GARDENA. PF S Art PF S Art D Betriebsanleitung UVC-Druckfilter-Set GB Operating Instructions UVC Pressure Filter Set
|
|
- Lasse Dideriksen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GARDENA NL F D GB PF S Art PF S Art S D Betriebsanleitung UVC-Druckfilter-Set GB Operating Instructions UVC Pressure Filter Set F NL S I E Mode d emploi Kit filtre à pression UVC Instructies voor gebruik UVC-drukfilterset Bruksanvisning UVC-tryckfilterset DK P E I Istruzioni per l uso Set filtro a pressione UVC Manual de instrucciones Juego de filtros a presión UVC P Instruções de manejo Conjunto de filtro de pressão UVC DK Brugsanvisning UVC-trykfiltersæt
2 GARDENA UVC-trykfiltersæt PF S / PF S Velkommen hos GARDENA aquamotion... Oversættelse af den tyske original instruktion. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og iagttag henvisningerne i denne. Gør Dem kendt med UVC-trykfiltersæt og den rigtige anvendelse samt med sikkerhedshenvisningerne ved hjælp af denne brugsanvisning. A Af sikkerhedsårsager må børn og unge under 16 år samt personer, der ikke er kendt med brugsanvisningen, ikke anvende dette UVC-trykfiltersæt. Personer med nedsat psykisk eller mentalt helbred må kun anvende produktet under overvågning eller under instruktion af en ansvarlig person. v Denne brugsanvisning skal opbevares omhyggeligt. Indholdsfortegnelse 1. GARDENA UVC-trykfiltersættets anvendelsesområde Sikkerhedshenvisninger Filterets funktionsmåde Montering Igangsætning Opbevaring Vedligeholdelse Fejlafhjælpning Tilbehør Tekniske data Service / Garanti GARDENA UVC-trykfiltersættets anvendelsesområde Tiltænkt anvendelse: Skal iagttages GARDENA UVC-trykfiltersæt er beregnet til privat brug i hus- og hobbyhaven og må udelukkende anvendes udendørs til rengøring af havebassiner med eller uden fiskebestand. PF S: PF S: til bassinindhold op til til bassinindhold op til l uden fisk / l uden fisk / 5000 l med fisk 7500 l med fisk Ved brug af GARDENA UVC-trykfiltersæt renses bassinvandet biologisk og mekanisk og algevækst reduceres. Algerne forklumper og bakterier (især i fiskebassiner) dræbes. GARDENA UVC-trykfiltersæt må ikke anvendes til industriel brug og i forbindelse med kemikalier, levnedsmidler, let antændelige og eksplosive stoffer. Kraftig algevækst: Lille ABC om bassiner og filtre Havebassiner har i modsætning til naturlige vandkilder en lavere dybde. Den lave dybde forårsager, at bassiner hurtigere opvarmes og afkøles. Disse temperatursvingninger og miljøpåvirkninger, gødning, planterester osv. er de vigtigste årsager til et for højt indhold af næringsstoffer og dermed til kraftig algevækst. DK 83
3 DK Høj fiskebestand: Nærings-stofindhold: Brug af filter: For det meste er fiskebestanden i havebassiner sammenlignet med naturlige damme højere pr. kubikmeter vand. Da fiskene derudover for det meste får mere føde end i deres naturlige omgivelser, er forureningsgraden på grund af ekskrementer meget høj. Både den kraftige algevækst og den kraftige forurening på grund af fiskeekskrementer resulterer i iltmangel i bassinet. Den biologiske ligevægt er forstyrret. Problem: Indholdet af næringsstoffer i bassinet er for højt. Den mest effektive løsning af dette problem er en decimering af næringsstofindholdet ved hjælp af biologisk omdannelse samt borttransport af de overskydende næringsstoffer med samtidig tilførsel af ilt. Ved at bruge filteret kan algevæksten begrænses. Svævestoffer (f.eks. svævealger), der gør vandet plumret, filtreres fra, således at der sker en vandklaring. Genoprettelsen af den biologiske ligevægt understøttes. Algerne (f.eks. trådalger), der er forhånden og synlige på installationstidspunktet, skal dog fjernes (f.eks. med GARDENA combisystem bassinnet, varenr. 7933). Henvisninger: Filtret bør om muligt være permanent i drift fra forår til efterår og ikke tørre ud. Ved nyinstallation opnår UVC-trykfiltersættet sin fuldstændige biologiske rensningseffekt først efter et par uger. En høj bakterieaktivitet sker først fra en temperatur på + 10 C. 2. Sikkerhedshenvisninger V Iagttag sikkerhedshenvisningerne på UVC-apparatet. BEMÆRK! V Før igangsætning skal brugsanvisningen læses! FARE! V Pas på! Ultraviolet stråling. Advarsel mod beskadigelse af øjnene. Strålingen er farlig for øjne og hud. UVC-apparatet må aldrig anvendes uden for kabinettet! Elektrisk sikkerhed: FARE! Elektrisk stød! V Adskil pumpen og UVC-enheden fra nettet, før der foretages arbejdes på enhederne. v Før brug skal der gennemføres en visuel kontrol, om UVC-enheden / pumpen - især netledninger og stik er beskadigede. En beskadiget pumpe eller et beskadiget UVC-apparat må ikke anvendes. Hvis UVC-apparatets tilslutningsledning, glaskolben eller kabinet viser tegn på defekter, må lampen ikke anvendes. Pumpen eller UVC-apparatet skal i skadestilfælde ubetinget lades kontrollere af GARDENA service eller den autoriserede el-fagmand. UVC-enheden og pumpen skal anvendes via et fejlstrømsrelæ (HFI-relæ) med en nominel fejlstrøm 30 ma. (DIN VDE og ). v Spørg en el-fagmand. 84
4 Nettilslutningsledningerne må ikke have et mindre tværsnit end gummislangeledningerne med forkortelsen H05 RNF. Forlængelsesledninger skal svare til DIN VDE Oplysningerne på UVC-apparatets typeskilt skal stemme overens med strømnettets data. UVC-apparatets / pumpes nettilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal UVC-apparatet bortskaffes. Det er ikke tilladt at anvende forlænger-, tilslutningsledninger eller forbindelseselementer uden relæ. Pumpen må ikke anvendes, når personer er i vandet. Swimmingpools og havebassiner skal efterkomme de internationale og nationale montagebestemmelser. v Spørg en el-fagmand. UVC-apparatet / pumpe må ikke bæres i kablet og kablet må ikke bruges til at trække stikket ud af stikkontakten. Kablet skal beskyttes mod varme, olie og skarpe kanter. Vær opmærksom på, at tilslutningspunkterne ikke bliver våde. v Adskil UVC-apparatet og pumpen før alt arbejde på den fra nettet. Sikkerhedsafbryder: Ved overophedning kobles UVC-lampen fra ved hjælp af den integrerede termiske sikkerhedsafbryder. UVC-lampen kobler sig automatisk til igen efter tilstrækkelig afkøling. Ved hjælp af en indbygget sikkerhedsaf bryder lyser lampen først, når UVC-apparatet er monteret fuldstændigt. Placering af filtret: v Opstil filtret stabilt i en afstand på mindst 2 m ved siden af havebassinet. Filterudgangen skal være over bassinoverfladen. Bakterieaktivitet: Filtersystemet er et biologisk system og har derfor brug for et par uger ved nyinstallation, indtil det fungerer fuldstændigt. Filtret bør om muligt være permanent i drift fra forår til efterår og ikke tørre ud. Henvisninger: Drift af trykfiltret er kun tilladt med pumper op til et max. driftstryk (se Tekniske data). Ved brug af en pumpe med højere driftstryk kan filtret blive utæt og således tømme bassinet. Udsæt ikke trykfiltret for direkte sollys og beskyt det mod at falde ned i bassinet. UVC-apparatet må aldrig anvendes uden vandgennemløb. Lad aldrig pumpen løbe tør, da tørløb kan medføre uønsket opvarmning og beskadigelse af pumpen. Sand og andet slibende materiale i vandttilførsten medfører hurtigere slidtage og reducering af pumpens ydeevne. Pumpevæskens temperatur må ikke komme under 4 C og ikke overskride 35 C. DK 85
5 DK 3. Filterets funktionsmåde %!! Vandindtag Universaltilslutning (3/4 11/2 ) for pumpens tilløbsslange i bassinet. " UVC-bestråling Det forklarede bassinvand bestråles med kortbølge-uvc-lys (ultraviolette strålinger). Herved reduceres algevæksten og bakterier i fiskebassiner dræbes. " $ Mekanisk filtrering Forureninger af bassinvand holdes mekanisk tilbage ved hjælp af filtersvampe store ydre overflade. $ Biologisk rensning Den biologiske rensning af bassinvandet foretages i to forskellige områder i filtret: Filtersvampe / bio-fladeelementer: Her fremmes ansamlingen af mikroorganismer, der sikrer en omdannelse af ammonium til nitrat over nitrit (nitrifikation). Lavasten: Her understøttes ansamlingen af anaerobe mikroorganismer, som fremmer denitrifikationen (reduktion af nitrat til kvælstof). % Vandudløb med forureningsindikator Transparent universaltilslutning (3/4 11/2 ) for returløbet af det klarede vand med forureningsindikator for nem registrering af rensningsbehovet. 4. Montering Tilslutning af forbindelsesslangen til pumpen: Afkort forbindelsesslangen 1 mellem pumpe og filter tilsvarende. 2. Skru adapteren 4 (forberedt) og tilslutningsniplen 3 på pumpen. 3. Skub slangeklemmen 2 på forbindelsesslangen Skub forbindelsesslangen 1 på tilslutningsniplen Fastgør slangeklemmen 2 på forbindelsesslangen
6 Tilslutning af slangerne på trykfiltret: 9 A B C 1. Skub en gevindring 7 over de to universaltilslutninger 5 og Skru den transparente universaltilslutning 5 med forureningsindikator 8 på vandudløbet 9 (se 8 pilemarkeringerne på dækslet). Vær opmærksom på forureningsindikatorens 8 monteringsposition. 3. Skru den sorte universaltilslutning 6 med fladpakning 0 på vandindløbet A. 4. Skub en slangeklemme B på både forbindelsesslangen 1 og returslangen C. 5. Skub forbindelsesslangen 1 på den sorte universaltilslutning 6 og fastgør den med slangeklemmen B. 6. Skub returslangen C på den transparente universaltilslutning 5 og fastgør den med slangeklemmen B. Montering af lampen i UVCenheden: Af sikkerhedsgrunde leveres UVC-lampen ikke monteret. v Monter lampen i UVC-enheden (se 8. Fejlafhjælpning Udskiftning af lampe ). 5. Igangsætning Ibrugtagning af UVC-trykfiltersættet: PF = 1 m PF = 1,5 m F D Hvis trykfiltret graves ned, skal slangetilslutningerne være over bassinoverfladen. Ved installering af et vandløb må den maksimale højde ikke overskrides. 1. Opstil eller nedgrav trykfiltret D stabilt mindst 2 m ved siden af havebassinet og over bassinoverfladen (max. 1 m ved PF10000 eller 1,5 m ved PF15000). 2. Pumpen E opstilles stabilt i havebassinet, således at pumpen er komplet tildækket af vand. 3. Netstikket af pumpen E sættes i en vekselstrømsstikkontakt. Bemærk: Pumpen starter med det samme! 4. Tag hætten F af UVC-enheden. 5. Når trykfiltret D er fyldt med vand, sæt z 39 UVC-enhedens netstik i en 230 V vekselstrømsstikkontakt. UVC-kontrolvindue z 39 lyser blåligt, hvis UVC lyset er tændt (bedre synligt i skumringen / mørke). 6. Sæt hætten F igen på UVC-enheden. E Deaktivering af UVC-trykfiltersæt: 1. Træk først UVC-enhedens netstik ud. 2. Træk derefter pumpens netstik trækkes ud af stikkontakten. DK 87
7 Henvisning til returløbet: Vi anbefaler at lægge returløbet således, at det rensede vand føres indirekte tilbage igen, f.eks. via et lille vandløb. Dermed forsynes det rensede vand yderligere med ilt. 6. Opbevaring Overvintring / opbevaring: 1. Tag pumpen op af bassinet før frostperioden, adskil slangen fra pumpen og tøm UVC-trykfiltret fuldstændigt. 2. Rens UVC-trykfiltret grundigt (se 7. Vedligeholdelse Fjernelse af fine urenheder ) og lad det tørre. 3. Dyk pumpen (uden netstik) fuldstændigt ned i en beholder fyldt med vand. 4. Opbevar UVC-trykfiltret og pumpen således på et frostsikkert sted, at både UVC-enhedens og pumpens stik er beskyttet mod oversvømmelse. Opbevaringsstedet må ikke være tilgængeligt for børn. Afhændelsen: (Direktiv RL2002/96/EG) Må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. 7. Vedligeholdelse FARE! Elektriske stød! A v Før vedligeholdelsesarbejde skal UVC-apparatets og pumpens netstik trækkes ud! Fjernelse af grove urenheder: BEMÆRK! Risiko for sprængning af beholderen! A v Trykfiltret må ikke sluttes til husets vandsystem! DK G G1 C Forureningsindikator synlig.gennemstrømning.filterfunktion O.K. Forureningsindikator ikke synlig.ingen / for lav gennemstrømning.filter forurenet Når den forureningsindikator ikke er fuldstændig synlig under drift og dermed viser en lavere gennemstrømning, skal trykfiltret renses. Den mekaniske renseanordning understøtter renseprocessen herved. 1. Ombyt forbindelsesslangen 1 og returslangen C og før returslangen C til det ønskede sted. 2. Sæt pumpens netstik i stikkontakten. 3. Træk flere gange kort i rensehåndtaget G under drift og hold det fast et øjeblik. Filtersvampene presses sammen og snavs skylles ud. 4. Sluk for pumpen, når vandet, der kommer ud af returslangen C, er klart. 88
8 5. Ombyt forbindelsesslangen 1 og returslangen C igen og før returslangen C igen til vandløbet eller bassinet. Fjernelse af fine urenheder: Hvis fjernelsen af de grove urenheder ikke er tilstrækkelig, skal de fine urenheder fjernes. I Kemiske rengøringsmidler må ikke anvendes, da bakterierne i modsat fald dræbes. 1. Skru forbindelsesslangen og returslangen af. 2. Åbn låseklemmerne H og tag filterdækslet I af filterhuset J sammen med UVC-enheden. N L 3. Skru møtrikken z m på filtersvampeholderen K af og træk filtersvampene L af filterdækslet I. 4. Rens filtersvampene L under rindende vand og pres dem herved sammen. K 5. Lavastenene M og bio-fladeelementerne N rystes let i rent vand (de må ikke rengøres under rindende vand). M H z m O J 6. Filterhuset J skal tømmes fuldstændigt og rengøres under rindende vand. 7. Genmonter trykfiltret i omvendt rækkefølge. Vær herved opmærksom på, at O-ringen O sidder korrekt. 8. Tag trykfiltret i brug igen (se 5. Igangsætning Ibrugtagning af UVC-trykfiltersættet ). Rengøring af pumpens pumpehus: P R 1. Pumpen tages op af vandet. 2. Skru forbindelsesslangen af. 3. Snaplåsen P frigøres og pumpehuset Q klappes op. 4. Pumpen R tages ud af pumpehuset Q. 5. Pumpehuset Q rengøres med en vandstråle. 6. Pumpen genmonteres i omvendt rækkefølge. Q Rengøring af UVC-apparat: F S 2 U 1 T BEMÆRK! A v Ved hjælp af en indbygget sikkerhedsafbryder lyser lampen først, når UV-apparatet S er monteret fuldstændigt. 1. Tag hætten F af UVC-enheden S. 2. Drej UVC-enheden S mod uret 1 og træk den forsigtigt ud 2 (bajonetlukke). 3. Glaskolben T rengøres (f.eks. med flydende glasrengøringsmiddel). 4. UVC-apparatet genmonteres i omvendt rækkefølge. Vær ved monteringen opmærksom på, at O-ringen U er sat korrekt ind i UVC-enheden. DK 89
9 DK 8. Fejlafhjælpning FARE! Elektriske stød! A v Før Fejlafhjælpningsarbejde skal UVC-apparatets og pumpens netstik trækkes ud! Udskiftning af lampe: S UVC-pæren bør senest udskiftes efter ca driftstimer, da UVC-ydelsen så reduceres meget. Der må kun anvendes lamper af typen TC-S (UV-C) (f.eks. Radium, Philips eller Sylvania: Den passende UVC-lampe kan bestilles som reservedel hos GARDENA service. W X T V U zs 1. Tag hætten af UVC-enheden S og fjern UVC-enheden S (se 7. Vedligeholdelse Rengøring af UVC-enheden ). 2. Drej låseskruen zs ud og skru kransen V forsigtigt af. 3. Glaskolben T trækkes af. (Gennem kalkaflejringer kan glaskolben sidde relativt fast). 4. Pæren W trækkes ud og udskiftes med en ny pære. 5. UVC-apparatet genmonteres i omvendt rækkefølge. FARE! Kortslutning! A v Kransen V skal igen skrues fast på, for at sikre tætheden af glaskolben T! Vær ved monteringen opmærksom på, at O-ringen X sidder på glaskolben T og at O-ringen U er sat korrekt ind i UVC-enheden S. UVC enheden skal først samles komplet inden man kan teste lampens fuktion. Rengøring af pumpen: Y z36 z38 z Pumpen tages af pumpehuset (se 7. Vedligeholdelse). 2. Pumpelåget Y drejes mod uret og trækkes lodret af motorhuset z36 (bajonetlukke). 3. Turbinen z 37 trækkes ud af motorhuset z36 og rengøres. 4. Den rengjorte turbine z 37 genmonteres i motorhuset z Pumpehuset Y trykkes lodret på motorhuset z36 og drejes med uret. Vær herved opmærksom på, at O-ringen z38 sidder korrekt. 6. Genmonter pumpen i pumpehuset. 90
10 Fejl Mulig årsag Afhjælpning Vandet er ikke klart Fiske- og dyrebestand for stor. v Den vurderede fiskelængde adderes. Pr. m 3 vand må der ikke være mere end 80 cm fisk i bassinet. UVC-apparatets glasrør er v UVC-apparatet rengøres tilsmudset. (se 7. Vedligeholdelse). Kapaciteten er reduceret Filtersvampene er tilsmudsede. v Filtret skal renses (se 7. Vedligeholdelse). Pumpens filterhus er tilsmudset. v Pumpens filterhus skal renses. Blokeret turbine. v Pumpen rengøres. UVC-kontrollampen er ikke Pæren er itu. v Pæren udskiftes. tændt Elektriske tilslutningerne er v De elektriske tilslutninger defekte. skal kontrolleres. UV-lampe ikke monteret v Sørg for fuldstændig fuldstændigt. montage af UV-lampen. A I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARDENA service. Reparationer må kun gennemføres af GARDENA servicecentre eller af fagforhandlere, der er autoriserede af GARDENA. 9. Tilbehør GARDENA 1 -slange (til brug som afløbs- eller Art spiralslanger tilløbsslange) 10. Tekniske data PF S (Art. 7872) PF S (Art. 7873) UVC-enhedens nominelle effekt 7 W 11 W UVC-enhedens tilslutningskabel 3 m H05 RN-F 3G0,75 3 m H05 RN-F 3G0,75 UVC-enhedens lampe type 7 W TC-S (UV-C) type 11W TC-S (UV-C) (f.eks. Radium: Puritec (f.eks. Radium: Puritec NSE 7-270, Philips: TUV NSE , Philips: TUV PL-S 7 W eller Sylvania: PL-S 11 W eller Sylvania: G7 LYNX-S Germicidal) G11 LYNX-S Germicidal) Pumpens nominelle effekt 25 W 40 W Pumpens tilslutningskabel 10 m H05 RN-F 3G0,75 10 m H05 RN-F 3G0,75 Pumpens max. pumpemængde l/h l/h Pumpens max. pumpehøjde 1,9 m 2,2 m Max. driftstryk 0,19 bar 0,22 bar Netspænding / netfrekvens 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Max. neddykningsdybde 2 m 2 m Medietemperatur 4 C 35 C 4 C 35 C 91 DK
11 DK 11. Service / Garanti I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem. Garanti GARDENA yder 2 års garanti på dette produkt og 3 års garanti på pumpen (fra købsdato). Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra defekt materiel eller produktionsfejl. Hvis reparationen dækkes af garantien vil vi vælge enten at udskifte apparatet eller at reparere indsendt apparat uden beregning, under forudsætning af at følgende er overholdt: Apparatet er behandlet korrekt og i h.t. informationerne beskrevet i brugsanvisningen. Hverken køber eller tredjepart har forsøgt at reparere apparatet. Sliddelene UVC-lampe, filtermaterialer og turbine er ikke omfattet af garantien. Denne garanti fra producenten har ingen indflydelse på eksisterende garantikrav over for forhandleren. I tilfælde af fejl skal det defekte apparat indsendes sammen med kvitteringen og en fejlbeskrivelse med porto til serviceadressen, som er oplyst på bagsiden. 92
12 PF S Art Pumpen-Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika PF S Art Pumpen-Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika 93
13 D Produkthaftung G Product Liability F Responsabilité N Productaansprakelijkheid S Produktansvar I Responsabilità del prodotto E Responsabilidad de productos P Responsabilidade sobre o produto K Produktansvar Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. Nous vous signalons expressément que GARDENA n est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d un échange de pièces, les pièces d origine GARDENA n auraient pas été utilisées, ou si la réparation n a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios. Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. 94
14 D EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. G EU Certificate of Conformity The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval. F Certificat de conformité aux directives européennes Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. N EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid. S EU Tillverkarintyg Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. I Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. E Declaración de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez. P Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser- Str. 40, D Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. K EU Overensstemmelse certificat Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse. Bezeichnung des Gerätes: Description of the unit: Désignation du matériel : Omschrijving van het apparaat: Produktbeskrivning: Descrizione del prodotto: Descripción de la mercancía: Descrição do aparelho: Beskrivelse af enhederne: UVC-Druckfilter-Set UVC Pressure Filter Set Kit filtre à pression UVC UVC-drukfilterset UVC-tryckfilterset Set filtro a pressione UVC Juego de filtros a presión UVC Conjunto de filtro de pressão UVC UVC-trykfiltersæt Typ: Art.-Nr.: Type: Art. No.: Type : Référence : Typ: PF S Art. nr.: 7872 Typ: Art.nr. : Modello: PF S Art. : 7873 Tipo: Art. Nº: Tipo: Art. Nº: Type: Varenr. : EU-Richtlinien: EU directives: Directives européennes : EU-richtlijnen: EU direktiv: Direttive UE: Normativa UE: Directrizes da UE: EU Retningslinier : Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée : Nationale Normen: EN : 2001 EN : 2004 EN : 2000+A11: 2000 EN : 1989 GARDENA Technische Dokumentation E. Renn Ulm GARDENA Technical Documentation E. Renn Ulm Documentation technique GARDENA E. Renn Ulm Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Date d apposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding: CE-Märkningsår : 2006 Anno di rilascio della certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: CE-Mærkningsår : Ulm, den Ulm, Fait à Ulm, le Ulm, Ulm, Ulm, Ulm, Ulm, Ulm, /37/EC : /42/EC : /108/EC 2006/95/EC 93 /68 /EC EN 55015: 2000 EN :2000 EN :1995 +Corrigendum:1997+A1: 2001 Der Bevollmächtigte Authorised representative Représentant légal Gemachtigde Behörig Firmatecknare Rappresentante autorizzato Representante autorizado Representante autorizado Teknisk direktør Peter Lameli Vice President 95
15 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) diego.poggi@ar.husqvarna.com Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC, NSW 2252 Phone: (+61) (0) customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@husqvarna.at Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb Tešanj Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 Jardim Califórnia Barueri SP - Brasil CEP Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД Бул. Андрей Ляпчев Nº София Тел.: (+359) 02/ Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara Zagreb Phone: (+385) silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic / Slovak Republic Husqvarna Иesko s.r.o. Tьrkova 2319/5b Praha 4 Chodov Phone: (+420) info@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL HELSINKI info@gardena.fi France GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 -F GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk Greece HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ /μα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου Κορωπί Αττικής V.A.T. EL Phone: (+30) info@husqvarna-consumer.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u Budapest Telefon: (+36) vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland McLoughlin s RS Unit 5, Northern Cross Business Park North Road, Finglas Dublin 11 Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como VALMADRERA (LC) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F, 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku, Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bakužu iela 6 LV-1024 Riga info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) api@neuberg.lu Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) support.nz@husqvarna.co.nz Norway GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien Vestby info@gardena.no Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b Warszawa Oddział w Szymanowie Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal GARDENA Portugal Lda. Sintra Business Park Edifício 1, Fracção 0-G Sintra Phone: (+351) info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii , RO , Bucureєti, S1 Phone: (+40) madex@ines.ro Russia ООО Хускварна , Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение NoОВ02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad b.b Beograd Phone: (+381) miroslav.jejina@domel.co.yu Singapore Hy- Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) shiying@hyray.com.sg Slovenia GARDENA d.o.o. Brodiљиe Trzin Phone: (+386) servis@gardena.si South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Sweden Husqvarna AB S Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse Mägenwil Phone: (+41) (0) info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/B Kartal Istanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) info@gardena.ua / 1210 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm 96
GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning DK Brugsanvisning
GARDENA D S E GB Art. 1242 D Betriebsanleitung Programmiereinheit GB Operating Instructions Programming Unit E S Manual de instrucciones Unidad de programación Bruksanvisning Programmeringsenhet Brugsanvisning
Læs mereLi-Ion 18 V /2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V /1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V /3,2 Ah Art. 8838. Li-Ion 36 V /3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V /4,5 Ah Art.
Li-Ion 18 V /2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V /1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V /3,2 Ah Art. 8838 Li-Ion 36 V /3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V /4,5 Ah Art. 8837 D Betriebsanleitung Wechselaccu GB Operating Instructions
Læs mereVELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
Læs mereGARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning DK Brugsanvisning
GARDENA D S E GB Art. 1242 D Betriebsanleitung Programmiereinheit GB Operating Instructions Programming Unit E S Manual de instrucciones Unidad de programación Bruksanvisning Programmeringsenhet Brugsanvisning
Læs mereVELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02
Læs mereL G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D
Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N
Læs mereMontering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
Læs mereGARDENA. Operating Instructions Water Timer Electronic C 14 e
GARDENA Art. 1820 GB S NL D Operating Instructions Water Timer Electronic C 14 e Bruksanvisning Bevattningstimer electronic C 14 e Instructies voor gebruik Elektronische watertimer C 14 e Betriebsanleitung
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs mere2 års garanti. HandiRoll 550
2 års garanti HandiRoll 550 DK HandiRoll 550 (a) (b) (a) g h i (a) (b) (c) (a) (b) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DK...1-5 ++...6 DK GENERELLE ANVISNINGER Advarsel: Du må kun anvende HandiRoll 550 sammen med
Læs mereAREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.
Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19
Læs mere2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
Læs mereGARDENA RUS FIN. T 1030 plus Art. 1860
GARDENA GB RUS N S NL F T 030 plus Art. 860 GB F NL S Operating Instructions Water Timer Electronic Mode d emploi Programmateur d arrosage Instructies voor gebruik Elektronische watertimer Bruksanvisning
Læs mereINTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereOversættelse af den originale driftsvejledning 2 års garanti
Oversættelse af den originale driftsvejledning 2 års garanti HVLP-forlængergreb DK 2 4 1 3 a 6 5 8 7 A OK 10 11 9 B NOT OK A B 2 1 3 DK Brugsanvisning Læs denne betjeningsvejledning, og gør dig fortrolig
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereWalkie Talkie APMP100. Brugsanvisning
Walkie Talkie APMP100 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1. Almindelige sikkerhedsanvisninger. Klargøring til brug.1 Udpakning. Pakkens indhold
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereInternationale regler for certificering af frø
Internationale regler for certificering af frø Sektorchef Grethe Tarp, Frø og Sædekorn DanSeed Symposium 2008 OECD regelsættene for sortscertificering og kontrol af frø i international handel Et globalt
Læs mereHusvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk
Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mere2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning
2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning
Læs mereChanger CDC A03. Betjenings- og monteringsvejledning.
Changer CDC A3 7 67 7 2 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com Henvisninger... 59 Sikkerhedshenvisninger... 59 Betjening... 6 Tekniske data... 62 Montering... 63 Tilslutning... 65
Læs mereRadio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com
Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle
Læs mereBetjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Læs mereRechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
Læs mereHandySwing. Brugsanvisning
HandySwing Brugsanvisning IMM1063_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 6 2 Indhold
Læs mereARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000
Læs mereWalkie Talkie APMP500. Brugsanvisning
Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens
Læs mereMP3 GTP 01-MP3. Betjeningsvejledning
MP3 GTP 01-MP3 Betjeningsvejledning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden ? ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 8
Læs mereINTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom
INTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom Situationen 2006 Salg og logistik i 16 lande Norway Finland Sweden Norway Denmark Ireland Denmark Sweden Estonia Latvia Lithuania Holland Belgium
Læs mereBundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.
Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana
Læs mere6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5
1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL- VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereTP 19000 S 115 167 6156 / 4900-1.0
P0021IVZ.fm TP 19000 S Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16 Manual de uso......................21
Læs mereRensebar. BRUGERVEJLEDNING 06/06 Mat.-Nr. G40026-03 DE BA Bio-Circle
Rensebar BRUGERVEJLEDNING 06/06 Mat.-Nr. G40026-03 DE BA Bio-Circle Indholdsoversigt 1. Generelle oplysninger... 2 2. Grundlæggende sikkerhedsanvisning... 3 3. Tekniske data... 3 4. Produktbeskrivelse...
Læs mereINDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg smeltetabletter desloratadin
INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Aerius 5 mg smeltetabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen. - Gem indlægssedlen. De kan få brug for at læse
Læs mereAffugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereBrugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster
Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4
Læs mereAFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug
AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde
INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering
Læs mereBrugsvejledning Luftrenser
Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet
Læs mereTekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III
Dansk standard Tillæg DS/EN ISO 9908/A1 1. udgave 2011-06-08 Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Technical specifications for centrifugal pumps Class III Amendment 1 DS/EN ISO 9908/A1
Læs mereSurvivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR
Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-35 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af Katadyn Products
Læs mereShed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-
Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL
Læs mereShed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-
Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs merePOWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...
1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig sikkerhed...
Læs mereDK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi
DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 10.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter...
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereDin brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereMaintenance Documentation for maintenance
Dansk standard DS/EN 13460 3. udgave 2009-12-15 Vedligehold Dokumentation for vedligehold Maintenance Documentation for maintenance DS/EN 13460 København DS projekt: M245239 ICS: 01.110; 21.020 Første
Læs mereST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215
ST1800 825212 Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 114 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 114 1.2 Symbolerklæring... 118 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 119 2. Generelle
Læs mereDansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents
Dansk standard DS/EN ISO 5912 2. udgave 2011-11-22 Campingtelte Camping tents DS/EN ISO 5912 København DS projekt: M245636 ICS: 97.200.30 Første del af denne publikations betegnelse er: DS/EN ISO, hvilket
Læs mereBrugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570
Brugsanvisning Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereVEJLEDNING. Flydende overfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER 80IO
VEJLEDNING 80IO VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Læs, forstå og følg alle instruktioner omhyggeligt før du sætter produktet op og tager det i brug Flydende overfladeskimmer Advarsler...15 Liste over dele... 16
Læs mereINDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg filmovertrukne tabletter desloratadin
INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Aerius 5 mg filmovertrukne tabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen. - Gem indlægssedlen. De kan få brug for
Læs mereRygerforklæde. Manual dansk
Rygerforklæde Manual dansk Version 2 2010 Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem.
Læs mereSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Læs mereHarddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
Læs mereEuropean Social Survey. Introduktion til ESS
European Social Survey Den europæiske samfundsundersøgelse Introduktion til ESS Torben Fridberg National Coordinator tf@sfi.dk 1 Formål med ESS 1. At følge ændringer i de europæiske befolkningers holdninger,
Læs mereVedligeholdelse og serviceinstruktioner
Vedligeholdelse og serviceinstruktioner Bullfinch Superglow 1200 HL Kosan Gas varenr. 20091 Vigtigt! Servicearbejder må kun foretages af autoriseret VVS-installatør. Efter service eller udskiftning af
Læs mereVEJLEDNING. Vægmonteret luksusoverfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHESREGLER 122 IO
VEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHESREGLER Læs, forstå og følg alle instruktioner omhyggeligt før du sætter produktet op og tager det i brug. 122 Vægmonteret luksusoverfladeskimmer Advarsler...15 Liste over dele...
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mere2000D I 825207 V3/0514
2000D I 825207 V3/0514 DK DANSK Oversættelse fra den originale betjeningsvejledning Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted! 1. Generelle oplysninger...
Læs mereTS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010
TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige
Læs mereAFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
Læs merePulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn
Dansk standard DS/EN ISO 8130-7 1. udgave 2011-01-21 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 8130-7:2011 Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning
Læs mereINDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Azomyr 5 mg smeltetabletter desloratadin
INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Azomyr 5 mg smeltetabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen - Gem indlægssedlen De kan få brug for at læse den
Læs mereKosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse
Dansk standard DS/EN ISO 24442 1. udgave 2012-02-01 Kosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse Cosmetics Sun protection test methods In vivo determination of
Læs mereOdin Teatret. Performances and Tours 1964-2004
1964 1965 1966 Ornitofilene Denmark - Norway Ornitofilene Finland - Norway - Sweden 1967 Kaspariana Denmark - Italy - Sweden 1968 Kaspariana Denmark - France - Norway 1969 Ferai Denmark - Belgium - France
Læs mereQuick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care
Engangssystem til opsamling af væske Quick Card Denne korte vejledning erstatter ikke på nogen måde den almindelige manual, REF 00.78. 00-7585-MSEDA-06-0-B-disp-system-quick-card.indd Precious life Progressive
Læs mereBWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Læs mereTS 73 EMF. Dørlukker med magnethold
TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt
Læs mereTUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING
TUCKER Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING GENNEMLÆS DEN MEDFØLGENDE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT, OGSÅ SELV OM DU MENER, AT DU KENDER DEN ELEKTRISKE GRILL OG VED, HVORDAN DEN SKAL BRUGES.
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereBRUGSANVISNING. MINI SUCTION Low Volume Mobilt Sug. MINI SUCTION 1 Versionsdato: 21-09-2006 Versionsnr.: 03-12579-01
BRUGSANVISNING MINI SUCTION Low Volume Mobilt Sug MINI SUCTION 1 Versionsdato: 21-09-2006 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning 4 4. Tilslutning 4 5. Ibrugtagning
Læs mereButterfly. Brugsanvisning
Butterfly Brugsanvisning IMM1016_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 max 20 cm 40 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration
Læs mereIn Car Video IVSC Betjenings- og monteringsvejledning.
In Car Video IVSC-5501 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelt... 75 Tilbehør... 75 Monterings- og sikkerhedsregler... 75 Leveringsomfang... 76 Montering...
Læs mereENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64
1 11 10 2 4 3 5 9 6 8 7 ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64 DANSK Anvendelsesområde Denne Black & Decker jump-starter
Læs mereNMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60
NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring
Læs merePapir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen
Dansk standard DS/EN ISO 534 1. udgave 2012-01-04 Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Paper and board Determination of thickness, density and specific volume DS/EN ISO 534
Læs mereBRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereSolcelleanlæg Termer, definitioner og symboler
DS-information DS/CLC/TS 61836 1. udgave 2009-06-26 Solcelleanlæg Termer, definitioner og symboler Solar photovoltaic energy systems Terms, definitions and symbols DS/CLC/TS 61836 København DS projekt:
Læs mereSupportBelt. Brugsanvisning
SupportBelt Brugsanvisning IMM1046_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 70x90 mm 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering...
Læs mereDEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Læs mereBoiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2
Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk vandvarmer) Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 17 Model... 17 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning Valg af placering og montering...
Læs mere