Oliebrænder. Tostadiefunktion. Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KODE MODEL TYPE
|
|
- Torben Bak
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning DK Oliebrænder Tostadiefunktion KODE MODEL TYPE RL 34 MZ 972 T RL 34 MZ 972 T RL 44 MZ 973 T RL 44 MZ 973 T RL 44 MZ 973 T RL 44 MZ 973 T (0) - 11/2007
2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING A.R. 8/1/2004 Belgien Producent: RIELLO S.p.A. I Legnago (VR) Tlf Udsendt af: RIELLO NV Ninovesteenweg Erembodegem Tlf. (053) Fax. (053) info@riello.be URL. Det attesteres hermed, at den nedenfor opførte serie af apparater stemmer overens med den modeltype, der beskrives i EU-overensstemmelseserklæringen, samt at den produceres og udsendes ifølge kravene i Lovdekretet af d. 8. januar Produkttype: Oliebrænder VÆRDIER MAKS Model 972 T 973 T RL 34 MZ RL 44 MZ NOx (mg/kwh) CO (mg/kwh) Anvendt standard: EN 267 og A.R. af d. 8. januar 2004 Kontrolanstalt: TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe Ridlerstrase, München DEUTSCHLAND Dato: 01/12/2006 RIELLO S.p.A.
3 Brænderen er forsynet med CE-mærkning og opfylder kravene i følgende Direktiver: CE-reg. nr.: /07 ifølge 92/42/EØF; EMC-direktivet vedr. elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF; Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF; Maskindirektivet 98/37/EØF; Ydelsesdirektivet 92/42/EØF. Brænderen svarer til beskyttelsesgrad IP 40 ifølge EN IDENTIFIKATION På produktets identifikationsmærkat er serienummeret, modellen og de vigtigste tekniske data og præstationer opført. Hvis identifikationsmærkatet manipuleres, fjernes eller mangler helt, er det umuligt at identificere produktet på sikker vis, og det er svært og/eller farligt at udføre hvilket som helst installations- og vedligeholdelsesarbejde. ALMENE ADVARSLER For at begrænse udsendelsen af forurenende stoffer ifm. forbrændingen i videst muligt omfang skal varmegeneratorens forbrændingskammers mål og beskaffenhed stemme overens med bestemte værdier. Det anbefales derfor at rette henvendelse til den tekniske assistance, før denne brændertype kombineres med en kedel. De autoriserede teknikere skal opfylde de faglige krav fastsat i lov nr. 46 af d. 5. marts Handelsorganisationen har et landsdækkende netværk af afdelinger og tekniske assistancecentre, hvis medarbejdere deltager i oplærings- og videreuddannelseskurser, som virksomhedens uddannelsesafdeling afholder regelmæssigt. Denne brænder må kun anvendes til det formål, som den er udtrykkeligt beregnet til. Producenten fralægger sig ethvert kontraktligt eller ikke-kontraktligt ansvar for skader på personer, dyr eller materielle goder, der skyldes fejl ifm. installation og kalibrering af brænderen, uhensigtsmæssig, forkert eller urimelig anvendelse deraf, tilsidesættelse af anvisningerne i brugervejledningen, der følger med selve brænderen, samt indgreb foretaget af uautoriseret personale. OPLYSNINGER TIL BRUGEREN Skulle der opstå uregelmæssigheder ved optændingen eller funktionsforstyrrelser, foretager brænderen en "sikkerhedsstandsning", som den røde signallampe for spærring af brænder gør opmærksom på. Startforholdene genoprettes ved at trykke på knappen til ophævelse af spærring. Når brænderen går i gang, slukkes den røde lampe. Denne handling kan gentages højst 3 gange. Hvis disse sikkerhedsstandsninger gentager sig, er der behov for teknisk assistance. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSREGLER Det er forbudt for børn og uerfarne personer at anvende maskinen. Det er strengt forbudt at spærre ind- eller udsugningsristene samt udluftningsåbningen i det rum, hvor apparatet er installeret, med klude, papir eller andet. Hvilket som helst forsøg på at reparere apparatet fra ikke-autoriserede medarbejderes side er forbudt. Det er farligt at hive i eller sno elkablerne. Der er forbudt at foretage hvilket som helst rengøringsarbejde, hvis apparatet ikke er frakoblet elforsyningen. Undlad at rengøre brænderen eller dele deraf med letantændelige stoffer (fx. benzin, sprit, osv.). Beklædningen må kun rengøres med sæbevand. Undlad at stille nogen genstande på brænderen. Der må ikke opbevares antændelige beholdere eller stoffer i det rum, hvor apparatet er installeret. I nogle afsnit af vejledningen anvendes disse symboler:! GIV AGT = handlinger, der kræver særlig forsigtighed og viden. FORBUDT = handlinger, der UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER må udføres.
4 DK INDHOLDSFORTEGNELSE TEKNISKE DATA side 2 Konstruktionsudgaver Tilbehør Beskrivelse af brænder Emballage - Vægt Ydre mål Hvad der følger med Arbejdsområder Prøvekedel INSTALLATION Funktionsposition Kedelplade Flammerørlængde Befæstigelse af brænder til kedel Valg af dyser til 1. og 2. stadie Montering af dyser Regulering af brænderhoved Hydraulisk anlæg Pumpe Udløsning af pumpe Regulering af brænder Brænderens funktion Afsluttende tjek Vedligeholdelse Diagnostik på startprogrammet Ophævelse af kontrolboksens spærring og anvendelse til diagnostik Forstyrrelser - Årsager - Afhjælpning TILLÆG Elektriske tilslutninger Eltavlediagram Advarsel De illustrationer, der henvises til i teksten, angives på følgende måde: 1)(A) = Detalje 1 på illustration A på samme side i teksten; 1)(A)sd.3 = Detalje 1 på illustration A vist på side 3. BEMÆRK Ifølge Ydelsesdirektivet 92/42/EØF skal montering af brænderen på kedlen samt justering og test udføres i overensstemmelse med anvisningerne i kedlens brugervejledning (herunder kontrol af CO- og CO 2 -koncentrationen i røgen, dens temperatur og den gennemsnitlige vandtemperatur i kedlen. 1
5 TEKNISKE DATA 2. stadie kw MODEL RL 34 MZ RL 44 MZ RL 44 MZ TYPE 972 T 973 T 973 T EFFEKT (1) YDEEVNE Mcal/h (1) kg/h 13-33, stadie kw Mcal/h kg/h 8, BRÆNDSTOF DIESELOLIE - nedre varmeydelse kwh/kg Mcal/kg 11,8 10,2 ( kcal/kg) - tæthed kg/dm 3 0,82-0,85 - viskositet ved 20 C mm 2 /s max 6 (1,5 E - 6 cst) FUNKTION (1) Referenceforhold: Omgivende lufttemperatur 20 C - Barometertryk 1013 mbar - Højde 0 m over havet. (2) Lydtryk målt i producentens forbrændingslaboratorium, mens brænder fungerer på prøvekedel, ved maksimal styrke, 1 meters afstand og en frekvens på 50 Hz. KONSTRUKTIONSUDGAVER Intermitterende (min. 1 stop i døgnet). To stadier (høj og lav flamme) og ét stadie (alt - intet). DYSER antal 2 STANDARDANVENDELSE Kedler: med vand, damp, diatermisk olie OMGIVENDE LUFTTEMPERATUR C 0-40 TEMPERATUR LUFT TIL FORBRÆN- C maks 60 DING ELFORSYNING V Hz 230 ~ +/-10% 50/60 - enfaset ELMOTOR omdr. pr. min W 300 V A 2, ,0 MOTORKONDENSATOR μf/v 12,5/450 12,5/450 TÆNDTRANSFORMER V1 - V2 I1 - I2 230 V - 2 x 12 kv 0,2 A - 30 ma PUMPE tilførsel (ved 12 bar) trykområde brændstoffets temperatur kg/h bar C maks med nul ~ +/-10% 50/60 - trefaset / /415 2,0-1, STRØMFORBRUG W maks BESKYTTELSESGRAD IP40 OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIVER 89/336-73/23-92/42-98/37 STØJNIVEAU (2) dba TYPEGODKENDELSE CE /07 Model RL 34 MZ RL 44 MZ Kode Elforsyning enfaset enfaset enfaset enfaset trefaset trefaset Længde flammerør mm TILBEHØR (kan bestilles): LANGT HOVED SÆT Brænder RL 34 MZ RL 44 MZ Kode SÆT RENE KONTAKTER: kode UDLUFTNINGSAPPARAT I den dieselolie, som pumpen opsuger, kan der være luft fra selve dieselolien, som udsættes for undertryk, eller på grund af utæthed et eller andet sted. I anlæg med to rør strømmer luften tilbage til cisternen via returrøret; i anlæg med ét rør bliver luften derimod ved med at være i cirkulation, hvilket bevirker udsvingning i trykket i pumpen og forringer pumpens funktionsdygtighed. For at løse dette problem i anlæg med ét rør anbefales det at installere et udluftningsapparat ved siden af brænderen. Det findes i to udgaver: KODE uden filter KODE med filter Udluftningapparatets egenskaber Brænderens ydeevne : 80 kg/h maks Dieseloliens tryk : 0,7 bar maks Omgivende lufttemperatur : 40 C maks Dieseloliens temperatur : 40 C maks Forbindelsesrør : 1/4 tommer 2
6 D BESKRIVELSE AF BRÆNDER (A) 1 Tændelektroder 2 Brænderhoved 3 Skrue til regulering af brænderhoved 4 Fotomodstand til flammekontrol 5 Skrue til befæstigelse af ventilator til flange 6 Skinner til åbning af brænder og eftersyn af brænderhoved 7 Hydraulisk donkraft til regulering af luftspjæld i positionen for 1. og 2. stadie. Luftspjældet er fuldstændigt lukket, mens brænderen er i stå, for i videst muligt omfang at begrænse varmetabet i kedlen på grund af aftræk i skorstenen, der henter luften fra ventilatorens udsugningsmunding. 8 Ventilenhed 1. og 2. stadie 9 Pumpe 10 Plade med plads til 4 huller til gennemføring af flexslanger og elektriske kabler. 11 Luftindstrømning i ventilator 12 Trykudtag ventilator 13 Flange til befæstigelse til kedel 14 Flammestabilitetsskive 15 Flammeinspektionsrude 16 Skinneforlængere 6) 17 Motorkontaktor og overstrømsrelæ med trykknap til ophævelse af spærring (RL 44 MZ trefaset) 18 Motorkondensator (RL 34 MZ - RL 44 MZ enfaset) 19 Elektrisk kontrolboks med signallampe for spærring og trykknap til ophævelse af spærring 20 To elektriske afbryderkontakter: - én til tændt-slukket brænder ; - én til stadie. 21 Stikkontakter til den elektriske forbindelse 22 Luftspjæld 23 Regulering af tryk i pumpe 24 Plade med plads til 2 huller til gennemføring af flexslanger Der findes to muligheder for spærring af brænderen: Spærring af kontrolboks: hvis kontrolboksens trykknap (rød kontrollampe) 19)(A) begynder at lyse, betyder det, at brænderen er spærret. Spærringen ophæves ved at trykke på knappen i 1-3 sekunder. Spærring af motor (RL 44 MZ trefaset): Spærringen ophæves ved at trykke på overstrømsrelæets trykknap 17)(A) (A) 10 D3865 mm A B C kg RL 34 MZ RL 44 MZ (B) L F A D88 EMBALLAGE - VÆGT (B) - vejledende mål Brænderne sendes i papemballage, hvis ydre mål er opført på tabel (B). Brænderens vægt inkl. emballage er opført på tabel (B). YDE MÅL (C) - vejledende mål Brænderens ydre mål er opført på ill. (C). Man skal tage højde for, at brænderen skal være åbnet ved at skyde den bagerste del tilbage på skinnerne for at kunne foretage eftersyn af brænderhovedet. Værdien O står for brænderens ydre mål, når den er åben uden dæksel. O E H I D D3937 HVAD DER FØLGER MED 2 - Flexslanger 2 - Pakninger til flexslanger 2 - Nipler til flexslanger 1 - Varmeskærm 2 - Forlængere 16)(A) til skinner 6)(A) (modeller med flammerør 351 mm) 4 - Skruer til befæstigelse af brænderens flange på kedlen: M 8 x Stik til elektrisk forbindelse (RL 34 MZ og RL 44 MZ enfaset) 3 - Stik til elektrisk forbindelse (RL 44 MZ trefaset) 1 - Vejledning 1 - Reservedelkatalog mm A D E F (1) H I L O (1) RL 34 MZ RL 44 MZ (1) flammerør: kort - langt (C) 3
7 tryk i forbrændingskammer mbar RL 34 MZ RL 44 MZ ARBEJDSOMRÅDER (A) Brænderne RL 34 MZ - RL 44 MZ kan fungere på to måder: med et eller to stadier. Det 1. stadies YDEEVNE skal vælges indenfor område A på diagrammer ved siden af. Det 2. stadies YDEEVNE skal vælges indenfor område B. I dette område findes brænderens maksimale ydeevne på grundlag af trykket i forbrændingskammeret. Man finder frem til arbejdsstedet ved at trække en lodret linje fra den ønskede ydeevne og en vandret linje fra det tilsvarende tryk i forbrændingskammeret. Arbejdsstedet er dér, hvor de to lige linjer mødes, og det skal befinde sig i området B. Giv agt: ARBEJDSOMRÅDET er blevet beregnet med en omgivende lufttemperatur på 20 C, et barometertryk på 1013 mbar (cirka 0 m over havet) og med brænderhovedet reguleret som angivet på sd. 7 tryk i forbrændings- kammer mbar PRØVEKEDEL (B) Arbejdsområdet er blevet beregnet med anvendelse af særlig prøvekedler ifølge metoder, der er fastlagt i standarden EN 267. På (B) vises prøveforbrændingskammerets diameter og længde. Eksempel: Ydeevne 35 kg/h: diameter 50 cm - længde 1,5 m. Hvis brænderen skal brænde i et meget mindre forbrændingkammer, bør der foretages en indledende afprøvning. (A) længde forbr. kam. m D3866 (B) D454 4
8 INSTALLATION BRÆNDEREN SKAL INSTALLERES I! OVERENSSTEMMELSE MED DE LOKALT GÆLDENDE LOVE OG REG- LEMENTER. FUNKTIONSPOSITION (A) (A) mm A B C RL 34 MZ M 8 RL 44 MZ M 8 D3928 Brænderen er udelukkende beregnet til! at fungere i position 1, 2, 3 og 4. Installation 1 er den mest velegnede, eftersom den er den eneste, hvor det er muligt at foretage vedligeholdelse ifølge fremstillingen i denne vejledning. Installation 2, 3 og 4 muliggør funktion, men gør det sværere at foretage vedligeholdelse og eftersyn af brænderhovedet sd. 14. Hvilken som helst anden funktion forringer apparatets funktionsdygtighed. Installation 5 er forbudt af sikkerhedsårsager. (B) D455 KEDELPLADE (B) Bor huller i forbrændingskammerets dækplade som vist på (B). Gevindhullernes placering skal afmærkes ved hjælp af den varmeskærm, der følger med brænderen L FLAMMERØRLÆNGDE (C) Flammerørets længde skal vælges på grundlag af anvisningerne fra kedelproducenten og den skal under alle omstændigheder være større end kedeldørens tykkelse, inkl. ildfast beklædning. Følgende længder L (mm) forefindes: Flammerør 7): RL 34 MZ RL 44 MZ kort langt (C) D3867 På kedler med røggennemgang foran 10) eller med kammer med inverteret flamme kræves der en ildfast beskyttelse 8), mellem kedlens ildfaste beklædning 9) og flammerøret 7). Denne beskyttelse skal gøre det muligt at tage flammerøret ud. På kedler med vandafkøling foran er der ikke behov for nogen ildfast beklædning 8)-9)(C), med mindre dette udtrykkeligt fastsættes af kedlens producent. BEFÆSTIGELSE AF BRÆNDEREN PÅ KED- LEN (C) Afmontér flammerørenheden 7) og muffen 5) fra brænderen 4): - Tag skruerne 2) af de to skinner 3). - Tag skruen 1) af, og anbring brænderen tilbage på skinnerne 3). Fastgør enheden 5) og 7)(C) på kedelpladen, og indsæt den medfølgende isoleringsafskærmning 6)(C). Anvend de 4 medfølgende skruer efter deres gevind er blevet beskyttet med midler, der hindrer adhæsivt slid. Brænderens-kedlens lukning skal være fuldstændigt tætsluttende. 5
9 (1) dieselolie: tæthed 0,84 kg/dm 3 viskositet 4,2 cst/20 C temperatur 10 C (A) 60 GPH RL 34 MZ 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,25 3,50 4,00 4,50 RL 44 MZ 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 kg/h (1) 10 bar 12 bar 14 bar 3,9 4,8 5,8 6,8 7,7 8,6 9,6 10,7 11,5 12,4 13,5 15,6 17,3 5,8 6,8 7,7 8,6 9,6 10,7 11,5 13,5 15,4 17,3 19,2 21,1 23,1 4,3 5,4 6,5 7,5 8,5 9,5 10,6 11,8 12,7 13,7 14,8 17,2 19,1 6,5 7,5 8,5 9,5 10,6 11,8 12,7 14,8 17,0 19,1 21,2 23,3 25,5 4,7 5,8 7,0 8,2 9,2 10,4 11,5 12,8 13,8 14,9 16,1 18,7 20,7 7,0 8,2 9,2 10,4 11,5 12,8 13,8 16,1 18,4 20,7 23,0 25,3 27,7 kw 12 bar 51,0 64,0 77,0 89,0 100,8 112,7 125,7 139,3 150,6 162,5 175,5 203,5 226,5 77,0 89,0 100,8 112,7 125,7 139,3 150,6 175,5 201,6 226,5 251,4 276,3 302,4 VALG AF DYSER TIL 1. OG 2. STADIE Begge dyser skal vælges blandt dem, der er opført på tabel (A). Den første dyse bestemmer brænderens ydeevne i 1. stadie. Den anden dyse fungerer sammen med den første, og de bestemmer brænderens ydeevne i 2. stadie. Ydeevnen i 1. og 2. stadie skal svare til værdierne angivet på sd. 2. Anvend dyser med forstøvningsvinkel på 60 og anbefalet tryk på 12 bar. De to dysers ydeevne er normalt ens, men 1. stadies dyse kan om nødvendigt have: en ydeevne, der er lavere end 50% af den samlede ydeevne, hvis man ønsker at nedsætte modtryktopværdien ved optændingen; en ydeevne, der er højere end 50% af den samlede ydeevne, hvis man ønsker at forbedre forbrændingen på 1. stadie. Eksempel med RL 34 MZ Kedlens effekt = 270 kw - ydelse 90 % Effekt, som brænderen kræver = 270 : 0,9 = 300 kw 300 : 2 = 150 kw pr. dyse der kræves 2 ens dyser, 60, 12 bar: 1. = 3,00 GPH - 2. = 3,00 GPH, eller to forskellige dyser: 1. = 2,50 GPH - 2. = 3,50 GPH, eller: 1. = 3,50 GPH - 2. = 2,50 GPH. MONTERING AF DYSER I denne installationsfase er brænderen stadig adskilt fra flammerøret; det er således muligt at montere de to dyser med topnøglen 1)(B) (16 mm), efter at plastikhætterne 2)(B) er blevet fjernet gennem flammestabilitetspladens midteråbning. Der må ikke anvendes tætningsmidler: pakninger, bånd eller forseglingsmidler. Pas på ikke at lave buler eller ridser i dysens tætningssæde. Dysen skal fastlåses ihærdigt, dog uden at nå op på den maksimale styrke, som nøglen tillader. Dysen til det 1. funktionsstadie er den, der befinder sig under tændelektroderne, fig. (C). Kontrollér, at elektroderne er placeret som vist på fig. (C). Genmontér så brænderen 4)(D) på skinnerne 3), og lad den glide frem til sidestykket 5), mens den hæves en lille smule, så flammestabilitetspladen ikke kommer i kontakt med flammerøret. Skru skruerne 2) fast på skinnerne 3) og stram skruen 1), der fastgør brænderen til sidestykket. Skulle der opstå behov for at udskifte en dyse, hvis brænderen allerede er monteret på kedlen, følg denne fremgangsmåde: - Åbn brænderen på skinnerne som vist på fig. (C) sd.5. - Fjern møtrikkerne 1)(E) og skål-propel 2) - Udskift dysen med nøglen 3)(E). (B) 1 2 D D590 (C) (D) D3868 (E) D3869 6
10 REGULERING AF BRÆNDERHOVED (A) 2 1 Antal riller 3 D3910 REGULERING AF BRÆNDERHOVED I denne installationsfase er flammerøret og muffen fastgjort til kedlen som vist på fig. (C) sd. 5. Det er derfor yderst nemt at foretage reguleringen af brænderhovederne, der udelukkende afhænger af brænderens ydeevne i 2. stadie, dvs. af de to dysers ydeevne, der er valgt på sd. 6. Drej skruen 1)(A), indtil rillen på den tynde plade 2)(A) befinder sig ved pladens flade 3)(A). Eksempel: RL 34 MZ med to dyser på 3,00 GPH og et tryk i pumpen på 12 bar. Find frem til de to 3,00 GPH dysers ydeevne på tabellen (A) sd. 6: 12,7 + 12,7 = 25,4 kg/h (svarer til 300 kw). Det fremgår af diagram (B), at brænderen RL 34 MZ ved en ydeevne på 25,4 kg/h kræver en regulering af brænderhovedet omtrent ved rille 3. Bemærk Hvis trykket i kammeret udgør 0 mbar, skal luften reguleres på grundlag af den punkterede linje på diagram (B). Når hovedet er reguleret, genmonteres brænderen 4)(C) sd.5 på skinnerne 3)(C) sd.5 omtrent 100 mm fra muffen 5)(C) sd.5, elektrodernes kabler indsættes, hvorefter brænderen glides frem til muffen. Sæt skruerne 2)(C) sd.5 på skinnerne 3)(C) sd.5 igen. Fastgør brænderen til muffen vha. skruen 1)(C) sd.5. Giv agt Når brænderen lukkes fast på de to skinner, bør højspændingskablerne trækkes forsigtigt udad, så de strækkes let. Dieselolietilførsel i 2. stadie kg/h (B) D3870 7
11 (A) + H - H (m) cm RL 34 MZ Ø (mm) H +H V L (m) 4 P RL 44 MZ Ø (mm) A B , , , , , , , , , , D HYDRAULISK ANLÆG BRÆNDSTOFTILFØRSEL Kreds med to rør (A) Brænderen er forsynet med en selvopsugende pumpe, hvilket betyder, at den indenfor de grænser, der er opført på tabellen, er i stand til at forsyne sig selv. Cisterne højere oppe end brænder A Værdien P bør ikke overstige 10 m, da der ellers er fare for at overbelaste pumpens tætningsanordning, hvorimod værdien V ikke bør overstige 4 m for at muliggøre selvudløsning af pumpen, selvom tanken er næsten tom. Cisterne længere nede B Undertrykket i pumpen må ikke overstige 0,45 bar (35 cm Hg). Hvis undertrykket er højere, udledes der gas fra brændstoffet; pumpen kommer til at larme, og dens levetid nedsættes. Returrøret bør nå op til den samme højde som udsugningsrøret; det er sværere at opnå frakobling af opsugningsrøret. Ringkreds Ringkredsen består af en rørforbindelse, der udgår fra cisternen og kommer tilbage dertil og hvor en hjælpepumpe får brændstoffet til at strømme gennem under tryk. Brænderen forsynes via en afgrening af denne ring. Denne kreds er nødvendig, hvis brænderens pumpe ikke er i stand til at forsyne sig selv, fordi cisternes afstand og/eller højdeforskel er højere end værdierne opført på tabellen. Tegnforklaring (A) H = Højdeforskel mellem pumpe og bundventil L = Rørforbindelsens længde Ø = Rørets interne diameter 1 = Brænder 2 = Pumpe 3 = Filter 4 = Manuel spærreventil 5 = Udsugningsrørforbindelse 6 = Bundventil 7 = Manuel ventil med hurtig lukning via fjernstyring (kun Italien) 8 = Spærremagnetventil (kun Italien) 9 = Returrør 10 = Tilbageslagsventil (kun Italien) HYDRAULISKE FORBINDELSER (B) Pumpen er forsynet med by-pass, der bringer retur- og opsugningsrøret i forbindelse med hinanden. Den er installeret på brænderen med bypass lukket af skruen 6)(B)sd.11. Det er derfor nødvendigt at forbinde begge flexslanger med pumpen. Hvis pumpen sættes i gang, mens returrøret er lukket og by-pass skruen er sat ind, går den straks i stykker. Fjern hætterne fra udsugningsovergangsstykkerne og pumpens returrør. Skru i stedet for flexslangerne med de medfølgende pakninger på. Pas på ikke at sno flexslangerne under monteringen. Før flexslangerne gennem hullerne i den venstre plade 5)(B) ved at fjerne den tynde membran, der lukker de to huller eller ifølge nedenstående procedure: løsn skruerne 1), åbn pladen ved del 2)-3), og fjern den tynde membran, der lukker de to huller 4). Placér rørene således, at man ikke risikerer, at der trædes på dem eller at de kommer i kontakt med kedlens varme dele. Forbind til slut den anden ende af flexslangerne med de medfølgende nipler vha. to nøgler: den ene anvendes til fastskruning på flexslangens drejende overgangsstykke, den anden til at støtte ved belastning af niplerne. (B) D3871 8
12 RL 34 MZ: SUNTEC AN 57 C RL 44 MZ: SUNTEC AN 67 C (A) A B C D E F G H PUMPE AN 57 C AN 67 C kg/h bar bar cst C bar bar mm D , , , ,150 PUMPE (A) 1 - Udsugning G 1/4" 2 - Retur G 1/4" 3 - Forbindelsesstykke manometer G 1/8" 4 - Forbindelsesstykke vakuummeter G 1/8" 5 - Trykregulering A - Min. tilførsel ved 12 bar tryk B - Trykområde ved fremløb C - Maks. undertryk ved udsugning D - Viskositetsområde E - Maks. dieselolietemperatur F - Maks. tryk ved udsugning og retur G - Trykkalibrering på fabrikken H - Filtermaskernes bredde UDLØSNING AF PUMPE - Før brænderen sættes i gang, skal man kontrollere, at der ikke er nogen tilstopninger af returrøret til cisternen. Eventuelle hindringer vil kunne forårsage brud på tætningsanordningen på pumpens aksel. (Bypass er lukket, når pumpen forlader fabrikken). - For at sikre selvudløsningen af pumpen er det strengt nødvendigt at løsne en af pumpens skruer 3)(A) og udlede luften i udsugningsrøret. - Start brænderen ved at lukke fjernbetjeningerne og stille kontakten 1)(B)p.10 på TÆND. Pumpen skal dreje i den retning, der er angivet på låget. - Når dieselolien løber ud af skruen 3), er pumpen udløst. Stands brænderen med det samme: kontakten 1)(B)p.10 skal stilles på SLUKKET, og skruen 3) strammes. Hvor lang tid, der kræves for at foretage denne handling, afhænger af udsugningsrørets diameter og længde. Hvis pumpen ikke udløses ved første start, og brænderen spærres, skal man vente i cirka 15 s, ophæve spærringen og starte den igen. Fortsæt på denne måde. Hvert start skal man vente 2-3 minutter, så transformeren kan køle af. Undlad at tænde fotomodstanden, da brænderen ellers spærres; Brænderen spærres under alle omstændigheder omtrent ti sekunder etter start. Giv agt: Ovennævnte handling er mulig, eftersom pumpen er fyldt med brændstof, når den forlader fabrikken. Hvis pumpen er blevet tømt, skal det fyldes brændstof på gennem vakuummetrets studs, før den startes, ellers udsættes den for adhæsivt slid. Hvis udsugningsrørets længde overstiger m, skal rørforbindelsen fyldes, mens pumpen er adskilt. 9
13 REGULERING AF BRÆNDER! GIV AGT DEN FØRSTE OPTÆNDING SKAL FORETA- GES AF KVALIFICEREDE FAGFOLK, DER RÅDER OVER EGNET UDSTYR. (A) Brænder Stadie 2 7 D3872 OPTÆNDING Stil kontakten 1)(B) på "TÆNDT". Ved overgangen fra 1. til 2. stadie ifm. den første optænding, forekommer der en midlertidig sænkning af brændstoffets tryk på grund af fyldning af den 2. dyses rørforbindelse. Denne sænkning kan bevirke slukning af brænderen, nogen gange med samtidig pulsering. Når de nedenstående reguleringer er blevet foretaget, skal der ved tændingen af brænderen udsende støj svarende til driftsniveauet. Hvis der forekommer en eller flere pulseringer eller forsinket tænding i forhold til åbning af dieseloliemagnetventilen, jævnfør de vedrørende tips på sd. 14: årsager (B) Udgaver 50 Hz Slukket RL 34 MZ RL 44 MZ GPH α GPH α 2,25 2,50 3,00 3,25 3,50 4,00 4,50 RL 34 MZ RL 44 MZ kg/h mbar kg/h mbar ,4 5,6 5,7 5,9 6,0 6,2 6,4 6,6 6,7 6,9 7,0 7,1 Tændt 2. 3,00 3,50 4,00 4,50 5, ,2 4,7 4,9 5,1 5,4 5,6 6,3 7,4 8,6 9,0 Udgaver 60 Hz 2. STADIE 1. RL 34 MZ RL 44 MZ GPH α GPH α 2,25 2,50 3,00 3,25 3,50 4,00 4, ,00 3,50 4,00 4,50 5, mbar = Lufttryk i 1) med tryk lig med nul i 2) D STADIE α = Rille nr. (C) FUNKTION For at sikre en optimal regulering af brænderen, skal man analysere udstødningsgassen fra forbrændingsprocessen ved kedlens udgang og træffe følgende foranstaltninger. Dyser 1. og 2. stadie Jævnfør oplysningerne på sd. 6. Brænderhoved Der er ikke behov for at ændre reguleringen af hovedet, med mindre brænderens ydeevne i 2. stadie ændres. Pumpens tryk 12 bar: Det er fabriksindstillingen, som normalt er i orden. Det kan være nødvendigt at skifte til: 10 bar for at nedsætte brændstoftilførslen. Dette er kun muligt, såfremt den omgivende lufttemperatur bliver ved med at være over 0 C. Det må aldrig være lavere end 10 bar: Donkraften kan have svært ved at åbne sig; 14 bar for at øge brændstoftilførslen eller opnå sikker optænding ved temperaturer under 0 C. Pumpens tryk ændres ved hjælp af skruen 5)(A) sd. 9. Spjæld ventilator - 1. stadie Lad brænderen blive ved med at fungere i 1. stadie, og stil kontakten 2)(B) på 1. stadie. Spjældets åbning 1)(A) skal tilpasses den valgte dyse: indikatoren 7)(A) skal befinder sig ud for rillen vist på tabel (C). Reguleringen foretages ved at dreje sekskanten 4)(A): - til højre (tegnet -) bliver åbningen mindre; - til venstre (tegnet +) bliver åbningen større. Eksempel: RL 44 MZ - Dyse 1. stadie 3,00 GPH: rille 22 ud for indikatoren 7(A). Når reguleringen er udført, spærres sekskanten 4) med låsemøtrikken 3). Spjæld ventilator - 2. stadie Stil kontakten 2)(B) på 2. stadie, og regulér spjældet 1)(A) vha. sekskanten 6)(A), efter at ringmøtrikken er løsnet 5)(A). Lufttrykket ved udtaget 1)(D) skal omtrent svare til angivelsen på tabel (D) plus trykket forbr. kam.målt ved udtaget 2). Eksempel på illustration. BEMÆRK: Anvendt sekskantnøglen på 3 mm 8)(A) for at gøre det nemmere at foretage reguleringen af sekskant 4) og 6)(A). D3873 (D) 10
14 (A) * TL TR 2 1 SIGNALLAMPE RMO * TL SIGNALLAMPE RMO * 0 A A D3938 D3939 Slukket Gul Grøn Rød For yderligere oplysninger se sd. 14. BRÆNDERENS FUNKTION START AF BRÆNDER (A) - (B) Startfaser med gradvise tidsforløb i sekunder: Lukning fjernbetjening TL. Efter cirka 3s: 0 s : Kontrolboksens program begynder. 2 s : Start ventilatormotor. 3 s : Tilkobling af tændtransformer. Pumpen 3) opsuger brændstoffet fra cisternen gennem røret 1) og filtret 2) og presser det ved tryk i fremløb. Stemplet 4) går op, og brændstoffet strømmer tilbage til cisternen gennem rørene 5)-7). Skruen 6) lukker by-pass mod udsugningen, og magnetventilerne 8)-11), der ikke er anslået, lukker gennemgangen til dyserne. Donkraften 15), stempel A, åbner luftspjældet: forventilering med lufttilførsel 1. stadie. 22 s : Magnetventilen 8) åbnes; Brændstoffet strømmer gennem filtret (10) ind i røret 9), det løber forstøvet ud af dysen og tændes ved kontakt med gnisten: flamme 1. stadie. 29 s: Tændtransformeren tændes. 36 s: Hvis fjernbetjeningen TR er lukket eller er blevet erstattet med en bro, åbnes magnetventilen 11) 2 stadie, brændstoffet kommer ind i anordningen 12) og hæver stemplet, der åbner to gennemgange: én, der fører over til røret 13), filtret 14) og dysen 2. stadie, og én der fører over til donkraften 15), stemplet B, der åbner ventilatorens spjæld i 2. stadie. Afslutter startcyklussen. REGELMÆSSIG DRIFT Anlæg forsynet med fjernbetjening TR Når startfasen er afsluttet overføres kontrollen af 2. stadies magnetventil til fjernbetjeningen TR, som styrer kedlens tryk eller temperatur. Når temperaturen eller trykket stiger og TR åbnes, lukkes magnetventilen 11), og brænderen går fra 2. til 1. funktionsstadie. Når temperaturen eller trykket falder og TR lukkes, åbnes magnetventilen 11), og brænderen går fra 1. til 2. funktionsstadie. Sådan vil det fortsætte. Brænderen standses, når der kræves mindre varme end den, som brænderen leverer i 1. stadie. Fjernbetjeningen TL åbnes, magnetventilen 8) lukkes, flammen slukkes hurtigt. Ventilatorens spjæld lukkes fuldstændigt. Anlæg uden TR, der er erstattet med en bro Brænderen starter på samme måde som nævnt ovenfor. Derefter slukkes brænderen (forløb A-A på diagrammet), hvis temperaturen eller trykket stiger og TL åbnes. Når magnetventilen 11) ikke længere er anslået, lukker stemplet 12) gennemgangen til dysen, 2., og brændstoffet i donkraften 15), stemplet B, udledes i returrøret 7). MISLYKKET TÆNDING Hvis brænderen ikke tændes, spærres brænderen i løbet af 5 s fra åbning af 1. stadies ventil og 30 s efter lukning af TL. Kontrolboksens signallampe begynder at lyse. SLUKNING AF BRÆNDER UNDER FUNK- TION Hvis flammen slukkes under funktion, frakobles brænderen i løbet af 1 s og den forsøger genstart med gentagelse af startfasen. (B) D
15 (A) D482 AFSLUTTENDE TJEK Tildæk fotomodstanden, og luk fjernbetjeningerne: Brænderen skal gå i gang og derefter standse i spærretilstand cirka 5 s efter åbning af 1. stadies ventil. Oplys fotomodstanden, og luk fjernbetjeningerne: Brænderen skal gå i gang og standse i spærretilstand efter cirka 10 s. Tildæk fotomodstanden, mens brænderen fungerer i 2. stadie, hvorefter følgende skal ske i denne rækkefølge: flammen slukkes i løbet af 1 s, ventilation i 20 s, gnist i cirka 5 s, standsning af brænder i spærretilstand. Åbn fjernbetjeningen TL og derefter TS, mens brænderen fungerer: Brænderen skal standse. VEDLIGEHOLDELSE Brænderen kræver periodisk vedligeholdelse, der skal foretages af autoriserede! teknikere i henhold til de lokalt gældende love og reglementer. Den periodiske vedligeholdelse er strengt! nødvendig, for at brænderen kan fungere ordentligt; den hindrer brændstofspild og begrænser udsendelsen af forurenende stoffer i omgivelserne. Før der foretages hvilket som helst rengøringsarbejde eller eftersyn, skal brænde-! ren frakobles elforsyningen vha. anlæggets hovedafbryder. Forbrænding Analysér udstødningsgasserne fra forbrændingsprocessen. Betydelige afvigelser fra resultaterne ved sidste tjek viser, hvor vedligeholdelsen skal foretages særligt omhyggeligt. Pumpe Fremløbstrykket skal hele tiden udgøre 12 bar. Undertrykket skal være lavere end 0,45 bar. Der skal ikke høres støj. Hvis trykket er ustabilt eller pumpen larmer, skal flexslangen frakobles linjens filter, hvorefter brændstoffet suges ud af en tank i nærheden af brænderen. Derved kan man fastslå, om forstyrrelsen skyldes udsugningsrøret eller pumpen. Hvis det drejer sig om pumpen, skal man kontrollere, om dens filter er snavset. Da vakuummetret er monteret før filtret, er det nemlig ikke i stand til at registrere snavset. Hvis årsagen til forstyrrelserne derimod findes i udsugningsrøret, skal man kontrollere, om linjens filter er snavset eller om der er trængt luft ind i røret. Filtre (A) Kontrollér de filtrerende kurve: på linjen 1) i pumpen 2) ved dysen 3), rens dem eller udskift dem. Hvis man lægger mærke til rust eller andre urenheder inde i pumpen, skal vandet og andre urenheder, der måtte have lagt sig på bunden af cisternen, suges op ved hjælp af en pumpe. Ventilator Tjek, at der ikke er støv på indersiden af ventilatoren eller på rotorens blade: Dette nedsætter nemlig lufttilførslen og forårsager dermed forurenende forbrænding. Brænderhoved Kontroller, at alle brænderhovedets dele er i god stand, ikke deformeret af de høje temperaturer, rene og sidder korrekt. Dyser Undlad at rense dysernes huller. Udskift dyserne hvert år eller efter behov. Hver gang der skiftes en dyse, skal forbrændingen kontrolleres. Fotomodstand Rens ruden, hivs der ligger støv på den. Fotomodstanden 4)(A) sd.3 tages ud ved at trække den ihærdigt udad; den er kun presset fast. Flexslanger Kontrollér om de er i god forfatning, om der er blevet trådt på dem eller om de er deforme. Cisterne Omtrent hver 5. år skal man suge vandet op fra bunden af cisternen med en særskilt pumpe. Kedel Rens kedlen ifølge anvisningerne, der følger med, så man opnår de oprindelige forbrændingsdata, især: trykket i forbrændingskammeret og røgtemperaturen. 12
16 (A) B A D3962 ÅBNING AF BRÆNDEREN (A) - Frakobl spændingen - Løsn skruen 1), og fjern dækslet 2) - Skru skruen 3) af - Montér de 2 forlængere 4), der befinder sig på kanten af brænderen, på skinnerne 5) (model med flammerør 351 mm) - Ryk del A tilbage, idet den holdes lidt hævet for ikke at beskadige skiven 6) på flammerøret 7). VEDLIGEHOLDELSE AF ELTAVLEN (B) Skulle der opstå behov for at foretage vedligeholdelse i eltavlen A)(Fig. A), er der mulighed for kun at fjerne den ventilerende enhed B)(Fig. A) for at gøre det nemmere at få adgang til de elektriske komponenter. Mens brænderen er åben som vist på fig. (A), skal man frakoble elektrodekablerne o fjerne hovedenheden 8)(A) ved at skrue de to skruer 9)(A) af. Frakobl ventilatormotorens kabelforbindelser, fjern de 3 skruer 10)(A) på beskyttelsespladen og de 2 skruer 11)(A), og tag den ventilerende enhed B)(Fig. A) af skinnerne 4) - 5)(A). Til slut kan man anvende 2 af de 3 skruer 10)(A) til at fastgøre eltavlen til muffen på de steder, der er vist på fig. (B), og udføre vedligeholdelsesarbejdet. EVENTUEL UDSKIFTNING AF PUMPEN OG/ ELLER SAMMENKOBLINGERNE (C) Udfør monteringen ifølge anvisningerne på illustration (C). (B) D3877 D3875 (C) 13
17 DIAGNOSTIK PÅ STARTPROGRAMMET Indikationerne under startprogrammets udførelse er forklaret i den følgende tabel: TABEL MED FARVEKODER Sekvenser Farvekode Forventilering Tændingsfase Funktion med flamme ok Funktion med signal for svag flamme Forsyningsspænding mindre end ~ 170V Spærring Anderledes lys Forklaring: Slukket Gul Grøn Rød OPHÆVELSE AF KONTROLBOKSENS SPÆRRING OG ANVENDELSE TIL DIAGNOSTIK Den medfølgende kontrolboks har en diagnostik-funktion, hvorved det er muligt at identificere årsagen til en evt. fejlfunktion (signalering: RØD SIGNALLAMPE). For at anvende denne funktion er det nødvendigt at vente mindst 10 sekunder fra det øjeblik, hvor boksen er blevet bragt i en sikker tilstand (spærret) og derefter trykkes på reset-knappen. Kontrolboksen genererer en impulssekvens (med 1 sek. interval), som gentages med konstante intervaller på 3 sekunder. Når antallet af blink er blevet vist og den mulige årsag identificeret, er det nødvendigt at tilbagestille systemet ved at holde knappen nede i et tidsrum på mellem 1 og 3 sekunder RØD SIGNALLAMPE tændt Vent i mindst 10s. Tryk på ophæv spærring Spærring i > 3s Impulser Interval 3s Impulser I det følgende anføres de mulige måder, hvorpå kontrolboksens spærring kan ophæves og anvendes til diagnostik. OPHÆVELSE AF KONTROLBOKSENS SPÆRRING For at foretage en ophævelse af kontrolboksens spærring, følges denne fremgangsmåde: - Tryk på knappen i et tidsrum på mellem 1 og 3 sekunder. Brænderen vil starte igen efter en pause på 2 sekunder, fra knappen er blevet sluppet. Hvis brænderen ikke starter, er det nødvendigt at kontrollere lukningen af grænsetermostaten. VISUEL DIAGNOSTIK Angiver fejltypen på brænderen, som forårsager spærringen. Diagnostikken visualiseres som følger: - Hold knappen nede i over 3 sekunder, fra den røde signallampe er begyndt at lyse konstant (brænder spærret). Afslutningen af operationen vil blive angivet med et gult lysblink. Når blinket vises, slippes knappen. Antallet af blink angiver årsagen til funktionsforstyrrelsen i henhold til koderne angivet i tabellen på side 15. SOFTWAREDIAGNOSTIK Leverer en analyse af brænderens levetid via en optisk forbindelse til en PC, som angiver funktionstimer, antal og typer af spærringer, serienummer på kontrolboksen osv. Diagnostikken visualiseres som følger: - Hold knappen nede i over 3 sekunder, fra den røde signallampe er begyndt at lyse konstant (brænder spærret). Afslutningen af operationen vil blive angivet ved et gult lysblink. Slip knappen i 1 sekundog tryk på den igen i mere end 3 sekunder, indtil der fremkommer endnu et gult blink. Når knappen slippes, vil den røde signallampe blinke hurtigt: kun på dette tidspunkt er det muligt at tilslutte den optiske forbindelse. Når operationen er udført, er det nødvendigt at tilbagestille kontrolboksen til dens oprindelige tilstand ved at anvende proceduren til ophævelse af spærring beskrevet ovenfor. TRYK PÅ KNAPPEN Mellem 1 og 3 sekunder Over 3 sekunder Over 3 sekunder regnet fra tilstanden for visuel diagnostik KONTROLBOKSENS TILSTAND Ophævelse af kontrolboksens spærring uden visuel diagnostik synlig. Visuel diagnose af spærretilstanden: (signallampen blinker med intervaller på 1 sekund). Softwarediagnostik via hjælpeudstyret med optisk tilslutning til PC (mulighed for visualisering af funktionstimer, fejl osv.) Sekvensen af impulserne, som udsendes af kontrolboksen, angiver de mulige fejltyper, som er anført i tabellen på side
18 SIGNAL FORSTYRRELSE SANDSYNLIG ÅRSAG ANBEFALET AFHJÆLPNING Ingen blinken Brænderen starter ikke 1 - Der mangler strøm Luk kontakterne - kontrollér sikringerne 2 - Åben sikkerheds- eller grænsefjernbetjening Justér eller udskift den 3 - Spærring af kontrolboks Ophæv kontrolboksens spærring (10 s efter spærringen) 4 - Pumpen er spærret Udskift den 5 - De elektriske forbindelser er lavet dårligt Kontrollér dem 6 - Den elektriske kontrolboks er defekt Udskift den 7 - Elmotoren er defekt Udskift den 8 - Motorkondensator defekt (RL 34 MZ - RL 44 MZ enfaset) Udskift den 4 blink Brænder starter og blokerer 9 - Kortslutning i fotomodstanden Udskift fotomodstanden 10 - Anderledes lys eller simulering af flamme Fjern lyset eller udskift kontrolboksen 2 blink Efter forventileringen og sikkerhedstiden spærres brænderen ved afslutningen af sikkerhedstiden 11 - Der mangler brændstof i cisternen, eller der er vand på bunden. Fyld efter eller sug vandet op 12 - Uhensigtsmæssig regulering af hoved og spjæld Regulér dem, se sd. pag. 7 og Dieseloliemagnetventilen åbner ikke Kontrollér forbindelserne, udskift viklingen (1. stadie eller sikkerhed) 14 - Dyse 1. stadie tilstoppet, snavset eller deformeret Udskift den 15 - Tændelektroderne ikke reguleret ordentligt eller snavsede.. Regulér eller rens dem 16 - Jordelektrode til isolering i stykker Udskift den 17 - Spændingskabel defekt eller jordet Udskift det 18 - Spændingskabel deformeret af høj temperatur Udskift eller beskyt det 19 - Tændtransformer defekt Udskift den 20 - Dårligt udførte elektriske forbindelser til ventiler eller transformer Kontroller dem 21 - Elektrisk kontrolboks defekt Udskift den 22 - Frakoblet pumpe Tilkobl den, og jævnfør pumpe, der frakobles" 23 - Motor-pumpe-kobling i stykker Udskift den 24 - Udsugning pumpe forbundet med returrøret Ret på forbindelsen 25 - Ventiler før pumpen lukkede Åbn dem 26 - Filtre snavsede (på linjen - i pumpen - ved dysen) Rens dem 27 - Fotomodstand eller kontrolboks defekt Udskift Udskift fotomodstand eller kontrolboks 28 - Fotomodstanden snavset Rens den 29 - Donkraftens 1. stadie defekt Udskift donkraften 30 - Spærring af motor (RL 44 MZ trefaset) Ophæv overstrømsrelæets spærring 31 - Defekt motorstyringskontaktor (RL 44 MZ trefaset) Udskift den 32 - Tofaset elforsyning (RL 44 MZ trefaset) Ophæv spærringen af overstrømsrelæet overstrømsrelæet udløses, når de tre faser kommer tilbage 33 - Motorens drejer i den modsatte retning Byt om på de elektriske forbindelser til motoren 7 blink Adskillelse af flamme 34 - Hovedet er ikke reguleret ordentligt Regulér det, se sd. 7, ill. (F) 35 - Tændelektroderne er ikke reguleret ordentligt eller er snavsede Regulér dem, se sd. 7, ill. (B), eller rens dem 36 - Ventilatorens spjæld ikke reguleret ordentligt, for meget luft... Regulér det 37 - Den 1. dyse for stor (pulsering) Nedsæt den 1. dyses ydeevne 38 - Den 1. dyse lille (adskillelse af flamme) Øg den 1. dyses ydeevne 39 - Den 1. dyse er snavset eller deformeret Udskift den 40 - Pumpens tryk passer ikke Regulér det: til mellem 10 og 14 bar stadies dyse passer ikke til brænderen eller kedlen.... Jævnfør dysetabellen, sd. 6, formindsk 1. stadies dyse stadies dyse defekt Udskift den Brænderen går ikke over til 2. stadie Brændstoffet går over til 2. stadie, og luften bliver i 1. stadie. Standsning af brænderen ved overgang fra 1. til 2. stadie eller fra 2. til 1. stadie Brænderen gentager startcyklussen. Uregelmæssig brændstoftilførsel Der er rust inden i pumpen Pumpen larmer, pulserende tryk Pumpen udløses først efter et længerevarende stop Der siver dieselolie ud af pumpen Røg i flammen - Mørk bacharach - Gul bacharach Brænderhoved snavset 10 blink 76 - Fejl i forbindelse eller intern fejl 43 - Fjernbetjeningen TR lukker ikke Regulér den eller udskift den 44 - Den elektriske kontrolboks er defekt Udskift den stadies magnetventils vikling defekt Udskift den 46 - Stemplet spærret i ventilenheden Udskift enheden 47 - Pumpens tryk lavt Sæt det op 48 - Donkraftens 2. stadie defekt Udskift donkraften 49 - Dysen er snavset Udskift den 50 - Fotomodstanden snavset Rens den 51 - For meget luft Sæt den ned 52 - Tjek, om årsagen findes i pumpen eller Forsyn brænderen i tilførselsanlægget fra en tank ved siden af brænderen 53 - Vand i cisterne Sug den op fra bunden med en pumpe 54 - Luftindstrømning i udsugningsrørforbindelsen Spær overgangsstykkerne - For stor undertryk (over 35 cm Hg): 55 - For stor højdeforskel mellem brænder og cisterne Forsyn brænderen med ringkreds 56 - Rørforbindelsens diameter for lille Sæt det op 57 - Udsugningsfiltre snavsede Rens dem 58 - Udsugningsventiler lukkede Åbn dem 59 - Størkning af paraffin pga. lav temperatur Kom tilsætningsmiddel i dieselolien 60 - Returrøret er ikke nede i brændstoffet Bring det til samme højde som udsugningsrøret 61 - Luftindstrømning i udsugningsrørforbindelsen Spær overgangsstykkerne 62 - Udslip fra tætningsanordningen Udskift pumpen 63 - For lidt luft Regulér hovedet og ventilatorens spjæld, se sd. 7 og Dysen snavset eller slidt Udskift den 65 - Dysefiltret snavset Rens eller udskift det 66 - Pumpens tryk forkert Regulér det: til mellem 10 og 14 bar 67 - Flammestabilitetspropel snavset, løs eller deform Rens, fastlås eller udskift den 68 - Ventilationsåbningerne i kedelrum for små Gør dem større 69 - For meget luft Regulér hovedet og ventilatorens spjæld, se sd. 7 og Dyse eller dysefilter snavset Rens eller udskift den 71 - Dysens vinkel eller ydeevne passer ikke Jævnfør de anbefalede dyser, sd Dysen løs Fastlås den 73 - Snavs fra omgivelserne på stabilitetspropel Rens 74 - Forkert regulering af hoved eller for lidt luft Regulér det, se sd. 10, åbn spjældet 75 - Flammerørets længde passer ikke til kedlen Ret henvendelse til kedelproducenten 15
19 TILLÆG Elektriske tilslutninger D A BEMÆRK De elektriske tilslutninger skal udføres af kvalificeret personale i henhold til de gældende normer i destinationslandet. Riello S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar for ændringer eller tilslutninger, som ikke er angivet på disse elektriske diagrammer. Brug flexkabler, der opfylder standarden EN Alle de kabler, der skal forbindes med brænderen, skal føres gennem kabelholderne. Kabelholderne kan anvendes på to forskellige måder; som eksempel fremstiller vi følgende: RL MZ enfaset 1-7-pols stikkontakt til enfaset elforsyning, termostat/ pressostat TL 2-4-pols stikkontakt til termostat/pressostat TR 3-5-pols stikkontakt ikke anvendt 4-2-pols stikkontakt til tilbehør ophævelse af kontrolboksens spærring på afstand 5-5A Forhåndsindretning til studse (Bor huller, hvis der er behov for studse 5A) RL 44 MZ trefaset 1-7-pols stikkontakt til enfaset elforsyning, termostat/ pressostat TL 2-4-pols stikkontakt til termostat/pressostat TR 3-5-pols stikkontakt til trefaset elforsyning 4-2-pols stikkontakt til tilbehør ophævelse af kontrolboksens spærring på afstand 5-5A Forhåndsindretning til studse (Bor huller, hvis der er behov for studse 5A) KALIBRERING AF OVERSTRØMSRELÆ (RL 44 MZ trefaset) Formålet med dette relæ er at undgå at motoren brænder sammen pga. en stor stigning i forbruget som følge af fasemangel. Hvis motoren er stjernekoblet, 400V, skal viseren stå på MIN. Hvis motoren er trekantkoblet, 230V, skal viseren stå på MAX. Selvom overstrømsrelæets skala ikke omfatter den strøm, der står på 400 V motorens typeplade, vil sikringen virke alligevel. D867 BEMÆRKNINGER Når den trefasede model RL 44 MZ forlader fabrikken, er den indstillet til 400V elforsyning. Hvis elforsyningen er 230V, skal motorens forbindelse ændres (fra stjerne til trekant) eller overstrømsrelæet skal omkalibereres. Brænderne RL MZ er typegodkendt til intermitterende funktion. Dette betyder, at de "som standard" skal standse mindst 1 gang i døgnet, så den elektriske kontrolboks har mulighed for at kontrollere dens egen effektivitet ved start. Dette stop styres normalt af kedlens termostat/pressostat. Hvis dette ikke skulle ske, er det nødvendigt at montere en timerstyret afbryder serielt til IN, som vil sørge for slukning af brænderen mindst 1 gang i døgnet. Når RL MZ brænderne forlader fabrikken, er de indstillet til tostadie-funktion, og derfor skal termostaten/pressostaten forbindes. Hvis man derimod ønsker, at brænderen skal fungere med ét stadie, skal der i stedet for termostaten/pressostaten TR indsættes en bro mellem X4-stikkets klemmer T6 - T7. GIV AGT: - Undgå at bytte om på nul og fase til strømforsyningen. En eventuel ombytning vil medføre stop og blokering på grund af mislykket tænding. - Anvend udelukkende originale reservedele ved udskiftning af komponenter. 16
20 Eltavlediagram 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 2 Referencer 3 Funktionsdiagram 4 Elektriske tilslutninger, som skal udføres af en installatør 2 Referencer /1.A1 Nr. Ark Koordinater 17
21 18 RL 34 MZ
22 19 RL 44 MZ 1 Ph
23 20 RL 44 MZ 3 Ph
24 21
25 TEGNFORKLARING TIL EL DIAGRAMMERNE A - Kontrolboks BB - Brænderkomponenter BC - Kedelkomponenter C1 - Kondensator F1 - Overstrømsrelæ ventilatormotor FR - Fotomodstand H - Signalering af fjernspærring IN - Kontakt manuel standsning af brænder h1 - Timetæller h2 - Timetæller KM - Kontaktor motor MV - Ventilatormotor Q1 - Trefaset afbryderkontakt Q2 - Enfaset afbryderkontakt RS - Trykknap til ophævelse af brænderens spærring på afstand (tilbehør) S1 - Afbryderkontakt: brænder tændt-slukket S2 - Afbryderkontakt: stadie TA - Tændtransformer TL - Grænsetermostat/-pressostat TR - Justeringstermostat/-pressostat TS - Sikkerhedstermostat/-pressostat XP4-4-pols stikkontakt XP5-5-pols stikkontakt XP7-7-pols stikkontakt XTB - Jord hylde XTM - Jord ventilatorenhed X4-4-pols stik X5-5-pols stik X7-7-pols stik V1 - Tændmagnetventil/1. stadie V2 - Magnetventil 2. stadie WC - Forbindelse kondensator BEMÆRK De elektriske tilslutninger skal udføres af kvalificeret personale i henhold til de gældende normer i destinationslandet. Riello S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar for ændringer eller tilslutninger, som ikke er angivet på disse elektriske diagrammer. 22
Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereLamborghini. Oliebrænder ECO 3R 14-35 KW Monterings og brugsvejledning
Lamborghini Oliebrænder ECO 3R 14-35 KW Monterings og brugsvejledning Installation på kedel: Monter flangen på kedlen med 4 stk M8 mm bolte, vend flangen det lille hul vender op. El-diagram: CO ekstern
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereBrugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Læs mereINSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.
1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE
Læs mereVarmekanon S45 Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte
Læs mereOlie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40
Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereEmhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
Læs mereALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
Læs mereNMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60
NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring
Læs mereINSTRUKTION OLIEBRÆNDER VVS3000
INSTRUKTION danheat DYMA & DANHEAT A/S Niels Ebbesensvej 9, DK-7500 Holstebro Tlf.:+45 97 42 30 99 Fax:+45 97 40 27 70 Udgave 2000.06 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. TEKNISK BESKRIVELSE 1.1 Brænderdata 1.2 Komponentbestykning
Læs mereManual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
Læs mereEmhætte Brugsanvisning
Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte
Læs mereInstallationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution
Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereEmhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01
Læs mereWireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereBrug af maskinen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker. Forberedelse af vasketøjet. Fyldning af tørretumbleren. Valg af program
Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til tørring
Læs mereIndhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
Læs mereDin brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereCAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning
CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle
Læs mereBETJENING AF MASKINEN
BETJENING AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) kan findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sorter vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørretumbles Egnet til
Læs mereADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN
ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder
Læs mereDEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04
DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde
Læs mereAffugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereEn konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.
Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning
Læs mereInstallations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000
Installations- og brugsvejledning VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Kosan Gas varenuer 27340 Godkendelse: 0051 Certifikat nr. 51AQ610 Indhold SEKTION 1 GENEREL INSTRUKTION...3 1.1 PRODUKT BESKRIVELSE...4
Læs mereKVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse
KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke
Læs mereNBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn
DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereDin brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereAduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.
Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt
Læs mereFrithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE
Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com
Læs mereEmhætte P602WH/P602SS
Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten
Læs mereBrugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereINSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.
INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. - 1 - INDEX Side 1.- BESKRIVELSE AF KEDEL...2 2.- INSTALLATIONS VEJLEDNING...3 2.1.- KEDLENS PLACERING...3
Læs mereAffugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereBRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Læs mereOLIEBRÆNDER VVS 2000
1 INSTRUKTION OLIEBRÆNDER VVS 2000 Udgave 2008.09 DYMA & DANHEAT A/S Tlf. +45 97 42 30 99 Fax +45 97 40 27 70 Niels Ebbesens Vej 9, DK 7500 Holstebro Internet www.danheat.dk E-mail danheat@danheat.dk 2
Læs mereBRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.
BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti
Læs mereEBM Emhætte Brugsvejledning
EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412
Læs mereBrugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
Læs mere2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereDEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der
Læs mereFORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
Læs mereSet forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.
DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereBrugervejledning SF350EN CO alarm
Brugervejledning SF350EN CO alarm Certificeret: EN50291:2001 Læs denne brugsanvisning grundigt og forstå indholdet inden De aktiverer CO alarmen og tager den i brug. Gem brugervejledningen et sikkert sted
Læs mere4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.
1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer
Læs mereManual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning
Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig
Læs mereSamle og betjeningsvejledning
Samle og betjeningsvejledning Moreland A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S Denmark Ver. 11.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Advarsel Vi anbefaler at du før brug, grundigt læser
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mere2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5
2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende
Læs mereBRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren
BRUG AF FRYSEREN I denne fryser kan der opbevares fødevarer, der allerede er frosne, ligesom der kan nedfryses friske madvarer. Igangsætning af fryseren Det er unødvendigt at indstille fryserens temperatur
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mereBWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereUnifrigor. Unibar- køleborde
Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2
Læs mereSIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA
Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående
Læs mereDK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.
DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE
Læs mereSmartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.
Læs mereBrugsanvisning K2365W. Køleskab
Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder
Læs mereGasgrill - Model Midi Brugermanual
1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek
Læs mereHusvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk
Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du
Læs mereHeat Pump til svømmebassin.
Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: 90 21 201 og 90 21 202 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereFancoil. Installationsmanual Dansk
Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre
Læs mereBrugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereINSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE
Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning
Læs mere41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING
41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs mereINDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11
Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.
Læs mereFlexTechnic. VLHC- Installation i væksthuse. Instruktion
FlexTechnic VLHC- Installation i væksthuse Instruktion 1 Placering af maskinen Maskinen skal placeres op til en af siderne I væksthuset, dog så man kan komme omkring maskinen (mindst 50 cm). Maskinen skal
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereAFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug
AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereSTARLYF CYCLONIC VAC
STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf
Læs mereKLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6
Læs mere2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3
Læs mereINDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE
Læs mereManual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500
Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.
Læs mereXS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.
12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereWIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG
WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:
Læs mereDK..... Light Assist
DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den
Læs mereBundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.
Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana
Læs mereTransportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning
Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd
Læs mereAlarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere
10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der
Læs mereG5800 G7800 DK v1.10.2
A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal
Læs mere