TRÆPILLEOVN. aquos 24 h 2. installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning CADEL srl All rights reserved tutti i diritti riservati

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "TRÆPILLEOVN. aquos 24 h 2. installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 2015 CADEL srl All rights reserved tutti i diritti riservati"

Transkript

1 dk TRÆPILLEVN installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning aquos 24 h 2 o 2015 CADEL srl All rights reserved tutti i diritti riservati

2 Indholdsfortegnelse 1 INTRDUKTIN REVISINER AF UDGIVELSEN HVRDAN MANUALEN HÅNDTERES G KNSULTERES SYMBLER ANVENDT I MANUALEN ADVARSLER G GARANTIBETINGELSER SIKKERHEDSFRSKRIFTER INFRMATINER: ANVENDELSE GARANTIBETINGELSER RESERVEDELE FRSKRIFTER VEDRØRENDE KRREKT BRTSKAFFELSE AF PRDUKTET BESTEMMELSER MKRING INSTALLATIN SPECIFIKATINER FR ITALIEN INSTALLATINSVEJLEDNING TRÆPILLER FRHLDSREGLER VED INSTALLATIN DRIFTSMGIVELSER PLACERING G BEGRÆNSNINGER MINIMUMSAFSTANDE TILSLUTNING AF RØGUDLEDNINGSRØRET INDLEDNING AFTRÆKSKANAL TEKNISKE SPECIFIKATINER VEDLIGEHLDELSE SKRSTENSPIBE SKRSTENSKMPNENTER UDVENDIGT LUFTINDTAG TILSLUTNING TIL AFTRÆKSKANALEN EKSEMPLER PÅ KRREKT INSTALLATIN TEGNINGER G TEKNISKE EGENSKABER DIMENSINER INSTALLATIN G MNTERING KLARGØRING G UDPAKNING INDSÆTTE KERAMIK- G METALSIDER HYDRAULISK TILSLUTNING HYDRAULISK TILSLUTNING HYDRAULISK KIT VASK AF ANLÆGGET PÅFYLDNING AF ANLÆGGET EL-TILSLUTNINGER GENERELLE ADVARSLER ELEKTRISK TILSLUTNING FØRSTE TÆNDING GENERELLE ADVARSLER ÅBNING/LUKNING AF DØR INDSTILLINGER, DER SKAL FRETAGES FØR TÆNDING PÅFYLDNING AF TRÆPILLER RØR TIL EKSTRA MAGASIN (EKSTRAUDSTYR) MENUPUNKTER BETJENINGSPANEL DISPLAY HVEDMENU PRGRAMMERET TILSTAND (TIMER) - HVEDMENU SLEEP FUNKTIN (HVEDMENU) JUSTERINGSMENU INDSTILLINGSMENU AUT EC FUNKTINSMÅDE ANLÆGSKNFIGURATINER FUNKTINSMÅDER TÆNDING EFFEKTUDLEDNING SIKKERHEDSANRDNINGER G ALARMER SIKKERHEDSANRDNINGER PRESSSTAT RØGTEMPERATURFØLER KNTAKTTERMSTAT I BRÆNDSTFTANK KNTAKTTERMSTAT I KEDEL VANDTEMPERATURFØLER ELEKTRISK SIKKERHEDSANRDNING RØG-VIFTE REDUKTINSMTR MIDLERTIDIGT SPÆNDINGSUDFALD FEJLSLÅET TÆNDING FRSTSIKRING ANTI-BLKERINGSFUNKTIN PUMPE FEJLMEDDELELSER NULSTILLING AF ALARM NRMAL SLUKNING (PÅ BETJENINGSPANEL: FF MED BLINKENDE FLAMME) BLACKUT MED TÆNDT VN BLACKUT I MERE END 10 MED VNEN I SLUKKEFASE RENGØRING G VEDLIGEHLDELSE DAGLIG ELLER UGENTLIG RENGØRING, DER SKAL UDFØRES AF BRUGEREN FØR HVER TÆNDING KNTRL HVER DAG RENGØRING AF VARMEVEKSLEREN G RUMMET UNDER FYRFADET HVER 2./3. DAG REGELMÆSSIG RENGØRING AF KVALIFICERET TEKNIKER RENGØRING AFSYSTEMET FR RØGUDTAGET G GENEREL KNTRL NEDLUKNING (VED AFSLUTNINGEN AF SÆSNEN) EFTERSYN AF DE INDVENDIGE KMPNENTER FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGER EFTERSYN AF DE INDVENDIGE KMPNENTER ELEKTRISK DIAGRAM AQUS 24 H 2

3 1 INTRDUKTIN Kære kunde, vores produkter er designet og fremstillet i overensstemmelse med de europæiske normer for byggevarer (DS/ EN brændeovne, DS/EN rumopvarmere til boliger fyret med træpiller, DS/EN indsatser inklusive åbne kaminer til fast brændsel, DS/EN komfurer til fast brændsel), med materialer af høj kvalitet og stor erfaring i forarbejdningsprocesserne. Produkterne overholder desuden de væsentlige krav i direktiv 2006/95/EF (Lavspænding) og direktiv 2004/108/EF (Elektromagnetisk kompatibilitet). Vi anbefaler, at De læser anvisningerne i denne manual grundigt for at opnå den bedst mulige ydelse. Denne installations- og brugsmanual udgør en integreret del af produktet: sørg for, at den altid ledsager apparatet, også i tilfælde af overdragelse til en anden ejer. Anmod om en kopi fra det lokale servicecenter eller download den direkte fra vores websted, hvis manualen skulle blive væk. Alle lokale forskrifter, herunder dem, der henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes under installation af apparatet. I Italien henvises ved installation af biomasseanlæg på under 35 KW til D.M. (italiensk ministerielt dekret) 37/08, og enhver installatør, der er kvalificeret til det, skal udstede en overensstemmelsesattest for det installerede anlæg. (Med anlæg menes vn+skorsten+luftindtag). 1.1 REVISINER AF UDGIVELSEN Indholdet i denne manual er af ren teknisk art og tilhører CADEL srl. Ingen dele af denne manual må oversættes til et andet sprog og/eller tilpasses og/eller reproduceres helt eller delvist i nogen anden form, hverken mekanisk, elektronisk, fotokopieret, optagelse eller andet, uden forudgående, skriftlig tilladelse fra CADEL srl. Virksomheden forbeholder sig ret til at foretage eventuelle ændringer på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. Ejerselskabet beskytter sine rettigheder i henhold til loven. 1.2 HVRDAN MANUALEN HÅNDTERES G KNSULTERES Pas godt på denne manual og opbevar den et sted, hvor der er nem adgang til den. Hvis manualen skulle blive væk eller gå i stykker, kan I bede om en ny fra jeres forhandler eller direkte fra det autoriserede Servicecenter. 1.3 SYMBLER ANVENDT I MANUALEN DK GIV AGT: sørg for omhyggelgit at læse og forstå meddelelsen, som symbolet henviser til,eftersom manglende overholdelse af nedenstående kan medføre alvorlige skader på produktet og udgøre en risiko for brugerens sikkerhed. INFRMATINER: manglende overholdelse af disse anvisninger kan kompromittere produktets anvendelighed. FUNKTINSTRIN: en række taster, som man skal trykke på for at få adgang til menuen eller foretage justeringer. MANUAL læs denne manual eller de tilhørende instruktioner omhyggeligt. 2 ADVARSLER G GARANTIBETINGELSER 2.1 SIKKERHEDSFRSKRIFTER Installation, tilslutning til elforsyningen, funktionseftersyn og vedligeholdelse må udelukkende foretages af autoriseret, kvalificeret personale. Produktet skal installeres i overensstemmelse med gældende lokal og national lovgivning, samt med de bestemmelser, der gælder for kommunen, amtet eller landet. AQUS 24 H 2 3

4 Anvend udelukkende den type brændsel, der anbefales af fabrikanten. Produktet må ikke anvendes til affaldsforbrænding. Det er strengt forbudt at bruge alkohol, benzin, flydende brændstof til lanterner, diesel, bio-ethanol, væsker til antændelse af trækul eller lignende væsker til at tænde/genoplive flammen i disse apparater. Hold disse brændbare væsker i langt væk fra apparatet under brug. Undlad at fylde andre brændstoffer end træpiller i træpillemagasinet. Anvisningerne i nærværende vejledning skal altid overholdes for at sikre korrekt brug af produktet og de elektroniske apparater, der er forbundet med det, og forebygge ulykker. Apparatet må anvendes af børn over 8 år og af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller med den manglende nødvendige erfaring eller viden, forudsat de er under opsyn eller modtager instrukser vedrørende sikker anvendelse af enheden og forståelse af de farer anvendelsen medfører. Børn bør ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligehold der skal udføres af brugeren bør ikke udføres af børn uden opsyn. Før der foretages nogen form for handling, har brugeren, eller en hvilken som helst anden person, der skal arbejde på eller med produktet, pligt til at læse og forstå samtlige anvisninger i nærværende installations- og brugsvejledning. Fejl eller forkerte indstillinger kan medføre fare og/eller driftsforstyrrelser. Brug ikke produktet som stige eller støttestruktur. Læg ikke vasketøj til tørre på produktet. Tørrestativer og lignende skal holdes på passende afstand af produktet. Risiko for brand. Ethvert ansvar for utilsigtet anvendelse af produktet påhviler kunden alene og ophæver fabrikantens civile og strafferetlige ansvar. Enhver form for manipulering eller uautoriseret udskiftning med uoriginale reservedele på produktet kan sætte brugerens sikkerhed på spil og ophæver fabrikantens civile og strafferetlige ansvar. Store dele produktets overflader er meget varme (dør, håndtag, glas, røgudledningsrør, osv.). Undgå derfor at komme i kontakt med disse dele uden passende beskyttelsesbeklædning eller særlige midler, i form af varmebeskyttelseshandsker eller ovngreb, såsom koldt håndtag. Det er forbudt at betjene produktet med døren åben eller ruden i stykker. I perioden hvor apparatet ikke er i brug, skal alle døre/låger/dæksler, der følger med apparatet, være lukkede. Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg med en fungerede jordforbindelse. Sluk for produktet, hvis der opstår fejl eller driftsforstyrrelser. Hvis der ophobes uforbrændte træpiller i fyrfadet som følge af adskillige mislykkede optændinger, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. Kontrollér, at fyrfadet er rent og placeret korrekt, før der tændes igen. Produktet må ikke vaskes med vand. Vandet kan trænge ind i apparatet og ødelægge den elektriske isolering og derved forårsage elektriske stød. Man skal undgå at opholde sig foran det tændte produkt i længere tid. Lad være med at opvarme det rum for meget, hvor De opholder Dem, og hvor produktet står. Dette kan være skadeligt for helbredet og forårsage sundhedsmæssige problemer. Produktet skal installeres i rum, hvor der ikke er brandfare, og som giver mulighed for tilslutning til de nødvendige energikilder (luft- og elforsyning) og udledning af røg. I tilfælde af skorstensbrand skal man slukke for apparatet og afbryde det fra strømforsyningen. Lågen må aldrig åbnes. Ring derefter til brandvæsnet. Produktet og beklædningen skal opmagasineres i rum uden fugt, og de må ikke udsættes for vind og vejr. Det frarådes at fjerne støttebenene og stille produktets hoveddel direkte på gulvet for at sikre tilstrækkelig isolering, særligt hvis gulvet er lavet af brændbart materiale. Undlad at anvende brændbare materialer til tænding af træpilleovnen, hvis tændingssystemet ikke fungerer. Ekstraordinær vedligeholdelse må udelukkende udføres af godkendt og kvalificeret personale. 4 AQUS 24 H 2

5 Vurdér stabiliteten af overfladen, der skal bære træpilleovnens vægt, og sørg for passende isolering, hvis den er lavet af brændbart materiale (f.eks. træ, gulvtæppe, plastik). Elektriske dele under spænding: strømforsyn først produktet efter at have afsluttet dets samling. Frakobl produktet fra strømforsyningen 230V, før der udføres nogen vedligeholdelseshandling. 2.2 INFRMATINER: I tilfælde af problemer kontaktes forhandleren eller kvalificeret personale med autorisation fra virksomheden. Anvend udelukkende det af fabrikanten foreskrevne brændstof. Det er normalt, at produktet udsender røg, første gang det tændes. Det skyldes den første overophedning af malingen. Sørg derfor for at udlufte rummet hvor det er installeret godt. Røgudledningsrørene (overgangsrør til skorstene) skal kontrolleres og renses med jævne mellemrum. Produktet må ikke anvendes til madlavning. Træpillemagasinets låg skal altid være lukket. pbevar denne installationsvejledning med omhu, eftersom den skal følge produktet under hele dets levetid. Sørg for, at vejledningen ledsager produktet, hvis det sælges eller overdrages til en anden bruger. I overensstemmelse med EU-forordning nr. 305/2011 er Ydeevnedeklarationen tilgængelig på webstederne / ANVENDELSE vnen fungerer udelukkende med træpiller og skal installeres indendørs. 3 GARANTIBETINGELSER Fabrikanten yder garanti for produktet, med undtagelse af de nedenstående dele, der udsættes for almindeligt slid, i 2 (to) år fra købsdatoen, som fremgår af: et bevisdokument (faktura og/eller kvittering), hvoraf sælgerens navn og datoen for salget fremgår; indsendelse af det udfyldte garantibevis inden for 8 dage efter købet. For at garantien skal være gyldig og dække, må installationen efter bogen og idriftsættelsen af apparatet desuden udelukkende udføres af kvalificeret personale, der i de givne tilfælde skal udstede en erklæring om anlæggets overensstemmelse, og at produktet er velfungerende. Det anbefales at udføre funktionstesten af produktet, før det færdiggøres med eventuel finish. Installationer, der ikke overholder de gældende regler, medfører bortfald af garantien, ligesom utilsigtet brug og manglende udførsel af den af fabrikanten forudsete vedligeholdelse. Garantien er gældende på betingelse af, at anvisningerne og advarslerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen, som ledsager apparatet, overholdes således, at det anvendes på den mest korrekte måde. Udskiftning af hele apparatet, eller reparation af en del af det, forlænger ikke garantiperioden, der forbliver uændret. Med garanti menes gratis udskiftning eller reparation af dele, der konstateres fejlbehæftede på grund af fabrikationsfejl. For at udnytte garantien hvis der skulle forekomme en defekt, skal køberen gemme garantibeviset og vise det til servicecenteret sammen med dokumentet, som udstedes på købstidspunktet. Alle fejl og/eller skader på apparatet, som skyldes følgende årsager, er udelukket fra denne garanti: Skader, der opstår i forbindelse med fragt og/eller håndtering. Alle dele som er defekte på grund af uagtsom eller skødesløs brug, forkert vedligeholdelse, installation, som er i uoverensstemmelse med fabrikantens anvisninger (konsultér altid installations- og brugsmanualen, som leveres med apparatet). Forkert dimensionering i forhold til brugen eller installationsfejl, dvs. manglende gennemførelse af de nødvendige forholdsregler til at udføre installationen efter bogen. Uhensigtsmæssig overophedning af produktet, dvs. anvendelse af brændsler, der ikke er i overensstemmelse med de typer og mængder, som er angivet i den medfølgende vejledning. Yderligere skader forårsaget af fejlagtige indgreb fra brugerens side i et forsøg på at afhjælpe den oprindelige fejl. Forværring af skaderne, som skyldes brugerens fortsatte brug af apparatet efter, at defekten er opstået. Eventuelle tæringer, belægninger eller brud, som skyldes vagabonderende strømme, kondens, vandets aggressivitet eller syreindhold, forkert udført afkalkning, mangel på vand, aflejringer af mudder eller kalk. Manglende effektivitet af skorstene, trækkanaler eller dele af anlægget, som apparatet afhænger af. Der skyldes manipulation af apparatet, vejrmæssige forhold, naturkatastrofer, hærværk, lynnedslag, brand. Defekt elektrisk og/eller hydraulisk anlæg. Manglende årlig rengøring af ovnen udført af en autoriseret tekniker eller fagfolk, medfører bortfald af garantien. Følgende er også udelukket fra denne garanti: Dele, som udsættes for almindelig slitage, såsom pakninger, ruder, belægninger og støbejernsriste, malede dele, håndtag og kabler, lamper, kontrollamper, drejeknapper, alle dele, der kan fjernes fra ildstedet. Farvevariationer på lakerede dele. DK AQUS 24 H 2 5

6 Murværk. Dele af anlægget, som ikke er leverede af fabrikanten. Eventuelle tekniske indgreb på produktet for at fjerne disse defekter og følgeskader skal aftales med servicecenteret, der forbeholder sig ret til at acceptere eller afvise den pågældende opgave, som under alle omstændigheder ikke vil blive foretaget under garantien, men som teknisk bistand, der skal leveres under eventuelle specifikt aftalte forhold og i henhold til de gældende satser for arbejdet, som skal udføres. Desuden vil udgifter, som måtte vise sig nødvendige til at rette op på brugerens forkerte tekniske indgreb, manipulationer eller på anden måde skadelige faktorer for enheden, der ikke kan henføres til fabrikationsfejl, også påhvile brugeren. Bortset fra begrænsningerne fastsat i love og regler er enhver garanti for overholdelse af luft- og støjforurening desuden udelukket. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller genstande, som skyldes tilsidesættelse af forskrifterne i brugsvejledningen, i særdeleshed anvisningerne vedrørende installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. 3.1 RESERVEDELE De bedes rette anmodning om assistance til forhandleren, som sørger for at sende anmodningen videre til servicecenteret, hvis der skulle opstå funktionsfejl på produktet. Brug udelukkende anvendes originale reservedele. Forhandleren eller servicecenteret kan give alle nødvendige oplysninger vedrørende reservedelene. Det anbefales, at lade være med at vente til delene er nedslidte, før de udskiftes. Det er hensigtsmæssigt at udføre de regelmæssige vedligeholdelseskontroller. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar, hvis produktet, eller et hvilket som helst tilbehør, anvendes forkert eller ændres uden tilladelse. Udskiftninger må udelukkende ske med originale reservedele. 4 FRSKRIFTER VEDRØRENDE KRREKT BRTSKAFFELSE AF PRDUKTET Nedrivning og bortskaffelse af produktet påhviler alene ejeren, der skal handle i overensstemmelse med de i landet gældende love omkring sikkerhed, hensyn til og beskyttelse af miljøet. Når produktet ikke længere skal benyttes, må det ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det skal indleveres til de kommunale genbrugsstationer eller til forhandlere, der yder denne service. Differentieret bortskaffelse af produktet gør det muligt at undgå sundheds- og miljøskadelige virkninger og at indsamle produktets materialer med henblik på at opnå en vigtig energi- og ressourcebesparelse. 4.1 BESTEMMELSER MKRING INSTALLATIN Produktet er en kedel, der er forberedt til drift med træpiller. Nedenfor angives nogle europæiske standarder med henblik på reference for installation af produktet: DS/EN 303-5:2012: Centralvarmekedler til fast brændsel, manuelt eller automatisk fyrede med en nominel varmeeffekt på op til 500 kw - Terminologi, krav, prøvning og mærkning. EN Udformning af varmesystemer. Elektriske systemer med mærkespænding på højst 1000 V vekselstrøm og 1500 V jævnstrøm. EN 1443 Skorstene - Generelle krav EN metalrøgrør EN metal røgudledningskanaler EN 1457 skorstene - Keramiske skorstensforinger EN Skorstene - Termo- og strømningsdynamiske beregningsmetoder - Del 1: Skorstene med ét ildsted Nedenfor angives nogle referencebestemmelser for Italien: UNI 10683:2012 Varmegeneratorer til træbrændsel eller andre faste biomassebrændsler - Eftersyn, installation, kontrol og vedligeholdelse (med termokemisk effekt ved ildstedet på under 35 kw) UNI/TS generel teknisk standard for valg af røgudledningskanal/trækkanal UNI 10847:2000 Enkelte røggassystemer for generatorer, som anvender flydende og faste brændstoffer. - Vedligeholdelse og kontrol - Retningslinjer og procedurer UNI 8065 vandbehandling i civile systemer. UNI 9182 Forsyningssystemer samt fordeling af kold og varm luft (sundhed). UNI CTI 8065 VANDBEHANDLING I VARMEANLÆG TIL CIVIL BRUG Det hydrauliske kredsløb, som kedlen er forbundet med, skal obligatorisk være udstyret med en cirkulationspumpe, der er dimensioneret således, at den i enhver situation kan sikre en egnet tilførsel af termovektorvæsken. Installationsproceduren kræver et diagram for varmeanlægget, som er udarbejdet i henhold til de lokale, gældende regler og anbefalinger. Følgende skal under alle omstændigheder overholdes: For varmesystemer Lokale krav for tilslutning til skorstenen. Lokale brandregulativer. 6 AQUS 24 H 2

7 For de elektriske dele - DS/EN Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l." Del 1: Almindelige bestemmelser Del 2 - Særlige bestemmelser for apparater til gas, diesel og fast brændsel med elektriske tilslutninger. 4.2 SPECIFIKATINER FR ITALIEN Brandforebyggelsesnorm: D.M. (Ministerielt Dekret) 28/04/2005 cirk. n. 52 og fra Mi.Sa. 20/04/1982 punkt INSTALLATINSVEJLEDNING Kravene i dette kapitel henviser til bestemmelserne i den italienske installationsstandard UNI verhold under alle omstændigheder altid de bestemmelser, der er gældende i installationslandet. 5.1 TRÆPILLER Træpiller fremstilles ved hjælp af udtrækning af savsmuld, produceret under forarbejdning af naturligt træ (uden maling). Materialets kompakthed garanteres af stoffet lignin, som findes i selve træet og gør det muligt at producere træpiller uden at bruge lim eller andre bindemidler. På markedet findes forskellige typer træpiller med varierende egenskaber afhængig af de træblandinger, som er anvendt. Diameteren varierer mellem 6 og 8 mm, med en standardlængde mellem 5 og 30 mm. Træpiller af god kvalitet har en tæthed, som varierer mellem 600 og over 750 kg/mc med et vandindhold, der holder sig mellem 5% og 8% af vægten. Ud over at være et økologisk brændstof, hvor man udnytter træaffald mest muligt og opnår en renere forbrænding end den, der sker med fossile brændstoffer, giver træpiller også tekniske fordele. Mens godt brænde har en brændværdi på 4,4 kw/kg (15% fugtighed, efter cirka 18 måneders lagring), er træpillernes på 4,9 kw/kg. For at sikre en god forbrænding er det nødvendigt, at træpillerne opbevares i omgivelser uden fugt og beskyttet mod snavs. Træpiller leveres normalt i sække med 15 kg og er derfor nemme at opbevare. Træpiller af god kvalitet garanterer en korrekt forbrænding og mindsker udledning af farlige stoffer i atmosfæren. Fig. 1 - Sæk med træpiller Jo dårligere brændstoffet er, desto oftere må man foretage en indvendig rengøring af brændeskål og forbrændingskammer. De vigtigste kvalitetscertifikater for træpiller på det europæiske marked er for eksempel DINplus, Ö-Norm M7135, Pellet gold, og de garanterer, at følgende er overholdt: brændværdi: 4,9 kwh/kg. Vandindhold: max 10% af vægten. Askeprocent: max 0,5% af vægten. Diameter: 5-6 mm Længde: max 30 mm Indhold: 100% ubehandlet træ uden tilsætning af bindemidler (bark-procentdel max 5%). Emballage: i sække af miljøvenligt eller biologisk nedbrydeligt materiale. Virksomheden tilråder på det kraftigste, at man anvender dens certificerede brændstofprodukter. (DINplus, Ö-Norm M7135, Pellet Gold). Brug af træpiller af dårlige kvalitet, eller som ikke lever op til ovenstående, forringer jeres ovns funktion og kan medføre bortfald af garantien og virksomhedens ansvar for ovnen. 5.2 FRHLDSREGLER VED INSTALLATIN VIGTIGT! Installation og montering af ovnen skal udføres af fagfolk. AQUS 24 H 2 7

8 vnens installation skal foretages i et egnet rum, hvor den kan åbnes og vedligeholdes normalt. mgivelserne skal: Egne sig til et apparat, der fungerer korrekt. Være forsynet med et passende røg-udledningssystem. Være forsynet med ventilation udefra. Have en 230V 50Hz strømforsyning med CE certificeret jordforsyningsanlæg. vnen skal kobles til en pejs eller til et indvendigt eller udvendigt, lodret rør, som overholder de gældende standarder. vnen skal placeres således, at el-kontakten er tilgængelig. VIGTIGT! vnen skal kobles til en pejs eller et lodret rør, der kan udlede røg ved beboelsens højeste punkt. Røgen udledes af træforbrænding og kan under alle omstændigheder snavse væggene til, hvis den udledes i nærheden af dem. Vær forsigtig, for de er svære at se, men meget varme og kan forårsage forbrændinger ved kontakt. Før ovnen placeres, skal der laves et hul til røgafgangen og et hul til luftindtag udefra. 5.3 DRIFTSMGIVELSER Kedlen skal installeres i et rum, der er tilstrækkeligt beskyttet mod vejr og vind. Støttefladen og/eller støttepunkterne skal have en kapacitet, der er egnet til at understøtte den samlede vægt af apparatet, tilbehøret og apparatets beklædning. For at sikre god drift, anbefales det at installere kedlen et stykke fra eventuelle mure og/eller møbler med et minimum af luftcirkulation for at muliggøre effektiv ventilation af apparatet. Produktet skal placeres på et sted, hvor der er tilstrækkelig plads til at udføre de normale drifts- og vedligeholdelsesoperationer. Lokalets rumfang må ikke være mindre end 15 m 3. Det er påbudt at sørge for et passende udvendigt luftindtag, der sikrer tilstrækkelig forbrændingsluft til, at produktet kan fungere korrekt. Luftindtagene skal udføres således, at de ikke kan tilstoppes på nogen måde. Sørg for, at de dækkes med riste, metalgitter el. lign., der ikke mindsker det effektive tværsnit. Husk at ventilationsgitrene altid angiver det effektive tværsnit i cm 2 på en af deres sider. Når gitter og hullets mål vælges, skal det kontrolleres, at gitterets effektive tværsnit er større end eller lig med det tværsnit, der kræves for drift af produktet. Luftstrømmen mellem det fri og lokalet, hvor ovnen er installeret, kan ske direkte gennem en åbning i en af lokalets ydervægge eller indirekte gennem luftindtag fra tilstødende eller permanent forbundne lokaler. Soveværelser, badeværelser, værksteder og lokaler med brandfare generelt kan ikke regnes for tilstødende lokaler. I tilfælde af kanalisering skal tværsnittet ved op til 3 m øges med 5%, mens det for større værdier skal øges med 15%. VIGTIGT! Lufttilførslen kan også komme fra et lokale, der støder op til rummet, hvor træpilleovnen er installeret, blot tilstrømningen kan ske frit gennem permanente åbninger ud til det fri. Soveværelser, badeværelser, værksteder og lokaler med brandfare generelt skal undgås. 5.4 PLACERING G BEGRÆNSNINGER Hvis der samtidigt installeres andre opvarmningsapparater, skal man sørge for relevante luftindtag for hver især (i henhold til angivelserne for hvert apparat). Produktet må ikke installeres: - i lokaler hvor der findes apparater med flydende brændstof, der optager forbrændingsluft i lokalet, hvor de er installerede, og som anvendes kontinuerligt eller diskontinuerligt, eller; - i lokaler med gasapparater af type B, der er beregnet til rumopvarmning, med eller uden varmtvandsproduktion, og i lokaler, der støder op til eller kommunikerer med disse, eller; - i hvilke det målte undertryk under drift mellem de eksterne og interne omgivelser er større end 4 Pa. Det er forbudt at anbringe produktet i rum, der anvendes som soveværelser, badeværelser, værksteder, garager og lokaler med brandfare generelt. 8 AQUS 24 H 2

9 5.5 MINIMUMSAFSTANDE Det anbefales at installere ovnen et stykke fra eventuelle mure og/eller møbler med et minimum af luftcirkulation for at sikre effektiv ventilation af apparatet og god varmefordeling i rummet. verhold afstandene til brændbare eller varmefølsomme genstande (sofaer, møbler, træpaneler osv.), som angivet nedenfor. LAfstanden fra ovnens front og til brændbare materialer skal mindst være den værdi der er angivet i tabellen under de tekniske data for produktet. Hvis der er særligt sarte genstande, såsom møbler, gardiner og sofaer, skal afstanden til træpilleovnen øges behørigt DK Ved opstilling på trægulv anbefales det at montere gulvbeskyttelsespladen og under alle omstændigheder følge de gældende regler i landet. Fig. 2 - Afstande, som skal overholdes MDEL IKKE-BRÆNDBARE VÆGGE BRÆNDBARE VÆGGE AQUS 24 H2 A = 5 cm / B = 5 cm A = 10 cm / B = 10 cm Hvis gulvet er lavet af brændbart materiale, anbefales at anvende en beskyttelse i ikke-brændbart materiale (stål, glas...), som også beskytter gulvet foran, hvis der skulle falde brændsel ud under rengøringen. Apparatet skal installeres på et gulv med tilstrækkelig bæreevne. Hvis det eksisterende gulv ikke opfylder dette krav, skal der træffes passende foranstaltninger (for eksempel en plade til at fordele belastningen). 5.6 TILSLUTNING AF RØGUDLEDNINGSRØRET Når man borer hullet til røgudledningsrøret, skal man tage højde for tilstedeværelsen af brændbare materialer. Hvis hullet skal gå gennem en trævæg, eller en væg af andet termolabilt materiale,skal INSTALLATØREN først anvende det særlige beslag til væggen (diam. min. 13 cm) og isolere produktets rør, der løber igennem, tilstrækkeligt ved hjælp af passende isoleringsmaterialer (tykkelse 1,3-5 cm med en min. varmeledningsevne på 0,07 W/m K). venstående minimumsafstande skal ligeledes overholdes, hvis produktets rør skal løbe lodret eller vandret nær en termolabil væg. Det anbefales at anvende dobbeltvæggede, isolerede rør udendørs for at undgå kondensdannelse. Forbrændingskammeret fungerer ved undertryk. Fig. 3 - En træpilleovn set bagfra (eksempel) AQUS 24 H 2 9

10 5.7 INDLEDNING Dette kapitel Aftrækskanal er udarbejdet i samarbejde med Assocosma (Italiensk sammenslutning af brændeovnsfabrikanter) ( og stammer fra EU standarderne (DS/EN DS/EN DS/EN DS/EN UNI 10683:2012). Det giver nogle retningslinjer om god og korrekt realisering af aftrækskanalen, men må på ingen måde betragtes som erstatning for de eksisterende regler, som fabrikanten/den kvalificerede installatør skal have kendskab til. Kontrollér hos de lokale myndigheder, om der er nogle restriktive regler vedrørende forbrændingsluftindtaget, røgudledningsanlægget, aftrækskanalen eller skorstenspiben. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for driftsforstyrrelser på ovnen, hvis de kan tilskrives en forkert dimensioneret aftrækskanal, der ikke overholder de gældende standarder. 5.8 AFTRÆKSKANAL Fig. 4 - Aftrækskanaler TEGNFRKLARING Fig. 4 på s. 10 Aftrækskanal med isolerede rør i rustfrit 1 stål 2 Aftrækskanal på eksisterende skorsten 3 Inspektionsprop 4 Inspektionslem 5 3,5 m Aftrækskanalen eller skorstenen er af stor betydning for problemfri drift af et opvarmningsapparat. Det er afgørende, at skorstenen er konstrueret korrekt og holdes i perfekt stand. Aftrækskanalen skal være enkelt (se Fig. 4 på s. 10) med isolerede rør i rustfrit stål (1) eller på eksisterende aftrækskanal (2). Begge løsninger skal have en inspektionsprop (3) og/eller -lem (4). 10 AQUS 24 H 2

11 5.9 TEKNISKE SPECIFIKATINER DK TEGNFRKLARING Fig. 5 på s. 11 Fig. 5 - Skråtag 1 Højde over tagryggen = 0,5 m 2 Taghældning Afstand målt i 90 fra tagfladen = 1,3 m Aftrækskanalen skal være røgtæt. Den skal være lodret uden indsnævringer, være udført i materialer, der er tætte over for røg og kondens, varmeisolerede og egnede til at modstå normale mekaniske påvirkninger over tid. Den skal være isoleret udvendigt for at undgå kondensdannelse og reducere afkølingen af røgen. Den skal være adskilt fra brændbare eller brandfarlige materialer med et luftmellemrum eller isoleringsmaterialer. Kontrollér afstanden fra skorstensfabrikanten. Skorstenens munding skal være i det samme lokale, som apparatet er installeret i, eller højst i et tilstødende lokale, og have et opsamlingskammer til faste stoffer og kondens, hvortil der er adgang gennem en tæt metalluge, under mundingen. Der må ikke installeres hjælpe-udsugningsanordninger hverken på skorstenen eller på skorstenspiben. Aftrækskanalens tværsnit kan være rundt (bedst) eller firkantet med siderne forbundet med en radius på mindst 20 mm. Tværsnittets mål skal være: minimum sektion Ø100 mm (for brændeovne op til 8,5 kw) minimum sektion Ø120 mm (for brændeovne 9 kw og højere) Lad en skorstensfejer kontrollere aftrækskanalens funktionsdygtighed og intubere aftrækskanalen med materialer, som overholder gældende standarder, hvis nødvendigt. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal ske på taget. Aftrækskanalen skal være CE-mærket i henhold til standard DS/EN Nedenfor findes et eksempel på et skilt: Fig. 6 - Eksempel på skilt 5.10 VEDLIGEHLDELSE Røgudledningskanalerne (røgkanal + aftrækskanal + skorstenspibe) skal altid renses, fejes og kontrolleres af en skorstensfejer i overensstemmelse med lokale bestemmelser, skorstensfabrikantens anvisninger og retningslinjerne fra Deres forsikringsselskab. AQUS 24 H 2 11

12 Følg altid de mest restriktive bestemmelser i tvivlstilfælde. Få en skorstensfejer til at kontrollere og rense aftrækskanalen mindst en gang om året. Skorstensfejeren skal udstede en skriftlig erklæring om, at anlægget er sikkert. Manglende rensning påvirker sikkerheden SKRSTENSPIBE Fig. 7 - Røghætte Skorstenspiben spiller en vigtig rolle for et velfungerende opvarmningsapparat: Vi anbefaler en skorstenspibe med røghætte, se Fig. 7 på s. 12. Arealet af hullerne til røgudledning skal være dobbelt så stort som aftrækskanalens areal og være udformet således, at røgudledningen også er sikret, når det blæser. Den skal forhindre, at der trænger regn, sne og eventuelle dyr ind. Afkasthøjden i atmosfæren skal være uden for tilbageløbsområdet forårsaget af tagkonstruktionen eller andre hindringer i nærhed (se Fig. 5 på s. 11) SKRSTENSKMPNENTER Fig. 8 - Skorstenskomponenter TEGNFRKLARING Fig. 8 på s Skorstenspibe 2 Udstrømningsvej 3 Røgrørledning 4 Termisk isolering 5 Ydervæg 6 Skorstenstilslutning 7 Røgkanal 8 Varmegenerator 9 Inspektionslem 10 ''T''-stykke med inspektionsprop 12 AQUS 24 H 2

13 5.13 UDVENDIGT LUFTINDTAG Fig. 9 - Direkte lufttilstrømning Fig Indirekte lufttilstrømning TEGNFRKLARING Fig. 9 på s Fig. 10 på s Lokale, der skal ventileres 2 Tilstødende lokale 3 Udvendigt luftindtag 4 Sprække under dør Det er obligatorisk at sørge for recirkulering af udeluft for at få et godt indeklima. Lufttilstrømningen fra det fri til lokalet kan ske direkte gennem en åbning i lokalets ydervæg (se Fig. 9 på s. 13); eller indirekte ved at trække luft fra lokaler, som støder op til det, der skal ventileres (se Fig. 10 på s. 13). Dette gælder ikke lokaler, der anvendes som soveværelser, garager eller lokaler, hvor der opbevares brændbare materialer. Luftindtaget skal have en samlet nettoareal på mindst 80 cm2: dette skal øges, hvis der er andre generatorer i lokalet (for eksempel: elektriske udluftningsblæsere, emhætter, andre brændeovne osv.), som sætter rummet i undertryk. Det skal kontrolleres, at trykfaldet mellem rummet og ydersiden ikke overstiger 4,0 Pa, når alle apparaterne er tændt: øg luftindtaget, hvis nødvendigt (DS/EN 13384). Luftindtaget skal laves nær gulvet med et udvendigt gitter, som beskytter mod fugle, på en sådan måde at det ikke kan blokeres af nogle genstande. Luftindtaget er ikke nødvendigt ved træpilleovne med lukkede forbrændingskamre TILSLUTNING TIL AFTRÆKSKANALEN Træpilleovnen fungerer gennem et tvunget røgtræk ved hjælp af en blæser, det er obligatorisk at sikre sig, at rørledningerne er udført korrekt i henhold til standard DS/EN , DS/EN og UNI/TS om valg af materialer, og at alt er udført af specialiseret personale eller virksomheder i henhold til UNI 10683:2012. Tilslutningen mellem apparatet og aftrækskanalen skal være kort for at fremme trækket og forhindre, at der dannes kondens i rørene. Røgkanalen skal være lig med eller større end udledningsmundingen (Ø 80 mm). Nogle ovnmodeller har udledning på siden og/eller bagpå. Sørg for, at den udledningsmunding, som ikke anvendes, lukkes med den medfølgende prop. TYPE AF ANLÆG RØR Ø80 mm RØR Ø100 mm Mindste lodrette længde 1,5 m 2 m Maksimal længde (med 1 samling) 6,5 m 10 m Maksimal længde (med 3 samlinger) 4,5 m 8 m Maksimalt antal samlinger 3 3 Vandrette strækninger (mindste hældning 3%) 2 m 2 m Installation ved over meter over havets overflade NEJ bligatorisk Brug et stålpladerør specifikt til brændeovnsbrug på Ø80 mm eller Ø100 mm, afhængigt af typen af anlæg, med silikonepakninger. Det er forbudt at bruge rør i fleksibelt metal, fibercement eller aluminium. Til retningsændringer er det obligatorisk altid at anvende en samling (med vinkel > 90 ) med inspektionsprop, som muliggør nem regelmæssig rengøring af rørene. Det skal altid sikres, at inspektionspropperne lukkes hermetisk med deres pakning efter rengøringen. Det er forbudt at tilslutte flere apparater til samme røgkanal. Det er forbudt at udlede fra emhætter i samme røgkanal. AQUS 24 H 2 13

14 Det er forbudt at udlede forbrændingsprodukterne på en væg eller mod lukkede områder, selv under åben himmel. Det er forbudt at tilslutte andre apparater af enhver art (brændeovne, emhætter, kedler osv.). Røgkanalen skal være mindst 500 mm fra brændbare eller varmefølsomme byggematerialer EKSEMPLER PÅ KRREKT INSTALLATIN Fig Eksempel 1 TEGNFRKLARING Fig. 11 på s Isolering 2 Reduktion fra Ø100 til Ø80 mm 3 Inspektionsprop 4 Mindste sikkerhedsafstand = 0,5 m Installation af aftrækskanal Ø100/120 mm med hul til passage af forøget rør. Fig Eksempel 2 TEGNFRKLARING Fig. 12 på s Isolering 2 Inspektionsprop 3 Skorstensinspektionslem 4 Mindste sikkerhedsafstand = 0,5 m 5 Hældning 3 6 Vandret strækning 1 m Gammel aftrækskanal, intuberet mindst Ø100/120 mm med realisering af en ydre lem for at muliggøre rengøring af skorstenen. 14 AQUS 24 H 2

15 Fig Eksempel 3 TEGNFRKLARING Fig. 13 på s Isolering 2 Inspektionsprop 3 Mindste sikkerhedsafstand = 0,5 m Udvendig aftrækskanal realiseret udelukkende med isolerede rør i rustfrit stål, dvs. med dobbelte vægge, mindst Ø100/120 mm: alt sammen godt fastgjort til muren. Med røghætte (se Fig. 7 på s. 12). Kanaliseringssystem med T-stykke, som muliggør nem rengøring uden at skulle afmontere rørene. Det anbefales at kontrollere de sikkerhedsafstande, der skal overholdes, og typen af isoleringsmateriale med aftrækskanals-fabrikanten. venstående regler gælder også for huller boret i væggen (DS/EN DS/EN DS/EN DS/EN DS/EN 15827). AQUS 24 H 2 15

16 6 TEGNINGER G TEKNISKE EGENSKABER 6.1 DIMENSINER Fig Dimensioner Aquos 24 H2 16 AQUS 24 H 2

17 TEKNISKE EGENSKABER Nominel nytteeffekt: Nominel nytteeffekt (H 2 ) Mindste nytteeffekt: Mindste nytteeffekt (H 2 ) AQUS 24 H 2 24,8 kw (21328 kcal/h) 22,7 kw (19522 kcal/h) 6,0 kw (5160 kcal/h) 5,0 kw (4300 kcal/h) Ydelse på maks. 91.6% Ydelse på min. 95.1% Temperatur af den udledte røg ved maks. 120 C Temperatur af den udledte røg ved min. 70 C Partikler/GC/Nox (13% 2 ) 7,2 mg/nm mg/nm mg/nm 3 C på 13% 2 ved min og ved maks. 0,024% 0,008% C2 ved min. og maks. 5,8% - 9,5% Max. vandtryk Anbefalet træk ved maks. effekt Anbefalet aftræk ved min. effekt Røgmasse Træpillemagasinets kapacitet Type af brændselspiller Træpilleforbrug/timen 2,5 bar (250 kpa) 0,10 mbar - 10 Pa*** 0,0 mbar - 0 Pa 17,1 g/sec 106 liter Træpiller diameter 6-8 mm med størrelse 3/40 mm Min ~ 1,2 kg/t* - Maks ~ 5,2 kg/t* Brændetid Ved min ~ 60 h* - Ved maks. ~ 14 h* pvarmet volumen m 3 533/40 609/35 711/30 ** Luftindtag til forbrænding Røgudledning Ekstern diameter 80 mm Ekstern diameter 100 mm Luftindtag 80 cm 2 Strømforbrug 120 W (Maks. 430 W) Spænding og forsyningsfrekvens Nettovægt Vægt med emballage Afstand fra brændbart materiale (bagside): Afstand fra brændbart materiale (side): 230 Volt / 50 Hz 210 kg 230 kg 100 mm 100 mm * Dataene kan variere afhængigt af den anvendte type træpiller ** Volumen, som kan opvarmes, afhængigt af den krævede effekt pr. m 3 (henholdsvis Kcal/t pr. m 3 ) *** Værdi anbefalet af fabrikanten (ikke bindende) for produktets optimale funktion Testet i henhold til EN i overensstemmelse med europæisk forordning vedrørende Byggevarer (UE 305/2011). AQUS 24 H 2 17

18 7 INSTALLATIN G MNTERING 7.1 KLARGØRING G UDPAKNING Fig Fjernelse af emballageskruer Fig Krog for håndtering otus ovnen leveres komplet med alle dens elektriske og mekaniske komponenter og er blevet testet på fabrikken: Åbn emballagen og fjern de to skruer mellem beslag og kedel og de to skruer, som fastgør beslaget til pallen (Fig. 15 på s. 18). Anbring kedlen på det forvalgte sted. Sørg for, at det er i overensstemmelse med det foreskrevne. Kedlen eller det samlede anlæg skal altid håndteres lodret og udelukkende med egnede løftemidler. Man skal især passe på, at lugen og dens rude er beskyttet mod stød, da de ellers kan gå i stykker. Der skal under alle omstændigheder udvises forsigtighed under håndteringen af apparaterne. Kedlen skal om muligt udpakkes i nærheden af det sted, hvor den skal installeres. Emballagens materialer er hverken giftige eller sundhedsfarlige og kræver således ingen særlige bortskaffelsesprocedurer. Som vist på Fig. 16 på s. 18 har produktet en krog for at letteregøre håndteringen. Efter at emballagen er blevet fjernet, skal det sikres, at kedlen er hel og ikke er beskadiget: kontakt forhandleren i tvivlstilfælde. Følgende dokumenter findes i produktets emballage: Brugervejledning Bilag G - Teknisk kontrolrapport for varmeanlæg med effekt på under 35 kw. Garanti pbevaringen, bortskaffelsen og den eventuelle genanvendelse påhviler den endelige bruger, i overensstemmelse med de gældende lovbestemmelser på området. pstil produktet uden beklædning og tilslut det til trækkanalen. Afslut tilslutningen og montér beklædningen (stålsidestykker). Hvis produktet skal forbindes til et røgudledningsrør, der går gennem bagvæggen (for at komme ind i trækkanalen), skal man passe på ikke at presse for hårdt, når det sættes ind. Regulér de 4 støtteben (J), således at man kommer frem til et passende niveau, så røgudledningsrøret og røret er placeret koaksialt. Justeringen af støttebenene skal ske uden keramiksidestykkerne, da justeringen foretages under beklædningen. Giv agt!! Hvis der presses for hårdt på røgudledningsrøret, eller det bruges uhensigtsmæssigt til at løfte eller placere kedlen, sættes dens funktionsdygtighed uopretteligt på spil. 18 AQUS 24 H 2

19 Fig Hvis støttebenene drejes med uret, sænkes produktet. 7.2 INDSÆTTE KERAMIK- G METALSIDER På den øverste del fjernes støbejernstoppen (A). Tag keramikstykkerne (B) eller metalsiden (B1) fra æsken og indsæt dem i profilen (C) i hakket oppefra og ned. Gentag på begge sider. Sæt støbejernstoppen på plads igen. Fig Indsætning af sider Det anbefales, at man bruger små filtpuder i keramikstykkernes ender, for at undgå at de rører hinanden. Det anbefales, at man indsætter keramikstykkerne, når installationen af ovnen er helt færdig. AQUS 24 H 2 19

20 8 HYDRAULISK TILSLUTNING 8.1 HYDRAULISK TILSLUTNING VIGTIGT! Hvis kedlens installation indebærer interaktion med et allerede eksisterende anlæg, der er forsynet med et andet centralvarmeapparat (gaskedel, naturgaskedel, dieselkedel, osv.), skal man konsultere kvalificeret personale, som derefter kan svare for anlæggets overensstemmelse, som forudset i gældende lov. Hvis ovenstående påbud ikke overholdes, fralægger fabrikanten sig ethvert ansvar for skader på genstande eller personer samt for driftsforstyrrelser eller sammenbrud. Fig Hydraulisk tilslutning FRKLA- RING 1 UDLEDNING 2 SIKKERHEDSVENTIL 3 PÅFYLDNING 4 UDLØB SANITETSVAND 1/2 G HAN 5 INDGANG SANITETSVAND 1/2 G HAN 6 RETUR PVARMNING 3/4 G HAN 7 TILFØRSEL PVARMNING 3/4 G HAN Foretag tilslutningerne på koblingspunkterne, som vist i ovennævnte diagram, og sørg for at undgå spænding i rørene eller underdimensioneringer. VIGTIGT!!! VASK HELE ANLÆGGET, FØR KEDLEN TILSLUTTES, FR AT FJERNE RESTSTFFER G AFLEJRINGER. Der skal altid installeres nogle afspærringsventiler opstrøms kedlen, så den kan isoleres fra vandforsyningen, hvis den skal flyttes eller bevæges i forbindelse med ordinær og/eller ekstraordinær vedligeholdelse. Tilslut kedlen ved hjælp af flexslanger så den ikke fæstnes for meget til anlægget og for at muliggøre mindre bevægelser. 8.2 HYDRAULISK KIT Kedlen er udstyret med et komplet kit til produktion af varmt brugsvand, som består af: Pladevarmeveksler 3-vejs zoneventil Afbryder til vandstrøm 20 AQUS 24 H 2

21 Slanger og fittings til tilslutningen Kittet er allerede monteret af fabrikanten og har til opgave at opvarme brugsvandet fra boligens vandledning. Når man har brug for varmt vand og åbner en hane, giver den interne afbryder besked til zoneventilen om at sende det varme vand i kedlen til pladevarmeveksleren. Brugsvandets temperatur afhænger meget af varmeanlæggets vandtemperatur, og det kan beregnes omtrentligt ved at trække C fra værdien, der aflæses på ovnens betjeningspanel (temperaturen af vandet i kedlen). Hvis kedlen er på EC-STP, og der anmodes om varmt brugsvand, starter kedlen 30 sekunder efter anmodningen den automatisk tændingsprocessen for at opvarme vandet i kedlen og herefter brugsvandet. DK Fig HYDRAULISK KIT FRKLARING 1 PUMPE 2 TILSLUTNING MANMETER 3 TILSLUTNING EKSPANSINSBEHLDER 4 PÅFYLDNINGSHANE 5 PRESSSTAT 6 SIKKERHEDSVENTIL 7 BYPASS VENTIL 8 AFLØBSHANE 9 AFBRYDER TIL VANDSTRØM 10 3-VEJSVENTIL 11 VARMEVEKSLER AQUS 24 H 2 21

22 Fig HYDRAULISK KIT FRKLARING A B C D E F UDGANG BRUGSVAND INDGANG BRUGSVAND RETUR PVARMNING TILFØRSEL PVARMNING RETUR VARMEVEKSLER TILFØRSEL VARMEVEKSLER Sikkerhedsventilen (6) skal altid tilsluttes til et vandafløbsrør. Røret skal være i stand til at modstå vandets høje temperatur og tryk. 8.3 VASK AF ANLÆGGET Montér nogle egnede afspærringsventiler på varmeanlæggets rør. For at beskytte varmeanlægget mod skadelige korrosioner eller aflejringer er det yderst vigtigt, inden apparatet installeres, at vaske anlægget i overensstemmelse med standard UNI-CTI 8065, ved hjælp af egnede produkter, som for eksempel Sentinel X300 (nye anlæg), X400 og X800 (brugte anlæg) eller Fernox Cleaner F3. Komplette instruktioner leveres med produkterne, men for yderligere oplysninger kan man kontakte producenten SENTINEL PERFRMANCE SLUTINS LTD eller FERNX CKSN ELECTRNICS direkte. For at beskytte mod korrosion og aflejringer anbefales det at anvende inhibitorer, såsom Sentinel X100 eller Fernox Protector F1, efter vask af anlægget. Det er vigtigt at kontrollere koncentrationen af inhibitoren efter enhver ændring af anlægget og ved hver vedligeholdelseskontrol, som forskrevet af producenterne (særlige tests fås hos forhandlerne). Sikkerhedsventilens udledning skal være tilsluttet en opsamlingstragt til at lede eventuel udtømning i tilfælde af indgreb. Giv agt: Manglende vask af varmeanlægget og tilsætning af en egnet inhibitor vil medføre at garantien for udstyret og andet tilbehør, såsom pumper og ventiler, bortfalder. 8.4 PÅFYLDNING AF ANLÆGGET Påfyldningen skal ske langsomt for at give luftboblerne mulighed for at slippe ud gennem de særlige åbninger på varmeanlægget. I varmeanlæg med lukket kredsløb skal påfyldningstrykket, når anlægget er koldt, og ekspansionsbeholderens forbelastningstryk stemme overens. I varmeanlæg med åben beholder er direkte kontakt mellem den cirkulerende væske og luften tilladt. I fyringssæsonen skal brugeren regelmæssigt kontrollere niveauet af det cirkulerende vand i ekspansionsbeholderen. Vandindholdet i recirkulationssystemet skal holdes konstant. Praktisk erfaring viser, at der skal foretages regelmæssig kontrol af vandniveauet hver 14. dag for at opretholde et næsten konstant vandindhold. Hvis der er behov for at påfylde vand, skal det gøres, når kedlen er afkølet til stuetemperatur. 22 AQUS 24 H 2

23 Disse forholdsregler har til formål at forhindre, at der opstår termisk spænding i kedlens stålstruktur. I anlæg med åben beholder må vandtrykket i kedlen - når anlægget er koldt - ikke være under 0,3 bar; Det vand, der anvendes til påfyldning af varmesystemet, skal være renset og uden luft. DK Giv agt! Vandet må ikke blandes med frostvæsker eller korrosionsmidler i forkerte koncentrationer! Det kan beskadige pakningerne og medføre, at der opstår støj under driften. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller følger, som skyldes manglende overholdelse af ovennævnte. Når alle de hydrauliske tilslutninger er foretaget, skal pakningerne kontrolleres under tryk ved at fylde kedlen. Dette skal gøres omhyggeligt ved at overholde følgende trin: åbn radiatorernes, kedlens og anlæggets udluftningsventiler; åbn gradvist anlæggets påfyldningshane og sikr, at de eventuelle automatiske udluftningsventiler installeret på anlægget fungerer korrekt; luk radiatorernes udluftningsventiler så snart der kommer vand ud; ved hjælp af manometeret på anlægget kontrolleres, at trykket når en værdi på cirka 1 bar (gælder kun for anlæg med lukket beholder - se eventuelle lokale regler eller bestemmelser, der tillader det). For anlæg med åben beholder sker påfyldningen automatisk gennem selve beholderen; luk anlæggets påfyldningshane og udtøm på ny luften gennem radiatorernes udluftningsventiler; kontrollere at alle tilslutningerne er tætte; når kedlen er blevet tændt første gang, og anlægget har nået temperaturen, slukkes pumperne, og udluftningen gentages; lad anlægget køle af og om nødvendigt bringes vandtrykket på 1 bar (gælder kun anlæg med lukket beholder se eventuelle lokale regler eller bestemmelser, der tillader det). For anlæg med åben beholder sker påfyldningen automatisk gennem selve beholderen; BEMÆRK I anlæg med lukket beholder, hvor det er tilladt, må vandtrykket i kedlen - når anlægget er koldt - ikke være under 1 bar. Ved undertryk åbnes anlæggets påfyldningshane. Dette skal gøres, når anlægget er koldt. Manometeret på anlægget gør det muligt at aflæse trykket i kredsløbet. Kedlen er udstyret med en hane (4) med en kontraventil for manuel påfyldning af varmeanlægget. Under denne operation er udluftningen af eventuel luft i anlægget sikret gennem den automatiske udluftning på kedlens top. For at ventilen kan udlufte anbefales det at løsne den laterale prop (se figur) Anlæggets påfyldningstryk I KLD TILSTAND skal være på 1 bar. Efter påfyldning skal hanen altid lukkes. Fig Udluftningventil med lateral prop løsnet med 1 omgang AQUS 24 H 2 23

24 9 EL-TILSLUTNINGER 9.1 GENERELLE ADVARSLER Anlæggets elektriske sikkerhed er kun garanteret, hvis det er koblet korrekt til et effektivt jordforbindelsessystem, der er udført i henhold til de gældende sikkerhedsregler: gas- vand- og varmerør er absolut ikke egnede som jordforbindelser. Det er nødvendigt at kontrollere dette fundamentale sikkerhedskrav; i tvivlstilfælde skal man bede en fagmand om at efterse det elektriske system, da kedlens producent ikke er ansvarlig for eventuelle skader forårsaget af manglende jordforbindelse på anlægget. Få en professionelt kvalificeret personale til at kontrollere, at det elektriske system egner sig til anlæggets maksimale effektforbrug, og tjek især, at anlæggets ledninger har et tværsnit, der passer til den effekt, som absorberes af belastningerne. Brug af en hvilken som helst komponent, der anvender elektrisk energi kræver overholdelse af visse fundamentale regler: rør ikke ved apparatet med våde og/eller fugtige legemsdele og/eller med bare fødder; træk ikke i el-ledningerne; udsæt ikke apparatet for vejrforholdene (regn, sol osv.); tillad ikke, at apparatet bruges af børn eller uerfarne personer. Nettilslutning 230V. Installation af de elektriske komponenter på kedlens udstyr kræver en el-tilslutning til 230 V 50 Hz: Denne tilslutning skal udføres professionelt i henhold til de gældende CEI standarder. Fare! Den elektriske installation må kun udføres af en kvalificeret tekniker. Før tilslutningerne udføres, eller før enhver form for arbejde på de elektriske dele, skal strømforsyningen altid kobles fra, og man skal sikre, at den ikke kan tilkobles ved et uheld. Husk, at det er nødvendigt at installere en topolet afbryder med en kontaktafstand større end 3mm på kedlens strømforsyningslinje, som skal være let at komme til, således at eventuelle vedligeholdelsesarbejder kan udføres hurtigt og sikkert. Udskiftning af el-ledningen skal udføres af autoriserede fagfolk. Manglende overholdelse af ovenstående kan reducere apparatets sikkerhed. 9.2 ELEKTRISK TILSLUTNING Tilslut først el-ledningen på kedlens side og herefter til en stikkontakt. Hovedafbryderen på siden skal kun bruges til at tænde kedlen; i modsat fald anbefales, at den holdes slukket. I perioder, hvor kedlen står ubrugt, anbefales, at man fjerner el-ledningen fra den. Fig Elektrisk tilslutning af ovnen 10 FØRSTE TÆNDING 10.1 GENERELLE ADVARSLER Fjern alle komponenter, der kan antændes, fra ovnens brændeskål (manual, klistermærker og eventuel polystyren). Kontroller, at brændeskålen er placeret korrekt og støtter godt på basis. 24 AQUS 24 H 2

TRÆPILLEOVN. aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h2o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h2o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h2o

TRÆPILLEOVN. aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h2o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h2o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h2o dk TRÆPILLEOVN installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h2o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h2o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h2o 2014 CADEL

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

TRÆPILLEOVN. installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3

TRÆPILLEOVN. installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3 dk TRÆPILLEOVN installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3 2015 CADEL srl All rights reserved tutti i diritti riservati Indholdsfortegnelse 1 SYMBOLER

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

FJERNVARMEVEKSLER. Manual. Veksler type 2720 og type R7 08:001-1305

FJERNVARMEVEKSLER. Manual. Veksler type 2720 og type R7 08:001-1305 FJERNVARMEVEKSLER 08:001-1305 Manual Veksler type 2720 og type R7 Type 2720 230-16 METRO nummer: 127201630 VVS nummer: 376554230 Type 2720 221-26 METRO nummer: 127201621 VVS nummer: 376556110 Type 2720

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT 220 250 300 MANUAL VVS-EKSPERTEN A/S MIMERSVEJ 2 8722 HEDENSTED Tlf.: 7589 0303 Fax.: 7589 0709 e-mail: salg@vvs-eksperten.dk www.vvs-eksperten.dk

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Installations- og brugsvejledning VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Kosan Gas varenuer 27340 Godkendelse: 0051 Certifikat nr. 51AQ610 Indhold SEKTION 1 GENEREL INSTRUKTION...3 1.1 PRODUKT BESKRIVELSE...4

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket)

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket) Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele TT40W (EN 13240/CE mærket) Tillykke med din nye TermaTech brændeovn. For at få størst mulig glæde af din

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL LISA 07

RENGØRINGSMANUAL LISA 07 RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de

Læs mere

Scan-Line 41 & 44. Betjeningsvejledning. www.heta.dk

Scan-Line 41 & 44. Betjeningsvejledning. www.heta.dk Scan-Line 41 & 44 Betjeningsvejledning www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis De følger

Læs mere

Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions. Morsø 1540

Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions. Morsø 1540 Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions Morsø 1540 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 2 Til lykke med

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Design by JACOB JENSEN. vision I. Heta vision Betjeningsvejledning

Design by JACOB JENSEN. vision I. Heta vision Betjeningsvejledning Design by JACOB JENSEN vision I 1 Heta vision Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Heta vision I, II og III Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor

Læs mere

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du

Læs mere

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed. Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828.

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828. 6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op

5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk Ved at installere en exodraft-røgsuger skaber du optimalt træk i skorstenen uanset vind og vejr, og opnår tilmed: Bedre forbrænding og brændselsøkonomi Sundere

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Træpillefyr M. April 2012. www.biovarme.dk

Træpillefyr M. April 2012. www.biovarme.dk Træpillefyr M April 2012 www.biovarme.dk Træpillefyr M Gør en forskel for miljøet Nemt at installere og betjene Med en virkningsgrad helt i top er Automatisk optænding og modulerende drift DENVIRO træpillefyr

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning 7 747 000 053 02/2005 DK Til installatøren Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Neutraliseringsenhed NE 0.1 Læs dette før montering og vedligeholdelse 1 Generelt 1 Generelt Neutraliseringsenheden

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

HM DX32 Brugervejledning

HM DX32 Brugervejledning HM DX32 Brugervejledning 1 LÆS FØRST BRUGERVEJLEDNINGEN. 2 DU BEDES KONTAKTE DIN FORHANDLER, HVIS DU ER I TVIVL. 3 Pour SE VENLIGST lire, dépliez LISTEN la MED dernière VIGTIGE page. RESERVEDELE e e e

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm)

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm) TEKNISKE DETALJER ALSTER Farve Type Vvs-nr. Mål (H&B) (mm) C/C mål (mm) Vægt (kg) Ydelse W (dt60) (watt) DESIGN-SERIEN Central/fjernvarme AL-10-W AL-10-WS AL-10-C AL-10-CS 3325.3 3325.352 3325.354 3325.356

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6. www.heta.dk

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6. www.heta.dk BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6 www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis De følger nedenstående

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation Indhold Tørretumblerens tilslutningsmuligheder Anvisninger om installation Installationsmuligheder Sikkerhedsanvisninger...1 Tørretumblerens tilslutningsmuligheder... 2 Anvisninger om installation... 3

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

CS120i CS150i CS250i

CS120i CS150i CS250i DK INSTALLATIONSVEJLEDNING CS120i CS150i CS250i Udgave 2.4 af august 2013 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Fyrrum og placering af anlæg... side 2 Samling af anlæg... side 3 Tilslutning

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

Monteringsvejledning C 850. www.contura.eu

Monteringsvejledning C 850. www.contura.eu Monteringsvejledning C 850 www.contura.eu 62 CERTIFIKAT PRÆSTATIONSERKLÆRING Nr. C850-CPR-130610-SE-1 PRODUKT Produkttype Brændeovn fyret med fast biobrændsel Typebetegnelse Contura 850 Serienummer Se

Læs mere

Morsø Systemskorsten (CE-mærket)

Morsø Systemskorsten (CE-mærket) Opstillingsvejledning Morsø Systemskorsten (CE-mærket) Læs denne vejledning grundigt inden skorstenen monteres MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

Brugervejledning SF350EN CO alarm

Brugervejledning SF350EN CO alarm Brugervejledning SF350EN CO alarm Certificeret: EN50291:2001 Læs denne brugsanvisning grundigt og forstå indholdet inden De aktiverer CO alarmen og tager den i brug. Gem brugervejledningen et sikkert sted

Læs mere

3310 Koksovn DS/EN 13240

3310 Koksovn DS/EN 13240 Opstillings- og betjeningsvejledning 3310 Koksovn DS/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme NKC0850 NSC0850 331219154 331219156 Mål (H&B) (mm) (mm) rør-rør Ydelse W (dt50) (watt) 780x500 468 167 NILO WELLNESS-SERIEN NKC0860 NSC0860 331219164

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke)

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central-/fjernvarme Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse Watt HKC0840 331257144 780x400 368 118 HKC0850 HBC0850 331257154 331257151 780x500 468 131 HKC10 331256444

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning Gælder for ovne i Lotus-Jubilee serien

Monterings- og brugsvejledning Gælder for ovne i Lotus-Jubilee serien Monterings- og brugsvejledning Gælder for ovne i Lotus-Jubilee serien Version 1, 5/10 2014 Indledning Tillykke med din nye Lotus-brændeovn Vi håber og tror, at den vil give dig mange varme stunder. Men

Læs mere

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme THC5850 TKC5850 TSC5850 THC7950 TKC7950 TSC7950 THC7960 TKC7960 TSC7960 THC1250 TKC1250 TSC1250 THC1260 TKC1260 TSC1260 331224.050 331224.054 331224.056

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere