IFMR Norden. Höstmötet 2013 på Aulanka Hämeenlinna, FI. Foto: Antti Virtanen. McRotary nr. 4/2013 1

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "IFMR Norden. Höstmötet 2013 på Aulanka Hämeenlinna, FI. Foto: Antti Virtanen. McRotary nr. 4/2013 1"

Transkript

1 IFMR Norden Höstmötet 2013 på Aulanka Hämeenlinna, FI Foto: Antti Virtanen McRotary nr. 4/2013 1

2 IFMR Norden styrelse President: Per Erik Silsand Strandliveien 10, N-1410 Kolbotn. Tel Mail: Viceprecident: Hans Fog Ved Højmosen 43, DK-2970 Hørsholm. Tel.: Mail: Sekreterare: Dagfinn Christensen Moholmen 7, N-8424 Mo i Rana. Tel.: Mail: Kassör: Lene Bjørklund Østergade 3, DK-8620 Kjellerup. Tel.: Mail: Klubbmästare för Danmark: Finn Kjær Hansen Markersvænge 4, DK-2690 Karlslunde. Tel.: Mail: Klubbmästare för Finland: Jarmo Hörkkö Kyrönkatu 12, Fin Åbo. Tel.: Mail: Klubbmästare for Island: Björn Viggósson Mosgerði 18, 108 Reykjavík. Simi / Tel: Mail: Klubbmästare för Norge: Arne Egil Retteraasen Millomvegen 433, N-2270 Flisa. Tel.: Mail: Klubbmästare för Sverige: Christer Cassåsen Kvartsvägen 1, S Karlstad. Tel Mail: Homepage: Webmaster Per-Eric Nilzén. Skyttsvägen 2, S Staffanstorp. Tel.: Mail: McRotary Redaktør og teknisk produktion: Tom Heckmann Strandhuse 48A, DK-5700 Svendborg. Tel.: Mail: Kjære IFMR ere i hele Norden Sommeren 2013 er snart over. Jeg har hatt en bedre MC-sesong enn på lenge. Juli ble tørr og fin over det meste. Torill og jeg stakk til Frankrike i midten av juni, der vi møtte drøyt 20 medlemmer fra IFMR AGS. De hadde arrangert tur til Lisboa i forbindelse med Convention. Med AGS turen til Ungarn 2011 i tankene, var forventningene store. Men vi ble fort skuffet, både Torill og jeg. Etter vårt syn lå det ikke noe sjel, omtanke eller virkelig arbeid bak denne turen fra AGS sin side. Det er i alle fall ikke slik jeg ønsker at vi skal arrangere våre turer i Norden, enten de er internasjonale eller kun for oss selv. Svingete veier har vi nok av her i nord og jeg synes det er helt unødvendig å kjøre på svingete veier fra morgen til kveld uten egentlig å se noe som helst av det landet vi har vært i. Lederne for turen var helt «lost» når GPS en sviktet. Bespisningen var helt tilfeldig og uorganisert. Intet samhold. Alt ble overlatt til den enkelte og gruppen ble fullstendig oppsplittet. Free riding ble kaos og skapte masse ventetid. Helt ærlig, så føler jeg meg «besviken». Den beste delen av turen var da Torill og jeg avsluttet den «organiserte» delen et sted i Spania og gjennomførte resten av ferien alene, og la til noen ekstra dager i Pyreneene. Bortsett fra at jeg ble litt sur, var det mange hyggelige mennesker som jeg sikkert kommer til å ha forbindelse med i fremtiden. 5 medlemmer fra Italia satte en ekstra spiss og var et hyggelig innslag. Konstantin Blume fra AGS og hans frue, som også var med på turen, kom på besøk i Norge noen uker senere. Vi hadde en særdeles hyggelig aften sammen på sightseeing og middag i Oslo. Konstantin har vært Tourenmeister og er nå President. Vi diskuterte turer og utvekslet erfaringer. Jeg har stor tro på at AGS kommer til å arrangere langt mere givende turer i fremtiden. Det er, forresten et tankekors at det ikke finnes et IFMR i Spania. Høstmøtet i Finland Årets høst-møte er vel gjennomført i Hämeenlinna med god deltakelse. Vi fikk godkjent budsjettet, diskutert de innkomne motioner og fattet noen viktige vedtak om turer. Jeg benytter anledningen til å takke arrangørene for et meget godt arrangement. Det var hyggelig å møte mange nye medlemmer som jeg ikke har truffet før. Noen medlemmer er gamle travere, som går igjen på de fleste møter. Det setter jeg ekstra stor pris på, og det er fantastisk å møtes på denne måten. At det også var lagt inn et hjemmebesøk på sommarstugan med foreldrene til 2 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/2013 3

3 /9 Langelandstur. Tom Heckmann. DK 28-29/9 Kiviktur. PO Kjeldborg og Finn Hansen. S-DK /05 Tur i det Midtsjællandske. Preben Topholm og Jørren Kjær. DK maj Vårmøde i Silkeborg, Danmark aug. Høstmøde Vermland Sverige Næste McRotary - Nr. 5 har deadline 1. nov. Hjælp redaktøren! Når du er turarrangør kan du hjælpe redaktøren ved at udpege en som refererer fra din tur. Så kan alle læse om arrangementet i McRotary Antti Virtanen og Karelske Piroger og «Donuts» satte undertegnede ekstra stor pris på. På turene kom vi til steder vi ellers aldri ville sette eller oppsøkt. Fantastisk! Det var ingen representanter fra Island til stede, men det kom hyggelig hilsen fra Bjørn Viggosson om at Bjørn Tryggvason er bedre av sin sykdom. Av Estlands 5 medlemmer, kom heller ingen på høstmøtet, da det kolliderte med lokale arrangement, dessverre. Håper de finner mulighete til vårmøtet i Silkeborg. Fra Litauen er det fortsatt tyst. Dessverre ble det kjent at Jorma Helanen hadde gått bort uken før. Mine tanker går til Hannele. Vi hadde stor glede av deres samvær under turen til Island i Fred over hans minne. Internasjonale tur Høstmøtet hadde på agendaen at vi skulle få til en beslutning om turer og tursjef før vi forlot hverandre. Det klarte vi. Først og fremst er det satt av penger slik at en turkommite kan møtes og planlegge nye turer. Dernest er en stor glede for oss at PO har påtatt seg å være tursjef. Han får med seg en kommité. Håper det kommer noen sydligere Skaninavia-turer på planen. Helt komkret arbeides det i øyeblikket med å arrangere en Lofoten tur i I Danmark er interessen for Lofoten stor, og en større kontingent er allerede forhåndsanmeldt.muligheten for at det blir flere grupper er tilstede. Finland sjekker interessen for å organisere en egen finsktalende gruppe over Nordkalotten til Lofoten, etter idé fra Dagfinn. En god idé synes jeg. For å kunne sikre seg overnattingssteder er det viktig å bestille tidlig i år. Turen til Lofoten i 2014 er tenkt å finne sted i Juli da denne perioden vanligvis har det beste været. I slutten av juli i år gikk det av stabelen et sykkelløp, Arctic Race i Bodø-Lofoten Vesterålen-området.Arrangørene er de samme som Tour de France. Det trakk enormt mange mennesker. Neste år skal det også arrangeres, og forventningene er store. Vi må kanskje konkurrere om overnattingssteder? Enda en grunn til å være tidlig ute med bestillinger. Vi får se. Har du rettelser til matriklen: Ny adresse - Ny motorcykel - eller andet så mail til klubmesteren eller IFMR-sekreterare: Dagfinn Christensen. Mail: 4 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/2013 5

4 Dagfinn, Ole og Per er Lofotenkommité. Lokale arrangement. Snart er det høst-tur til Kivik igjen og jeg ønsker alle som skal dit en god tur. Selv får jeg dessverre ikke tid. Ønsker dere alle en god høst. Ser frem til å møte dere igjen på vårmøtet i Silkeborg. Styret fortsetter sitt arbeid. Værebro Erhvervscenter - KontorHotel 24 McRotary nr. 3 /2013 Med vennlig hilsen Per E. Silsand Er du nystartet - eller i øvrigt mangler et kontor? - så er vores KontorHotel måske noget for dig og din virksomhed! Bo sammen med 30 andre danske, svenske, tyske og norske virksomheder - det gi r synergi... og også sociale relationer i hverdagen! Kontormoduler fra 21 m2 til 63 m2 - mdl.fra DKK excl. moms. Reception, telefonpasning, nyt telefonanlæg og EDB netværk, mødelokaler, kopimaskine, levering-/afhentning af post o.s.v. Værebro Erhvervscenter er beliggende 12 km nord for Roskilde (A6) - kontakt os: NørhaveEjendomme Tinghøjvej 5, DK-3650 Ølstykke Tlf eller Long Ireland again For ca. 8 år siden besøgte vi den Lange Ø og nu prøver vi så igen! Vi mødes ved Kvickly Svendborg Storcenter Vestergade 167, 5700 Svendborg lørdag den 14. sept. kl hvor kaffen er klar Kl lægger vi fra land med kurs mod Langeland. Gennem Rudkøbing til fuglereservaterne ved Tryggelev nor. Videre til Bagenkop hvor de vilde heste huserer Derfra rider vi i rask trav nordpå til Bøstrup hvor 10 Segway venter os. I grøftekanten indtager vi velsmurte sandwich fra Thurø og dåseøl/vand fra Tyskland dermed bliver det hele lidt internationalt og prisen overkommelig! Ca. kl. 15 byder Ulla og Aage Krogh på skrupaf kaffe i deres bondehus ved Tullebølle Hilsen Tom Tilmelding til: eller senest 8. sept. Mød op med fuld tank - der er meget langt mellem tankene på Ø en. Der er OK tank ved mødestedet. 6 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 2/2013 4/2013 7

5 Muistokirjoitus Olemme hiljakkoin saaneet kuulla, että IFMR Suomen pitkäaikainen jäsen Jorma Helanen on menehtynyt pitkäaikaisen sairauden murtamana. Me kaikki muistamme Jorman leppoisan ja hyväntahtoisen olemuksen ja Jorman ja Hannelen ison pyörän selässä eri IFMR:n matkoilla. Lähetämme Hannelelle surunvalittelumme ja toivotamme hänelle voimaa suuressa surussa. Minnesruna Vi har nyligen fått höra, att en av våra mångåriga medlemmar i IFMR, Jorma Helanen, har avlidit efter en långvarig sjukdom. Vi alla kommer ihåg Jorma som en gemytlig och välvillig person, samt Jorma och Hannele på en stor motorcykel på olika IFMR-resor. Vi sänder Hannele vår kondoleans och önskar henne styrka i sin stor sorg. IFMR Suomen puolesta/för IFMR Finland Jarmo Hörkkö, Klubimestari ISLAND Knútur Óskarsson, Leirutanga 18, IS- 270 Mosfellsbær. Tel Mobil Mail: endurhaefing.is. Klassifikation: Travel agency Mosfellssveitar. Mc: BMW F 800 GS. NORGE Kristen M. Hyrve, Holemorkvegen 35, N-2690 Sjåk. Tel.: Mail: com. Klub: Kirkeverge Sør-Valdres. - vi har altid et godt tilbud på partivarer - T Æ P P E R MALERENS LAGERSALG Kig indenfor! Vi har altid et specielt godt tilbud til MC-folk! Vi kalder det Vi trækker striber tilbud! VI HOLDER ÅBENT: Mandag - Tirsdag - Onsdag - Torsdag - Fredag kl Lørdag kl Stort som småt Malerarbejde udføres få et tilbud! FM FARVER Aalborgvej 353 Gandrup Tlf TÆPPER - MALING M.M. Forenede Koncernen Vi holder/håller Danmark og Sverige rent Forenede/Förenade tilbyder/ erbjuder komplette serviceløsninger for en bedre arbejdsdag. Vi kan alt fra rengøring/ städning, vinduespolering/ fönsterputs til kantineservice/ måltidsservice, ejendomsservice/fastighetsdrift og facility management. Forenede A/S er et dansk familieforetagende med aktiviteter indenfor Facility Service og Health Care. Inden for Health Care dækker vi hele spektret fra drift af plejehjem/vårdboende, hospitaler, lægehuse, socialomsorg samt sundheds- og genoptræningscentre. Kontakta oss för et uforpligtende/kostnadsfri tilbud/anbud af servicebehovet i jeres virksomhed! Kontakt i Danmark: tlf: www. forenede.dk Forenede Kontakta i Sverige: Service 8 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/2013 9

6 Protokoll fra høstmøte på Aulanko, Hämeenlinna, Finland Dato: 9. august 2013 kl 1700 President Per Silsand ble valgt til ordstyrer og Dagfinn Christensen til referent. Pertti Rautio og Urban Levin ble valgt til å underskrive protokollen. Det var kommet inn en motion fra PO Kjellborn vedr. internationale resor i Norden. Her ble det en god diskusjon både om internasjonalt treff og turer generelt i Norden. Høstmøtet er positiv til at IFMR Norden arrangerer international reise i 2014 eller 2015, og det ble avsatt i budsjettet til planering av dette, mens kostnader til reise og opphold dekkes av deltagerne. En komitè som består av PO Kjellborn, Gunhild Stausholm, Jaakko Ingren og Dagfinn Christensen skal planere dette. Hvis det er interesse for det vil det bli arrangert en tur til Lofoten i 2014 for IFMR i Finland (finskspråklig tur) og en for IFMR i Danmark. Deretter ble budsjett og medlemsavgift for 2014 vedtatt. På grunn av internationalt treff budsjetterer vi med et underskudd på Årsavgiften blir uendret 35 for medlemmer og PRIOR, og 10 for familiemedlemmer. Mötet besluttet også at vår svenske kassör Anita Erikson kan bytte det svenska Nordea-kontot til en annan bank. Vårmøte 2014 blir i Silkeborg i Danmark mai Høstmøte 2014 blir i Värmland i Sverige august. Gunhild Stausholm fikk deretter overrakt vår protokoll og en svensk hullmaskin av den avgående sekretær Dagfinn Christensen som takket for seg etter 10 år i styrelsen av IFMR Norden. Dagfinn Christensen referent IFMR Norden budget 2014 Samtlige beløb i RESULTATOPGØRELSE Budget Resultat Budget Budget INDTÆGTER Medlemskontingent Møder, medlemsindbetalinger Annoncer Trøjer, caps m.m Omregn.diff./kursdifferencer Renteindtægter OMKOSTNINGER Mødeomkostninger, ordinære Mødeomk. Internationale træf Kontor, porto McRotary McRotary-jubilæumsudgave Trøjer, caps m.m Hjemmeside Omregn.diff./kursdifferencer Gaver Hensættelse til Strategifonden Årets resultat BALANCE Budget Resultat Budget Budget 31/12/12 31/12/12 31/12/13 31/12/14 Aktiver Kasse, bank etc Indestående Strategifond (bank) Passiver Forudbetalt kontingent Hensættelse til Strategifonden Egenkapital Kursregulering Årets resultat Kontingent 2014: 240 medl.x 35 euro + 50 medl.x10 euro = euro. 10 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

7 Høstmøde på Aulanka Hämeenlinna Af Ulrich Bruus Madsen, DK As they say in the European Songs Contest Finland is calling i dette tilfælde var det Jarmo, Antti & Co. som havde kaldt til Høstmøde. For mit vedkommende skulle det være den første tur til Finland. En lille gruppe på 4 Niels, Ann, Lars og undertegnede - havde sat hinanden stævne ved Færgehavnen i Helsingør kl torsdag den 8. august. Dagens mål var Stockholm - skulle være ved Talllinkfærgen til Helsinki kl , turen gik fint 6 timer med regn så fokus var på vejen og de øvrige trafikanter. Niels og Ann havde ikke de store problemer med regntøj, idet de ikke havde noget. Lars derimod førte sig frem i sit supergode, gule BMW-regnsæt. Jeg, for mit vedkommende, havde fundet en ældre regndragt inden afgang hjemmefra, super!!.. jeg havde bare ikke helt fået styr på lukkemekanismen, så alt vandet løb lige som en tagrende til et nedløbsrør, som i dette tilfælde sluttede i skridtet på Ulrich, og så kunne det naturligvis forsætte ned af benene skønt. Vel fremme ved færgen mødte vi Riitta og Pertti. Herligt gensyn og vi kunne hermed konstatere at vi var ved den rigtige færge og ikke mindst havde finsktalende kammerater inden for rækkevidde. Færgeturen ud gennem den svenske skærgård er et sandt skue, selv i gråvejr og let regn. Ellers består timers sejltur jo mest af: lidt drikke mad kaffe lidt drikke shopping sove osv., vi havde en rigtig fin natsejlads. Fredag morgen kunne vi nyde indsejlingen til Helsinki, en super smuk oplevelse. Færgen i havn kl , herfra halvanden times kørsel nordpå til byen Hämeenlinna og kurhotellet Aulanka. Jarmo m. fl. tog hjerteligt i mod os - solen skinnede og frokosten stod klar. Gensynsglæde og nye ansigter mødte os, i alt 39 var mødt til dette års Høstmøde. Eftermiddagen var afsat til en 65 km. lang tur nordøst for Hämeenlinna med første mål den lille by Hauhon. Turen hertil gik først gennem nationalparken ved Aulanko, utrolig smuk natur med skønne søer og skove, et meget velbesøgt rekreativt område. Herefter fortsatte vi gennem enorme skovstrækninger, større og mindre søer dukkede om overalt, landsbyer med alt hvad dertil hører, mindre kornmarker, store græsarealer og masser af kvæg. Fremme ved Haukon besøgte vi kirken, en smuk stenkirke fra det 18. århundrede med et fritstående klokketårn fra 1864 Her på stedet har byens kirke ligget siden det 14. århundrede. Kirken fremstår i dag i sin originale stand, idet ingen brande eller krige har ødelagt den - eller inventaret. Herefter kom eftermiddagens højdepunkt eftermiddagskaffen! Men ingen helt almindelig eftermiddagskaffe vi forlod kirken og gik ad en lille snoet gade mellem gamle træhuse ca. 150 m ned til Antiis forældres sommerhus. Et gammelt, rødt træbjælkehus fra 1700tallet, gamle brændeovne og antikke møbler. Her havde Anttis forældre dækket op til kaffe i stadsstuen med typiske kager fra Karelien og det sydlige Finland - en herlig oplevelse. Fra Hauhon gik turen sydpå og hjem til hotellet. Vi skulle jo til det obligatoriske Høstmøde. (referatet herfra kommer vist fra præsidenten og sekretæren) og øllet smagte fortræffeligt. Lørdag morgen var kaldt til samling Dagens tur var på 142 km. Vi lagde ud med en tur gennem Hämeenlinna, forbi det gamle slot og fæstning. Vi forsatte ad fine veje nordpå mod byen Kangasala ikke langt fra den store industriby Tampere hele tiden i det smukke skovrige terræn med tusinde søer, et flot skue. Målet for denne etape af turen var et besøg på Vehoniemi Bilmuseum i Kangasala. Bilmuseet, som blev etableret for 30 siden af en familie som i generationer har været i transportbranchen, rummede i udstillingen særdeles flotte og sjældne biler, samt en mindre samling af motorcykler, alt meget fint restaureret. Vores frokost blev indtaget i museets restaurant. Herefter forsatte turen sydover til byen Littalan - en by som er mest kendt for sit brand inden for glaskunst med samme navn som byen. Her besøgte vi fabrikkens outlet, hvor vi kunne gå på opdagelse i alt inden for glas, porcelæn og køkkenudstyr. I tilknytning til outlettet var et spændende glasmuseum, med historien om glasfremstillingen i Littalin og her var alt fra de store finske kunstnere Alvar Aalto, Satu Grönstrand, Aino Anttis forældre dækkede op med kaffebord 12 McRotary nr. nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

8 Aalto, Stu Grönstrand m.fl. Endelig kunne man få lidt til den søde tand på chokolademuseet. Hjemme igen på Aulanko kl benyttede en del af os lejligheden til en tur i det store helse- og svømmeland - for mit vedkommende er en tur i saunaen en lise, men det 4 grader varme vand springer jeg over, så bare i det store bassin. Lørdagens festmiddag var jo som sædvanlig festlig og munter. Arrangørerne havde gjort sig umage med at blande os, således at de respektive nationaliteter ikke sad sammen, men vi var rigtig godt blandede, hvilket gav gode og nye venskaber og engelsk var et flittigt anvendt sprog finsk er i hvert fald for de fleste ikke-finner et lukket land. Det var også en middag med mange muntre og sjove indslag, alle helt stuerene for vores selskab. Aftenen sluttede for de fleste i baren, natklubben på hotellet blev givet vis brugt af de øvrige gæster på hotellet, men først efter vores sengetid ved tiden. Søndag morgen var som sædvanlig efter Antti Virtanen og president Per Silsand morgenmaden kramme- og kyssefarvel tid. Arrangørerne havde indlagt en tur op til et udsigtspunkt i nationalparken, men de fleste pakkede og red ud i verdenen. Vores lille firemandsgruppe havde nu fået følge af vores alle sammen redaktør Tom. Vi kørte mod Helsinki ad en fin og smuk hovedvej og vores første mål var Tempelkirken - et storslået skue. Kirken er sprængt ned i en stor klippe og over selve kirkerummet er bygget et fornemt tag med et fantastisk lysindfald i kirken. Herefter kørte vi ned til havnefronten, gik gennem det store marked, og frem for alt nød en dejlig frokost med synet af Helsinki badet i sol. Hjemturen var naturligvis bare udturen i omvendt rækkefølge, kun med den forskel at solen skinnede stort set hele tiden, hvor bl.a. den Stockholmske skærgård i sol var helt bedårende. As they say in the European Song Contest, may I have your votes please from Denmark 12 point to Finland. Thank you to Jarmo, Antii and Co fore a great Høstmøde, well organized, good roads and great experience. Ærbødigst Ulrich Finske klubmester FMR Nordenin syyskokous järjestettiin Aulangolla Hämeenlinnassa elokuuta. Mukana oli yhteensä 38 jäsentä ja 29 moottoripyörää kaikista muista Pohjoismaista paitsi Islannista. Kokouspäivien sää oli kohtuullisen lämmin ja aurinkoinen, joskin lauantain ajelun aikana saimme niskaamme muutaman sadekuuron. Perjantai-iltapäivänä ajoimme Hauholle ja saimme tutustua Hauhon kirkkoon paikallisen oppaan opastuksella, jonka jälkeen siirryimme kirkon vieressä sijaitsevaan vanhaan 1700-luvulta peräisin olevaan taloon, missä saimme nauttia kahvista, tuoreista karjalanpiirakoista ja munkeista. Kiitokset Antti Virtaselle, jonka vanhemmat tarjosivat herkutteluhetken. Lauantain ajelumme suuntautui Vehoniemen automuseoon, missä tutustuimme Suomen laajimpaan yksityiseen ajoneuvokokoelmaan ja nautimme maukkaan kotiruokalounaan. Museon jälkeen ajoimme sopivan mutkaisia maalaisteitä Iittalan lasitehtaalle tutustumaan lasitehtaan tuotetarjontaan. Hotelliin saavuttuamme, ajovarusteiden kuivattelun aikana, saimme nauttia hotellin kylpylän rentouttavista porealtaista ja erilaisten saunojen makoisista löylyistä. Illanvietto hotellin ravintolassa sujui rattoisan ja leppoisan pohjoismaisen puheensorinan ja eri skandinaavisten kielien ja englannin iloisen sekamelskan merkeissä. Kiitos kaikille osallistujille, mukavaa että olitte mukana, nähdään ensi keväänä Silkeborgissa Tanskassa! Jarmo Hörkkö Suomen Klubimestari, IFMR Norden Vi hade IFMR Norden höstmötet i Aulanko, Tavastehus under augusti. 38 medlemmar samt 29 motorcyklar från alla Nordiska länder, utan Island, var med i mötet. Vädret under mötesdagar var rimligt varmt och soligt, trots vi fick några regnskurar under vår åktur på lördag. På fredag eftermiddag vi körde till Hauho och fick bekanta oss med Hauho kyrka med hjälp av en guide och sedan vi flytte oss till stugan från 1700-talet nära kyrkan och fick njuta av kaffe samt färska karelska piroger och munkar. Vi tackar Antti Virtanen, hans föräldrar bjöd oss denna stund med delikatesser. På lördag vi körde till Vehoniemi bilmuseum, där vi bekantade oss till den största privata samlingen av fordon i Finland och hade lunch av smaklig husmanskost. Efter museet vi åkte fina svängande landsvägar till Iittala glasfabriken, där vi fick se deras sortiment av glaskonst. Efter vi hade kommit till hotellet och våra grejer fick torka, vi fick njuta av avslappnande bubbelpoolen och värmen av olika slags bastun i hotellets badinrättning. Kvällen i restaurangen i hotellet gick i glad och livlig umgänge på olika skandinaviska språken samt engelska. Jag vill tacka alla som vad med, det var trevligt att ni kom, vi ses på våren i Silkeborg, Danmark! Jarmo Hörkkö 14 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

9 Så går då sommaren mot sitt slut, och kan summeras som vädermässigt mycket mc-vänlig. Jag har rannsakat mitt minne för att hitta något att klaga på men det gick dåligt! Det brukar ju vara mer regel än undantag att varje tur bjuder på åtminstone en regnskur, men som sagt, årets säsong har varit sparsmakad vad gäller den delen. Undantaget upplevde vi första helgen i augusti, då vi var ett gäng som åkte upp till Dalarna, för trevlig samvaro och turer i Dala-fjällen. Som vanligt kollades väderprognosen på ett stort antal vädersajter, via mobiltelefoner och ipad s, allt från Yr till SMHI. Samtliga visade en stor sol över Sverige i allmänhet och Dalarna i synnerhet. Således lämnades regnkläder hemma, då man inte skall dra på onödig packning! Under lördagen besökte vi Njupeskär, Sveriges högsta vattenfall, totalt 125 meter, beläget i Fulufjällets nationalpark. McRotary udkommer næste gang medio november Nr. 5 har deadline 1. nov. Klubbmästare Sverige En mäktig upplevelse. På hemvägen, till vårt boende i Sälen, kunde vi konstatera att mörka moln tornade upp sig från vårt grannland i väster. Vi valde ändå att åka på den norska sidan, då det var något kortare väg. Med ca 5 mil kvar öppnade sig himlens portar under blixt och dunder. Bara att gilla läget och fortsätta. Väl hemma möttes vi av stugans och en gammal väns värme Gammeldansken. Sensmoralen från denna utflykt blir: lita aldrig på väderprognoser, samt packa aldrig ur regnkläder! Fortfarande finns en del IFMR-turer kvar på schemat, fr.a. i Danmark, men säsongen avslutas med Kiviksturen sista helgen i september. Då vi är några värmlänningar som skall delta, så vi hoppas att vintern håller sig borta ytterligare en tid har vi höstmötet i Sverige, och vi planerar för att ha det i Värmland. Det kommer att gå av stapeln augusti, med möjlighet att anlända torsdag 14 augusti. Vi har bokat hotell Frykenstrand, strax norr om Sunne, och återkommer i god tid med detaljer januari 2014 är det mc-mässa i Göteborg. Vi skall försöka ordna en IFMR-träff i samband med detta, mera information under hösten. Med en önskan om en trevlig avslutning på mc-säsongen Gunhild Stausholm-Møller, DK - IFMR' nye sekretær Så blev det mig der skal løfte sekretær opgaven efter Dagfinn, og jeg må efter bedste evne forsøge at leve op til det store arbejde han har udført gennem flere år. Jeg har lovet at præsenterer mig selv lidt, det kommer så her. Jeg er en midaldrende quinde på 57 år, gift med Lars og sammen har vi 3 dejlige unger og 3 dejlige svigerbørn og 1½ barnebarn, 3 hunde og en gammel hest. Til daglig arbejder jeg som advokat og driver, sammen med 2 unge partnere, virksomheden FUNCH & NIELSEN Advokater, med kontorer i Thisted, Nykøbing Mors og Skive. (Midt og Vestjylland), hvor jeg hovedsageligt beskæftiger mig med privatretlige forhold. Da børnene var fløjet fra reden var tiden inde til at udfordre en gammel drøm om at køre MC. Som stor pige var jeg blandt de vilde drenge der udfordrede vores knallerter så helt urealistisk var drømmen ikke. Lars gamle kort med næsten 40 års støv, blev fundet frem og på vores bryllupsdag, den fik jeg kortet, og kunne sætte mig på den nyerhvervede orange Kawasaki og sammen med Lars har vi udfordret en stor del af Europa med særlig forkærlighed for Alperne km blev det til på den orange Kawasaki før den sidste år blev udskiftet til BMW F 800 ST og i horisonten blinker Nordkap og høstmødet i Finland. min mødeprocent ikke blandt de højeste, men jeg nyder min klub når jeg er der. Ved en tilfældighed fik vi nys om IFMR's eksistens for 4 år siden, - det er blevet til et udbytterigt venskab og vi deltager i alt hvad vi kan indenlands i sæsonen. I de mørke vintermåneder brainstormer vi og Lars detailplanlægger lokale IFMR ture. Vi holder rigtig meget af vores landsdel og er stolte af dens vildskab (og nu har vi også fået rigtige ulve) og vil så gerne berige I andre i de skatter denne del af landet gemmer på. God sommer Gunhild Stausholm- Møller Send tekst og höjoplöselig foto til Christer Cassåsen Jeg er medlem af Rotary Thisted, af arbejdsmæssige årsager er 16 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

10 Grenaa lørdag den 3. august 2013 Af Mette Fog, DK Da Arne spurgte, om jeg ville skrive nogle få ord om turen, tænkte jeg umiddelbart: Hvad skal jeg dog referere, når alt var så grundigt og flot beskrevet inden turen både via mail til alle, og med materiale og turbeskrivelse (med kort) i en fin sort stofrygsæk påtrykt Grenaa Havn i store hvide bogstaver. Derfor vil jeg holde mig til at referere mine og Hans indtryk fra turen. Vi mødtes i Møllen på toppen af Bavnehøjvej. Solen skinnede, temperaturen var allerede kl sneget sig op på 23 grader (men den steg i løbet af dagen til næsten 30 grader). Inde i den kølige mølle havde Mette Nielsen, Birgit Skov Jensen og Rikke Holm Larsen arrangeret en suveræn morgenbuffet med lunt morgenbrød, lækkert rugbrød, frisk frugt, ost, hjemmelavet marmelade, rullepølse fra Grenaa Slagtehus og krondyrspegepølse fracarsten B og selvfølgelig kaffe og the. Buffeten var pyntet med en buket lyserøde buketroser garanteret fra en privat have. Præsident i Grenaa-Djurs Rotary Klub H a n s Jørgen Allermann bød velkommen og fortalte bl.a., at dette arrangement var hans første officielle opgave som præsident. Klubmester Finn spurgte ham, hvorfor han når han kørte på MC ikke var medlem af IFMR, hvortil Jørgen svarede, at det havde han faktisk været i mange år, men havde bare aldrig deltaget i et IFMR-arrangement før. Det bør Jørgen overveje at råde bod på Derefter introducerede Arne og Bo den første del af turen. Til mig fortalte Arne, at han havde ringet til Jan i juni og spurgt, om lejrturen gik om Nord- eller Sydmols, for så ville han lægge Grenaa turen modsat. Vi skulle derfor nordpå. Vi kørte af smukke, smalle, snoede, asfalterede skov- og markveje. Perfekte MC-veje med bløde og jævne sving. Den ene vej var smukkere end den anden. Vi gjorde stop på Kalø med udsigt til Kalø Slotsruin. Sædvanen tro, står vi jo og prøver at overgå hinanden med historier. Sædvanen tro er Ulrich altid god for en historie. For ca. 37 år siden da han var til eksamen i botanik scorede han et 13-tal, da han imponerede censoren med at fortælle, at det eneste sted i Danmark, hvor den farvede reseda vokser netop var og er på Kalø. Botanik var bestemt ikke hans spidskompetence, så lige hvor Ulrich havde den viden fra, hørte jeg desværre ikke, men godt klaret. Vi kom forbi (nej faktisk igennem) det store, smukke Møllerup Gods og vi passerede Meilstrup Slotskro, inden vi holdt ind på Gjerrild Kro, hvor der blev serveret en rigtig herreplatte bestående af marineret sild m/karrysalat, stegt rødspættefilet m/remoulade, lun mørbradbøf m/bløde løg og syltet agurk, ost og ostekage. Dertil lækkert hjemmebagt rugbrød og flûte. Derefter gik turen til Reno-Djurs, hvor direktør Morten Therkildsen bød os velkommen. Reno-Djurs er et interessentselskab, hvor direktøren refererer til en bestyrelse udpeget af de to kommuner Norddjurs og Syddjurs Kommuner. Carlo Christensen, som deltog på turen sammen med Gitte havde faktisk været hans bestyrelsesformand fra Herefter besteg vi slakkebjerget, hvor vi fra toppen kunne skue ud over selve virksomheden, som Morten betegnede som Industriens køkkenmødding på i alt 72 ha.at få deponeret affald koster mellem 350 og 700 kr./ton. Det er meget lidt affald, der ikke kan genanvendes. Tendensen er, at der bliver bragt mindre og mindre til deponering, men at det er bliver bragt til deponering bliver mere og mere specialiseret, hvorfor det netop skal ligge her. Bl.a. fortalte Morten, at en stor bunke, der nærmest lignede en bunke kaffegrums at det var restprodukter fra en stor skibs- og bilgenanvendelsesvirksomhed, som vi simpelthen ikke (som Morten udtrykte det) var intelligente nok til at skille os af med. Denne bunke ville på sigt blive som det slakkebjerg vi stod på. Slakkebjergene bliver tilplantet med træer o.a., så det faktisk ligner store bakker. Der blev spurgt til deponering af f.eks. asbestholdige tagplader og PCBbyggematerialer. Asbesten og PCB- blev deponeret i særlige kar hos Reno-Djurs, men fugerne fra byggematerialer blev sendt til Kommune Kemi. Efter den spændende rundvisning og orientering bød Morten på kaffe og rigtig kringle. Efter det traditionelle gruppebillede begyndte vi at sive hjemad. Tænk at det kan være så interessant at høre om deponering af affald. TAK til Arne, Bo og Kirsten for endnu en smuk tur i det dejlige Danmark. Flot og grundigt tilrettelagt og forberedt. På godt gensyn ude i Danmark Hans og Mette Fog Dagens arrangører: Kirsten, Arne Nielsen og Bo Paulsen 18 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

11 3. IFMR CAMP AHL HAGE juni 2013 Af Mette Fog Den gode oplevelse startede på Odden Havn, hvor vi var 5 MC ere, der tog færgen til Ebeltoft. Allerede om bord på færgen blev den gode stemning lagt med sjove historier som Kjeld sagde: Jeg har fået bevilget fri, trods besøg fra Jylland, og Ulrich var på efteruddannelse, da Eva skulle repræsentere familien ved et familiearrangement. Jo, stemningen og tonen var slået an. Kl. lidt over ankom vil til lejrskolen. Som sædvanlig blev vi modtaget af lejrchef Jan, kulturminister Niels og ledende økonoma Marianne med store smil og åbne arme. Ja, hver især føler vi, at vi bliver særligt modtaget. De fleste tilmeldte var allerede ankommet, så det var bare med hurtigt at få kapret et værelse, få stillet taskerne og klædt om, hvorefter der ventede kolde øl, kold hvidvin og senere rødvin. Præcist kl blev Dannebrog strøget, hvorefter aftenmadlavningsholdet gik i gang med at rigge det traditionsrige pølse- og ostebord an. Marianne havde husket den stærke ost med kommen. TAK den hører jo med Der var også sørget øl og vin fra Fleggaard. Marianne er bestemt ikke kommet sovende til det. Efter oprydning gik alle traditionen tro ned på stranden for at sige godnat til solen. Åh, den solnedgang er bare så smuk. Aftenen sluttede igen traditionen tro med grillpølser med det hele og fælles sang akkompagneret af Niels og Hans på guitar og senere viste det sig, at Kjeld havde medbragt sin harmonika. Kl var der tyst i lejren. Lørdag var morgenmadlavningsholdet klar med dejligt morgenbord med frisklavet kaffe, the, morgenbrød, bacon, røræg, juice, ost ja, der var det hele. Tidligt lørdag stødte Lene til (i bil). Lene havde lejet Jan s bagsæde. Lidt senere ankom Ann og kort før kl ankom klubmester Finn og Anita. Så var vi samlet. 21 MC og 29 deltagere. Kl. lidt over startede turen 165 km i Naturpark Mols Bjerge og omegn. Man bliver aldrig træt af at køre på Mols, der er bare så fantastisk smukt. Vejret var smukt og denne lørdag var der hejst flag stort set over alt ikke fordi vi kom, men på grund af Valdemars Dag. Juni er så smuk. Hvidtjørn, hyben, syren, valmuer, blå kornblomster, blomsterenge på brakmarkerne - alt stod i fuldt flor. De fire kornsorter var fint på vej, majs ligeså. Nogle steder var kartoffelhøsteren allerede på arbejde. Vi passerede græssende heste, køer og får. Vi kørte igennem de mest idylliske landsbyer med gadekær, gennem smukke snoede veje og skovstrækninger, vi passerede både store og små landbrugsejendomme og herregårde. En total naturoplevelse. Første stop var MC Touring Camp i Kolind (nødagervej 32A, Nødager, 8560 Kolind, hvis nogle mangler en alternativ campingplads). Efter første stop fortsatte vi gennem Rønde og Vrinners med spark-dæktissepause i Skødstrup, videre til Kalø med udsigt til Kalø Slotsruin. Frokost blev indtaget på Holmgaard. Holmgaard er egentlig et gårdbageri (.. brød bagt af de bedste råvarer) og ejet af Anna Grethe og Niels Maj. Vi kom ind i en utrolig delikat butik bestående af gårdbageri med mange spændende brød bagt med de fineste råvarer, et stort udvalg af kager, tærter og specialiteter som f.eks. hjemmelavede, chokolade og friske flødeboller. I butikken var også et bredt sortiment af specialfødevarer, nogle hjemmelavede, andre fra anerkendte leverandører af marmelader, mal-selv mel, mjød, honning, sennep, krydderier, salt og forskellige råvarer til hjemmebag. Der var dækket op til os i Cafeen, hvor der var bestilt 2 stk. store, lækre smørrebrød til hver. Godt der ikke var bestilt mere, for det var rigtig som Niels havde sagt: Smørrebrød af den kaliber, kan man kun sætte 2 stk. til livs af. Vi kunne kun give dem ret. Inden afgang var der mulighed for at købe ind i butikken. Jeg købte bl.a. dejlig 20 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

12 sennep med hjem. Jan spurgte mig, da han så, jeg havde handlet: Mette, kan du ikke se en butik, uden du skal købe noget?. Nej, Jan det kan jeg ikke på disse ture. Om vinteren bringer sommerens indkøbte produkter glade minder frem. Herefter gik turen hjem mod lejrskolen, hvor aftenholdet gik i gang med at tilberede kød, salater m.m. - og Kjeld Thorsen gav den gas på sømandsorglet Igen sluttede vi med fælles sang igen akkompagneret med guitar og harmonika. Søndag skiltes vi efter en dejlig morgenmad. Nogle kørte nordpå, andre sydpå og andre tog færgen fra Odden kl Stort tak til lejrchef Jan, cheføkonoma Marianne og kulturminister Niels for endnu en dejlig og traditionsrig lejrtur vi glæder os til at få meldt weekenden ud i Mols bliver man aldrig træt af. Hver gang får man øje på noget nyt. Også tak til Marianne s far fordi han sørgede for at bringe al furagen til Al Hage. Sommerhilsen fra Hans og Mette Fog Som I kan læse andet steds, havde Anita og jeg en helt fantastisk sommerferietur sammen med Mette og Hans Fog. At være med til at fejre BMW s 90 års fødselsdag i så dejlige omgivelser var en oplevelse for livet og når det gøres sammen med IFMR venner er det noget helt specielt. Jeg håber I alle har haft en god sommer, og nu er klar til sensommerens sidste IFMR ture. Desværre var jeg forhindret i at deltage i Høstmødet, men håber spørgsmålet fra Vårmødet om planlægning af internationale ture blev drøftet, og der evt. er Fra den danske klubmester nedsat en arbejdsgruppe til at videreføre emnet. Det har glædet mig at så mange nye medlemmer har deltaget på vores ture i år. Rigtig rart med aktive nye medlemmer. Men også det at have et gensyn med alle øvrige jeg kender i klubben er en stor fornøjelse. Allerede nu må I gerne begynde at planlægge hvilke dage I vil lave ture til næste år. Send mig de datoer I ønsker at reservere, så de kan blive lagt ind i kalenderen. Vi skulle gerne have ture i alle landsdele. Finn Kjær Hansen Råhygge på første parket Kan du lita på en svensk? Vem f... kan veta att 2 varm korv för 30 kronor fylldes med diesel - Men BMW kørte bra på 25% af dem. Hälsning till dem som skrattade. Tom 22 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

13 Skärgårdens rinngväg över tiotals öar 7 landsvägsfärjor och en förbindelsebåt.- En solig weekendtur i sydvästra Finland Af Håkon Phil. FI Skärgårdens ringväg i väst och Kimitoön i östra Åboland. En runda på drygt 500 km (Karta från google Maps) Det blir inte så många mil i sadeln på en tur längs ringvägen i Åbolands skärgård i sydvästra Finland men det är en lite annorlunda rutt för motorcykel längs smala men dock belagda skärgårdsvägar och i ett vackert landskap bland öar och små samhällen. Att göra denna tur på försommaren i strålande solsken gör inte det hela alls något sämre. Den andra delen av vår tur gick på Kimitoön i östra delen av Åboland där det blev lite flera mil och riktigt krokiga, goda motorcykelvägar. Tyvärr kunde vi konstatera att vägarnas beläggning inte alltid var så god men groparna Ett kort färjpass på Houtskär och den ställvist förekommande sanden håller motorcyklisten ständigt alert som en broder konstaterade. Inalles 10 hojar och 12 deltagare gjorde resan fredag till söndag 7-9 juni. Någon anslöt direkt till login på fredag kväl, några avvek på lördag eftermiddag och ett par mötte upp pä lördag kväll. Ett korttur som denna, på ett begränsat geografiskt område bjuder till olika varianter och kombinationer. Övernattningarna hade vi bokad till två fina boenden i parhus av hotellstandard. Den första natten i Gustavs längst i NW av turen och den andra natten i Kasnäs på den sydostligaste delen av turen.övernattningar, lunchställen och fikaraster bjuder i denna omgivning på antingen känsla av landsbygdens frid eller närvaron till havet och småbåtar.i gott resesällskap och i god rotaryanda trivs man bra på en tur som denna. På Iniö blev vi strandsatta i två och en halvtimma men vid gästhamnens cafeterrass blev inte tiden lång då det fanns kaffe och nygräddad bulle att tiillgå. Här fördes goda samtal och studerades kartor och broschyrer i spänd förväntan inför dagens många färjturer. Den kortaste på några minuter och den längsta på en och en halv timma. På dessa färjturer fanns det gott om tid att studera sällskapets och andra medresenärers motorcyklar och att fundera på vilken typ av hoj man kunde tänkas satsa på i nästa köp. Också allvarligare ämnen så som nationalekonomi, utbildningsfrågor, finansbranschen och turistnäringen blev behandlade men knappast fick de ännu denna gång sin slutliga lösning. Det behövs nog flera IFMR turer för att få ordning på landets affärer. Middag på lördag kväll, intill havet, i Kasnäs på ruttens sydligaste spets. Längs rutten tog vi oss också tid att besöka en skärgårdskyrka på Iniö, stanna till vid en av nordens största kalkstenstäkter i Pargas och att studera träskutan Eugenia i Västanfjärd på Kimitoön. Själva rundturen gjordes på ett par tankar bensin. Den här årstiden är det ännu måttligt med trafik i skärgården och vår tur löpte utan längre väntetider i färjköerna. Väl hemma har alla känt sig nöjda med turen och med hela veckoslutet. Håkan Pihl och Moto Guzzi, Bellagio 24 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

14 Så er en sommer på hell. En sommer som vi her på Østlandet kan kalle en god gammeldags sommer. Juli måned har vært både varm og fin med masse sol og fine kvelder. Må si at vi trengte dette etter flere år med regnfulle og kjølige somre. For mc-kjøring har det vært helt praktfullt. For egen del ikke de helt store utfluktene, men en tur til København og en fjelltur i IFMR regi (se annen omtale) er beholdningen utover kjøring på jobb, og en og annen morsom grustur på kveldstid. Fra midten av juli har innhøsting av bringebær/hallon/ hindbær stort sett tatt all vår tid, så deltagelse på Høstmøtet i Finland var utelukket. Som Jan Johansson så riktig sa til meg på vårmøtet i Hurdal: «Man måste arbeta också.» Vil få ønske nytt medlem Kristen Hyrve Noen ord fra den norske klubbmester velkommen i IFMR. Han og fru Else deltok på vårmøtet i Hurdal som gjester. På fjellturen vi arrangerte i sommer hadde vi også med gjester som vi håper kan være aktuelle som medlemmer i vårt fellowship. Å be inn aktuelle nye medlemmer på våre møter og turer tror jeg kan være en fin måte å utføre rekrutteringsarbeid. Det har i alle fall båret frukter her i Norge. Fortsatt gjenstår et par måneder med muligheter for mc-kjøring. Når gradestokken synker blir det en oppfriskende start på dagen. Arne Egil PS. Joda, Tom det er helt riktig. Jeg nedstammer fra vikingene. (som de fleste nordmenn) Har slektstre som går tilbake til Harald Hårfagre og 872 e.kr. Fjelltur over Friisvegen/Venabygdsfjellet Søndag 7. juli i flott sommervær arrangerte vi en liten dagstur i IFMR regi over fjellet mellom Atna i Østerdalen og Ringebu i Gudbrandsdalen. Friisvegen fra Atna, og riksveg 27 tilbake. Vi møttes på den velkjente og nostalgiske Glopheim Kafé på Atna for en kaffekopp. 6 sykler og 8 personer og herav 2 gjester fra Tynset med ambisjoner om inntredelse i IFMR. Når Friisvegen tar av nede i dalen går det raskt til fjells på svingete fine mcveger. En utrolig flott natur, og med høyeste punkt på 1158 moh. Kaffestopp midt inne på fjellet tok vi oss tid til, og med Jan Ivar Rekstad som lokal guide og historieforteller ble det en fin og avslappet søndagstur. På vei tilbake til Østerdalen inntok vi en bedre middag på Spidsbergseter Fjellstue. Arne Egil. ADVOKATFIRMAET SVENDSEN TORVET RINGSTED JERNBANEGADE HASLEV TELEFON TELEFAX McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

15 Adventure Days i Säfsen 2013 Af Dagfinn Christensen, N Varje år i juni arrangerar Touratech tillsammans med BMW Motorrad Adventure Days i Säfsen i södra Dalarna i Sverige. Säfsen liger ca 12 mil söder om Mora och är en stor stugby med restaurang och konferenssalar. Se I år hade Thomas Granbom tillsammans med Pelle Nilzén reserverat 2 stugor med plats för 8 personer och bjudit in IFMR-medlemmar med offroadcyklar, typ BMW GS till att delta. Alla mc-märken var välkomna Vi blev 6 st från IFMR. Henrik Lindley var där också, men tillsammans med med en kamrat som han delade stuga med. Totalt deltog ca 600 personer. Man kunde anmäla sig till olika aktiviteter, samt provkörning av alla BMW:s GS modeller inkl den nya 1200:an. Vi startade dagen med att lära gruskörningens grunder och konster vid Säfsen Alpin. Man skall stå på cykeln när man kör grus, för att få en låg tyngdpunkt och bättre överblick. Vi lärde om hur man ställer in cyklarna, vi lärde att styra med benen, att bromsa med frambromsen på grus och att köra upp och ner för branta backar. Det var mycket lärorikt. Så drog vi ut på tur för att praktisera kunskaperna. Dagfinn som kom dagen före hade fått på nya offroaddäck medan de övriga hade standard endurodäck på cyklarna. Senare på dagen tog vi en skogstur på egen hand under Pelle Nilzéns ledning. Han hade importerat rutter från Adventure Days hemsida. Lunchen serverades i Säfsen Alpin, Dagfinn hade fått nya offroaddäck på sin cykel. medan frukost och middag serverades på Säfsen Resorts stora matsal och i ett stort tält som fanns i anslutning till matsalen. Det fungerade mycket bra, fantastisk god mat och ingen väntetid. På kvällarna kunde man höra intressanta föredrag om resor över hela jorden och dessutom hade Garmin en GPS-kurs. Vi var alla ense om att detta var ett mycket nyttigt och bra arrangemang och vi räknar med att det kommer att bli fler IFMR:are nästa år. Det är förhandsbokat 3 stugor till 2014! Så alla som tycker om att köra grus och har en motorcykel som passar till det, boka in helgen före midsommar nästa år och kom med. Dagfinn Christensen, Pertti Rautio, Curth Månsson, Pelle Nilzén, Lars Birve och Thomas Granbom är klara för gruskörning Kul på grus. Af Pelle Nilzén Varje år, helgen före midsommar, arrangerar Touratech tillsammans med BMW Motorrad Adventure Days i Säfsen. Säfsen ligger i södra Dalarna ca 120 km söder om Mora i Sverige. Till årets upplaga, som var den femte i ordningen hade Thomas Granbom tillsammans med Pelle Nilzén reserverat två stugor med plats för åtta personer och bjudit in IFMR-medlemmar med äventyrscyklar av typ BMW GS att delta. Från Skåne deltog Pelle Nilzén, Thomas Granbom och Lars Birve. Dagfinn Christensen anslöt från Mo i Rana och från Uppland kom Curre Månsson och Pertti Rautio. Henrik Lindley var också där med en kamrat, som han delade stuga med. Totalt deltog ca 600 personer. En blöt start Vi från Sydsverige träffades på macken i Gårdsstånga på onsdagen för att köra första etappen upp till Hjo, där vi hade bokat övernattning på ett vandrarhem. Då hade Dagfinn redan varit på resa i över ett dygn. Resan till Hjo genomfördes i strålande väder och vi tillbad vädergudarna att låta solen lysa över oss även följande dag. Något i våra böner gick dock fel, för nästa dag började det regna redan då vi närmade oss Karlsborg och då hade vi drygt 200 km kvar att köra. Vi kom fram vid 15-tiden, rejält dygnblöta in på kalsingarna. Efter en snabb, varm dusch och nya, torra kläder återvände dock det goda humöret, mycket beroendepå att Dagfinn, som hade kommit fram 28 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

16 dagen före, bjöd på hostesaft och kall öl. Pertti och Curre klarade sig från regnet genom att lasta motorcyklarna på Perttis nyinköpta, specialtillverkade HECO-släp, men de fick ändå smaka på Dagfinns hostesaft. Hög standard och god mat Säfsen Resort, där vi bodde, är tillsammans med Säfsen Alpin en mycket välordnad anläggning, främst avsedd för vintersport, men som med fördel även kan användas för andra aktiviteter. Området är naturskönt och fullt med mer eller mindre utmanande grusvägar. Stugorna, som vi hyrde, var mycket välutrustade med torkskåp (mycket användbart), dusch, bastu, två sovrum och kök. Lunchen serverades på Säfsen Alpin, medan frukost och middag serverades i Säfsen Resorts stora matsal samt i ett stort tält i anslutning till matsalen. Det fungerade mycket bra, fantastisk god mat och ingen väntetid. Äventyret börjar Torsdag morgon bjöd på rätt hyfsat väder och vi började dagen med förarkurs i gruskörning. Under nästan två timmar fick vi, under ledning av duktiga instruktörer, lära oss att ställa in cyklarna, hitta rätt, stående körställning för bättre balans och överblick, öva att styra med benen, bromsa med låst framhjul på löst underlag samt att behärska motorcykeln i brant terräng. Därefter drog vi ut på tur för att praktisera de nyvunna kunskaperna. Dagfinn var ivrig att prova sina nya offroad-däck, som han lagt på dagen innan. Dagarna var fulla av olika aktiviteter. Förutom förarkurser ordnades guidade turer med olika svårighetsgrad allt ifrån grönt till svart. De gröna och blå turerna kan köras med vanliga landsvägsdäck, medan grovmönstrade offroad-däck rekommenderas för de röda och svarta turerna. Dessutom tillhandahöll arrangörerna gps-baserade turer på egen hand. Valet föll på en ca 70 km lång gps-tur, som vi räknade med att klara av i god tid före lunch. Det myckna regnandet hade dock gjort vissa sträckor mycket svårare än arrangörerna hade tänkt sig. Inte nog med att skogsvägarna på vissa ställen var spåriga och fulla med lösa, stora stenar, underlaget var också mättat med vatten. Detta resulterade i att gruset flöt omkring och att fästet var minimalt. Här hade det behövts riktiga offroad-däck. Efter några smärre incidenser beslöt vi att korta av turen för att hinna i tid tillbaka till den efterlängtade lunchen. Efter välförtjänt näringsintag deltog vi i en blå, guidad tur, som var lite mindre krävande än förmiddagens äventyr. På kvällen bjöds på en mängd olika föredrag, dels om resor över hela jorden och dels kurser i hur man utnyttjar Garmin-navigatorer på bästa sätt. Gissa om det var några trötta gubbar som kröp till kojs fram emot midnatt. På lördagen hade vädergudarna äntligen hörsammat våra tidigare böner och solen sken från en klarblå himmel. Träningsvärken hade dock infunnit sig hos några av deltagarna varför Thomas, Curre och Pelle var tacksamma för att vi kvällen innan bara hade bokat oss för en 4-timmars grön tur. Pertti och Dagfinn gav sig däremot ut på en av de röda turerna, en bedrift speciellt av Pertti, som körde på vanliga asfaltdäck. Naturen är alltid närvarande Söndag morgon inleddes med en tidig frukost inför hemresan. Vi som körde söderut fick dagens första naturupplevelse bara efter några kilometer. En ståtlig älgko med efterföljande rödbrun kalv vandrade majestätiskt över vägen ett 50-tal meter framför oss. En påminnelse om att vi aldrig kan vara säkra på att vara ensamma på vägen, även om andra tvåbenta medtrafikanter inte syns till. Ett antal timmar senare är det dags för nästa häftiga naturupplevelse. Vi har passerat Ljungbyhed och Thomas kör först. Det ligger ett trafikdödat djur på vägen och en stor rovfågel har just upptäckt, att middagen är räddad. Den fäller ihop vingarna och störtdyker mot kadavret, samtidigt som Thomas närmar sig samma punkt med ungefär samma hastighet. Tack och lov uppfattar fågeln situationen och bokstavligen tvärnitar en meter från marken, tar ett par snabba, otroligt kraftfulla vingslag, lyfter och undkommer därmed den kollision som troligen hade blivit ödesdiger för båda parter. Förbokat till nästa år Adventure Days är ett mycket nyttigt och bra arrangemang och vi räknar med att det kommer att bli fler IFMR:are nästa år. Vi har redan förhandsbokat tre stugor till 2014! Du lär dig behärska din motorcykel bättre, du får testa dina gränser under ordnade former, men framför allt, får du uppleva ett trevligt umgänge med andra motorcyklister. Alla kan delta och du behöver absolut inte ha grusvana. Turerna är anpassade för alla, från nybörjare till avancerade åkare. Så alla som tycker om att köra grus och har en motorcykel som passar till det, boka in helgen före midsommar nästa år och kom med! Vi ses! Thomas, Pelle, Lars, Dagfinn, Curre och Pertti PS/Mer info hittar du på adventuredays.se /DS Dagfinn bjuder på hostesaft Hängbro i trä över Västerdalälven 30 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

17 August 2013 edition According to schedule, the IFMR Iceland has had weekly group rides every Wednesday evening this summer, where each member has taken a turn to select and organize the rides. This way, each ride had its different flair, different destination and a different theme, all depending on the interest of each member. With some members without bikes this summer, the participation has not been great, ranging from three to five members each ride. Two longer trips were also on the agenda for the summer and were a great success. The first one was a two-day trip to Akureyri in the north and the second one a three-day trip to Isafjordur in the Westfjords. The trip to Isafjordur was outstanding to say the least and the four of us who went on this ride were all amazed and inspired by the raw natural beauty and In the picture: Héðinn Stefánsson (guest), Björn Tryggvason, Björn Viggósson and Kristján Guðjónsson on the road to Isafjordur. Fra klubmester Island magnificent landscape of the remote Westfjords. On top of the overwhelming landscape of endless fjords surrounded by steep and dangerous mountains, the area is rich of history and sagas, including tales of wizards, ghosts and elves. During our day in Isafjordur, we went on a kayak trip on the fjord and ended the day at a fish buffet in the Tjoruhus (house of tar), a rugged old sea shack by the old pier where one of the best fish buffet in Iceland is served. The time we had in Isafjordur left the four members of the journey extremely happy by the endless beauty of this rugged area so inspired in fact that one of the members continued the ride and completed a full ring road trip around Iceland in a two and a half day about km in five days. Overall, summer has not been very kind to bikers, it has been colder and wetter than in years. Amazingly though, it was dry and warm (Icelandic standard) every Wednesday night between 20 and 23, during which our weekly rides took place. A coincidence? Who knows? The short, cold and wet Icelandic summer will soon be over and before us lies another long winter. Ahead are the last bike rides of the fall and before storing the bikes in the garage for the winter, a good wash and polish so the bikes will be ready to fire up when it will be springtime again. It is the Icelandic way to be optimistic otherwise we d probably not survive here by the Arctic. Therefore we believe that there are always better times ahead, and hopefully next summer will bring us warmer, sunnier and dryer months. Ágúst 2013 Samkvæmt dagskrá hefur verið hjólað öll miðvikudagskvöld í sumar og hafa félagar stjórnað akstrinum til skiptis. Hjólað var frá kl til ca Alltaf voru valdar nýjar og nýjar leiðir og þó eru margar góðar leiðir eftir sem bíða næsta sumars. Þátttaka hefur verið frekar dræm, venjulega 2-4, mest 5. Nokkrir virkir félagar voru hjólalausir í sumar og er skiljanlegt að þeir hjóli ekki mikið á meðan. Farið var í tvær lengri ferðir, í lok júní til Akureyra í tvo daga og í byrjun ágúst til Ísafjarðar í þrjá daga. Báðar ferðirnar tókust mjög vel. Við fórum fjórir til Ísafjarðar og er mögnuð upplifun að hjóla um Vestfirði, því fyrir utan tilkomumikið landslag eru þar galdramenn, draugar og álfar. Við fórum í kajak-ferð sem var frábært og toppurinn á ferðinn var fiskihlaðborð í Tjöruhúsinu á laugardagskvöldinu. Tjöruhúsið er mjög gott og sérstakt fiskiveitingahús. Allir voru í skýjunum að ferð lokinni og Kristján Guðjónsson var í svo miklu stuði að hann hélt áfram og hjólaði hringinn um Ísland á tveim og hálfum degi, samtals um 2500 km á fimm dögum! Sumarið hefur verið bæði kalt og votviðrasamt. Við vorum samt ótrúlega heppin með veður þá daga sem hjólað var en lítið hefur sést til miðnætursólarinnar þetta sumarið. Nú nálgast langur vetur, hjólin fara brátt inn í skúr. Eitt er þó alveg öruggt að þegar vorar byrjar þessi dæmalaust góði fiðringur aftur. Við trúum á betri tíð. Nú á að taka það! Með kveðju / With regards Björn Viggósson klubbmester 32 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

18 BMW fejrede 90 års fødselsdag Af Anita & Finn Kjær Hansen Lørdag den 29. juni startede Mette & Hans Fog sammen med Anita og jeg mod Hamburg. Vi havde sat os for at anvende sommerferien til en tur til Garmisch-Partenkirchen for at besøge BMW s Motorrad Days der afholdes hvert år i den første weekend af juli. I år var det noget helt specielt idet BMW Motorrad fyldte 90 år. Vi drog af sted i regnvejr som holdt indtil vi kom til Hamburgs forstæder. Lidt uden for byen kom solen frem og det flotte vejr holdt faktisk hele ferien. Vi ankom til biltoget der skulle fragte os til München, i god tid, fik os checket ind, og kunne nu nyde dagens første kølige tyske øl, det var en herlig ting. Der var et par timer til MC erne skulle læsses, så der blev også tid til et lækkert og solidt tysk måltid mad. Således godt mætte og med tørsten slukket, lykkedes det at trille MC erne om bord på togvognene, hvor personalet stod klar til at surre køretøjerne. Vi havde været noget spændte på det at køre op på togvognene, men det forløb helt uden problemer. Toget skulle afgå kl og være fremme i München næste morgen lidt over Vi så frem til at indtage vore kupeer, som blev bestilt allerede i januar. Vi mente at have flottet os og bestilt lidt mere end standard kupeer, vore var med bl.a. aircondition, håndvask mv. Vi havde en plan om, at skifte tøj, finde toget bar for en forfriskning og efterfølgende få et let måltid i spisevognen inden vi gik til ro!! Da vi endelig fandt de 2 kupeer (DB har en underlig ulogisk nummerering af kupeer) fik vi imidlertid en stor overraskelse. Da vi åbnede dørene, så vi lige ind i 2 køjesenge der var klemt inde mellem væg og et lille skab, et vindue, samt en meget lille håndvask. Gulvpladsen var forsvindende lille, højst 1X2 meter og mine størrelse 45 MC støvler havde svært ved at vende derinde. De tasker og hjelme vi kom slæbende med, kunne kun ligge på køjerne. Det var det mindste rum vi nogen sinde havde overnattet i. Det endte med, at vi fik placeret støvler og tasker uden for kupeen, således der var en mulighed for at sidde rimeligt på den nederste køje. Hans gik for at finde baren, men kom slukøret tilbage, og fortalte, at det kun var muligt at købe øl og vin hos en togmand. Der var hverken bar eller spisevogn i toget. Så det med at klæde om, blev hurtig afblæst. Efter at have nydt et par glas af den alt for dyre vin togmanden solgte, samt glædet os over at have spist inden vi gik om bord, valgte vi at gå til køjs. Og var man først kommet ned at ligge, var køjen såmænd udmærket. Vi sov rent faktisk rigtig godt til togets rullen hen over skinnerne. Vel ankommet til München fik vi MC erne kørt af togvognene og vi kunne begynde turen mod Garmisch-Partenkirchen. Vejret var dejlig med smukt solskin. Efter kort tids kørsel kom vi ind i alpelandet, og vej og natur var helt enestående. Det skal lige nævnes, at vi på hele turen fra vi forlod Danmark til vi kom tilbage, kun kørte på små landeveje, og kom ikke ud på motorvej én eneste gang. Vi var fremme ved den forud lejede lejlighed midt på eftermiddagen. Fra den havde vi den smukkeste udsigt til alperne med sne på toppen. Dagene op til BMW træffet blev brugt til byvandring, køreture i det smukke bjergområde og en tur på toppen af Zugspitze, det højeste bjerg i Tyskland, og en tur til München hvor vi besøgte BMW museet. Alt sammen i det smukkeste sommervejr med temperaturer sidst i tyverne. BMW træffet åbnede fredag den 5. juli kl , og vi var med allerede fra formiddagen. Hele byen sværmede med tusindvis af motorcykler, og da vi kom ud mod selve BMW stedet, vrimlede det med politi, motorcykler fra mange forskellige lande og masser af BMW fans. Der var motorcykler alle vegne, uanset hvor man vendte sig helt vildt. Der var var så mange ting at opleve, at vi havde sat os for, at tage det vigtigste om fredagen, også fordi meget af lørda- 34 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

19 gen skulle gå med en fælles MC tur sammen med en andre. Det første vi gik efter var en god gammeldags motordrom hvor der blev kørt både motorcykler og en mindre bil på de lodrette vægge. Det var en super oplevelse at se de dristige gutter give den gas og drøne om kap på væggene. Også en ældre BMW kom en tur rundt i det lodrette forum, men de gamle Indian var nu dem der egnede sig bedst til formålet. Fantastisk at se et show man ikke havde set siden barnsben. Senere var vi på pletten da den verdensberømte hell-driver Chris Pfeiffer viste hvad han kunne på henholdsvis en BMW F800R og en R1200GS. Han er helt eventyrlig på sine MC er og gør de mest fantastiske ting. Både køre på forhjul og baghjul, køre siddende på styret og meget mere. Chris Pfeiffer trodser alle naturlove med den måde han håndterer motorcyklerne på. En meget stor oplevelse. Anita var noget stolt over, at han lavede det meste af hans opvisning på en BMW F800. Efterfølgende var der en Mini Cooper opvisning, hvor Russ Swift i den lille Mini (bil) drønede rundt og lavede de mest fantastiske ting, herunder kørte på to hjul. Selvom det ikke rigtig hørte med til et motorcykel træf, så er det trods alt BMW der i dag fremstiller Mini erne. I løbet af eftermiddagen var der Classic BMW motorcykel parade, hvor alle de gode gamle BMW ere mødte op. Der var mange hundrede af dem i alle aldre og modeller. Jeg kunne såmænd have deltaget, havde jeg haft den (gode) gamle R100R endnu. Resten af fredag eftermiddag gik med at gå rundt i alle de BMW sponserede boder og butikker hvor vi så på alle de nye modeller af BMW er, masser af ekstraudstyr, nye og gamle motorcykler, tuning grej, beklædning og nipsting. Og der blev også købt ind på nogle af standene. Fredag aften spiste vi i BMW partyteltet et enormt telt med plads til mennesker indeholdende flere restauranter og barer. Der var en flot indmarch ceremoni der åbnede for aftenens festligheder. Efter middagen blev der til levende musik holdt fest i teltet til den lyse morgen. Andre steder på pladsen var der også underholdning. Bl.a. lejrbål med en guitarist, og rock and roll diskotek i motordromen. Lørdag gjorde vi klar til den traditionelle Major Motorcykle Parade, hvor alle møder op og kører i kortege på en tur der varer ca. 2½ time. Turen gik gennem en række byer og ad den meget smukke Deutsche Alpenstrasse langs grænsen til Østrig. En utrolig smuk tur gennem meget bjergrige områder og på fine snoede veje. Det var noget af en oplevelse at køre kortege med mere en motorcykler. Forrest kørte 6 politimotorcykler og en politibil med udrykning og efterfølgende kom vi alle. På hele ruten var alle sideveje og vejkryds bemandede med politi der sikrede vi kunne komme uhindret frem. På hele ruten stod der masser af mennesker i alle byer der vinkede og tog billeder. Selv kørte vi oppe i den forreste tredjedel af kortegen, og kunne ind imellem se de blå blink langt foran, men vi så aldrig enden på kortegen. Det var en kæmpe oplevelse at være en del af kortegen en helt fantastisk oplevelse jeg ikke vil have undværet. Efter denne oplevelse havde Anita reserveret én af de BMW biler der var til rådighed for gæsterne. Ud over at alle modeller af BMW motorcykler var til rådighed i stort antal for prøvekørsler, havde BMW også taget en række specialbiler med. Anita fik lov til at låne en super 2 personers BMW cabriolet til en længere prøvetur. Det nød hun godt nok og så nu også rigtig smart ud i bilen. Den rare BMW mand viste mig efter prøvekørslen prissedlen, og den var på godt 1.5 mill kr. i Danmark (!). Aftensmaden blev indtaget i partyteltet sammen med mange tusinde andre festlige BMW fans fra hele verden til traditionel tyrolermusik som kun tyskerne kan spille det. Søndag var sidste dag, og vi havde da heller ikke det store behov for at se på flere motorcykelboder og alt det andet der faldbydes sådant et sted. Men vi tog ind til pladsen og så endnu en gang Chris Pfeiffer lave sit fantastiske show. Da showet sluttede trængte vi til lidt kølig tysk pilsner, og vi satte os ind i den store bier garden med en liter øl hver, hvor der blev m u - siceret af et jazz orkester. Ganske kort tid efter startede Motorcycle church service i denne bier garden, og der blev afholdt gudstjeneste med tre præster. En katolsk, en evangelisk og en protestant. Det var en oplevelse at sidde udendørs til gudstjeneste sammen med andre og hvor man oveni købet kunne drikke øl. Selv salmerne kunne vi synge med på. Også præsterne udtrykte glæde over så mange i menigheden. 36 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

20 Efter gudstjenesten tog vi en sidste tur rundt på pladsen og mættet af oplevelser, sagde tak for denne gang. Mandag morgen gik turen hjemad, og planen var, at køre ca km om dagen af de mindre veje, finde et sted at overnatte og så videre nordpå dagen efter. Første overnatning var på et MC hotel midt i Bayerische Wald. Både maden og øllet var fantastisk, priserne rimelige og værelserne helt i top. En rigtig god oplevelse. Dagen efter gik turen mere ind i midten af Tyskland og vi landede i nærheden af Regen. Også på dette MC hotel fik vi en super betjening, god mad mv. til rimelige priser. 3. dag Af Hans Fog, Vicepræsident Lige fra vi ankom Garmisch- Partenkirschen havde vi glædet os til gudstjenesten, som i forvejen var annonceret blev kombineret med grillpølser m.m. I god tid tog vi bussen fra Farchand til Garmisch-Partenkirchen, så vi var sikre på, vi kunne få en plads, hvilket lykkedes. Der var 2 præster og en kordegn. Den ene præst repræsenterede den Evangelische-Lutherische Kirche og den anden repræsenterede den Katolische Kirche. Den ene i hvid og den anden i sort præstekjole. kørte vi til Celle, hvor vi overnattede på et hotel i bymidten og fik om aftenen set det gamle Celle. 4. dag til Lübeck hvor vi overnattede på et ældre hotel. Ganske udmærket. Men ikke billigt. Fredag den 12. juli tog vi sidste etape hjem. En helt fantastisk ferie hvor vi kørte omkring 2000 km på de 14 dage, uden uheld eller nær-ved-hændelser. Og ikke mindst en helt utrolig oplevelse at være en del af BMW s 90 års fødselsdag sammen med andre BMW fans. Anita & Finn Kjær Hansen FRILUFTSGUDSTJENESTE I GARMISCH-PARTENKIRCHEN Søndag den 7. juli 2013, kl I stedet for orgelmusik var der (som annonceret) opstillet et jazzband og på et stativ bag præsterne stod både en violin og en guitar. Da gudstjenesten startede kl ophørte al larm og aktivitet i udstillingsområdet. Derimod stoppede indtagelsen af grill-pølser og kyllinger ledsaget af store fadøl dog ikke. Det skal lige siges, at Finn, Anita, Mette og jeg nød de samme forfriskninger, vi var jo med bus. Gudstjenesten lignede fuldstændig en dansk gudstjeneste blot på tysk. Vi indledte med bøn musik, velsignelse, Kyrie Rufe, hvorefter vi sang Lobe den Herren. Derefter skriftede vi skiftevis præst, hvorefter menigheden gentog teksten. Så blev der spillet jazz, efterfulgt af den egentlige prædiken og Trosbekendelsen. Igen musik og mens jazzbandet spillede gik kollekten rundt til fordel for kirkerne i Garmisch- Partenkirchen. Herefter bad vi alle Fadervor efterfulgt af de musikalske præster akkompagneret af jazzbandet. Afslutningsvis sang vi Grosser Gott wir Loben dich. Alle tre salmer kunne vi med lethed synge med på det var danske salmer med tysk tekst, men I kender dem jo Jeg skal lige tilføje, at musikledsagelse til samlerne stod jazzbandet for! Det var en helt speciel oplevelse. Fyldt med positiv stemning og høre Guds ord blive forkyndt i så andersledes rammer, end vi er vant til. Solen bragede ned, det var varmt, menigheden kunne småpludre med hinanden (nogle sad med tømmermænd fra aftenen i forvejen, så de havde travlt med at furagere), stilhed i udstillingsområdet og vi 4 danskere ja, vi var enige om, at det var en af de bedste totaloplevelser på turen. Sidste handling de 2 præster foretog var en rundtur blandt cyklerne og velsigne dem med hellig vand fra en speciel indrettet kost, og tænk jer, vi 4 havde ingen problemer hele vejen hjem, så denne handling må have spredt sig til os på trods af, at vi var med bussen. Da gudstjenesten var slut bragede det igen med larm fra motordrome, øltelte, MC ere tracking m.m. Tænk, hvis vi i Danmark kunne invitere til lignende arrangementer måske med visse udeladelser så kunne det være, danskerne ville få lyst til at deltage lidt mere i gudstjenesterne? Hans Fog Vicepræsident 38 McRotary nr. 4/2013 McRotary nr. 4/

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

NØDEBO NIMBUS NYT 4. kvartal 2011

NØDEBO NIMBUS NYT 4. kvartal 2011 NØDEBO NIMBUS NYT 4. kvartal 2011 Nødebo Nimbus Klub Nødebo Nimbus Klub er en af de gamle lokalklubber for Nimbus i Danmark, startet i 1976 som en gruppe af MC-ejere med interesse for den dansk producerede

Læs mere

Lørdag d. 24 januar 2004. På skonnerten HÅBET i Helsingør.

Lørdag d. 24 januar 2004. På skonnerten HÅBET i Helsingør. INVITATION Kære sejler Vi vil gerne gentage succesen fra sidste år og invitere dig og din familie til det 2 Lotus møde, i rækken af de årlige møder der gerne skulle blive en hyggelig og udbytterig tradition

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 85 tilmeldte både. Det er stadig lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Tilmeldingen er åben

Læs mere

Broderloge nr. 90 Morten Børup

Broderloge nr. 90 Morten Børup Broderloge nr. 90 Morten Børup Venskabsbesøg i Skanderborg fra broderloge nr. 75 Veritas, Fagernes i Norge i dagene d. 14. 15. og 16. september 2012 Programmet for besøget: Fredag: 1. Brødre og ledsagere

Læs mere

Frokost & Catering Brunch, tapas, 3-retters menu, buffet & receptionslækkerier. www.madkonceptet.dk

Frokost & Catering Brunch, tapas, 3-retters menu, buffet & receptionslækkerier. www.madkonceptet.dk Frokost & Catering Brunch, tapas, 3-retters menu, buffet & receptionslækkerier www.madkonceptet.dk Frokostordning Catering Om os vores værdier Kontakt os Frokostordning Få en oplevelse hver dag kl. 12

Læs mere

Polen rundt med Grænseegnens Touring Club. 14 24. juni 2014

Polen rundt med Grænseegnens Touring Club. 14 24. juni 2014 Polen rundt med Grænseegnens Touring Club 14 24. juni 2014 1 Referat fra turen til Polen i tidsrummet 14. til 24. juni, 2014 Jeg har brugt lidt tid på at finde en form for hvordan jeg kan beskrive den

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

Sommerens tur til Finland

Sommerens tur til Finland Sommerens tur til Finland Det blev ikke nogen tur sydpå denne sommer. Til gengæld blev det en tur nordpå til Jakobstad, Finland og tilbage igen. I alt blev det lidt mere en 3000 km. Planen var at min bror

Læs mere

ORESUND Electric Car Rally 2011

ORESUND Electric Car Rally 2011 THE EUROPEAN UNION The European Regional Development Fund ORESUND Electric Car Rally 2011 København - Helsingborg - Malmö - København 10-11 september 2011 Book den 10.-11. september nu! Velkommen til en

Læs mere

Retreat for kvinder på Bjørnø

Retreat for kvinder på Bjørnø Retreat for kvinder på Bjørnø Drømmer du om: o at gøre noget godt for dig selv i en weekend o at se på dit liv med nye øjne o at komme lidt hjemmefra for at komme friskere hjem o at være på en bilfri,

Læs mere

2 kontrolafgifter på 750 kr. hver, for manglende billet. Medtog kvitteringer fra billetautomat i stedet for billetterne.

2 kontrolafgifter på 750 kr. hver, for manglende billet. Medtog kvitteringer fra billetautomat i stedet for billetterne. 1 AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO Journalnummer: 2014-0067 Klageren: XX Linköping, Sverige Indklagede: Metroselskabet I/S v/metro Service A/S CVR: 21 26 38 34 Klagen vedrører: Ankenævnets

Læs mere

AaCRM på hjul af Contador & Co.

AaCRM på hjul af Contador & Co. AaCRM på hjul af Contador & Co. Figur 1 AaCRM foran hotellet er klar til første tur Costa Blanca, Alicante og den spanske østkyst det må være grisefester, betonhoteller og badedyr! Sådan var min klare

Læs mere

Husk Sæsonafslutning tirsdag den 31. marts kl. 19.00 Udflugt til Fugleparken søndag den 10. maj

Husk Sæsonafslutning tirsdag den 31. marts kl. 19.00 Udflugt til Fugleparken søndag den 10. maj www. blistrup-graested-folkedansere.dk Marts 2015 Nr. 1 28. årgang Indhold: Formandens indlæg side 2 Referat fra generalforsamling side 2 Bestyrelse og udvalg side 3 Sæsonprogram forår/sommer 2015 side

Læs mere

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård Lysglimt Himmelev gl. Præstegård 4. Årgang nr. 27 juli / august. 2014 Lysglimt-redaktionen Anne-Lise Sørensen, frivillig i Oasen Rikke Søder, Aktivitetsleder Anni Hansen afd. B Avisen udkommer januar,

Læs mere

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE 602053 SE Information om färgskolan Färgskolan är en introduktion till färgernas spännande värld. Den innehåller en kortfattad beskrivning av vad färg är, hur

Læs mere

Formandens beretning på generalforsamlingen den 28. februar 2012

Formandens beretning på generalforsamlingen den 28. februar 2012 Formandens beretning på generalforsamlingen den 28. februar 2012 Tøj-sponsor: Velkomst: Velkommen til generalforsamling i HGC - Hammerum Gjellerup Cykel Klub foreningens 12. ordinære generalforsamling.

Læs mere

Som sagt så gjort, vi kørte længere frem og lige inden broen på venstre side ser vi en gammel tolænget gård (den vender jeg tilbage til senere )

Som sagt så gjort, vi kørte længere frem og lige inden broen på venstre side ser vi en gammel tolænget gård (den vender jeg tilbage til senere ) Vi havde lejet et sommerhus på Gammelby Møllevej 57, men vi skulle først hente nøglerne i en Dagli' Brugsen i Børkop. Det kunne vi desværre først gøre fra kl.16.00. Herefter kunne vi endelig sætte GPSen

Læs mere

NØDEBO NIMBUS NYT. 2. kvartal 2013.

NØDEBO NIMBUS NYT. 2. kvartal 2013. NØDEBO NIMBUS NYT 2. kvartal 2013. I dette nummer: Bestyrelsen Referat af generalforsamlingen Bestyrelsens årsberetning Invitation og tilmelding til Sommerturen sammen med svenskerne Kalenderen Bestyrelsen:

Læs mere

Aktiv Familie Ferie - Uge 31, 2012

Aktiv Familie Ferie - Uge 31, 2012 Aktiv Familie Ferie - Uge 31, 2012 Tlf.: 7649 6000 Tlf.: 7586 5533 Aktiv Familie Ferie... med sjove udfordringer & skønne natur- og friluftsoplevelser Drømmer I om at slippe hverdagens daglige gøremål,

Læs mere

Gilleleje Marineforening

Gilleleje Marineforening Gilleleje Marineforening Nr. 19 december 2011 Adresse Gilleleje Marineforening ønsker alle medlemmer en rigtig glædelig jul samt et godt nytår I gamle dage Inspireret af Søren Svendsens foredrag om gamle

Læs mere

MiniThai - En rejse tilbage

MiniThai - En rejse tilbage MiniThai - En rejse tilbage Juli August 2012 Rejseberetningen herunder er skrevet af Kevin, der er 10 år gammel. I 2004 blev Kevin adopteret af sine danske forældre Helle og Peter. De hentede ham på børnehjemmet

Læs mere

Vårmødet i Karrebæksminde

Vårmødet i Karrebæksminde IFMR Norden Vårmødet i Karrebæksminde Der ventes på turbåden Foto: Kjeld Thorsen McRotary nr. 3/2011 1 IFMR Norden styrelse http//www.ifmr-norden.org President: Per Erik Silsand Gydas vei 81, N-1413 Tårnåsen

Læs mere

GRØNN EGÅRD ENS Godt nytår

GRØNN EGÅRD ENS Godt nytår GRØNN EGÅRD ENS Godt nytår K U N S T I "VÆREBRO RÅDGIVNING KUNST PROJEKT" Værebro Rådgivning Værebrovej 72, 2880 Bagsværd, Danmark Telefon: 45 39 57 60 60 B E R L I N 2011 ART BEYOND BORDERS I BERLIN Kunstprojektet

Læs mere

Helenenyt. Nr. 9 (september - årgang 24) Plejehjemmet Helenesminde Lersø Parkallé 28 2100 København Ø Tlf 39105650

Helenenyt. Nr. 9 (september - årgang 24) Plejehjemmet Helenesminde Lersø Parkallé 28 2100 København Ø Tlf 39105650 nr 9 - september 2013 Helenenyt Nr. 9 (september - årgang 24) Plejehjemmet Helenesminde Lersø Parkallé 28 2100 København Ø Tlf 39105650 Ansvarshavende: Maj Greifenstein tlf: 29347195 eller 39105651 email:

Læs mere

men det var ikke helt så imponerende, som vi havde regnet med. Tegning og hygge i toget Et forvirrende billede, der ændrer sig, når man flytter

men det var ikke helt så imponerende, som vi havde regnet med. Tegning og hygge i toget Et forvirrende billede, der ændrer sig, når man flytter Mandag d. 1/10 Vi tog fra Løgstør med bussen kl. 9.00 mod Aalborg, hvor vi steg på toget. Vi skulle skifte i både Fredericia og Padborg, men det gik fint, og det lykkedes os at få alle tingene med hele

Læs mere

Sammen kan vi Forretningsmøde 01-12-2004

Sammen kan vi Forretningsmøde 01-12-2004 Sammen kan vi Forretningsmøde 01-12-2004 1 Sindsrobøn 2 Valg af referent og ordstyrer: Henrik - referent og Gert - ordstyrer 3 Præsentation: Gert, Flemming, Kirsten, Brian A, Lars, Anette, Ole, Allan,

Læs mere

TURBESKRIVELSE. 6 DAGE. 5 HELE RIDEDAGE. 140 KM 15 september til 22 september 2013.

TURBESKRIVELSE. 6 DAGE. 5 HELE RIDEDAGE. 140 KM 15 september til 22 september 2013. TURBESKRIVELSE 6 DAGE. 5 HELE RIDEDAGE. 140 KM 15 september til 22 september 2013. Individuelle rejser til Island. Vi mødes i Akurery lufthavn søndag eftermiddag d. 15 september. Som regel passer det med

Læs mere

Sommerferie 2007. Sarau

Sommerferie 2007. Sarau Sommerferie 2007 22.7.2007 kørte vi fra Harlev i regnvejr, ned over Rødby med færgen til Puttgarten, for senere at ende i Østrig som var vores mål. Vores første overnatning var Naturcampingplatz Sarau

Læs mere

Sydfyns Single- og Venskabsklub

Sydfyns Single- og Venskabsklub Sydfyns Single- og Venskabsklub www.svendborgsingleklub.dk OBS!! Af hensyn til danseaftner på Skærven i Nyborg, er klubaftnerne fremover flyttet til 3. fredag i måneden April 2013 Søndag den 7. april kl.

Læs mere

Nyheder fra Friplejehjemmet Lillebælt - maj 2015

Nyheder fra Friplejehjemmet Lillebælt - maj 2015 Nyheder fra Friplejehjemmet Lillebælt - maj 2015 Dejligt mange havde tilmeldt sig vores påskefrokost, som blev en god oplevelse. Der var pyntet fine påskeborde, og maden var som sædvanlig vellykket (og

Læs mere

Er du klar, det ser sådan ud på det praktiske Hvad koster det at komme i himlen? Bormio?

Er du klar, det ser sådan ud på det praktiske Hvad koster det at komme i himlen? Bormio? Her er dit års absolut hårdeste, sjoveste, bedste og helt igennem fantastiske cykel weekend! Dig, din cykel, og dine bedste træningskammerater sammen med andre gode cykelmennesker, der virkelig elsker

Læs mere

Det var et vildt år. Foto: Sanne Agatz. - En beretning om årets aktiviteter i Byggeforeningen af 1933

Det var et vildt år. Foto: Sanne Agatz. - En beretning om årets aktiviteter i Byggeforeningen af 1933 Det var et vildt år Foto: Sanne Agatz - En beretning om årets aktiviteter i Byggeforeningen af 1933 Ansvarlighed, demokrati og godt bomiljø Siden 2012 har vi i boligforeningen arbejdet målrettet med vores

Læs mere

Efter endt opsamling af de sidste passagerer i Bovrup blev der serveret kaffe og rundstykke

Efter endt opsamling af de sidste passagerer i Bovrup blev der serveret kaffe og rundstykke Studietur med E Kleinbahn søndag den 27. juli, 2014 Turen startede ud fra Kvickly i Nordborg kl. 8:30. Der var tilmeldt 32 personer så der var plads nok i luksusbussen fra Alssund Busser der havde plads

Læs mere

Sognerejsen til Sverige 2015.

Sognerejsen til Sverige 2015. Sognerejsen til Sverige 2015. søudsigt fra mange værelser. Hotell Örensbaden, Örserum, 563 91 Gränna. Vores dejlige hotel med flot Tekst og foto: Jesper Lindved Lorentzen. Tune/Snoldelev Kirker. Tune og

Læs mere

Arrangementeksempel: Den store ridderturnering

Arrangementeksempel: Den store ridderturnering Vi skræddersyr firmafester, events og teambuildingforløb til dine behov. Du og din virksomhed kan vælge alt fra arrangementer af nogle timers varighed til længerevarende engagementer. Vi har plads fra

Læs mere

Skåne. - og de dansk/svenske relationer i fortid og nutid. Danske Senior Agronomer

Skåne. - og de dansk/svenske relationer i fortid og nutid. Danske Senior Agronomer Skåne - og de dansk/svenske relationer i fortid og nutid Danske Senior Agronomer Kursus på Den Internationale Højskole 4. august - 10. august 2013 Kære Danske Senior Agronomer Det er en stor glæde at byde

Læs mere

Venskabsklub. www.svendborgsingleklub.dk. Januar 2013

Venskabsklub. www.svendborgsingleklub.dk. Januar 2013 Sydfyns Single- single- og og vens Venskabsklub www.svendborgsingleklub.dk Januar 2013 Fredag den 4. januar kl. 19 Klubaften på Færgegården, Færgevej 13, 5700 Svendborg Der serveres hakkebøf med stegte

Læs mere

Nordisk Hovedstadsstævne i Reykjavik.

Nordisk Hovedstadsstævne i Reykjavik. Taastrup, 2012-08-29 Kjeld Espersen Espersen.kjeld@gmail.com Tlf. 2728 5235 Nordisk Hovedstadsstævne i Reykjavik. Dette stævne var i år lagt til Island og var fra den 16. 19. august. Det var lagt i samme

Læs mere

Vi sender en fortegnelse over indkvarteringen til Gaudium, så fordeler de selv deltagerne.

Vi sender en fortegnelse over indkvarteringen til Gaudium, så fordeler de selv deltagerne. Sysselkoret Planlægning af besøg af Gaudium i dagene fra søndag, den 4. maj til tirsdag, den 6. maj. Planlægningsgruppen: Karin BH, Daniel, Jens samt fra bestyrelsen Flemming, Åse og Elisabeth. Referat

Læs mere

CLASSIC FYN RUNDT 2012 MED NATURGAS FYN FYN RUNDT D. 8.-9.-10. JUNI 2012. CLASSIC FYN RUNDT KERTEMINDE SEJLKLUB Med NATURGAS FYN

CLASSIC FYN RUNDT 2012 MED NATURGAS FYN FYN RUNDT D. 8.-9.-10. JUNI 2012. CLASSIC FYN RUNDT KERTEMINDE SEJLKLUB Med NATURGAS FYN CLASSIC FYN RUNDT 2012 MED NATURGAS FYN FYN RUNDT D. 8.-9.-10. JUNI 2012 CLASSIC FYN RUNDT KERTEMINDE SEJLKLUB CLASSIC FYN RUNDT KERTEMINDE SEJLKLUB Med NATURGAS FYN CLASSIC FYN RUNDT 2012 MED NATURGAS

Læs mere

Å R S M Ø D E 2 0 0 7

Å R S M Ø D E 2 0 0 7 NORDISK FORUM FÖR BYGGNADSKALK RAKENNUSKALKIN POHJOISMAINEN FORUMI Å R S M Ø D E 2 0 0 7 Greenwich, England 14. 16. september 2007 The annual meeting for the Nordic Building Limes Forum 2007 is held in

Læs mere

OFFICIEL SPONSOR AF SKISÆSONEN 2009/2010. www.langley.eu

OFFICIEL SPONSOR AF SKISÆSONEN 2009/2010. www.langley.eu OFFICIEL SPONSOR AF SKISÆSONEN 2009/2010 VENTETIDEN ER OVRE. NU ER SKISÆSONEN HER SNART! Nu er der ikke lang tid til det første snefald i Alperne. Og forhåbentlig fortsætter sneen med at falde til langt

Læs mere

Program for NLD-lejr den 4.-6. april 2014

Program for NLD-lejr den 4.-6. april 2014 Program for NLD-lejr den 4.-6. april 2014 Så er det igen tid til at pakke familien, tandbørsterne og det gode humør. NLD-lejren afholdes i naturskønne omgivelser i Fuglsø ved Mols Bjerge Bogensholmlejren

Læs mere

Kulturkonference 2013

Kulturkonference 2013 Til kulturelle samråd, kulturudvalg, kulturforvaltninger samt andre interesserede Kulturelle Samråd i Danmark og Kulturelt Samråd Thisted inviterer til Kulturkonference 2013 Fredag den 20. søndag den 22.

Læs mere

HJEMMET HJEMMET HJEMMET. Nyhedsbrev uge 10 2015

HJEMMET HJEMMET HJEMMET. Nyhedsbrev uge 10 2015 META Nyhedsbrev uge 10 2015 Dagene er blevet lysere og længere og vi glæder os til foråret, vel vidende at der sagtens kan komme meget mere vinter i marts måned. Vintergækkene står nu i fuldt flor, og

Læs mere

Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet. Søndag. Mel: Flemming H. Meng 2013. Mel: Flemming H. Meng 2004

Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet. Søndag. Mel: Flemming H. Meng 2013. Mel: Flemming H. Meng 2004 Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet Søndag 1 O skabelsens morgen, det helt nye liv nu vælder med kraft i os ind. Det styrker og nærer, beriger vor tro og virker helt ind i vort sind. 2

Læs mere

SKISMØREN HIB SKIKLUB

SKISMØREN HIB SKIKLUB BRANDESKIKLUB.dk SKISMØREN HIB SKIKLUB 2012 Nr. 19 10. årgang Formanden har ordet: Sommeren er begyndt - vi har allerede haft en rigtig varm pinse - og den kommende vintersæson ligger måneder ude i fremtiden.

Læs mere

April-Maj-Juni. Søbro Lokølcenter. Gårdhøvecøfåen. www. sa b rob ru g erraad. d k. hjemmeside - Sp e cielle øru angementer

April-Maj-Juni. Søbro Lokølcenter. Gårdhøvecøfåen. www. sa b rob ru g erraad. d k. hjemmeside - Sp e cielle øru angementer Søbro Lokølcenter Gårdhøvecøfåen Sp e cielle øru angementer April-Maj-Juni Festsalen den I3. marts med de mangefremmødte til cafåens ørrangement i forbindelse med revyen med "Gråspuryene" Caf6ens ugentlige

Læs mere

GOLFSVERIGE.DK. Dansk oversigt over svenske golfbaner

GOLFSVERIGE.DK. Dansk oversigt over svenske golfbaner GOLFSVERIGE.DK Dansk oversigt over svenske golfbaner Få op til 3 tilbud på din golftur til Sverige Over 135 svenske golfbaner - på dansk Vælg mellem mere end 100 golfpakker Vasatorps TC www.golfno1.se

Læs mere

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Danska-Danska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Danska-Danska Lyckönskningar : Giftermål Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.

Læs mere

Adjektiver. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus.

Adjektiver. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus. Adjektiver bolig www.5emner.dk 01 Sæt kryds Sæt kryds ved den rigtige sætning. Eks. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 7 John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus. Freja har lige

Læs mere

Rejsenotater fra PROVENCE - 1995. Af Jens Rostgaard Gjerløv.

Rejsenotater fra PROVENCE - 1995. Af Jens Rostgaard Gjerløv. Rejsenotater fra PROVENCE - 1995. Af Jens Rostgaard Gjerløv. Rejsenotaterne er - i modsætning til rejsebrevene - skrevet i mere eller mindre "telegramstil" og skal kun læses og opfattes som notater. De

Læs mere

April 2009. Vedlagt i dette nummer: Formandens beretning Info fra Vandværk

April 2009. Vedlagt i dette nummer: Formandens beretning Info fra Vandværk April 2009 Læs i dette nummer: Ny konstituering Ny hjemmeside mm. Arbejdsopgaver Tilskudsmuligheder Vedlagt i dette nummer: Formandens beretning Info fra Vandværk Side 1 Den nyvalgte bestyrelsen har på

Læs mere

Tysk-Klubbens bestyrelses årsberetning for 2014

Tysk-Klubbens bestyrelses årsberetning for 2014 Tysk-Klubbens bestyrelses årsberetning for 2014 Formanden Søren Buhl Andersen indledte med at fortælle, at vi i dag er 24 medlemmer, efter der kom udmeldelser og nogle blev slettet p.g.a. manglende betaling

Læs mere

Hvornår? Hvor? Hvem og hvor mange? Hvordan kommer vi derop? Tema Pris Rover / Senior Ugens Program Hjælp Hejk Lejren

Hvornår? Hvor? Hvem og hvor mange? Hvordan kommer vi derop? Tema Pris Rover / Senior Ugens Program Hjælp Hejk Lejren Hvornår? Hvor? Hvem og hvor mange? Hvordan kommer vi derop? Tema Pris Rover / Senior Ugens Program Hjælp Hejk Lejren Friendship Camp 2008 05-12 of July 2008 Scouts from the twin municipalities Hvidovre,

Læs mere

INVITATION TIL NLD-LEJR 9. - 11. oktober 2015

INVITATION TIL NLD-LEJR 9. - 11. oktober 2015 INVITATION TIL NLD-LEJR 9. - 11. oktober 2015 Lejr for børn med diagnoser og deres familier NLD-lejren afholdes i naturskønne omgivelser i Fuglsø ved Mols Bjerge OPLEV Dejlige fællesrum Familieværelser

Læs mere

OVERSIGT OVER ARRANGEMENTER 2014

OVERSIGT OVER ARRANGEMENTER 2014 OVERSIGT OVER ARRANGEMENTER 2014 Onsdag den 15. januar kl. 14.00:... Foredrag: Det gode liv hvad er det? Tirsdag den 11. februar kl. 19.00:... Generalforsamling Onsdag den 26. marts kl. 14.00:... Foredrag

Læs mere

Velkommen til Sommerstevnet. 28.juni 6.juli

Velkommen til Sommerstevnet. 28.juni 6.juli Velkommen til Sommerstevnet. 28.juni 6.juli Sommerstevnet 2014 Side 1 Rytterne har ordet! Sommerstevnet arrangeres den først uken i juli. Stevnet strekker seg over en periode på 9 dager. Uten frivillig

Læs mere

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Forslag til rosende/anerkendende sætninger 1. Jeg elsker dig for den, du er, ikke kun for det, du gør 2. Jeg elsker din form for humor, ingen får mig til at grine som dig 3. Du har sådan et godt hjerte 4. Jeg elsker at være sammen med dig! 5. Du

Læs mere

S T U D I E R E J S E N. Den store rejse 2014. St. Vincent 2015

S T U D I E R E J S E N. Den store rejse 2014. St. Vincent 2015 S T U D I E R E J S E N Den store rejse 2014 St. Vincent 2015 Fra Bogense til Saint Vincent, en rejse på 20.000 km. Saint Vincent er en lille ø i Det caribiske Øhav, 150 sømil fra Venezuela. Vi er en gruppe

Læs mere

Sidste klubaften onsdag d.1. juli 2015

Sidste klubaften onsdag d.1. juli 2015 Nyhedsbrev nr. 04. 2015. Sidste klubaften onsdag d.1. juli 2015 Vi var 23 klubmedlemmer som denne onsdag havde valgt at møde op til klubaftenen, og det blev næsten lige så hyggeligt som det plejer at være.

Læs mere

Krejbjerg - Nyt September 2015

Krejbjerg - Nyt September 2015 Krejbjerg - Nyt September 2015 Fælles nyt fra foreninger i Krejbjerg og omegn HØSTFEST Lørdag, den 19. september kl. 19.00 holdes årets høstfest i Krejbjerg Forsamlingshus. I år prøver vi at gøre det på

Læs mere

AKTIVITETSKALENDER 2010

AKTIVITETSKALENDER 2010 AKTIVITETSKALENDER 2010 www.tangesoeveteranklub.dk PROGRAM FOR TANGE SØ VETERANKLUB 2010 Tirsdag 16. marts Sammen med DVMC besøg hos Bojesen Bilsyn, Bredhøjvej 3, 8600 Silkeborg. 19.00 21.30. Der vil blive

Læs mere

Fredag tog begge. afsted kl. 9.30 fra hotellet. hold 1 til Eiffeltårnet. meste af vejen og

Fredag tog begge. afsted kl. 9.30 fra hotellet. hold 1 til Eiffeltårnet. meste af vejen og Kære forældre Tirsdag morgen kl. 8.15 tog vi afsted mod Paris og i første omgang Maastricht. Vi gjorde nogle ophold undervejs og nåede frem kl. 20 til vores vandrehjem. Vi fik lidt at spise og gik meget

Læs mere

Fuglsøcentret. Kursus og konferencecenter

Fuglsøcentret. Kursus og konferencecenter Fuglsøcentret Kursus og konferencecenter VELKOMMEN >> Et besøg på Fuglsøcentret er noget ganske særligt! Det er et ophold, hvor service, engagement og rummelighed går hånd i hånd med ro, smuk natur og

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2009. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3. Tekst- og opgavehæfte

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2009. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3. Tekst- og opgavehæfte Prøve i Dansk 1 Maj-juni 2009 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: Ingen Tid: 60 minutter Navn CPR-nummer Produktionsnr. 01 Dato Prøvenummer

Læs mere

Glædeligt gensyn på Vårmøtet

Glædeligt gensyn på Vårmøtet IFMR Norden Glædeligt gensyn på Vårmøtet Jon Kordahl, Norge, Jan Johansson og Anita Erikson fra Sverige prata om gamla minnen McRotary nr. 3/2013 1 IFMR Norden styrelse President: Per Erik Silsand Strandliveien

Læs mere

Brændekilde Bellinge Jagtforening

Brændekilde Bellinge Jagtforening Brændekilde Bellinge Jagtforening Program 2012 Generalforsamling 2015 Afholdes i Knaldhytten torsdag den 12. februar 2015 kl. 19:00 Dagsorden: 1. Valg af dirigent. 2. Valg af referent. 3. Bestyrelsens

Læs mere

Godt Nytår Farvel til 2011 og velkommen til 2012

Godt Nytår Farvel til 2011 og velkommen til 2012 Den korte udgave: Godt Nytår Farvel til 2011 og velkommen til 2012 Vi blev gift 24 nov. 2011 Vi holdt ferie i feb. 2011 (for første gang i rigtig mange år for Morten) hvor vi tog en uge til Tenerife -

Læs mere

Sydfyns Single- og Venskabsklub

Sydfyns Single- og Venskabsklub Juli 2014 Lørdag d. 5. juli. Jazz og æggekage på Carlslund, Fruens Bøge Skov 7, 5250 Odense. En tilbagevende tradition er, at vi mødes på Restauration Carlslund og nyder den gode æggekage og jazzmusikken

Læs mere

Medlemsblad for Specialklubben for Udenlandske Tumlinger

Medlemsblad for Specialklubben for Udenlandske Tumlinger UDENLANDSKE Wiener Tumling: blå med bånd. Anders Pedersen Skælskørvej 101 4261 Dalmose. Tlf.: 58 18 80 94 tumlinger Tysk Nonne: sort, blå, sølv, rød og gul. Niels Hansen Helsingevej 98 a 3300 Frederiksværk

Læs mere

Apr Maj. Sandbechs Allé 1A, 4330 Hvalsø, Tlf: 29200153

Apr Maj. Sandbechs Allé 1A, 4330 Hvalsø, Tlf: 29200153 Apr Maj 2013 Jun Sandbechs Allé 1A, 4330 Hvalsø, Tlf: 29200153 April 2013 4 Maduge Nicklas Projekt genbrugsdåser Maduge Morten Projekt Smykker m.m. 15 Maduge Louise Projekt Konfirmation sangskulere m.m.

Læs mere

Ballerup Cykelmotion havde et stærkt hold på Korsika i uge 25 2015

Ballerup Cykelmotion havde et stærkt hold på Korsika i uge 25 2015 Ballerup Cykelmotion havde et stærkt hold på Korsika i uge 25 2015 Inspireret af Tour de France s start på Korsika i 2012 havde 6 ryttere fra Ballerup Cykelmotion tilmeldt sig Dan Frost cykelrejers tur

Læs mere

Medlemsaktiviteter. i Fraktion 4

Medlemsaktiviteter. i Fraktion 4 Medlemsaktiviteter i Fraktion 4 Mandag d. 13. april 2015 kl. 14.00 17.00 i Kulturhuset, Bluhmesgade 19, 9510 Arden. Det er lykkedes os at få en aftale i stand med tre personer, der med ord, billeder, litteratur,

Læs mere

Her er lidt fra turen derover dagen før en anelse fra løbsdagen dagen derpå og hjemrejsen

Her er lidt fra turen derover dagen før en anelse fra løbsdagen dagen derpå og hjemrejsen Årets Bornholm Rundt blev afviklet i dagene 16. 18. august 2014. Vi var ca. 19 Rimo er, der tog af sted fredag nat altså natten mellem fredag og lørdag med båden fra Køge til Rønne. Ved ikke helt antallet

Læs mere

Turoversigt 2014. 13. 14. Juni - Skibelund tur. Start: Fredag d.13.6 kl 17:00. Hjemkomst: Lørdag til frokost. Turlængde: 2 x 11 km.

Turoversigt 2014. 13. 14. Juni - Skibelund tur. Start: Fredag d.13.6 kl 17:00. Hjemkomst: Lørdag til frokost. Turlængde: 2 x 11 km. Turoversigt 2014 13. 14. Juni - Skibelund tur Start: Fredag d.13.6 kl 17:00 Hjemkomst: Lørdag til frokost Turlængde: 2 x 11 km Medbring: Madpakke og drikkevarer til fredag aften Der er frisk vand på pladsen

Læs mere

Billedet fortæller historier

Billedet fortæller historier Billedet fortæller historier 1. - 5. klassetrin. Billedkunst, dansk og historie H.A. Brendekilde (1857-1942): Udslidt, 1889 Olie på lærred, 207 x 270 cm FOR MEGET LÆNGE siden snart 125 år - malede en ung

Læs mere

UdflugteriCape Town Side 1 af 4 Nyhedsbrev Kontakt Om Albatros SØG tlf. +45 36 98 98 98 Rejs med hjerte, hjerne & holdning Forside Rejser Destinationer Rejsetyper Gå på opdagelse Praktisk information Etik

Læs mere

IFMR Norden. Forårsstemning på vårmødet 2008 Foto Östen Tordenmalm

IFMR Norden. Forårsstemning på vårmødet 2008 Foto Östen Tordenmalm IFMR Norden Forårsstemning på vårmødet 2008 Foto Östen Tordenmalm McRotary nr. 3/2008 IFMR Norden styrelse http//www.ifmr-norden.org President: Thomas Granbom Holländarehusvägen 68, S-237 33 Bjärred. Tel..

Læs mere

Referat fra Brande Golfklubs Generalforsamling Tirsdag den. 16 Marts kl. 19.00 i Klubhuset, Nordlundvej 87, 7330 Brande

Referat fra Brande Golfklubs Generalforsamling Tirsdag den. 16 Marts kl. 19.00 i Klubhuset, Nordlundvej 87, 7330 Brande Referat fra Brande Golfklubs Generalforsamling Tirsdag den. 16 Marts kl. 19.00 i Klubhuset, Nordlundvej 87, 7330 Brande Dagsorden for den ordinære generalforsamling var følgende: 1. Valg af dirigent 2.

Læs mere

NYHEDSBREV Projekt Nærmiljø November 13 - januar 14

NYHEDSBREV Projekt Nærmiljø November 13 - januar 14 I denne udgave af nyhedsbrevet Efteråret er kommet...1 Røgfri på Arendalsvej...2 Fitness - så er vi igang...4 Trænger din økonomi til et servicetjek?...5 Café Solskin - en solskinshistorie...6 Bagagerumsmarked...8

Læs mere

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård Lysglimt Himmelev gl. Præstegård 5. Årgang nr. 30 januar / februar 2015 Lysglimt-redaktionen Anne-Lise Sørensen, frivillig i Oasen Rikke Søder, Aktivitetsleder Anni Hansen afd. B Avisen udkommer januar,

Læs mere

NØDEBO NIMBUS NYT. 1. kvartal 2010

NØDEBO NIMBUS NYT. 1. kvartal 2010 NØDEBO NIMBUS NYT 1. kvartal 2010 Nødebo Nimbus Klub Nødebo Nimbus Klub er en af de gamle lokalklubber for Nimbus i Danmark, startet i 1976 som en gruppe af MC-ejere med interesse for den dansk producerede

Læs mere

Nyhedsbrev, marts 2013

Nyhedsbrev, marts 2013 Nyhedsbrev, marts 2013 Klubnyt Kære venner Årets første Nyhedsbrev er just tikket ind i din mailboks, og hvad skal du så bruge det til? Jo - vi bringer sidste nyt fra klubben til aktive og passive, og

Læs mere

Generalforsamling i Skelund Landsbyforening 20 marts 2014 i Den Bette Skole. Velkommen til alle jer

Generalforsamling i Skelund Landsbyforening 20 marts 2014 i Den Bette Skole. Velkommen til alle jer Generalforsamling i Skelund Landsbyforening 20 marts 2014 i Den Bette Skole Velkommen til alle jer Skelund Landsbyforening vil gerne byde alle nye borgere velkommen til Skelund og omegn Skelund er en aktiv

Læs mere

Frederiksborgvej 101, 3500 Værløse 44956838 / info@marina-en.dk www.marina-en.dk

Frederiksborgvej 101, 3500 Værløse 44956838 / info@marina-en.dk www.marina-en.dk B Lunch Selskab /kun i weekender fra kl. 1100 el. 1200 & buffet i Restauranten Inkl. eget lokale i 4 timer fra kl. 1100 Hjemmebagt brød - Franskbrød, surdejsbrød & rugbrød Croissanter & wienerbrød Dansk

Læs mere

Turen til Kroatien 2014.

Turen til Kroatien 2014. Torsdag 21/8: Turen til Kroatien 2014. Kl 16:45 holder vi ved Færgen i Rødby,i god tid.det viser sig at vi for første gang må vente, vi kan ikke komme med før kl 17:45. Vel ankommet til Femeren,går turen

Læs mere

Club 25 på vulkaner. Kenny pitcher terner

Club 25 på vulkaner. Kenny pitcher terner Club 25 på vulkaner Golf på Island? Ikke alle ved at der er mange golfbaner på sagaøen. 9 herrer fra Club 25 tog chancen fra mandag til fredag i første uge af juli. Arni mødte os i Keflavik og vi entrede

Læs mere

Ungdomsverdensmesterskaberne 2015.

Ungdomsverdensmesterskaberne 2015. Rejsebrev 1. Kadet recurve: Kirstine Andersen, Jonathan Ørsted Kadet compound: Katja Møller Lørdag den 6. juni, rejsedag: Foran os var en lang rejse som for f.eks. Askes vedkommende startede i Silkeborg

Læs mere

Så er vi allerede nået til september, jamen dog, hvor tiden løber. Dette sjove foto er oppe fra, hvor jeg bor. Sejerøbugten med Nekselø i baggrunden.

Så er vi allerede nået til september, jamen dog, hvor tiden løber. Dette sjove foto er oppe fra, hvor jeg bor. Sejerøbugten med Nekselø i baggrunden. TIL FRIVILLIGE PÅ HOSPICE SJÆLLAND NYHEDSBREV SEPTEMBER 2015 Kære alle, Så er vi allerede nået til september, jamen dog, hvor tiden løber. Dette sjove foto er oppe fra, hvor jeg bor. Sejerøbugten med Nekselø

Læs mere

& 4 8362 8692 1311 8692 3309 CVR.

& 4 8362 8692 1311 8692 3309 CVR. Julefrokost 2015 Julefrokost 2015 på Hørning Kro & Hotel Fredag den 27. & Lørdag den 28. november Vi serverer en traditionsrig men spændende jule buffet, med alt hvad julen har at byde på. Vores DJ Delta

Læs mere

Medlemsbulletin för International Fellowship of Motorcycling Rotarians IFMR NORDEN

Medlemsbulletin för International Fellowship of Motorcycling Rotarians IFMR NORDEN MOTORCYCLING ROTARIANS Medlemsbulletin för International Fellowship of Motorcycling Rotarians IFMR NORDEN Fra Høstmødebesøg ved Heddal Stavkirke i Norge Foto: Lars Erikson IFMR Norden styrelse http//www.ifmr-norden.org

Læs mere

OPLEVELSER I UNIKKE OMGIVELSER FIRMAEVENTS EGESKOV DET LEVENDE SLOT PÅ FYN

OPLEVELSER I UNIKKE OMGIVELSER FIRMAEVENTS EGESKOV DET LEVENDE SLOT PÅ FYN OPLEVELSER I UNIKKE OMGIVELSER FIRMAEVENTS EGESKOV DET LEVENDE SLOT PÅ FYN DET PERFEKTE STED AT MØDES Unikke omgivelser til dit arrangement Egeskov er den perfekte ramme om Jeres næste arrangement. Med

Læs mere

Thailand & Laos Program 2015. Thailand & Laos 2015

Thailand & Laos Program 2015. Thailand & Laos 2015 Thailand & Laos 2015 Fra Bogense til Thailand og videre til Laos er en rejse på 24.000 km. Laos er det eneste land i Sydøstasien omgivet af lande til alle sider og et af de sidste kommunistiske lande tilbage.

Læs mere

KOMMENDE ARRANGEMENTER

KOMMENDE ARRANGEMENTER Program nr. 3. 2011 (1. september - 31. december) KOMMENDE ARRANGEMENTER LINEDANCE OPSTART OKTOBERFEST MORTENS AFTEN JULEFROKOST LUCIA LÆS MERE INDE I BLADET SIDEN SIDST Sommeren er ved at gå på hæld,

Læs mere

Vinterferie og Skolerejsen 2015 Så er vi tilbage efter vinterferien, klar til et travlt forår med masser af gode oplevelser i vente!

Vinterferie og Skolerejsen 2015 Så er vi tilbage efter vinterferien, klar til et travlt forår med masser af gode oplevelser i vente! Brøruphus, den 20. februar 2015 NYHEDSBREV Kære forældre! Vinterferie og Skolerejsen 2015 Så er vi tilbage efter vinterferien, klar til et travlt forår med masser af gode oplevelser i vente! Skolerejsen

Læs mere

Lørdag d. 18. oktober 2014. Pengepræmier på spil til alle! -og Flotte lodtrækningspræmier. Gevinster for over 20.000,-

Lørdag d. 18. oktober 2014. Pengepræmier på spil til alle! -og Flotte lodtrækningspræmier. Gevinster for over 20.000,- Lørdag d. 18. oktober 2014 Pengepræmier på spil til alle! -og Flotte lodtrækningspræmier Gevinster for over 20.000,- Program for Iøbsdagen: Fra kl. 10.00 Kl. 12.30 Kl. 12.30 Kl. 13.15 Kl. 13.15 Afhentning

Læs mere

Traneturen 5. 7. april (3 dage)

Traneturen 5. 7. april (3 dage) Traneturen 5. 7. april (3 dage) Turleder: John Speich Det er med stor glæde, at Politiken Plus og Scanbird igen i år kan tilbyde en tur til Tranedansen ved Hornborgasjön ved Falköping, hvor op til 15.000

Læs mere

DANEHOFGARDEN LINKS OMKRING CALELLA M.M. RIGTIG PROGRAM I SPANIEN TUR!!! GOD TUR. Danehofgarden i Kroatien Ungarn 2006 2008

DANEHOFGARDEN LINKS OMKRING CALELLA M.M. RIGTIG PROGRAM I SPANIEN TUR!!! GOD TUR. Danehofgarden i Kroatien Ungarn 2006 2008 LINKS OMKRING CALELLA M.M. www.calella-oktoberfest.com Om oktoberfesten i Calella www.inside.danehofgarden.dk Her kan man se nyt om turen mens vi er af sted. www.portaventura.co.uk/theme-park Her skal

Læs mere