PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 01 CH 6 6C DANH: V 0 9N TH 0 5 TR NG H 6 8C

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 01 CH 6 6C DANH: V 0 9N TH 0 5 TR NG H 6 8C"

Transkript

1 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 01 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y gi 5Ч7i th ch t 6 9 ng c quy nh trong Lu 6 7t Vi n ch 6 7c s /2010/QH 12 ng y 15/11/2010 nh 0 6 th 6 5 n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t tr ch nhi 6 3m i v 6 3i c 0 0ng t c V 0 0n th c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi 6 3c 0 4 nh m y, nh 0 9n b 5Ч7n ph 5Ч7i 0 4 5Ч7m b 5Ч7o nh 6 3ng y u c 6 1u c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m)

2 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 02 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c nguy n t 6 9c trong ho 5Ч5t ng ngh 6 7 nghi 6 3p c 6 5a Vi n ch 6 7c Quy nh trong Lu 6 7t Vi n ch 6 7c s /2010/QH 12 ng y 15/11/2010 nh 0 6 th 6 5 n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c h nh th 6 7c v 0 0n b 5Ч7n trong ho 5Ч5t ng c 6 5a c c c 0 1 quan, t 6 7 ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y gi 5Ч7i th ch t 6 9 ng c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m)

3 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 03 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c nguy n t 6 9c qu 5Ч7n l 0 5 Vi n ch 6 7c Quy nh trong Lu 6 7t Vi n ch 6 7c s /2010/QH 12 ng y 15/11/2010 nh 0 6 th 6 5 n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t tr nh t 6 5 qu 5Ч7n l 0 5 v 0 0n b 5Ч7n n c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c th 6 9 th 6 7c V 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m)

4 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 04 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t ngh 0 6a v 6 3 chung c 6 5a Vi n ch 6 7c c quy nh trong Lu 6 7t vi n ch 6 7c s /2010/QH 12 ng y 15/11/2010 nh 0 6 th 6 5 n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y c c quy nh trong b 5Ч7n sao v 0 0n b 5Ч7n t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t gi 5Ч7i quy 6 5t v theo d 0 1i, n c vi 6 3c gi 5Ч7i quy 6 5t v 0 0n b 5Ч7n n c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m)

5 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 05 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t ngh 0 6a v 6 3 c 6 5a vi n ch 6 7c trong ho 5Ч5t ng ngh 6 7 nghi 6 3p quy nh trong Lu 6 7t vi n ch 6 7c s /2010/QH 12 ng y 15/11/2010 nh 0 6 th 6 5 n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t tr ch nhi 6 3m i v 6 3i c 0 0ng t c V 0 0n th c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c h nh th 6 7c v 0 0n b 5Ч7n trong ho 5Ч5t ng c 6 5a c c c 0 1 quan, t 6 7 ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m)

6 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 06 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t nh 6 3ng vi 6 3c Vi n ch 6 7c kh 0 0ng c l m Quy nh trong Lu 6 7t Vi n ch 6 7c s /2010/QH 12 ng y 15/11/2010 nh 0 6 th 6 5 n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y ti 6 5p nh 6 7n, ng k 0 5 v 0 0n b 5Ч7n n v Tr nh chuy 6 9n v 0 0n b 5Ч7n n c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t Ki 6 9m tra v 0 0n b 5Ч7n tr c khi k 0 5 ban h nh c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s /2004/N 0 3-CP v 6 7 c 0 0ng t c V 0 0n th 0 6 ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 6 9m)

7 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 07 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y n u nguy n t 6 9c tuy 6 9n d 6 3ng vi n ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Lu 6 7t Vi n ch 6 7c ng y 15/11/2010? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y n u tr nh t 6 5 qu 5Ч7n l 0 5 v 0 0n b 5Ч7n 0 4i c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y vi 6 3c qu 5Ч7n l 0 5 v s 6 1 d 6 3ng con d 5Ч9u c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m)

8 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 08 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y ph 0 9n lo 5Ч5i 0 4 nh gi vi n ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Lu 6 7t Vi n ch 6 7c ng y 15/11/2010? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y vi 6 3c qu 5Ч7n l 0 5 v s 6 1 d 6 3ng con d 5Ч9u c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y n u vi 6 3c l 0 6u v 0 0n b 5Ч7n 0 4i c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m)

9 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 09 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y n 6 1i dung 0 4 nh gi vi n ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Lu 6 7t Vi n ch 6 7c ng y 15/11/2010? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y vi 6 3c 0 4 ng d 5Ч9u c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y n 6 1i dung vi 6 3c l 6 7p h 6 5 s 0 1 hi 6 3n h nh c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m)

10 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 10 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Theo quy nh t 5Ч5i Lu 6 7t Vi n ch 6 7c ng y 15/11/2010? Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c m 5Ч9y h nh th 6 7c k 6 1 lu 6 7t? K 6 9 t n c c h nh th 6 7c k 6 1 lu 6 7t 0 4. C 0 9u h 6 1i 2: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y th 6 5i gian giao n 6 1p t i li 6 3u v o l 0 6u tr 6 3 hi 6 3n h nh c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y n u r 0 1 tr ch nhi 6 3m i v 6 3i c 0 0ng t c l 6 7p h 6 5 s 0 1 v giao n 6 1p t i li 6 3u v o l 0 6u gi 6 3 hi 6 3n h nh c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m)

11 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 11 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y n u r 0 1 c c lo 5Ч5i h 6 1p ng l m vi 6 3c c quy nh t 5Ч5i Lu 6 7t Vi n ch 6 7c ng y 15/11/2010? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y n u r 0 1 y u c 6 1u i v 6 3i h 6 5 s c l 6 7p c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y th 6 5i gian giao n 6 1p t i li 6 3u v o l 0 6u tr 6 3 hi 6 3n h nh c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m)

12 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 12 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y tr ch nhi 6 3m v quy 6 7n l 6 1i c 6 5a vi n ch 6 7c trong 0 4 o t 5Ч5o, b 6 5i d ng c quy nh t 5Ч5i Lu 6 7t Vi n ch 6 7c ng y 15/11/2010? ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi 6 3c khi 6 5u n 5Ч5i, t 6 3 c o c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6. ( i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh ( ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y tr nh b y n 6 1i dung qu 5Ч7n l 0 5 nh n c v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th c quy nh t 5Ч5i Ngh nh 110/2004/N 0 3 C CP ng y 08/4/2004 c 6 5a ch nh ph 6 5 ban h nh Ngh nh v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? ( i 6 9m)

13 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 13 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t nguy n t 6 9c x 6 1 l k 6 5 lu 6 7t vi n ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Ngh nh S 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06 th ng 4 n 0 0m 2012 c 6 5a Ch nh ph 6 5, Quy nh v 6 7 x 6 1 l 0 5 k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c v tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng, ho n tr 5Ч7 c 6 5a vi n ch 6 7c? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t n 6 1i dung s 6 1a i c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 1, kho 5Ч7n 2 0 3i 6 7u 1 c 6 5a Ngh nh S 6 3: 09/2010/N 0 3-CP ng y 08 th ng 02 n 0 0m 2010 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 S 6 1a i, b 6 7 sung m 6 1t s i 6 7u c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t quy nh v 6 7 kh 6 7 gi 5Ч9y, ki 6 9u tr nh b y, nh l 6 7 trang v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 1, kho 5Ч7n 2 v kho 5Ч7n 3 c 6 5a 0 4i 6 7u 5 Th 0 0ng t 0 6 S 6 3: 01/2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 H ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 0 6 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

14 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 14 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c tr ng h 6 1p x 6 1 l k 6 5 lu 6 7t vi n ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Ngh nh S 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06 th ng 4 n 0 0m 2012 c 6 5a Ch nh ph 6 5, Quy nh v 6 7 x 6 1 l 0 5 k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c v tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng, ho n tr 5Ч7 c 6 5a vi n ch 6 7c? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t n 6 1i dung s 6 1a i c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 3, 0 3i 6 7u 1 c 6 5a Ngh nh S 6 3: 09/2010/N 0 3-CP ng y 08 th ng 02 n 0 0m 2010 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 S 6 1a i, b 6 7 sung m 6 1t s i 6 7u c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c, k 0 6 thu 6 7t tr nh b y Qu 6 3c hi 6 3u c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 1, kho 5Ч7n 2 c 6 5a 0 4i 6 7u 6 Th 0 0ng t 0 6 S 6 3: 01/2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 H ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 0 6 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh(kh 0 0ng tr nh b y ph 6 1n v d 6 3)? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

15 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 15 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi n ch 6 7c qu 5Ч7n l 0 5 c m 6 1t trong c c h nh vi vi ph 5Ч5m ph p lu 6 7t n o th s 6 3 p d 6 3ng h nh th 6 7c k 6 1 lu 6 7t c ch ch 6 7c, c quy nh t 5Ч5i Ngh nh S 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06 th ng 4 n 0 0m 2012 c 6 5a Ch nh ph 6 5, Quy nh v 6 7 x 6 1 l 0 5 k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c v tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng, ho n tr 5Ч7 c 6 5a vi n ch 6 7c? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t n 6 1i dung s 6 1a i c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 7, kho 5Ч7n 8 0 3i 6 7u 1 c 6 5a Ngh nh S 6 3: 09/2010/N 0 3-CP ng y 08 th ng 02 n 0 0m 2010 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 S 6 1a i, b 6 7 sung m 6 1t s i 6 7u c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t N 6 1i dung v 0 0n b 5Ч7n l th nh ph 6 1n ch 6 5 y 6 5u c 6 5a v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 9m a kho 5Ч7n 1 c 6 5a 0 4i 6 7u 11 Th 0 0ng t 0 6 S 6 3: 01/2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 H ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 0 6 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

16 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 16 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi n ch 6 7c c m 6 1t trong c c h nh vi vi ph 5Ч5m ph p lu 6 7t n o th s 6 3 p d 6 3ng h nh th 6 7c k 6 1 lu 6 7t bu 6 1c th 0 0i vi 6 3c, c quy nh t 5Ч5i Ngh nh S 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06 th ng 4 n 0 0m 2012 c 6 5a Ch nh ph 6 5, Quy nh v 6 7 x 6 1 l 0 5 k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c v tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng, ho n tr 5Ч7 c 6 5a vi n ch 6 7c? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t N 6 1i dung v 0 0n b 5Ч7n l th nh ph 6 1n ch 6 5 y 6 5u c 6 5a v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 9m a kho 5Ч7n 1 c 6 5a 0 4i 6 7u 11 Th 0 0ng t 0 6 S 6 3: 01/2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 H ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 0 6 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t C c h nh th 6 7c v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i 0 3i 6 7u 4 c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

17 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 17 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c tr ng h 6 1p x 6 1 l k 6 5 lu 6 7t vi n ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i Ngh nh S 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06 th ng 4 n 0 0m 2012 c 6 5a Ch nh ph 6 5, Quy nh v 6 7 x 6 1 l 0 5 k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c v tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng, ho n tr 5Ч7 c 6 5a vi n ch 6 7c? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c, k 0 6 thu 6 7t tr nh b y Qu 6 3c hi 6 3u c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 1, kho 5Ч7n 2 c 6 5a 0 4i 6 7u 6 Th 0 0ng t 0 6 S 6 3: 01/2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 H ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 0 6 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh(kh 0 0ng tr nh b y ph 6 1n v d 6 3)? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi 6 3c Qu 5Ч7n l v s 6 1 d 6 3ng con d 5Ч9u c quy nh t 5Ч5i 0 3i 6 7u 25 c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

18 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 18 CH 6 6C DANH: NH 0 0N VI 0 8N V 0 9N TH 0 5 C 0 9u h 6 1i 1: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi n ch 6 7c c m 6 1t trong c c h nh vi vi ph 5Ч5m ph p lu 6 7t n o th s 6 3 p d 6 3ng h nh th 6 7c k 6 1 lu 6 7t bu 6 1c th 0 0i vi 6 3c, c quy nh t 5Ч5i Ngh nh S 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06 th ng 4 n 0 0m 2012 c 6 5a Ch nh ph 6 5, Quy nh v 6 7 x 6 1 l 0 5 k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c v tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng, ho n tr 5Ч7 c 6 5a vi n ch 6 7c? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t Nhi 6 3m v 6 3 c 6 5a v 0 0n th 0 6 c 0 1 quan, t 6 7 ch 6 7c c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 2 0 3i 6 7u 29 c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh(ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t n 6 1i dung s 6 1a i c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 9m a kho 5Ч7n 3, 0 3i 6 7u 1 c 6 5a Ngh nh S 6 3: 09/2010/N 0 3-CP ng y 08 th ng 02 n 0 0m 2010 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 S 6 1a i, b 6 7 sung m 6 1t s i 6 7u c 6 5a Ngh nh s /2004/N 0 3-CP ng y 08 th ng 4 n 0 0m 2004 c 6 5a Ch nh ph 6 5 v 6 7 c 0 0ng t c v 0 0n th 0 6? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

19 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 19 C 0 9u 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c quy nh li n quan n vi 6 3c thi h nh quy 6 5t nh k 6 1 lu 6 7t vi n ch 6 7c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06/04/2012? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u 2: Theo Ngh nh 09/2010/N 0 3-CP ng y 08/02/2010, anh (ho 0 0 0ю1c chi 0ю1) h 0 0y cho bi 6 5t s 6 1a i kho 5Ч7n 2 v kho 5Ч7n 3 0 3i 6 7u 2 nh 0 6 th 6 5 n o? ( i 0 5m) C 0 9u 3: Anh (ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t k 6 3 thu 6 7t tr nh b y b 0 0n b 5Ч7n v ph 0 0ng ch 6 3 tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19/01/2011? (30 0 4i 6 9m)

20 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 20 C 0 9u 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t H 6 1i ng x 6 1 l 0 5 tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng g 6 5m nh 6 3ng th nh vi n n o theo quy nh t 5Ч5i Ngh nh s 6 3: 27/2012/N 0 3- CP ng y 06/04/2012? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u 2: Theo Ngh nh 09/2010/N 0 3-CP ng y 08/02/2010, anh (ho 0 0 0ю1c chi 0ю1) h 0 0y cho bi 6 5t s 6 1a i, b 6 7 sung kho 5Ч7n 1 v kho 5Ч7n 2 0 3i 6 7u 4 nh 0 6 th 6 5 n o? ( i 0 5m) C 0 9u 3: Anh (ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t kh 6 7 gi 5Ч9y, ki 6 9u tr nh b y, nh l 6 7 trang v 0 0n b 5Ч7n quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19/01/2011? (30 0 4i 6 9m)

21 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 21 C 0 9u 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t nhi 6 3m v 6 3 c 6 5a H 6 1i ng x 6 1 l 0 5 tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng theo quy nh t 5Ч5i Ngh nh s 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06/04/2012? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u 2: Theo Ngh nh 09/2010/N 0 3-CP ng y 08/02/2010, anh (ho 0 0 0ю1c chi 0ю1) h 0 0y cho bi 6 5t s 6 1a i, b 6 7 sung 0 3i 6 7u 9 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 0 5m) C 0 9u 3: Anh (ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c, k 6 3 thu 6 7t tr nh b y Qu 6 3c hi 6 3u quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19/01/2011. (30 0 4i 6 9m)

22 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 22 C 0 9u 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t H 6 1i ng x 6 1 l 0 5 tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng ho 5Ч5t ng theo nh 6 3ng nguy n t 6 9c n o c quy nh t 5Ч5i Ngh nh s 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06/04/2012? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u 2: Theo Ngh nh 09/2010/N 0 3-CP ng y 08/02/2010, anh (ho 0 0 0ю1c chi 0ю1) h 0 0y cho bi 6 5t s 6 1a i, b 6 7 sung kho 5Ч7n 1 v 3 0 3i 6 7u 10 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 0 5m) C 0 9u 3: Anh (ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c tr nh b y: T n c 0 1 quan, t 6 7 ch 6 7c ban h nh v 0 0n b 5Ч7n quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19/01/2011. (30 0 4i 6 9m)

23 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 23 C 0 9u 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t h 6 5 s 0 1 x 6 1 l 0 5 tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng c 6 5a v 6 3 vi 6 3c theo quy nh t 5Ч5i Ngh nh s 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06/04/2012 g 6 5m nh 6 3ng lo 5Ч5i n o? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u 2: Theo Ngh nh 09/2010/N 0 3-CP ng y 08/02/2010, anh (ho 0 0 0ю1c chi 0ю1) h 0 0y cho bi 6 5t s 6 1a i, b 6 7 sung 0 3i 6 7u 18 nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 0 5m) C 0 9u 3: Anh (ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c, k 6 3 thu 6 7t tr nh b y: S 6 3 c 6 5a v 0 0n b 5Ч7n quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19/01/2011? (30 0 4i 6 9m)

24 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 24 C 0 9u 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t tr nh t 6 5 h 6 9p H 6 1i ng x 6 1 l 0 5 tr ch nhi 6 3m b 6 5i th ng theo quy nh t 5Ч5i Ngh nh s 6 3: 27/2012/N 0 3-CP ng y 06/04/2012? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u 2: Theo Ngh nh 09/2010/N 0 3-CP ng y 08/02/2010, anh (ho 0 0 0ю1c chi 0ю1) h 0 0y cho bi 6 5t 0 3i 6 7u c thay i nh 0 6 th 6 5 n o? (30 0 4i 0 5m) C 0 9u 3: Anh (ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c, k 6 3 thu 6 7t tr nh b y: Nng y, th ng, n 0 0m ban h nh v 0 0n b 5Ч7n quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19/01/2011. (30 0 4i 6 9m)

25 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 25 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t theo quy nh t 5Ч5i Quy 6 5t nh s /2007/Q 0 3-BNV ng y 26/02/2007 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 vi 6 3c ban h nh quy t 6 9c 6 7ng x 6 1 c 6 5a c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c l m vi 6 3c trong b 6 1 m y ch nh quy 6 7n a ph ng nh 6 1m m 6 3c 0 4 ch g? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t Th 6 9 th 6 7c v 0 0n b 5Ч7n, K 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n v Ph 0 0ng ch 6 3 tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 7u 2, 0 4i 6 7u 3, 0 4i 6 7u 4 c 6 5a ch ng I t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 v 6 7 vi 6 3c h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y d 5Ч9u ch 6 5 m 6 7c m 6 7t c quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

26 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 26 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c quy nh chung v 6 7 nh 6 3ng vi 6 3c c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c ph 5Ч7i l m trong thi h nh nhi 6 3m v 6 3, c 0 0ng v c quy nh t 5Ч5i Quy 6 5t nh s /2007/Q 0 3-BNV ng y 26/02/2007 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 vi 6 3c ban h nh quy t 6 9c 6 7ng x 6 1 c 6 5a c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c l m vi 6 3c trong b 6 1 m y ch nh quy 6 7n a ph ng? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t kh 6 7 gi 5Ч9y v nh l 6 7 trang v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 7u 5, ch ng I c 6 5a Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 v 6 7 vi 6 3c h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y d 5Ч9u ch 6 5 m 6 7c kh 6 3n c quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

27 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 27 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c quy nh c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c kh 0 0ng c l m trong quan h 6 3 nhi 6 3m v 6 3, c 0 0ng v c quy nh t 5Ч5i quy 6 5t nh s /2007/Q 0 3-BNV ng y 26/02/2007 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 vi 6 3c ban h nh quy t 6 9c 6 7ng x 6 1 c 6 5a c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c l m vi 6 3c trong b 6 1 m y ch nh quy 6 7n a ph ng? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y c 6 5a Qu 6 3c hi 6 3u c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 7u 6, ch ng II c 6 5a Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 v 6 7 vi 6 3c h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c b 5Ч7n sao c quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

28 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 28 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c quy nh c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c kh 0 0ng c l m khi gi 5Ч7i quy 6 5t c c y u c 6 1u c 6 5a c 0 1 quan, n v 6 7, t 6 7 ch 6 7c v c 6 5a c 0 0ng d 0 9n c quy nh t 5Ч5i Quy 6 5t nh s /2007/Q 0 3-BNV ng y 26/02/2007 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 vi 6 3c ban h nh quy t 6 9c 6 7ng x 6 1 c 6 5a c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c l m vi 6 3c trong b 6 1 m y ch nh quy 6 7n a ph ng? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t k 6 3 thu 6 7t tr nh b y n 6 1i dung c 6 5a v 0 0n b 5Ч7n c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 2, 0 4i 6 7u 11, ch ng II c 6 5a Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT- BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 v 6 7 vi 6 3c h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t k 6 3 thu 6 7t tr nh b y b 5Ч7n sao c quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

29 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 29 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c quy nh nh 6 3ng vi 6 3c c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c kh 0 0ng c l m trong quan h 6 3 x 0 0 h 6 1i c quy nh t 5Ч5i Quy 6 5t nh s /2007/Q 0 3-BNV ng y 26/02/2007 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 vi 6 3c ban h nh quy t 6 9c 6 7ng x 6 1 c 6 5a c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c l m vi 6 3c trong b 6 1 m y ch nh quy 6 7n a ph ng? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t vi 6 3c ghi quy 6 7n h 5Ч5n c 6 5a ng i k c quy nh t 5Ч5i 0 4i 6 9m a, kho 5Ч7n 1, 0 4i 6 7u 12, ch ng II c 6 5a Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT- BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 v 6 7 vi 6 3c h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t th 6 9 th 6 7c c c th nh ph 6 1n kh c trong v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh c quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

30 PH 6 0NG V 5Ч8N S 6 2: 30 C 0 9u h 6 1i 1: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t c c quy nh chung nh 6 3ng vi 6 3c c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c ph 5Ч7i l m trong quan h 6 3 x 0 0 h 6 1i c quy nh t 5Ч5i Quy 6 5t nh s /2007/Q 0 3-BNV ng y 26/02/2007 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3 v 6 7 vi 6 3c ban h nh quy t 6 9c 6 7ng x 6 1 c 6 5a c n b 6 1, c 0 0ng ch 6 7c, vi n ch 6 7c l m vi 6 3c trong b 6 1 m y ch nh quy 6 7n a ph ng? (40 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 2: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t k 6 3 thu 6 7t tr nh b y Quy 6 7n h 5Ч5n, ch 6 7c v 6 3, h 6 9 t n v ch 6 3 k 0 5 c 6 5a ng i c th 6 3m quy 6 7n c quy nh t 5Ч5i kho 5Ч7n 2, 0 4i 6 7u 12, ch ng II c 6 5a Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 v 6 7 vi 6 3c h ng d 6 5n th 6 9 th 6 7c v k 6 3 thu 6 7t tr nh b y v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh? (30 0 4i 6 9m) C 0 9u h 6 1i 3: Anh (ho 6 7c ch 6 7) h 0 0y cho bi 6 5t k 6 3 thu 6 7t tr nh b y c c th nh ph 6 1n kh c trong v 0 0n b 5Ч7n h nh ch nh c quy nh t 5Ч5i Th 0 0ng t 0 6 s /2011/TT-BNV ng y 19 th ng 01 n 0 0m 2011 c 6 5a B 6 1 N 6 1i v 6 3? (30 0 4i 6 9m) L 0 6u 0 5: Th sinh kh 0 0ng c s 6 1 d 6 3ng t i li 6 3u

SỐ 221 NGÀY 11 THÁNG 12 NĂM 2017

SỐ 221 NGÀY 11 THÁNG 12 NĂM 2017 SỐ 221 NGÀY 11 THÁNG 12 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 174 NGÀY 21 THÁNG 08 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 175 NGÀY 01 THÁNG 09 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 188 NGÀY 11 THÁNG 01 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

SỐ 220 NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2017

SỐ 220 NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2017 SỐ 220 NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

36 PHA P TƯƠ NG QUA N THÊ ÂM

36 PHA P TƯƠ NG QUA N THÊ ÂM SỐ 225 NGÀY 21 THÁNG 01 NĂM 2018 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Geschäftskorrespondenz Bestellung - abgeben Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Formell, vorsichtig Chúng tôi muốn được đặt sản phẩm... của Quý công ty. Chúng tôi muốn được đặt mua một sản phẩm. Đính kèm trong thư này là đơn đặt hàng của

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 186 NGÀY 21 THÁNG 12 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Bپ0 9O Cپ0 9O MINH Bپ5 4CH 2014 KPMG VIپ6 2T NAM

Bپ0 9O Cپ0 9O MINH Bپ5 4CH 2014 KPMG VIپ6 2T NAM 1 3Cپ6 0NG HOپ0 8 Xپ0 1 Hپ6 0I CHپ6 4 NGHپ0ڈ5A VIپ6 2T NAM پ0چ3پ6 1c lپ6پ7p - Tپ6ˆ5 do - Hپ5 5nh ph ²c Bپ0 9O Cپ0 9O MINH Bپ5 4CH 2014 KPMG VIپ6 2T NAM Nپ0 9M Tپ0 8I CHپ0ˆ1NH Kپ6ƒ4T THپ0 3C NGپ0 8Y 30

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 203 NGÀY 11 THÁNG 06 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

SỐ 215 NGÀY 11 THÁNG 10 NĂM 2017

SỐ 215 NGÀY 11 THÁNG 10 NĂM 2017 SỐ 215 NGÀY 11 THÁNG 10 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

TRÍ ĐIỂN. Óc người có điển, phát tâm linh Vận dụng Vô Vi, quyết thực lòng Trí điển của mình, luôn phát sáng Không còn khờ dại, hại bản thân

TRÍ ĐIỂN. Óc người có điển, phát tâm linh Vận dụng Vô Vi, quyết thực lòng Trí điển của mình, luôn phát sáng Không còn khờ dại, hại bản thân SỐ 135 NGÀY 11 THÁNG 07 NĂM 2015 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. At lave en reservation Cho tôi một bàn _[số người]_. At spørge efter et bord Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? At spørge

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH 5240. ODENSE. Nø Emai: bandao4p@gmail.com

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH 5240. ODENSE. Nø Emai: bandao4p@gmail.com SỐ 141 NGÀY 11 THÁNG 09 NĂM 2015 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 182 NGÀY 11 THÁNG 11 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? snakker

Læs mere

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Vietnamesisch Dänisch Kính gửi ngài Chủ tịch, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Thưa ông, Formell, männlicher Empfänger,

Læs mere

Gribskov kommune Tisvilde By, Tibirke

Gribskov kommune Tisvilde By, Tibirke Birkevænget 1 10 cx 2036 2 Birkevænget 2 10 cp 2836 2 Birkevænget 3 10 cz 2010 2 Birkevænget 5 10 cy 2085 2 Birkevænget 6 10 cr 2953 4 Samlet 10 cs 2940 ejendom Birkevænget 7 10 cn 2045 2 Birkevænget 9

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om

Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om - Inledning Kære Hr., Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Kære Fru., Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Kære Hr./Fru., Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Thưa ông, Thưa bà,

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

SPROGLIG UDVIKLING - ET FÆLLES ANSVAR

SPROGLIG UDVIKLING - ET FÆLLES ANSVAR SPROGLIG UDVIKLING - ET FÆLLES ANSVAR INFORMATION TIL FORÆLDRE MED BØRN MELLEM 0 OG 3 ÅR Århus Kommune Børn og Unge BARNETS TIDLIGE SPROG UDVIKLER SIG ANSIGT TIL ANSIGT SPROGLIG UDVIKLING - ET FÆLLES ANSVAR

Læs mere

Facebook.com/TTDM2015. VELKOMMEN Entré: 75 kr. Egne mad- og drikkevarer må ikke medbringes. Lørdag d. 5/9 kl. 11.00 DMDyrskuepladsen i Thisted

Facebook.com/TTDM2015. VELKOMMEN Entré: 75 kr. Egne mad- og drikkevarer må ikke medbringes. Lørdag d. 5/9 kl. 11.00 DMDyrskuepladsen i Thisted Facbc/TTD215 VKON é: 75 a- ia å i bi øa 5/9 l 11 DDypla i Thi TRAKTORTRÆK 215 U b U b l l i Bl U b Bli Bli l U bu b U b l i Bl l l bu i Bli Bl l U b U b l il Bl Bli U U b U b l U b b l i Bl l l i i Bl

Læs mere

Vej Nr. Matr.nr. Areal m² Heraf vej Parter Arresødalvej

Vej Nr. Matr.nr. Areal m² Heraf vej Parter Arresødalvej Samlet partsfortegnelse for Karsemosen Landvindingslag Gammel partsfordeling. Opstillet i adresseorden Erik B. Aksig 10. oktober 2013 Parter Parter Gribskov Halsnæs Arresødalvej 79 17 72540 357 357 Birkevænget

Læs mere

Samlet partsfortegnelse for Karsemosen Landvindingslag Opstillet i adresseorden

Samlet partsfortegnelse for Karsemosen Landvindingslag Opstillet i adresseorden Samlet partsfortegnelse for Karsemosen Landvindingslag Opstillet i adresseorden Udarbejdet 21. august 2013. Revideret 31. jan. 2018. Revideret 8. februar. Revideret 31. januar 2018 af Stine Holm, Halsnæs

Læs mere

1A Kolt - Trige/Lystrup

1A Kolt - Trige/Lystrup Ly t Bl up/ åb M Ki æh am a a Hi bæ k ha B bæ om h a b Bi æ k h El ha a t El B t y I hø Ly luk k By tup t Ly tæ C t t Mo up t/ly lu Ra a tup g C t Sk b / Sk y M b Sy oto Ol y S gh of yg u So Palm hu /Ho

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 209 NGÀY 11 THÁNG 08 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Thy - Mors - Salling Delstrækning Skibsted Fjord - Struer Udkast til kabeltrace

Thy - Mors - Salling Delstrækning Skibsted Fjord - Struer Udkast til kabeltrace 3 4x 4 p 2 2x 4 AA y q 2 u b Luc b < h u> V 22 V 2 V 3 V 2 1 4 V Y 3 4 P_Ub P_Kb P_å 33 h 3 c y b 12h y 2 y uyp F y F Fubyå F bå. ub 1 1 3 c 4 1 L 14 h b 33 RAAR å Ch Rå.-å uc Råå Råå F 4 Ch b KK 4 L 12

Læs mere

TORAH PORTION: Shavuot 1st Day B (same as Yitro B) Exodus 19:1-11. Aliyah #1. Aliyah #2. Updated April 2004

TORAH PORTION: Shavuot 1st Day B (same as Yitro B) Exodus 19:1-11. Aliyah #1. Aliyah #2. Updated April 2004 TORAH PORTION: Shavuot 1st Day B (same as Yitro B) Exodus 19:1-11 Aliyah #1 Ut C v Z v oi H C o h r m n. r t n k t r G hîh b C,t m k h Jh k X v ÆJ s«j C t1 r C s N C U b j H u h bh x r C s n ÆUt«cḦ u oh

Læs mere

25t01t2011 www. tvan g sa uktioner.d k. 10t42. ils i,*rri 5Sl. I T,r :-.':(li. Tvangsauktionsvilkdr se 3 sidste sider. 'l'i t,.;i:*l S;- i* t(r:i i.

25t01t2011 www. tvan g sa uktioner.d k. 10t42. ils i,*rri 5Sl. I T,r :-.':(li. Tvangsauktionsvilkdr se 3 sidste sider. 'l'i t,.;i:*l S;- i* t(r:i i. 'l'i t,.;i:*l S;- i* t(r:i i., l:.r:e.':., -;' '. ri :,.l (l l-i i :: 'i ii t. : :l-iti : i) l'. : ils i,*rri 5Sl. I T,r :-.':(li 25t01t2011 www. tvan g sa uktioner.d k Tvangsauktionsvilkdr se 3 sidste

Læs mere

SPROGVURDERING OG SPROGSCREENING AF 3-ÅRIGE BØRN

SPROGVURDERING OG SPROGSCREENING AF 3-ÅRIGE BØRN SPROGVURDERING OG SPROGSCREENING AF 3-ÅRIGE BØRN Århus Kommune Børn og Unge LINKS Denne pjece er oversat til somali, arabisk, tyrkisk, vietnamesisk, kurdisk, dari og pashto. Oversættelserne findes på følgende

Læs mere

17 B 17 A 19 B 1 9 C A. Antal boliger: 37 Bolig størrelse: m2. 12 J 7000aa 31 J F 3 31 N 31 M. Tiltag:

17 B 17 A 19 B 1 9 C A. Antal boliger: 37 Bolig størrelse: m2. 12 J 7000aa 31 J F 3 31 N 31 M. Tiltag: 000p bb cg u F C D L z C ay ac bt 0af ae bi Nav: Tøreha resse: Søgae tal bolig: olig størrelse: - m 0ao s 0am bq 0p Nav: øgeha resse: Tøre -J tal bolig: 0 olig størrelse: m bl bx H y G br 000ak 0l bk bv

Læs mere

ĐIỂN LÀNH. Điển lành ban rải, pháp Vô Vi Gắng công hành tốt, tất sẽ thành Vốn liếng của Trời, đừng bỏ vỡ Cấy trồng nhịn NHỤC, vượt biển đông

ĐIỂN LÀNH. Điển lành ban rải, pháp Vô Vi Gắng công hành tốt, tất sẽ thành Vốn liếng của Trời, đừng bỏ vỡ Cấy trồng nhịn NHỤC, vượt biển đông SỐ 131 NGÀY 01 THÁNG 06 NĂM 2015 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

fhair 52.0"; ( ^ ^ as Z < ^ -» H S M 3

fhair 52.0; ( ^ ^ as Z < ^ -» H S M 3 fair 52.0"; (515 974 ^ ^ as ^ -» S M 3 > D Z (D Z Q LU LU > LU W CC LO CO > CD LJJ > LJJ O LL .. O ^ CO ^ ^ ui,"" 2.2 C d. ii "^ S Q ~ 2 & 2 ^ S i; 2 C O T3 Q _, - - ^ Z W O 1- ' O CM OOCMOOO'-'O'^'N

Læs mere

TORAH PORTION: Devarim B Deuteronomy 1:6-15. Aliyah #1. Aliyah #2. h10. :o«f k r C S r J t«f. Updated April 2004

TORAH PORTION: Devarim B Deuteronomy 1:6-15. Aliyah #1. Aliyah #2. h10. :o«f k r C S r J t«f. Updated April 2004 TORAH PORTION: Devarim B Deuteronomy 1:6-15 Aliyah #1 :v«z v r v C, c J o f kîc r r nt k c r j C Ubh k t r C S Ubh² v k t v Ïv h u6 r² v c v c r g«c uh b f JÎk FÎk t u»h r n t«v r v Ut cu o À f k Uǵ xu

Læs mere

Det er ganske tidligt om morgenen. Palle rejser sig op i sengen. Nu vil han ikke sove længere. Det er vist meget tidligt, for der er så stille; men

Det er ganske tidligt om morgenen. Palle rejser sig op i sengen. Nu vil han ikke sove længere. Det er vist meget tidligt, for der er så stille; men 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Detergansketidligtommorgenen. Pallerejsersigopisengen.Nuvilhanikkesovelængere. Detervistmegettidligt,forderersåstille;mensolenskinnerindadvinduet, ogpalleersletikkesøvnig.

Læs mere

Der tilsættes 50,0 ml 1,00 M saltsyre. Hvor stor en masse af jern opløses, hvis reaktionen forløber fuldstændigt, og der er overskud af Fe(s)?

Der tilsættes 50,0 ml 1,00 M saltsyre. Hvor stor en masse af jern opløses, hvis reaktionen forløber fuldstændigt, og der er overskud af Fe(s)? In English Log ud Peter Fristrup CampusNet / 26171 Almen kemi E15 / Opgaver Eksamen Almen Kemi 26171, 15. December 2015 Side 1 Vis rigtige svar Skjul rigtige svar Spørgsmål 1 Jern reagerer med saltsyre

Læs mere

Normal VK Deviation, max Deviation, min Left I Right (SINGLE) Left I Right (DOUBLE) Aoolication rate Flow rate

Normal VK Deviation, max Deviation, min Left I Right (SINGLE) Left I Right (DOUBLE) Aoolication rate Flow rate BRDAL, K65 Testnuber 211442 Spreader ID n 81212(1761) 36 15 93 42 k I in Spreadlng Deviation, ax Deviation, in Left I (SIGL) Left I (DOUBL) Date of calc. 4.5.211 211 I 4 I 4 I 2 I 2 8 59 2 19-15 99 49

Læs mere

KLASSE : 1a klasselærer SK,AC std.vejl. JK B40

KLASSE : 1a klasselærer SK,AC std.vejl. JK B40 KLASSE : 1a klasselærer SK,AC std.vejl. JK B40 KK 1a LL 1a He 1a SK 1a 1 DA 1.1 ma 1.1 biøv 2.15 EN 1.1 AC 1a SK 1a KS 1a KS 1a 2 Sa 1.1 EN 1.1 HI 1.1 HI 1.1 Kunst C LL 1a KK 1a He 1a LL 1a He 1a 3 ma

Læs mere

UniversalMasonSupplySoftware

UniversalMasonSupplySoftware wwwu--om UnMonSuppSow THESYSTEM FORMASONRY,BRCK,TLE&PAVERDSTRBUTORS Ahbudbokoundo unndgow ou monupp bun WHATQUE CHALLENGES DO YOU FACE? MonpodudbuoknowhhndunquCnhghowmkou monbunmopob?abou! UnMonEnpSowhhpdohmonuppdojuhShown

Læs mere

Efteruddannelse og kompetenceudvikling på HF-Centret Efterslægten

Efteruddannelse og kompetenceudvikling på HF-Centret Efterslægten Den 14. november 2013 Nikoline Holm Kjærgaard Gymnasieskolernes Lærerforening Vesterbrogade 16 1620 københavn V Efteruddannelse og kompetenceudvikling på HF-Centret Efterslægten Hermed fremsendes den afsluttende

Læs mere

Always there to help you

Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips DVP3000 DVP3010 User manual 7 Buku Petunjuk Pengguna 19 Hướng dẫn sử dụng 31 使用手冊 43

Læs mere

// SIMPLY MORE SUCCESS CTX ecoline CTX 310 ecoline CTX 510 ecoline

// SIMPLY MORE SUCCESS CTX ecoline CTX 310 ecoline CTX 510 ecoline www.ecoline.dmgmori.com // SIMPLY MORE SUCCESS CTX ecoline Điểm nổi bật của máy Máy và công nghệ Công nghệ điều khiển Tùy chọn / Chất lượng và dịch vụ Thông số kỹ thuật Dòng máy tiện CTX ecoline Công nghệ

Læs mere

SANTACLAUS (EXCLUSIVE2015EDITION)

SANTACLAUS (EXCLUSIVE2015EDITION) SANTACLAUS EXCLUSVE2015EDTON) D&D 5hEdnCmpb DgnBJkLu Vuhp/dhbmgm 2015DhBMg Ambkhndbdupn ghudmqukubh guuhhdkmuhm Thm mnhmgwbd whphbndwdmm nunphk bmdbnmn AppnThunquunpud whngwdknhhn bd dthghuh w-kppnngw

Læs mere

Dae Sabeunim Kim Jin Pal. Præsident og grundlægger af Jin Pal Hapkido. Præsident for World United Martial Arts Federation

Dae Sabeunim Kim Jin Pal. Præsident og grundlægger af Jin Pal Hapkido. Præsident for World United Martial Arts Federation 1 / 6 Dae Sabeunim Kim Jin Pal Præsident og grundlægger af Jin Pal Hapkido Præsident for World United Martial Arts Federation International direktør for Korean New Martial Arts Hapkido Federation I rådgivningskomiteen

Læs mere

PageSpeed Insights. Komprimering af ressourcer med gzip eller deflate kan reducere antallet af bytes, der sendes over netværket.

PageSpeed Insights. Komprimering af ressourcer med gzip eller deflate kan reducere antallet af bytes, der sendes over netværket. PageSpeed Insights 23 / 100 Hastighed Du bør løse: Aktiver komprimering Komprimering af ressourcer med gzip eller deflate kan reducere antallet af bytes, der sendes over netværket. Aktivér komprimering

Læs mere

SUNWUKONG, THEMONKEYKING. D&D 5thEditionCompatible. DesignByJackyLeung. Visitusathtp:/deathbymage.com DeathByMage

SUNWUKONG, THEMONKEYKING. D&D 5thEditionCompatible. DesignByJackyLeung. Visitusathtp:/deathbymage.com DeathByMage SUNWUKONG THEMONKEYKNG D&D 5hEdnCmpb DgnBkLu Vuhp/dhbmgm 2016-2017DhBMg SunWuk mmn h mum h n hch n n u n hw Th gnd mnk b n m mg nnd qu d up n u p h ughp Sk df gh T n d d k dfigh h mmn h pb h d h ng n hb

Læs mere

Steen s klumme. Husk at Miniklubben har lukket fredag den 3. juni (dagen efter Kristi Himmelfartsdag)

Steen s klumme. Husk at Miniklubben har lukket fredag den 3. juni (dagen efter Kristi Himmelfartsdag) Å h 1000-1700 E SAMUELSGÅRDEN, MINIKLUBBEN, TORPSALLÉ 4, 6840 OKSBØL TLF 79947295 Hj: www S H M h 3 j ( K H) S å ø j på j y ø h y I 23 ø 2 på Så D h pø h å SFO2 () S å M ø y ø øh, å ø å M 23 T 23 j h ø

Læs mere

658.26:621.31(075.8) , :621.31(075.8) , 2012 , 2012

658.26:621.31(075.8) , :621.31(075.8) , 2012 , 2012 .. - 01 89 658.6:61.31(075.8) 31.9-573 89.. : /.. ; -. : - -, 01. 88. :, - -,, -. -,,,, -., 14000. 658.6:61.31(075.8) 31.9-573..,.., 01.., 01., 01 ... 5 1.... 6 1.1.... 8 1..... 31. 1... 53.1.... 53..

Læs mere

PROGRAM. 10 aftner med historier, film og masser af musik. www.gladsaxejazzklub.dk. September-november 2014

PROGRAM. 10 aftner med historier, film og masser af musik. www.gladsaxejazzklub.dk. September-november 2014 RORM 10 f h, f f u p- 2014 www.xzzu. Ih 3 F 4 w zz w 5 D zz Eup 6 F w p 7 w O D 8 c Cph 9 F f u 10 D zz u 11 Jzz 12 100 zz 13 Jzz 14 T Jzz 15 p Jzz f, h fu p zz h, u u. M upu u, f 100 uf, zz, u f 21. hu

Læs mere

FORELØBIGT TRYK Dato: 1 juni 2017 EJ TIL UDFØRELSE

FORELØBIGT TRYK Dato: 1 juni 2017 EJ TIL UDFØRELSE B Buin Buingvj Q4.C Vognnlinj, mitlini/llinj (2,5 x 5 x 0,m) Unr urjls Q42.C Vrslingslinj, mitlinj (5 x 2,5 x 0,m) Q42.3BC Vrslingslinj, Llinj i krys ( x 0,5 x 0,m) Q42.B Vrslingslinj, mitlinj (0 x 5 x

Læs mere

TORAH PORTION: Tazria B or Tazria/Metzora B Leviticus 13: Aliyah #1. Aliyah #2. yf29. ck32. dk33. sk34

TORAH PORTION: Tazria B or Tazria/Metzora B Leviticus 13: Aliyah #1. Aliyah #2. yf29. ck32. dk33. sk34 TORAH PORTION: Tazria B or Tazria/Metzora B Leviticus 13:29-39 Aliyah #1 i ¹ v«f v v ẗ r u k30 :i ë z c I t Jt«r C g d b I c v h v hîh F v ºẌ t I t ÆJh t u t N y u e S c«v m r g G I ²cU ri ºg vîi n e«ń

Læs mere

LYD OG MUSIK. Forskellige typer lyd i film, og hvad de bruges til.

LYD OG MUSIK. Forskellige typer lyd i film, og hvad de bruges til. K APITEL 2 FILMISKE VIRKEMIDLER LYD OG MUSIK I il l I læ : Flli y ly i fil, h bu il. Effly, lly, fly-ly, buly, il, ic- ulæiui, h bu il i fil. F: ui 26 Ly ui På å øj, å i fil, ly ø. Oå h øj ll, h i hø.

Læs mere

STUDIERETNINGER 2014-2017 SR1 SR2 SR3 SR4 SR5 MA A MA A MA A MA A BI A FY A FY B KE B BT A MA B KE B FI C BI B FY B ID B

STUDIERETNINGER 2014-2017 SR1 SR2 SR3 SR4 SR5 MA A MA A MA A MA A BI A FY A FY B KE B BT A MA B KE B FI C BI B FY B ID B STUDIERETNINGER 2014-2017 SR1 SR2 SR3 SR4 SR5 MA A MA A MA A MA A BI A FY A FY B KE B BT A MA B KE B FI C BI B FY B ID B SR6 SR7 SR8 SR9 SR10 SR11 SR12 SA A EN A EN A MU A EN A EN A EN A MA B SA B ME B

Læs mere

DET PERIODISKE SYSTEM

DET PERIODISKE SYSTEM DET PERIODISKE SYSTEM Tilpasset efter Chemistry It s Elemental! Præsentation fra the American Chemical Society, Aug. 2009 http://portal.acs.org/portal/publicwebsite/education/outreach/ncw/studentseducators/cnbp_023211

Læs mere

Giovanni Battista PERGOLESI ( ) Transcription pour orgue : R. LOPES

Giovanni Battista PERGOLESI ( ) Transcription pour orgue : R. LOPES Giovai Battista PERGOLESI (110-1) Stabat Mate Tascitio ou ogue : R. LOPES 1....... 8. 9. 10 11. 1. Stabat Mate doloosa Cuus aimam gemetem O quam tistis et alicta Quae moeebat et dolebat Quis est homo Vidit

Læs mere

Tostemmig sats 1: w, h, og q

Tostemmig sats 1: w, h, og q Tostemmig sts 1: w, h, og q 1 Miss Primi Toni Imittion med tætførg fr strt Spi Spi ri tum Sn ri tum Sn ctum, Do ctum, Do mi num, mi num, vi vi vi fi cn vi fi cn G.Plestr tem tem Knon med fsluttende kdence.

Læs mere

STATIONS MODERNI- SERINGER

STATIONS MODERNI- SERINGER T- 2015-16 TRU. 372 Offi STTIOS MOERI- SERIER PLER FOR 2017-2019 I EOL TIL KOTRKT MELLEM TRSPORT- O BYISMIISTERIET O SB OM TRFIK UFRT SOM OFFETLI SERICE I PERIOE 2015-2024 1 Rih: R i hi SB h f i i i i

Læs mere

Budgetter vedr. etablering og drift af fabrikken Høvedstensvej 47-49. Dri f EL,

Budgetter vedr. etablering og drift af fabrikken Høvedstensvej 47-49. Dri f EL, 4. Rabudgt vd. indkøb ti bødfabikkn. Budgtt vd. tabing dift af fabikkn Høvdtnvj 47-49. Di f EL, t vd. bygningvdighod, va, afgift foiking. 575.550. O by - V - E - V - S B ø gning: ntiati jvf. bygningkav

Læs mere

BASAL LYDSTRATEGI / 20 LEKTIONER. Lyd for lyd

BASAL LYDSTRATEGI / 20 LEKTIONER. Lyd for lyd BASAL LYDSTRATEGI / 20 LEKTIONER 19 1 GENEREL INDFØRING Velkommen ordlæsekursus. Her skal I lære nogle strategier til at læse ord, I ikke kender forhånd. I skal være smarte og bruge strategier, når I ser

Læs mere

STATIONS MODERNI- SERINGER

STATIONS MODERNI- SERINGER T-, - 2018-19 TRU. - 87 Offi STTIOS MOERI- SERIER PLER FOR 2019-2021 I EOL TIL KOTRKT MELLEM TRSPORT-, BYIS- O BOLIMIISTERIET O SB OM TRFIK UFRT SOM OFFETLI SERICE I PERIOE 2015-2024 1 Rih: R i hi SB h

Læs mere

Program. Arbejdsmarkedsudvalgets besøg i Kina og Vietnam den 9. -18. oktober 2004

Program. Arbejdsmarkedsudvalgets besøg i Kina og Vietnam den 9. -18. oktober 2004 Den 7. oktober 2004 Program Arbejdsmarkedsudvalgets besøg i Kina og Vietnam den 9. -18. oktober 2004 Lørdag den 9.oktober 19.55 Seneste check in (Terminal 3) 20.55 Afgang fra Københavns lufthavn med SK

Læs mere

landbothy k.) Landbo-Thy Silstrupparken 2 7700 Thisted Tlf. 96 18 57 00 Fax 96 17 53 51 www.landbothv.dk Vedr. Vindmølleprojekt Thyholm: 27 SEP.

landbothy k.) Landbo-Thy Silstrupparken 2 7700 Thisted Tlf. 96 18 57 00 Fax 96 17 53 51 www.landbothv.dk Vedr. Vindmølleprojekt Thyholm: 27 SEP. landbothy Struer Kommune Att.: Bjarke Danvig Planafdelingen Østergade 13 76 Struer MODTAGT 27 SP. 213 STRUR KOMMUN Thisted d. 26. september 213 Sagsnr. V618/KK/idb Vedr. Vindmølleprojekt Thyholm: Hoslagt

Læs mere

HØJSTRUPPARKEN - AFSNIT 2 - Bystævnevej 42-60

HØJSTRUPPARKEN - AFSNIT 2 - Bystævnevej 42-60 Opgang Etage/side Lejl. Type Side ST. TV. 15 7 ST. TH. 10 4 1. TV. 19 8 1. TH. 22 A 12 2. TV. 19 8 2. TH. 22 A 12 3. TV. 13 3. TH. 45 17 ST. TV. 11 5 ST. TH. 10 4 1. TV. 19 8 1. TH. 20 A 9 2. TV. 19 8

Læs mere

LOKALPLAN 13.08A Tilbygninger i boligområdet Åsager

LOKALPLAN 13.08A Tilbygninger i boligområdet Åsager LOKALPLAN 13.08A Tilbygninger i boligområdet Åsager Dokumentet har gennemgået en bearbejdning, for at komme på anvendelig digital form. Derfor kan afvigelser fra den tinglyste plan ikke udelukkes. GREVE

Læs mere

STEMPELMÆRKE Roskib' honæ d

STEMPELMÆRKE Roskib' honæ d STEMPELMÆRKE Roskib' honæ d GUNDSØ KOMMUNE LOKALPLAN NR. 17 o Aben, lav boligbebyggelse i Lindebjerg, Jyllinge. m I henhold til kommuneplanloven (lov nr. 734 af 2 december 1982) fastsættes følgende bestemmelser

Læs mere

Holdelementnavn XPRS fagbetegnelse (kort) Norm. elevtid (skoleår) Lektioner (antal) 1g ap/10-da Almen sprogfors 14 1g ap/10-la Almen sprogfors 14 1g

Holdelementnavn XPRS fagbetegnelse (kort) Norm. elevtid (skoleår) Lektioner (antal) 1g ap/10-da Almen sprogfors 14 1g ap/10-la Almen sprogfors 14 1g Holdelementnavn XPRS fagbetegnelse (kort) Norm. elevtid (skoleår) Lektioner (antal) 1g ap/10-da Almen sprogfors 14 1g ap/10-la Almen sprogfors 14 1g ap/11-da Almen sprogfors 14 1g ap/11-la Almen sprogfors

Læs mere

n e en t t e r. R y k Du f m os ti o e ik ke h j e m i n g s m æ rk f re m . R yk 2 d. Ve n t e n o i n er e re al a rm, m en s e m ø rk l æ f re r

n e en t t e r. R y k Du f m os ti o e ik ke h j e m i n g s m æ rk f re m . R yk 2 d. Ve n t e n o i n er e re al a rm, m en s e m ø rk l æ f re r 3 R y 2 ø pæ V R y D, æ h Ry B v æ æ, p ø æ h æ D æ y yv, v D 1 D D y h j ø p M M ø hæ æ, h : v y y y v L h v p A æ h y y y T yv H, æ R y 2 æ V D D pæ ph ø : A B R æ F, : h v ø v, S c y j Ty v h pp A,

Læs mere

Jazzens Stjerner Program

Jazzens Stjerner Program Jzz S 2016-2017 Ih Jzz S 2016-2017 3 F 4 S 1: Tp 12. 2016 5 S 2: Txf 30. 2016 6 S 3: 15. c 2016 7 S 4: xf 11. 2017 8 S 5: 15. f 2017 9 S 6: 18. 2017 10 11 Sp M fh f. Jzz S, y p f, h 2014 2015 f- c- Jzz

Læs mere

AT at udvælge endelig sag og formulere problemformulering

AT at udvælge endelig sag og formulere problemformulering AT 3.2 - at udvælge endelig sag og formulere problemformulering Mål med lektionen At få indsnævret din foretrukne sag til en foreløbig problemformulering At få feedback på din foreløbige problemformulering

Læs mere

Holdelementnavn XPRS fagbetegnelse (kort) Norm. elevtid (skoleår) Lektioner (antal) 1g ap Almen sprogfors 0 28 totalt 3g as Astronomi 44 1g bk

Holdelementnavn XPRS fagbetegnelse (kort) Norm. elevtid (skoleår) Lektioner (antal) 1g ap Almen sprogfors 0 28 totalt 3g as Astronomi 44 1g bk Holdelementnavn XPRS fagbetegnelse (kort) Norm. elevtid (skoleår) Lektioner (antal) 1g ap Almen sprogfors 0 28 totalt 3g as Astronomi 44 1g bk Billedkunst 47 1g bi Biologi 10 41 2a BI Biologi 45 95 2c

Læs mere

Maersk logistics quốc tế và Việt Nam (Đan Mạch)

Maersk logistics quốc tế và Việt Nam (Đan Mạch) MỤC LỤC MỞ ĐẦU... 3 1. Lý do chọn đề tài...3 2. Mục tiêu nghiên cứu...3 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu...4 4. Phương pháp nghiên cứu...4 5. Bố cục nghiên cứu...4 NỘI DUNG...6 CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT...

Læs mere

!"#$%&'(& )*+"),#$-.*)/,%-,-0& & 1&*+&%+)2+*0,%#&"'340&5")&34)*)%+$.*)*-.*&

!#$%&'(& )*+),#$-.*)/,%-,-0& & 1&*+&%+)2+*0,%#&'340&5)&34)*)%+$.*)*-.*& "#$%&'(& )*+"),#$-.*)/,%-,-0& & 1&*+&%+)2+*0,%#&"'340&5")&34)*)%+$.*)*-.*& 6"77$-,#2+,"-&829:*3")7".$3&;5+*)()&?&@&A"%#,3.*&B-,/*)%,+*+& &C*D3*.*)E&F"-2%&G2H),*3%*-& I37,-.*3,0&')"D*#+E&J.2&6"*5"*.1K2-%*-&LMNM

Læs mere

FULDMAGT. Adresse: Sønder Alle 9. Postnr. og by: i~1 E-mail: fd@abel.dk

FULDMAGT. Adresse: Sønder Alle 9. Postnr. og by: i~1 E-mail: fd@abel.dk SYD DJURS KOMMUNE PLAN & BYG syddjurs@syddjurs.dk Tlf: 87530000 [... jekhltel Konsulent 1 J()~tJF\ ~R.\(. ;]fa)5f~ Advokat Flemming Dahl : ~GL\4f\ V&) ~\ %S1o \WS ~ Sønder Alle 9 8000 Aarhus C "JhJ~A)~)lo@

Læs mere

B # n # # # #

B # n # # # # 1 3Somm i Tyrol Teor 1 Teor aritoe q 0 3 0 3 Л 0 som - m - sol ved "De hvi - de hest" ag al - e - ro - s-es som - m - sol ved "De hvi - de hest" ag al - e - ro - s-es ass som - m - sol ved "De hvi - de

Læs mere

Vandsynsprotokol. Etape Projektet 1128 Hønsinge Omfartsvej. Odsherred Kommune Station Juni 2016

Vandsynsprotokol. Etape Projektet 1128 Hønsinge Omfartsvej. Odsherred Kommune Station Juni 2016 Vyp Ep 28 P 28 H Of Oh Ku S 2 Ju 26 D 8 u 26 Sh H Bh Su M h@ Tf +4 244 22 Du 4/26- S /2 HØNSINGE OMARTSVEJ ETAPE 28 ST 2 VANDSYNSPROTOKOL ODSHERRED KOMMUNE V Th H V 866 S Tf +4 244 @ SE 6298 EAN 98894

Læs mere

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL 1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL Kære elev! Vi lærer at læse ved at læse. Og for at blive en god og sikker læser, skal vi læse meget rigtig meget. Når du skal læse ord, skal du bruge bogstavernes lyde

Læs mere

Register. I. U d s e n d e l s e r. Rettelser til tjenestedokumenter.

Register. I. U d s e n d e l s e r. Rettelser til tjenestedokumenter. Register I. U d s e n d e l s e r T j e n e s t e d o k u m e n t e r. R e g le m e n t I, b i l a g s b o g e n...9 9, R e g le m e n t V... R e g le m e n t V I I I... P o s t g i r o b o g e n... V

Læs mere

Vietnam. Turen dag for dag. Dag 1. Dag 2. Ankomst til Hanoi. Afrejse. Afrejse fra København med SAS/Thai International 14:30. Ankomst til Hanoi 09:35

Vietnam. Turen dag for dag. Dag 1. Dag 2. Ankomst til Hanoi. Afrejse. Afrejse fra København med SAS/Thai International 14:30. Ankomst til Hanoi 09:35 Vietnam Turen dag for dag Dag 1 Dag 2 Afrejse Afrejse fra København med SAS/Thai International 14:30 Dag 3 Ankomst til Hanoi Ankomst til Hanoi 09:35 Velkomst i Noi-Bai lufthavn og transfer til Hanoi. Indkvartering

Læs mere

9 Sølvskatten. Tegn og mal, hvad Brian, Søren og Rune ser i biografen. Skriv det, du ser. Se også i den lille bog. side 23. side 24.

9 Sølvskatten. Tegn og mal, hvad Brian, Søren og Rune ser i biografen. Skriv det, du ser. Se også i den lille bog. side 23. side 24. 9 Søatt. T o a, ha Bia, Sø o Ru i bioa. Si t, u. S oå i i bo. i 23. i 24. 1 9 Søatt. Et o o t. St ot u h: Bia a på WC. D t i. D i tot bioa. Vao o u. Bia t. D po paat. Ru på it ø u. D å ao. D åb t iu. D

Læs mere

Hvidt Rensetøj + 15 kr. pris fra Al Alterdug --- kr. 68,00 ------ ---- & håndstryg --- kr. 81,00 As Assiet --- --- kr. 18,00 Ba Baby Kørepose --- ---

Hvidt Rensetøj + 15 kr. pris fra Al Alterdug --- kr. 68,00 ------ ---- & håndstryg --- kr. 81,00 As Assiet --- --- kr. 18,00 Ba Baby Kørepose --- --- Hvidt Rensetøj + 15 kr. pris fra Al Alterdug --- kr. 68,00 ------ ---- & håndstryg --- kr. 81,00 As Assiet --- --- kr. 18,00 Ba Baby Kørepose --- --- kr. 95,00 Badekåbe --- --- kr. 156,00 Benklæder pr.

Læs mere

AT at udvælge endelig sag og formulere problemformulering

AT at udvælge endelig sag og formulere problemformulering AT 3.1 - at udvælge endelig sag og formulere problemformulering Mål med lektionen At få indsnævret din foretrukne sag til en foreløbig problemformulering At få feedback på din foreløbige problemformulering

Læs mere

VI GTI GI NFORMATI ON D mæ m æ æ m m æ mm m M m mæ æ æ mm K E ENDOMSMÆGLERENSOPL YSNI NGTI LPARTERNE E m mæ m mæ m m N M m mæ m N H m mæ æ m m æ æ æ m m æ m N H V m K U B 68 8 A F I NANSI ERI NGSF ORSL

Læs mere

LOKALPLAN Udkast. Ophævelse af Byplanvedtægt nr. 25 for et område i Bernstorffsgade, Vejgård

LOKALPLAN Udkast. Ophævelse af Byplanvedtægt nr. 25 for et område i Bernstorffsgade, Vejgård LOKALPLAN 4-1-118 Ophævelse af Byplanvedtægt nr. 25 for et område i Bernstorffsgade, Vejgård 08.11.2018 Indholdsfortegnelse Hvad er en ophævelse? 1 Baggrund 2 Eksisterende forhold 3 Fremtidige forhold

Læs mere

SPAR RÅENERGIEN I DIN BYGNING

SPAR RÅENERGIEN I DIN BYGNING SPAR RÅENERGIEN I DIN BYGNING - nye bygninger Energi mærkningsrap port Isgårdsvænget 1-21 - Blok 1 Isgårdsvænget 1 5000 Odense C Bygningens energimærke: Gyldig fra 17. september 2012 Til den 17. september

Læs mere

Tillæg til Lokalplan nr For boligbebyggelsen Røde Vejrmølle Parken. Forslag. Miljø- og Teknikforvaltningen. Albertslund Kommune

Tillæg til Lokalplan nr For boligbebyggelsen Røde Vejrmølle Parken. Forslag. Miljø- og Teknikforvaltningen. Albertslund Kommune Miljø- og Teknikforvaltningen Albertslund Kommune Tillæg til Lokalplan nr. 18.5.1 www.albertslund.dk albertslund@albertslund.dk T 43 68 68 68 F 43 68 69 28 For boligbebyggelsen Røde Vejrmølle Parken Forslag

Læs mere

A B C D E Hjemmeværnmuseet's arkiv/depot Søgaard Distrikter - LMD. Reol/hylde Region/distrikt/m.m. Kasse nr. Indhold 2C3 Flyverhjemmeværne 1

A B C D E Hjemmeværnmuseet's arkiv/depot Søgaard Distrikter - LMD. Reol/hylde Region/distrikt/m.m. Kasse nr. Indhold 2C3 Flyverhjemmeværne 1 0 A B C D E Hjemmeværnmuseet's arkiv/depot Søgaard LMK Distrikter - LMD. Reol/hylde Region/distrikt/m.m. Kasse nr. Indhold C Flyverhjemmeværne Flyverhjemmeværnet LMD Odense Nyt fra stabseskadrillen -.

Læs mere

Interne kontroller. Internal controls

Interne kontroller. Internal controls Cand.merc.aud. studiet Kandidatafhandling Interne kontroller - Design af interne kontroller i forhold til besvigelser Internal controls - Reducing the risk of fraud by designing internal controls Afleveringsdato:

Læs mere

!"#$%&'()%*+,-./01/'21)123+

!#$%&'()%*+,-./01/'21)123+ "#$%&'()*+"",'(-.(/012))0/34.'0/356 70/3$-89(&8)(.(-::8;;

Læs mere

Elevens egen tegning. Skriv det, du ser. Se også i den lille bog. Elevens egen beskrivelse.

Elevens egen tegning. Skriv det, du ser. Se også i den lille bog. Elevens egen beskrivelse. 9 Søatt. T o a, ha Bia, Sø o Ru i bioa. E ti. Si t, u. S oå i i bo. E bi. i 23. i 24. E bi. 1 9 Søatt. Et o o t. St ot u h: Bia a på WC. D t i. D i tot bioa. Vao o u. Bia t. D po paat. Ru på it ø u. D

Læs mere

Quality.Technology.Affordability. C A T A L O G. 200+TourWins-AlFourMajors!

Quality.Technology.Affordability. C A T A L O G. 200+TourWins-AlFourMajors! Qualiy.Technology.Affordabiliy. 2 0 2 0 C A T A L O G 200+TourWins-AlFourMajors! RaymondCookseouwihagoalocreaehe highesqualiypuershagolfhadeverseen,and hroughouhislifehedidjusha.raymond ThePuerMan Cookwasanengineer,invenor,

Læs mere

Med PEI A på langtur (del 4) (Gdan s k Kaliningrad)

Med PEI A på langtur (del 4) (Gdan s k Kaliningrad) Med PEI A på langtur (del 4) (Gdan s k Kaliningrad) To r s d a g m o r g e n G d a n s k - sol og vin d fra N o r d. H a v d e aft al t m e d ha v n e k o n t o r e t at bet al e ha v n e p e n g e n e

Læs mere

Supplement til LOKALPLAN NR. 9

Supplement til LOKALPLAN NR. 9 Supplement til LOKALPLAN NR. 9 Sommerbyen i Nyborg Indhold Om lokalplaner... 3 Suplementets baggrund... 4 Supplementets indhold og område... 4 Lokalplanens sammenhæng med anden planlægning... 5 Lokalplanens

Læs mere

STYKLISTE Sidst opdateret maj 2005. Køkken - 1 -

STYKLISTE Sidst opdateret maj 2005. Køkken - 1 - Køkken Varenummer Variant Betegnelse Antal U61-11 VASKESKAB 1 U601 U.INDRETNING M. 2 HÆNGLSER 1 Stk LÅ7061 LÅGE 700*596 PERLE HVID 1 Stk U81-11 VASKESKAB 1 U801 U.INDRETNING M. 4 HÆNGSLER 1 Stk LÅ7041

Læs mere

TKS K13 Afsnit 1 1 TJENESTEKØREPLAN S-TOG (TKS) Gyldig 9. december 2012 kl. 00.00 14. december 2013 kl. 23.59 K13

TKS K13 Afsnit 1 1 TJENESTEKØREPLAN S-TOG (TKS) Gyldig 9. december 2012 kl. 00.00 14. december 2013 kl. 23.59 K13 TKS K13 Afsnit 1 1 TJENESTEKØREPLAN S-TOG (TKS) Gyldig 9. december 2012 kl. 00.00 14. december 2013 kl. 23.59 K13 2 Afsnit 1 TKS K13 TKS K13 Afsnit 1 3 Nummeret på sidst indsatte rettelsesblad 4 Afsnit

Læs mere

Kriegers Flak Idefasen - Projektområde. Oversigt over detailkort

Kriegers Flak Idefasen - Projektområde. Oversigt over detailkort Kort nr. 1 Kort nr. 2 Kort nr. 3 Kort nr. 4 Kort nr. 5 Kort nr. 6 Kort nr. 7 Kort nr. 8 Kort nr. 9 Kort nr. 1 Kort nr. 11 i 1. offentlighedsfase (). Kort nr. 12 Kilometers 1 -. Oversigt over detailkort

Læs mere

6 Fleks-Time. 6 Fleks-Time

6 Fleks-Time. 6 Fleks-Time KLASSE : 1a VHG, FORÅR 2013 CP 2x He 1a OC 1a GN 1a 1 fy/c 2.12 bi 2.15 Sa 1.1 DA 1.1 Kunst C WN 1a MN 1a JN 1a OC 1a JN 1a 2 id Id EN 1.1 ma 1.1 Sa 1.1 ma 1.1 CS 2x GN 1a JN 1a He 1a CS 2x 3 MA 2.3 DA

Læs mere

Tegningsbilag. Entreprise 6780.76. Belysningsarbejder. Holstebro Vejle N >>> Ølholm Vejle N. April 2012

Tegningsbilag. Entreprise 6780.76. Belysningsarbejder. Holstebro Vejle N >>> Ølholm Vejle N. April 2012 Tgningsbiag Entpis 6780.76 Bysningsabd Hostbo V N >>> Øhom V N Api 2012 67 HOLSTEBRO - VEJLE 6770 ØLHOLM - VEJLE N Tgningsn. Indhod Må R. Dato Bm. 6780-1091 Osigtspan 1:25.000 26.06.2009 6780-36001 But

Læs mere

Plan for skriftlige prøver maj-juni 2015

Plan for skriftlige prøver maj-juni 2015 Plan for skriftlige prøver maj-juni 2015 Mød 10 min. før prøven begynder, pc-brugere dog ca. 30 min. før. Pladsoversigter og læs pc-instruks og generel instruks følger! Version 180515 Dato Hold og elevtal

Læs mere