VOLVO S60 & S60 R WEB EDITION
|
|
|
- Elisabeth Nørgaard
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 VOLVO S60 & S60 R WEB EDITION 2004
2 Volvo Service Visse servicearbejder, som berører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af særligt elektronisk udstyr, som er udviklet specielt til bilen. Kontakt derfor altid dit Volvo-værksted, før du udfører eller får udført servicearbejde, som påvirker det elektriske system. Montering af ekstraudstyr Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system negativt. Noget ekstraudstyr fungerer kun, når den tilhørende software er indprogrammeret i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid dit Volvo-værksted, før du installerer ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske system. Indtastning af køretøjsdata Med en eller flere computere i din Volvo kan du indtaste detaljerede data. Disse data, som er beregnet til forskning med henblik på videreudvikling af sikkerheden og udførelse af fejldiagnosticering i nogle af bilens systemer, kan blandt andet indeholde oplysninger om anvendelse af sikkerhedsseler, funktionen af bilens forskellige systemer og moduler samt status for motor, gasspjæld, styretøj, bremser og andre systemer. Alle disse data kan indeholde oplysninger om førerens kørsel, herunder detaljer om, men ikke begrænset til, bilens hastighed, anvendelse af bremse og speeder samt ratudslag. Sidstnævnte data kan gemmes midlertidigt under kørsel, ved en ulykke eller lignende. Volvo Car Corporation garanterer, at disse gemte data ikke udleveres uden samtykke. Dog kan Volvo Car Corporation tvinges til at udlevere oplysninger pga. national lovgivning. I øvrigt har Volvo Car Corporation og autoriserede værksteder tilladelse til at læse og anvende oplysningerne.
3 ,QGOHGQLQJ Indhold Instruktionsbogen indeholder råd og tips om hvordan din bil fungerer, og hvordan den skal vedligeholdes. Den indeholder også vigtige informationer omkring din og dine passagerers sikkerhed. I instruktionsbogen beskrives både standardudstyr, ekstraudstyr og tilbehør. I nogle lande er der lovkrav, som påvirker bilens udstyrsniveau. Sådan anvendes instruktionsbogen Brug instruktionsbogen til at søge efter informationer og til at lære bilens funktioner at kende. Instruktionsbogen hjælper dig til at få størst mulig gavn af din nye Volvo. I det alfabetiske stikordsregister bagest i bogen kan du søge efter ord med henvisninger til de sider, hvor du kan læse mere om det, du søger efter. De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden varsel. 9ROYR&DU&RUSRUDWLRQ 7DNIRUGLGXYDOJWH9ROYR 1
4 2
5 Indhold Sikkerhed 9 Instrumenter, kontakter og reguleringer 27 Klima 51 Interiør 63 Lås og alarm 79 Start og kørsel 91 Hjul og dæk 117 Vedligeholdelse 123 Vedligeholdelse og service 129 Tekniske data 153 Audio (ekstraudstyr) 163 Telefon (ekstraudstyr) 183 Alfabetiskt stikordsregister 197 3
6 Instrumentpanel Venstrestyret bil 4
7 6LGH 1. Tågeforlygter Lygter/ 36 Positions-/parkeringslys 3. Tågebaglys Blinklys/Op- og nedblænding Konstantfartholder Horn 6 7. Kombinationsinstrument Knappanel Telefon/Audio 183/ Rudeviskere Parkeringsbremse 42 (håndbremse) 11. Kontaktpanel Klimaanlæg 54/ Audiosystem Eludtag/Cigarettænder Advarselsblinklys Handskerum Luftdyse Display Temperaturmåler Kilometertæller/Triptæller/ 28/28/41 Konstantfartholder 21. Speedometer Blinklys Omdrejningstæller 28 6LGH 24. Udvendig temperaturmåler/ 28/28/28 Ur/Gearindikator 25. Brændstofmåler Kontrol- og 29 advarselslamper 27. Luftdyser Instrumentbelysning Forlygtejustering Belysningspanel Læselamper Indvendig belysning Kontakt, soltag Advarsel om glemt 46 sikkerhedssele 35. Bakspejl Låseknap, for samtlige døre Spærring af rudeoptræk i 44 bagdørene 38. Kontakt, Rudeoptræk Justering, sidespejle Aktivt chassis 29/106.RQWDNWSDQHOLI UHUG UHQ 5
8 Instrumentpanel Højrestyret bil 6
9 6LGH 1. Tågebaglys Lygter/ 36 Positions-/parkeringslys 3. Tågeforlygter Rudeviskere Knappanel Telefon/Audio 183/ Horn 8 7. Kombinationsinstrument Konstantfartholder Blinklys/Op- og nedblænding Parkeringsbremse 42 (håndbremse) 11. Eludtag/Cigarettænder Klimaanlæg 54/ Audiosystem Kontaktpanel Advarselsblinklys Handskerum Luftdyse Kontrol- og advarselslamper Brændstofmåler Udvendig temperaturmåler/ 28/28/28 Ur/Gearindikator 21. Omdrejningstæller Blinklys Speedometer 28 6LGH 24. Kilometertæller/Triptæller/ 28/ 28/41 Konstantfartholder 25. Temperaturmåler Display Luftdyser Belysningspanel Forlygtejustering Instrumentbelysning Læselamper Indvendig belysning Kontakt, soltag Advarsel om glemt sikkerhedssele Bakspejl Låseknap, for samtlige døre Spærring af rudeoptræk i 44 bagdørene 38. Kontakt, Rudeoptræk Justering, sidespejle Aktivt chassis 29/106.RQWDNWSDQHOLI UHUG UHQ 7
10 8
11 Sikkerhed Sikkerhedsseler 10 Airbags (SRS) 12 Sideairbags (SIPS-bag) 15 Beskyttelsesgardin (IC) 17 Hvornår udløses airbags og beskyttelsesgardin 18 Inspektion af airbags, beskyttelsesgardiner og selestrammere 19 WHIPS 20 Børnesikkerhed 22 9
12 6LNNHUKHG 6LNNHUKHGVVHOHU Anvend altid sikkerhedssele ved al slags kørsel Blot en kraftig opbremsning kan få alvorlige følger, hvis man ikke anvender sikkerhedssele! Bed derfor alle passagerer om at tage sikkerhedssele på! I tilfælde af en ulykke slynges passagererne på bagsædet ellers frem mod forsædernes ryglæn. Alle personer i bilen kan derved komme til skade. Sådan tager du sikkerhedsselen på: træk selen langsomt ud, og lås den fast ved at skyde låsetungen ned i låsen. Et kraftigt "klik" betyder, at selen er låst. Selen er normalt ikke spærret, og du kan bevæge dig uhindret. Selen spærres og kan altså ikke trækkes ud: Hvis du trækker for hurtigt ud. Ved opbremsning og acceleration. Hvis bilen hælder meget.for at opnå maksimal beskyttelse er det vigtigt, at sikkerhedsselen sidder tæt til kroppen. Ryglænet må ikke lænes for langt tilbage. Sikkerhedsselen er beregnet til at beskytte ved normal siddestilling. 6WU NQLQJDIKRIWHVHOH Husk på at: Anvend ikke clips eller andet, som kan forhindre selen i at sidde korrekt. Selen må ikke være snoet eller drejet. Hofteselen skal være placeret lavt - altså ikke hen over maven. Træk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen som vist på billedet ovenfor. Hver sele er beregnet til pq person! )RUDWIULJ UHVLNNHUKHGVVHOHQ Tryk på den røde knap på låsen, og lad sikkerhedsselen rulle op. Hvis sikkehedsselen ikke rulles helt op, skal man trække selen op med hånden, så den ikke hænger løst. Gravide kvinder Gravide kvinder skal være specielt omhyggelige med at tage sikkerhedssele på! Husk altid at anbringe selen, så der ikke er noget unødigt tryk på livmoderen. Hoftedelen af trepunktsselen skal sidde lavt. 10
13 6LNNHUKHG Sikkerhedsseler og selestrammer Alle sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere. En lille drivsats, der er indbygget ved seleoprulleren, antændes i kollisionsøjeblikket og strammer selen rundt om kroppen, således at den afstand, som bløde klæder m.v. skaber mellem krop og sele formindskes. Selen opfanger derved hurtigere den, der sidder i den. $IP UNQLQJSn VLNNHUKHGVVHOHU PHGVHOHVWUDPPHU ADVARSEL Hvis selen har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selen med rulle, forankring, skruer og lås udskiftes. Selvom selen ser ud til at være ubeskadiget, kan nogle af dens beskyttende egenskaber være gået tabt. Selen skal også udskiftes, hvis den er slidt eller beskadiget. Foretag DOGULJ selv ændringer eller reparationer på selen, men lad et autoriseret Volvo-værksted udføre dette arbejde. 11
14 6LNNHUKHG $LUEDJV656 + MUHVW\UHWELO Airbag i førersiden For yderligere at øge sikkerheden i bilen, er den udstyret med airbag (SRS 1 ) som et supplement til den almindelige trepunktssele. Airbag en, som er oppustelig, ligger sammenfoldet i rattets centrum. Rattet er afmærket med SRS. Når airbaggen er oppustet, har den en volumen på ca. 60 liter. Airbaggen i førersiden er mindre end airbaggen i passagersiden. Det skyldes, at den er placeret i rattet. Airbaggen yder samme beskyttelse i begge sider Supplerende sikringssystem (Supplemental Restraint System). Airbag i passagersiden (ekstraudstyr) Airbaggen i passagersiden er placeret sammenfoldet i et rum over handskerummet. På panelet står der SRS. Når airbaggen er oppustet, har den en volumen på ca. 145 liter. ADVARSEL Fastgør ikke klemmer eller andre genstande på instrumentbrættet eller rattet! Det kan forårsage personskade og/eller ødelægge airbag ens beskyttende egenskaber, hvis denne udløses. 9HQVWUHVW\UHWELO 3ODFHULQJDIDLUEDJJHQLSDVVDJHUVLGHQ ADVARSEL Airbags (SRS) er ment som et supplement til - ikke en erstatning for - sikkerhedsselen. For maksimal beskyttelse:%uxjdowlg VLNNHUKHGVVHOH.
15 6LNNHUKHG ADVARSEL $LUEDJSDVVDJHUVLGHQ Anbring DOGULJ et barn i barnestolen eller på selepuden på forsædet, hvis bilen er udstyret med airbag (SRS) i passagersiden. Lad DOGULJ et barn stå eller sidde foran passagersædet. Personer, som måler under 140 cm, må DOGULJ sidde på forsædet. Passageren skal sidde så oprejst som muligt med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt. Genstande eller tilbehør må ikke anbringes eller fastgøres i nærheden af SRS-panelet (over handskerummet) eller i det område, der påvirkes af airbag en. Anbring ingen løse genstande på gulvet, på sædet eller på instrumentbrættet. Foretag aldrig indgreb i SRS-delene i ratnavet eller i panelet over handskerummet. Advarselslampe i kombinationsinstrumentet SRS-systemet overvåges løbende af sensoren/ styreenheden, og der er en advarselslampe i kombinationsinstrumentet. Advarselslampen lyser, når tændingsnøglen drejes til stilling I, II eller III. Lampen slukkes, når sensoren/styreenheden har registreret, at der ikke er fejl i SRSsystemet. Dette tager normalt ca. 7 sekunder. ADVARSEL Hvis SRS-advarselslampen ikke slukkes, eller hvis den tændes under kørslen, er dette tegn på, at SRS-systemet ikke fungerer korrekt. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted. 13
16 6LNNHUKHG $LUEDJV656(forts) ADVARSEL Forsøg DOGULJ selv at reparere en del af SRSsystemet eller SIPS-bag-systemet. Alle indgreb i systemet kan medføre forkert funktion og alvorlige personskader og bør kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. 656V\VWHPHWYHQVWUHVW\UHWELO SRS-systemet Systemet består af en gasgenerator (1), som er omgivet af den oppustelige airbag (2). Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer en sensor (3), som aktiverer gasgeneratorens tændingsmekanisme, hvorefter airbag en pustes op, samtidig med at den bliver varm. For at dæmpe stødet mod airbag en tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed dannes der også en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbag en sker på få tiendedele af et sekund. 656V\VWHPHWK MUHVW\UHWELO 2%6Sensoren (3) reagerer forskelligt, afhængigt af om sikkerhedsselen ved forsædet i henholdsvis førersiden og passagersiden er spændt eller ej. Der kan derfor forekomme kollisionssituationer, hvor kun den ene airbag udløses. Volvo Dual-Stage Airbag (Totrins-airbags) Ved en mindre kraftig kollision, som dog er tilstrækkelig kraftig til, at der er risiko for personskade, udløses airbaggene til omtrent halvdelen af totalkapaciteten. Hvis kollisionen er mere omfattende, udløses airbaggene med fuld kapacitet. 14
17 6LNNHUKHG 6LGHDLUEDJV6,36EDJ Sideairbags SIPS-bag Sideairbags øger sikkerheden i bilen yderligere. SIPS-bag-systemet består af to hovedelementer: Sideairbags og sensorer. Sideairbags er monteret i forsædernes ryglæn, og sensorerne er placeret indvendig på den midterste stolpe. Når sideairbag en er pustet op, har den en volumen på ca. 12 liter. 2SSXVWHW6,36EDJ ADVARSEL Sideairbags (SIPS-bag) er et supplement til det eksisterende SIPS-system (Side Impact Protection System). For maksimal beskyttelse:$qyhqgdowlgvlnnhukhgvvhoh. Barnestol og SIPS-bag Hvis bilen kun er udstyret med SIPS-bag og ikke har airbag (SRS) i passagersiden, kan der placeres et barn i barnestol/på selepude på forsædet. ADVARSEL 6,36EDJ Ekstra betræk må aldrig anvendes på forsæderne, undtagen originalt Volvobetræk eller Volvo-godkendt betræk til biler med SIPS-bag. Genstande eller tilbehør må ikke anbringes i området mellem den yderste kant af sædet og dørpanelet, da dette område påvirkes af den den udløste SIPS-bag. Foretag aldrig indgreb i SIPS-bagsystemet. 15
18 6LNNHUKHG 6LGHDLUEDJV6,36EDJ(forts) 9HQVWUHVW\UHWELO SIPS-bag-systemet SIPS-airbagsystemet består af en gasgenerator (1), elektriske sensorer, ledning (3) og sideairbag (2). I en kollision med tilstrækkelig kraft reagerer sensorerne, som derefter aktiverer gasgeneratoren, så sideairbaggen udløses. Airbaggen udløses mellem personen og dørpanelet og dæmper på denne måde stødet i kollisionsøjeblikket, samtidig med at airbaggen tømmes. Sideairbaggen udløses normalt kun i kollisionssiden. + MUHVW\UHWELO 16
19 6LNNHUKHG %HVN\WWHOVHVJDUGLQ,& Beskyttelsesgardiner (IC - Inflatable Curtain) Beskyttelsesgardinerne beskytter hovedet, så det ikke støder mod kabinesiden. Beskyttelsesgardinerne yder desuden øget beskyttelse mod genstande, som bilen kolliderer med. ICsystemet beskytter både personerne på forsæderne og passagerne på de yderste baksæder. Beskyttelsesgardinerne er placeret skjult i loftet. IC-systemet det oppustelige beskyttelsesgardin dækker den øverste del af kabinen ved for- og bagsædet. IC-systemet aktiveres af SIPS-systemets kollisionssensorer, hvis bilen påkøres fra siden. Når IC-systemet aktiveres, fyldes beskyttelsesgardinet med gas fra gardinets gasgenerator, som er placeret i den bageste ende af gardinet. ADVARSEL Skru eller monter ikke noget fast i loft, dørstolper eller sidepaneler. Den påregnede beskyttelseseffekt kan udeblive. 17
20 6LNNHUKHG +YRUQnUXGO VHVDLUEDJVRJEHVN\WWHOVHVJDUGLQ Airbag i rat og instrumentpanel (SRS) Bilens airbags udløses: Hvis der er risiko for, at personerne på forsæderne kommer til skade ved at støde mod instrumentbrættet eller rattet. Ved en kollision registrerer SRS-systemets sensor bremsekraften og den hastighedsnedsættelse, som kollisionen forårsager. Sensoren afgør, om kollisionen er af en sådan art og har en sådan kraft, at bilens airbags skal udløses for at beskytte passagererne. Bilen kan blive kraftigt deformeret i en kollision uden at bilens airbags udløses. Det skyldes ikke at der er fejl i bilens airbags. Det skyldes at funktionen ikke har været nødvendig netop i det tilfælde, og at passagererne i bilen har været beskyttet af bilens øvrige sikkerhedssystemer. Sideairbags og beskyttelsesgardiner (SIPS-bag og IC) Sideairbags og beskyttelsesgardin udløses normalt: Kun ved sidekollisioner, når bilen rammes af en genstand med tilstrækkelig kraft. 2%6Aktivering af SRS-systemet, SIPS-bagsystemet og IC-systemet sker kun én gang ved en kollision. Hvis bilens airbags har været udløst, anbefaler vi følgende: Bugsér bilen til et Volvo-værksted. Selvom bilen kan køre efter en ulykke, skal du ikke køre med udløste airbags. Lad et autoriseret Volvo-værksted udskifte komponenterne i SRS-systemet, SIPS-systemet og IC-systemet. ADVARSEL Kør aldrig i en bil med udløste airbags! Det kan gøre det vanskeligere at styre bilen. Desuden kan andre sikkerhedssystemer være beskadiget. Røgen og dampen, som udvikles ved udløsningen af airbags, kan ved kraftig påvirkning give hud- og øjenirritation/skader. I tilfælde af gene skal der vaskes med koldt vand og søges lægehjælp. Den hurtige udløsningsproces, i kombination med airbagmaterialet, kan desuden give friktions- og forbrændingsskader på huden. ADVARSEL SRS-systemets sensor er placeret i midterkonsollen. Hvis gulvet i kabinen bliver fyldt med vand, skal batterikablerne frakobles i bagagerummet. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene kan blive udløst. Bugsér bilen til et autoriseret Volvo-værksted. 18
21 6LNNHUKHG,QVSHNWLRQDIDLUEDJVEHVN\WWHOVHVJDUGLQHURJVHOHVWUDPPHUH Årstallet og måneden, som er angivet på mærkaten på dørstolpen/dørstolperne, er det tidspunkt, hvor du skal kontakte dit Volvoværksted for et særligt eftersyn og evt. udskiftning af airbags og selestrammere. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted, hvis du har spørgsmål om disse systemer. 0 UNDWHQHUSODFHUHW LG UnEQLQJHQEDJHVW LYHQVWUHVLGH Dato for inspektion af: $LUEDJLI UHUVLGHQ $LUEDJLSDVVDJHU VLGHQ 6LGHDLUEDJLI UHU VLGHQ 6LGHDLUEDJLSDVVD JHUVLGHQ %HVN\WWHOVHVJDUGLQL I UHUVLGHQ %HVN\WWHOVHVJDUGLQL SDVVDJHUVLGHQ 19
22 6LNNHUKHG :+,36 WHIPS (Whiplash Protection System) Systemet består af et energiabsorberende ryglæn og en nakkestøtte i forsæderne, som er tilpasset systemet. WHIPS-sædet WHIPS aktiveres ved en kollision bagfra, hvor kollisionsvinkel, -hastighed samt det andet køretøjs egenskaber har indflydelse. Ved aktivering bliver forsædernes ryglæn, hvis der sidder nogen, flyttet bagud og sidestillingen for fører og passager bliver ændret. På denne måde mindskes risikoen for såkaldt piskesmæld. Korrekt siddestilling For at opnå den optimale beskyttelse, skal du og passageren i forsædet sidde midt i sædet med så lidt afstand som muligt mellem nakkestøtte og hoved. WHIPS og barnestol WHIPS-systemet indvirker ikke negativt på bilens sikkerhed med hensyn til barnestole. Når du ikke har airbag (SRS) i passagersiden, kan du anbringe en Volvo barnestol i passagersædet foran. WHIPS-systemet fungerer selvom du har anbragt en bagudvendt barnestol på bagsædet, som støtter mod forsædets ryglæn. 20
23 6LNNHUKHG ADVARSEL Vær opmærksom på ikke at hindre WHIPSsystemets funktion! Hvis bagsæderyglænet er helt eller delvist nedfældet, skal forsædet overfor justeres fremad, så det ikke har kontakt med det nedfældede ryglæn. Undgå at anbringe kasser og lignende genstande, så de sidder i klemme mellem bagsædet og forsædernes ryglæn. ADVARSEL Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. Selvom sædet tilsyneladende er ubeskadiget, kan WHIPS-systemet have været udløst uden synlige skader på sædet. Nogle af WHIPSsystemets beskyttelsesegenskaber kan været gået tabt. Lad et autoriseret Volvo-værksted kontrollere systemet selv efter en mindre påkørsel bagfra. Foretag aldrig selv ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS-systemet! 21
24 6LNNHUKHG % UQHVLNNHUKHG Børn skal sidde godt og sikkert Husk at børn, uanset alder og størrelse, altid skal sidde fastspændt i bilen. Lad aldrig børn sidde på skødet af en passager! Placering og udstyr vælges ud fra barnets vægt og højde, se side 25. Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er specielt beregnet til din bil. Hvis du vælger Volvos udstyr, kan du være sikker på at fastgørelsespunkter og fastgørelsesanordninger sidder korrekt og er tilstrækkeligt stærke. Bagsædet er den sikreste plads i bilen for et barn på op til 3 år i en bagudvendt barnestol. I mange lande er der love om, hvordan børn skal anbringes i bilen. Find ud af hvad der gælder i det land du skal køre i. ADVARSEL Anbring aldrig et barn i barnestolen/ selepuden på forsædet, hvis bilen er udstyret med SRS (airbag) i passagersiden. $LUEDJRJEDUQHVWROK UHULNNHVDPPHQ Barnestol og airbag I biler udstyret med airbag i passagersiden skal børn altid sidde på bagsædet. Et barn kan komme alvorligt til skade, hvis en airbag udløses, mens barnet sidder i en barnestol på passagersædet. Passagerer på under 140 cm må DOGULJ sidde på forsædet, hvis bilen er udstyret med airbag i passagersiden. 22
25 6LNNHUKHG Placering af barnet 9 JWDOGHU )RUV GH %DJV GHWV\GHUSODGVHU %DJV GHWVPLGWHUSODGV <10 kg (0 9 måneder) 9 18 kg (9 36 måneder) Alternativ: 1. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 2. Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 3. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og fastgørelsessele L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( Alternativ: 1. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 2. Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 3. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og fastgørelsessele L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( kg (3 12 år) Ikke en egnet placering for denne aldersgruppe. ADVARSEL *: Anbring ALDRIG en barnestol eller en selepude på forsædet, hvis bilen er udstyret med airbag i passagersiden. Alternativ: 1. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og støtteben L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 2. Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag og støtteben. L 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 3. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele, støtteben og fastgørelsessele. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( Alternativ: 1. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele og støtteben. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 2. Bagudvendt barnestol, fastspændes med Isofix-beslag og støtteben. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 3. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele, støtteben og fastgørelsessele. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 1. Selepude med eller uden ryglæn. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 1. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele, støtteben og fastgørelsessele. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 1. Bagudvendt barnestol, fastspændes med sikkerhedssele, støtteben og fastgørelsessele. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( Alternativ: 1. Selepude med eller uden ryglæn. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( 2. Indbygget selepude. L: 7\SHJRGNHQGHOVHQU( L: Passer til en enkelt barnestol i henhold til nævnte typegodkendelse. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset, halvuniversel eller universel. 23
26 6LNNHUKHG % UQHVLNNHUKHG(forts) Kontrollér at: Sikkerhedsselen rører barnets krop og er ikke slækket eller snoet. Sikkerhedsselen er placeret lige over skulderpartiet. Hofteselen er placeret lavt (over bækkenet) for at yde optimal beskyttelse. Sikkerhedsselen rører ikke barnets hals og er ikke placeret under skulderen. Justér nakkestøtten omhyggeligt, så den passer med barnets hoved.,vril[idvwj UHOVHVSXQNWHU Isofix-fastgørelsessystem til barnestole (ekstraudstyr) Isofix fastgøringssystem for barnestole er fabriksmonteret på begge bagsædets yderpladser. Kontakt din Volvo-forhandler for yderligere informationer vedrørende børnesikkerhedsudstyr. Der er Isofix fastgøringspunkter på begge bagsædets yderpladser. Isofix-skinnen kan flyttes fra side til side efter behov. Indbygget selepude (ekstraudstyr) Volvos indbyggede selepuder er specialkonstrueret til at yde god sikkerhedsbeskyttelse af børn. I kombination med de normale sikkerhedsseler er selepuderne godkendt til børn, som vejer mellem 15 og 36 kg. Nedklapning af selepuden: Klap selepuden ned. Løsn holdebåndet. Løft den øverste del tilbage. 24
27 6LNNHUKHG Nedklapning af selepuden: Klap selepuden ned. Løsn holdebåndet. Løft den øverste del tilbage. Opklapning af selepuden i bagsæderyglænet Klap selepudens ryglæn (A) ned. Fastgør holdebåndet (B). Klap selepuden op i bagsæderyglænet (C). 2%6Hvis ryglænet og sædedelen ikke er spændt sammen, når selepuden klappes op, kan rygdelen sidde fast i bagsæderyglænets åbning, når selepuden klappes ned igen. ADVARSEL Hvis en integreret selepude har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden inkl. sikkerhedsselen komplet med skruer, udskiftes. Selvom den integrerede selepude ser ud til at være ubeskadiget, kan en del af dens beskyttelseseffekt være gået tabt. Selepuden skal også udskiftes, hvis den er meget slidt eller beskadiget. Vær dog opmærksom på, at puden skal udskiftes fagmæssigt korrekt, da det er væsentligt for passagerernes sikkerhed, at puden er korrekt fastgjort. Lad derfor et autoriseret Volvoværksted udføre udskiftning og eventuelle reparationer af selepuden. Hvis puden bliver meget snavset, skal den i første omgang vaskes uden at afmontere den. Hvis betrækket er så snavset, at det skal vaskes separat, gælder ovenstående instruktioner vedrørende udskiftning og montering af puden. Foretag ikke ændringer af eller tilføjelser til selepuden. 25
28 6LNNHUKHG % UQHVLNNHUKHG(forts) Vigtige tips! Hvis der anvendes andre af de børnesikkerhedsprodukter, som findes på markedet, er det YLJWLJW at læse de medfølgende monteringsanvisninger og følge disse nøje. Vær desuden opmærksom på følgende: Selepuder/barnestole med stålbøjler eller andre konstruktioner, der kan støde mod selelåsens åbningsknap, må ikke anvendes, fordi de kan forårsage utilsigtet åbning af sikkerhedsselen. Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter, som er beregnet til og testet af Volvo. Barnestolen skal altid placeres sådan, som fabrikanten har beskrevet det. Anbring barnestolens fastgørelsesbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedre eller diverse skinner og bjælker med skarpe kanter under stolen. Lad barnestolens ryglæn hvile mod instrumentbrættet. (Gælder biler, som LNNH er udstyret med airbag (SRS) i passagersiden.) Lad ikke barnestolens overdel ligge mod forruden. Placér aldrig barnestolen på forsædet, hvis bilen er forsynet med airbag (SRS) i passagersiden. 2%6Hvis der opstår problemer med montering af børnesikkerhedsprodukter, skal du kontakte fabrikanten for at få tydeligere monteringsanvisninger. 26
29 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kombinationsinstrument 28 Kontrol- og advarselslamper 29 Kontakt på midterkonsol 34 Belysningspanel 36 Blinklys 37 Forrudeviskere/-sprinklere 38 Advarselsblinklys, Elopvarmet bagrude/ Sidespejle forsæder 39 Informationscenter (ekstraudstyr) 40 Konstantfartholder (ekstraudstyr) 41 Parkeringsbremse, eludtag/ cigarettænder 42 Indstilling af rat 43 Elektriske rudeoptræk 44 Sidespejle 46 Elbetjent soltag (ekstraudstyr) 48 27
30 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU.RPELQDWLRQVLQVWUXPHQW 7HPSHUDWXUPnOHU Indikerer temperaturen i motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren går ind i det røde felt, vises der en meddelelse på displayet. Vær opmærksom på, at ekstra forlygter foran luftindtaget forringer køleevnen ved høje udendørstemperaturer og ved hård motorbelastning. 'LVSOD\ På displayet vises der information og advarselsmeddelelser. 6SHHGRPHWHU Viser bilens hastighed. 7ULSW OOHU Triptælleren bruges til opmåling af korte strækninger. Tallet længst til højre angiver hver 100 meter. Tryk knappen ind i mindst 2 sekunder for 28 at nulstille triptælleren. Skift mellem triptællerne med et kort tryk på knappen.,qglndwruirunrqvwdqwiduwkroghu Se side 41..LORPHWHUW OOHU Kilometertælleren viser det totale antal kilometer bilen har kørt. )MHUQO\VWLOIUD $GYDUVHOVODPSHU Hvis der opstår en fejl, tændes lampen, og der vises en meddelelse i displayet. 2PGUHMQLQJVW OOHU Angiver motoromdrejningstallet i tusinder o/minut. Omdrejningstællerens nål må ikke komme ind i det røde felt.,qglndwruirudxwrpdwlvnjhdundvvh Her vises det valgte gearskifteprogram. Hvis din bil er udstyret med Geartronic-automatgearkasse og du kører med manuelt gear, vises det valgte manuelle gear. 8GHQG UVWHPSHUDWXUPnOHU Indikerer udendørstemperaturen. Når temperaturen er inden for +2 C til 5 C, ses der et snefnugsymbol på displayet. Symbolet advarer om udskridningsfare. Når bilen står, eller har stået, stille, kan der indikeres en for høj udendørstemperatur. 8U Drej knappen for at stille uret. %U QGVWRIPnOHU Brændstoftanken rummer 70 liter. Der er ca. 8 liter brændstof tilbage, når lampen på instrumentbrættet tændes..rqwurorjdgyduvhovodpshu %OLQNO\V±YHQVWUHK MUH
31 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU.RQWURORJDGYDUVHOVODPSHU Kontrol- og advarselslamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes alle lamper, undtagen og. Nogle lamper har ikke en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens udstyr. Lampen for parkeringsbremse slukkes, når parkeringsbremsen løsnes. Advarselslampen midt i instrumentet Denne lampe lyser rødt eller gult, alt efter hvor kritisk den konstaterede fejl er. 5 G lampe: 6WDQGVELOHQ Læs meddelelsen på displayet. *XO lampe: Læs meddelelsen på displayet. Foretag afhjælpning! Aktivt chassis (kun R-udgave) S60-R er udstyret med et meget avanceret aktivt chassissystem, som styres elektronisk. Knapperne på instrumentpanelet kan når som helst anvendes til at skifte mellem tre forskellige stillinger: Comfort, Sport og Advanced. Comfort Her er chassisstillingen tilpasset, så bilen flyder over vejens ujævnheder. Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets bevægelser er små. Sport Støddæmpningen er hårdere for at mindske krængning ved hurtig kørsel i sving. Bilen opfører sig som en udpræget sportsvogn. Advanced I denne stilling er støddæmpernes bevægelser minimale, reaktionen på gasgivning er mere direkte og krængning i sving er minimeret. Se side 106 for at få yderligere oplysninger om systemet. 29
32 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU.RQWURORJDGYDUVHOVODPSHU(forts) Fejl i ABS-systemet Hvis ABS-lampen tændes, er ABSsystemet ude af funktion. Bilens normale bremsesystem virker stadig, men uden ABS-funktion. Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren. Start motoren igen. Hvis advarselslampen nu er slukket, kan du køre videre. Fejlen var forbigående. Hvis advarselslampen stadig er tændt, skal du køre til et autoriseret Volvo-værksted for at få ABS-systemet kontrolleret. Fejl i bremsesystemet Hvis BREMSE-lampen tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér niveauet i bremsevæskebeholderen. Hvis niveauet er under MIN-mærket på beholderen, må du ikke køre videre i bilen. Få den bugseret til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. Hvis %5(06(- og $%6-advarselslamperne er tændt samtidig, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren. Start motoren igen. Hvis begge lamper nu er slukket, var fejlen forbigående. Hvis advarselslamperne forbliver tændte, skal du kontrollere niveauet i bremsevæskebeholderen. Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, må du ikke køre bilen videre. Få den bugseret til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og lamperne stadig lyser, kan du med stor forsigtighed køre bilen til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted til kontrol af bremsesystemet. ADVARSEL Hvis advarselslamperne BREMSE og ABS tændes samtidig, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. 30
33 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU Advarsel om glemt sikkerhedssele Lampen lyser, så længe føreren ikke har spændt sikkerhedsselen. Fejl i SRS Hvis lampen fortsat lyser eller tændes under kørslen, er der registreret en fejl i SRS-systemet. Kør til et autoriseret Volvoværksted for at få kontrolleret bilen. Parkeringsbremse trukket Vær opmærksom på, at lampen kun indikerer, at parkeringsbremsen er trukket, og ikke hvor hårdt den er trukket. Kontrollér dette ved at trække i håndtaget! Du skal altid trække så hårdt, at bremsen går i "hak". For lavt olietryk Hvis lampen tændes under kørslen, er motorens olietryk for lavt. Stop motoren straks, og kontrollér motoroliestanden. Hvis lampen tændes, selvom oliestanden er normal, skal du standse bilen og kontakte et autoriseret Volvo-værksted. Generatoren lader ikke Hvis lampen begynder at lyse under kørslen, er der sandsynligvis fejl i det elektriske system. Kør til et autoriseret Volvo-værksted. Tågelys, bag Lampen lyser, når tågelyset er tændt. Fejl i bilens system til rensning af udstødningsgas Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få kontrolleret bilen. Motorforvarmer (diesel) Lampen tændes som tegn på, at motoren er ved at blive forvarmet. Når lampen slukkes, kan bilen startes. Gælder kun biler med dieselmotor. Kontrollampe for anhænger Blinker, når du anvender bilens og anhængerens blinklys. Hvis lampen ikke blinker, er et af blinklysene defekt. 31
34 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU.RQWURORJDGYDUVHOVODPSHU(forts) Stabilitetssystem STC* og DSTC* STC/DSTC-systemet er beskrevet udførligt på side 34 samt side 104. Systemet indeholder en række forskellige funktioner Risiko for at miste vejgrebet Hvis advarselslampen EOLQNHU, er dette tegn på, at STC/DSTC-systemet er aktivt. Samtidigt kan det virke, som om motoren ikke reagerer normalt på betjening af speederen. Denne situation kan opstå, hvis du forsøger at accelerere mere, end dækfriktionen på kørebanen tillader. Kør forsigtigt! Reduceret trækkraft Lampen tændes og lyser konstant, når STC/ DSTC-systemet arbejder med nedsat funktion på grund af for høj bremsetemperatur. Meddelelsen "TRAKTIONSSIKRING MIDLER- TIDIGT FRA" bliver vist på displayet. * Ekstraudstyr i nogle lande. Standard på R- udgaven. Reduceret antispinfunktion Lysdioden i knappen slukkes, når STC/DSTCsystemets arbejder med nedsat funktion efter betjening af STC/DSTC-knappen på midterkonsolen. Meddelelsen "STC/DSTC SPINKONTROL FRA" vises på displayet. Fejl i STC/DSTC-systemet Hvis lampen tændes og lyser konstant, og meddelelsen "ANTISKRID- SIKRING SERVICE PÅKRÆVET" bliver vist, uden at du har frakoblet nogle af systemerne, er dette tegn på, at der er fejl i et af systemerne. Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren. Start bilen igen. Hvis advarselslampen nu er slukket, var fejlen forbigående, og du behøver ikke køre bilen på værksted. Hvis advarselslampen stadig lyser, skal du køre bilen til et autoriseret Volvoværksted for at få systemet kontrolleret. ADVARSEL Ved normal kørsel forbedrer STC/DSTCsystemet bilens køresikkerhed, hvilket ikke skal opfattes som en mulighed for at øge hastigheden. Overhold altid de normale sikkerhedsforanstaltninger for sikker kurvekørsel og kørsel i glat føre. 32
35 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU Meddelelse på displayet Når en advarsels- eller kontrollampe tændes, vises der også en meddelelse på displayet. Når du har læst og forstået meddelelserne, kan du trykke på READ-knappen (A). Så slettes de læste meddelelser fra displayet og lagres i en hukommelse. Meddelelserne om fejl forbliver i hukommelsen, indtil de pågældende fejl rettes. 'XNDQLNNHVOHWWHPHJHWDOYRUOLJHIHMOPHGGH OHOVHUIUDGLVSOD\HW'HYLVHVLGLVSOD\HWLQGWLO IHMOHQHUUHWWHW De meddelelser, der er lagret i hukommelsen, kan du læse igen. tryk på READ-knappen (A), hvis du vil se de lagrede meddelelser. Du kan bladre gennem de meddelelser, der er lagret i hukommelsen, ved at trykke på READknappen. Tryk på READ-knappen for at lægge læste meddelelser tilbage i hukommelsen. 2%6Hvis en advarselsmeddelelse fremkommer, når du f.eks. er i informationscentrets menuer eller vil bruge telefonen, skal du først bekræfte advarselsmeddelelsen. Tryk på READ-knappen (A) for at bekræfte. Meddelelse Foranstaltning STANDS STRAKS Stands bilen og stop motoren. Risiko for alvorlige skader. STANDS MOTOREN Stands bilen og stop motoren. Risiko for alvorlige skader. SERVICE STRAKS Kør straks din bil til kontrol. SE INSTRUKT.BOG Se i instruktionsbogen. SERVICE PÅKRÆVET Kør bilen til service så snart som muligt. KONTR NÆSTE SERV Lad bilen kontrollere ved næste service. TID TIL REGELMÆSSIG SERV Når denne meddelelse vises, skal bilen til service. Meddelelsen er baseret på antal kørte kilometer, antal måneder siden seneste serviceeftersyn og antal timer, motoren har kørt. 1) OLIESTAND LAV PÅFYLD OLIE* Motorens oliestand er for lav. Kontrollér og afhjælp så hurtigt som muligt. Se side 135 for at få yderligere oplysninger. 2) OLIESTAND LAV STANDS SIKKERT* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, og kontrollér oliestanden. Se side ) OLIESTAND LAV STANDS MOTOREN* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og kontrollér oliestanden. Se side ) OLIESTAND LAV SE INSTRUKT.BOG* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og kontrollér oliestanden. Se side 135. * Kun R-udgave 1) Vises sammen med RUDQJH advarselstrekant 2) Vises sammen med U G advarselstrekant 33
36 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU.RQWDNWSnPLGWHUNRQVRO 1HGI OGQLQJDI\GHUVWHQDNNHVW WWHSn EDJV GHW(ekstraudstyr) Nedfæld ikke nakkestøtten, hvis der sidder passagerer på nogen af yderpladserne. Drej tændingsnøglen til stilling I eller II. Tryk på knap 1 for at nedfælde nakkestøtterne i bagsædet for bedre udsyn bagud. Nakkestøtterne hæves igen manuelt. 2%6Hvis bagsæderyglænet skal nedfældes, skal nakkestøtterne være oppe.,qgi OGHOLJHVLGHVSHMOH(ekstraudstyr) Du skal bruge denne knap, hvis du vil justere sidespejlene indad, når de er i yderste stilling, og udad, når de er i inderste stilling. Hvis et sidespejl ved udvendig påvirkning ved et uheld skubbes ind eller ud, skal du gøre følgende: Slå manuelt det pågældende sidespejl så langt frem som muligt. Drej tændingsnøglen til stilling II. Slå sidespejlet indad ved hjælp af knappen og derefter udad også ved hjælp af knappen. Sidespejlet er nu tilbage i sin oprindelige faste stilling. (NVWUDO\V(ekstraudstyr) Anvend denne knap, når du vil tænde eller slukke bilens ekstralys. Når lyset er tændt, lyser lysdioden i knappen. 34
37 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU 67&'76&V\VWHPHW Denne knap anvendes til at reducere eller genaktivere funktioner i STC/DSTC-systemet. Når lysdioden i knappen lyser, er STC/DSTCsystemet aktiveret (hvis der ikke er fejl i systemet). 2%6For at nedsætte STC/DSTC-systemets funktion skal knappen (af sikkerhedsmæssige årsager) holdes inde i mindst et halvt sekund. Meddelelsen "STC/DSTC SPINKONTROL FRA" vises på displayet. Reducer systemfunktionen, hvis det bliver nødvendigt at bruge et hjul med en anden dimension end de øvrige hjul. Når motoren startes igen, er STC/DSTCsystemet atter aktiveret. ADVARSEL Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres, hvis du frakobler STC/ DSTC-systemet. $IOnVQLQJDIEDJNODS (visse lande) Tryk på denne knap for at låse bagklappen. Bagklappen forbliver derefter låst, selvom dørene låses op manuelt med hovednøglen, dens fjernbetjening eller servicenøglen. )UDNREOLQJDIEORNHUHWOnVHVWLOOLQJRJ DODUPVHQVRUHU Anvend denne knap, hvis du af en eller anden grund vil frakoble funktionen for blokeret låsestilling (blokeret låsestilling medfører, at dørene ikke kan åbnes indefra, når de er låst). Knappen anvendes også, hvis du vil frakoble alarmsystemets bevægelses- og hældningssensorer f.eks. ved transport med bilfærge. Dioden lyser, når funktionerne er inaktiveret/ frakoblet. % UQHVLNNHUKHGVOnVL EDJG UHQH(ekstraudstyr) Brug denne knap, hvis du vil aktivere eller deaktivere den elektriske børnesikkerhedslås i bagdørene. Tændingsnøglen skal være drejet til stilling I eller II. Når børnesikkerhedslåsen er aktiveret, lyser dioden i knappen. Du får en meddelelse i displayet, når du aktiverer eller deaktiverer børnesikkerhedslåsen. (OXGWDJ&LJDUHWW QGHU(ekstraudstyr) Eludtaget kan anvendes til forskelligt tilbehør, som er beregnet til 12 V, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Cigarettænderen aktiveres ved at trykke på knappen. Når tændfunktionen er klar, springer knappen ud igen. Træk tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Af sikkerhedsmæssige årsager skal klappen altid sidde i udtaget, når det ikke anvendes. Maks. strømstyrke er 10 A. * Ekstraudstyr i nogle lande. Standard på R- udgaven. 35
38 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU %HO\VQLQJVSDQHO A - Lygter og positions-/ parkeringslys Alt lys slukket. %LOHUPHGDXWRPDWLVNN UHO\VYLVVH ODQGH 7 QGLQJVQ JOHQLVWLOOLQJ,, Kørelyset er tændt (samt positions-/parkeringslyset for og bag, nummerpladebelysningen og instrumentbelysningen). Kørelyset tændes automatisk, når startnøglen drejes til køreindstillingen, og det kan ikke slukkes. Før kørsel til visse lande kan dit Volvo-værksted hjælpe dig med at slå det automatiske kørelys fra. Positions-/parkeringslys for og bag. 7 QGLQJVQ JOHQLVWLOOLQJ Alt lys slukket. 7 QGLQJVQ JOHQLVWLOOLQJ,, Lygterne er tændte (samt positions-/parkeringslyset for og bag, nummerpladebelysningen og instrumentbelysningen). Du skal altid dreje kontaktarmen til denne stilling for at kunne tænde fjernlyset. B - Forlygtejustering For at kunna justere forlygternes lyshøjde afhængig af lasten på bilen er nogle biler udstyret med en justermotor på begge forlygter. Kontakt oppe: normal lyshøjde. Kontakt nede: lyshøjde sænket. Biler med Bi-Xenon-belysning (ekstraudstyr) er udstyret med automatisk forlygtejustering. C - Instrumentbelysning Kontakt oppe: kraftigere belysning. Kontakt nede: svagere belysning. Instrumentbelysningen reguleres i fuldt omfang automatisk af en skumringssensor (se side 54). D - Tågeforlygter (ekstraudstyr) 7 QGLQJVQ JOHQLVWLOOLQJ,, Tryk på knappen. Tågeforlyset fungerer sammen med positions-/ parkeringslyset og fjern-/nærlyset. Lysdioden i knappen lyser, når tågeforlyset er tændt. 2%6I nogle lande må nærlys ikke anvendes sammen med tågelygter. E - Tågebaglys 7 QGLQJVQ JOHQLVWLOOLQJ,,Tryk på knappen. Tågebaglyset lyser sammen med fjern-/ nærlyset. Dioden i knappen og kontrollampen i kombinationsinstrumentet lyser samtidig. +XVN Bestemmelserne for anvendelse af tågebaglys og tågelygter varierer fra land til land. 36
39 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU %OLQNO\V 7U\NSXQNWVWLOOLQJ Ved vognbaneskift eller overhaling føres armen tilbage, til der føles modstand. Når armen slippes, fjedrer den tilbage. 1RUPDOWVYLQJ Blinklysene tændes, når kontaktarmen føres mod rattet. Når rattet drejes tilbage efter et sving, slukkes blinklyset automatisk. 2YHUKDOLQJVO\V Træk kontaktarmen let ind mod dig selv (til du mærker en let modstand). Fjernlyset lyser, indtil du slipper kontaktarmen igen. 2SQHGEO QGLQJIMHUQQ UO\V Træk kontaktarmen ind mod dig selv, forbi blinkstillingen, og slip den igen for at skifte mellem fjern- eller nærlys. 2ULHQWHULQJVO\V Sådan forlader du bilen, når det er mørkt ude: Tag nøglen ud af tændingslåsen. Træk den venstre kontaktarm (blinklysarmen) ind mod dig. Stig ud af bilen. Lås døren. Nu tændes nærlyset, positions-/parkeringslyset, nummerpladelyset og lamperne i sidespejlene (ekstraudstyr). Lygterne er tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Det ønskede tidsinterval for din bil kan indstilles af et autoriseret Volvo-værksted. 37
40 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU )RUUXGHYLVNHUHVSULQNOHUH Rudeviskere Forrudeviskerne er slået fra, når kontaktarmen er i stillingen 0, og hvis du fører armen opad, udfører viskerne et enkelt visk ad gangenkontaktarmen holdes oppe. Intervalviskning Du kan selv ændre og indstille den ønskede hastighed for intervalviskningen. Når ringen drejes opad, kører viskerne flere gange pr. tidsenhed. Når ringen drejes nedad (se A på billedet), kører viskerne færre gange pr. tidsenhed. Regnsensor (ekstraudstyr) Regnsensoren erstatter intervalfunktionen. Forrudeviskernes hastighed øges eller sænkes automatisk ved, at sensoren registrerer mængden af vand på forruden. Sensorens I OVRPKHG kan justeres med ringen (se billedet). For at aktivere regnsensorfunktionen: Tilslut tænding. Før betjeningsarmen fra stilling 0 til stillingen for intervalviskerfunktion. Regnsensoren deaktiveres, når tændingen afbrydes helt. For at genaktivere regnsensorfunktionen: Tilslut tænding. Før betjeningsarmen til stilling 0 og derefter til stillingen for intervalviskerfunktion. 2%6Ved automatvask: Slå regnsensoren fra (før armen til stilling 0), eller slå tændingen helt fra. Ellers starter rudeviskerne automatisk og kan blive beskadiget. Viskerne visker med normal hastighed. Viskerne visker med høj hastighed. 3 - Forrude-/forlygtevaskere Når kontaktarmen trækkes mod rattet, startes forrudevaskeren og forlygtevaskerne. Reduceret vask Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i beholderen, lukkes der af for tilførsel af sprinklervæske til forlygtevaskerne og bagruden. Dette sker for at prioritere udsynet gennem forruden. 38
41 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU $GYDUVHOVEOLQNO\V(ORSYDUPHWEDJUXGH6LGHVSHMOHIRUV GHU Advarselsblinklys Advarselsblinklys (alle blinklys blinker) skal anvendes, når du er nødt til at standse eller parkere bilen et sted, hvor den er til fare eller gene i trafikken. Tryk på knappen for at aktivere funktionen. +XVN Lovbestemmelserne for anvendelse varierer fra land til land. Elopvarmede sidespejle og elopvarmet bagrude Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra bagrude og sidespejle. Et tryk på kontakten starter opvarmningen af bagruden og sidespejlene samtidig. Det vises ved at lysdioden i kontakten tændes. En indbygget timer sikrer, at opvarmningen af sidespejlene automatisk kobles fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca. 12 minutter. Elopvarmede forsæder Se side 56 eller 59 for yderligere informationer. 39
42 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU,QIRUPDWLRQVFHQWHU(ekstraudstyr) Regulering For at få adgang til informationscentrets informationer skal du dreje på omskifteren (B) et trin ad gangen enten fremad eller bagud. Hvis den drejes endnu en gang, kommer du tilbage til udgangsstillingen. 2%6Hvis der vises en advarselsmeddelelse, mens du bruger informationscentret, skal du først bekræfte advarselsmeddelelsen. Tryk på READ-knappen (A) for at vende tilbage til informationscentret. 40 Funktioner Informationscentret modtager en mængde informationer, som vurderes løbende af en mikroprocessor. Systemet har fire funktioner, som vises på displayet: Gennemsnitshastighed. Aktuelt brændstofforbrug. Gennemsnitligt brændstofforbrug. Rækkevidde til tom tank. Gennemsnitshastighed Gennemsnitshastigheden siden sidste nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes, lagres gennemsnitshastigheden. Den ligger til grund for den nye værdi, når du kører videre. Kan nulstilles med RESET-knappen (C) på omskifteren. Aktuelt brændstofforbrug Fortløbende information om det aktuelle brændstofforbrug. Beregningen af brændstofforbruget sker hvert sekund. Tallene på displayet opdateres med et par sekunders interval. Når bilen holder stille, vises "----" på displayet. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der anvendes en brændstofdreven opvarmer. Gennemsnitligt brændstofforbrug Gennemsnitligt brændstofforbrug siden sidste nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes, lagres gennemsnitsforbruget, som gemmes, indtil det nulstilles med RESET-knappen (C) på omskifteren. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der anvendes en brændstofdreven opvarmer. Rækkevidde til tom tank Viser den strækning, der kan køres med brændstofmængden, der er tilbage i tanken, beregnet ud fra gennemsnitsforbruget på de sidste 30 km og den resterende brændstofmængde. Når kørestrækningen til tom tank er mindre end 20 km, vises "----" i displayet. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der anvendes en brændstofdreven opvarmer.
43 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU.RQVWDQWIDUWKROGHUHNVWUDXGVW\U Midlertidig frakobling Tryk på for at frakoble konstantfartholderen midlertidigt. Tilkobling Konstantfartholderens omskifter er placeret til venstre i rattet.,qgvwloolqjdi QVNHWKDVWLJKHG Tryk på knappen CRUISE. "CRUISE" vises i kombinationsinstrumentet. Sæt farten op eller ned til den ønskede hastighed ved at trykke på + eller. 2%6 Konstantfartholderen kan ikke tilkobles ved hastigheder under 35 km/t. Tryk let på + eller for at indstille den ønskede hastighed. Den tidligere indstillede hastighed frakobles, når bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned. Den tidligere indstillede hastighed beholdes i hukommelsen. Konstantfartholderen frakobles også midlertidigt, hvis: Hastigheden falder til under indkoblingsgrænsen. Gearkassen sættes i stilling N. Ved hjulspin og hjulblokering. Genoptagelse af tidligere hastighed Når du trykker på, genoptager bilen den tidligere indstillede hastighed. Acceleration En kortvarig acceleration, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke konstantfartholderens indstilling. Bilen genoptager den tidligere indstillede hastighed. Når konstantfartholderen allerede er tilkoblet, kan hastigheden øges eller mindskes ved at holde knappen inde på + eller. Et kortvarigt tryk svarer til 1,6 km/t. Den hastighed bilen har, når knappen slippes igen, bliver indstillet i stedet. Frakobling Tryk på CRUISE for at afbryde konstantfartholderen. "CRUISE" forsvinder i kombinationsinstrumentet. Konstantfartholderen afbrydes automatisk, når tændingen slås fra. 2%6Hvis en af konstantfartholderens knapper holdes inde længere end et minut, afbrydes systemet. Herefter er det nødvendigt at slå bilens tænding fra og til igen for at genindstille konstantfartholderen. 41
44 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU 3DUNHULQJVEUHPVHHOXGWDJFLJDUHWW QGHU Parkeringsbremse (håndbremse) Håndtaget er placeret mellem forsæderne. Parkeringsbremsen virker på baghjulene. Når bremsen er trukket, lyser advarselslampen i kombinationsinstrumentet. Når bremsen skal løsnes, trækkes lidt op i håndtaget, og knappen trykkes ind. Advarselslampen i kombinationsinstrumentet lyser også, selvom parkeringsbremsen kun er trukket "en anelse". Kontrollér, at håndtaget er trukket korrekt. Du skal altid trække så hårdt, at bremsen går i "hak". Eludtag/cigarettænder ved bagsædet (ekstraudstyr) Eludtaget kan anvendes til diverse 12Vtilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Cigarettænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når tændfunktionen er klar, springer knappen ud igen. Træk tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Af sikkerhedsmæssige årsager skal klappen i udtaget forblive på, når det ikke anvendes. Maks. strømstyrke er 10 A. 42
45 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU,QGVWLOOLQJDIUDW Rattet kan indstilles i højden og i længden. Tryk håndtaget på ratstammens venstre side ned. Indstil derefter rattet til den stilling, der passer dig bedst. Tryk håndtaget tilbage for at spærre rattet. Hvis det er vanskeligt, kan du trykke lidt på rattet, mens du trykker håndtaget tilbage. ADVARSEL Indstil rattet inden du kører, aldrig mens du kører. Kontrollér, at rattet er spærret. 43
46 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU (OHNWULVNHUXGHRSWU N Det elektriske rudeoptræk betjenes med kontakterne i dørenes armlæn. Ruderne kan kun betjenes, når tændingsnøglen er i stilling I eller II. Efter afsluttet kørsel kan ruderne fortsat betjenes, når du har taget tændingsnøglen ud, så længe du ikke har åbnet en af fordørene. Ruderne åbnes ved at trykke kontaktens forreste del ned og lukkes ved at trække kontaktens forreste del opad. Elektrisk rudeoptræk i fordørene Du kan åbne og lukke ruderne foran på to måder. 1. Tryk kontakten (A) OHWnedad, eller træk den OHW opad. Ruderne går op eller ned, så længe du berører kontakten. 2. Tryk kontakten (A) KHOWned, eller træk den KHOWop, og VOLSGHQGHUHIWHU. Sideruderne åbnes eller lukkes automatisk. Hvis ruden af en eller anden årsag blokeres, stoppes rudebevægelsen. OBS! Funktionen for automatisk op i passagersiden findes kun i nogle lande. Kontakt (B) styrer ruderne i bagdørene. Spærring af rudeoptrækket i bagdørene De elektriske rudeoptræk i bagdørene kan spærres med kontakten på førerdørens kontaktpanel. Husk altid at afbryde strømmen til rudeoptrækkene (dvs. du skal tage tændingsnøglen ud og åbne en af fordørene), hvis du efterlader børn alene i bilen. 'LRGHQLNRQWDNWHQHUVOXNNHW Bagdørenes ruder kan betjenes både med kontakten på den pågældende dør og med kontakten på førerdøren. 'LRGHQLNRQWDNWHQHUW QGW Bagdørenes ruder kan kun betjenes fra førerdøren. 44
47 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU ADVARSEL Børn til stede i bilen: Sørg for, at de ikke får hænderne i klemme, når ruderne lukkes. Hvis ruderne i bagdørene betjenes fra førerdøren: Kontrollér, at ingen af bagsædepassagererne får hænderne i klemme, når ruderne lukkes. Elektrisk rudeoptræk ved forreste passagersæde Kontakten for det elektriske rudeoptræk ved det forreste passagersæde styrer kun denne rude. Elektrisk rudeoptræk i bagdørene De bageste sideruder kan betjenes med kontakten på den pågældende dør og med kontakterne på førerdøren. Hvis dioden i kontakten for spærring af rudeoptrækket i bagdørene (placeret i førerdørens knappanel) er tændt, kan ruderne i bagdørene kun betjenes fra førerdøren. 45
48 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU 6LGHVSHMOH Bakspejl A: Normal stilling. B: Nedblændet stilling. Anvend det, hvis forlyset fra bilen bagve generer. Nogle modeller er udstyret med DXWRQHG EO QGLQJ, som sikrer, at nedblændingen sker automatisk i forhold til de omgivende lysforhold. Dit Volvo-værksted kan justere lysfølsomheden. Advarsel om glemt sikkerhedssele I bakspejlets øverste kant lyser et seleadvarselssymbol, så længe føreren ikke har taget sin sikkerhedssele på. På nogle modeller ophører seleadvarslen efter 6 sekunder. Hvis føreren ikke tager sikkerhedsselen på, genaktiveres advarslen, når hastigheden overstiger 10 km/t, og den afbrydes, hvis hastigheden går under 5 km/t. Hvis man tager selen af, genaktiveres funktionen, når hastigheden overstiger 10 km/t. ADVARSEL Indstil spejlene, inden du kører! 46
49 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU Sidespejle med memory Hvis bilen er udstyret med sidespejle med memory, så fungerer disse i forbindelse med det elektriske førersæde med memory, side 66. Lagring af spejlenes indstilling i fjernbetjeningen Når du låser bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer sidespejlenes indstilling, lagres de nye indstillinger i fjernbetjeningen. Næste gang du låser bilen op med samme fjernbetjening og åbner fordøren inden for to minutter, justeres spejlene til den gemte indstilling. Sidespejle Kontakterne til indstilling af de to sidespejle er placeret længst fremme på førerdørens armlæn. Tryk på knappen L eller R (L = venstre sidespejl, R = højre sidespejl). Dioden i knappen lyser. Justér stillingen med indstillingsknappen i midten. Når den ønskede stilling er nået, skal du trykke på knappen igen. Dioden lyser ikke længere. Anvend ikke en isskraber med stålblad til at fjerne is fra sidespejlene, da glasset kan bliver ridset! 47
50 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU (OEHWMHQWVROWDJ(ekstraudstyr) Åbningsstilling Soltagets kontakt er placeret i loftet. Soltaget kan åbnes på to forskellige måder: Bagkant bagud/opad ventilationsstilling Bagud/fremad åbningsstilling/komfortstilling* Tændingsnøglen skal være i stilling I eller II. Ventilationsstilling ceqh Tryk kontaktens bageste kant (5) opad. /XNNH Træk kontaktens bageste kant (6) nedad. Man kan gå fra YHQWLODWLRQVVWLOOLQJdirekte til NRPIRUWVWLOOLQJved at trække kontakten bagud til slutstilling (4) og slippe. * I komfortstilling er soltaget ikke helt åbent for at holde vindstøjen på et lavere niveau. 48 /XNQLQJDXWRPDWLVN /XNQLQJPDQXHO ceqlqjpdqxho ceqlqjdxwrpdwlvn ceqlqjyhqwlodwlrqvvwloolqj /XNQLQJYHQWLODWLRQVVWLOOLQJ Åbningsstilling/komfortstilling* $XWRPDWLVNEHWMHQLQJ Før kontakten over trykpunktet (3) til bageste slutstilling (4) eller over trykpunktet (2) til forreste slutstilling (1), og slip. Soltaget åbnes hhv. til NRPIRUWVWLOOLQJeller lukkes helt. For at åbne taget helt fra NRPIRUWVWLOOLQJ Træk kontakten bagud til slutstilling (4) en gang til, og slip. 0DQXHOEHWMHQLQJ ceqh Træk kontakten bagud til trykpunktet (3). Soltaget bevæger sig mod helt åben stilling, så længe kontakten holdes i denne stilling. /XNNH Tryk kontakten fremad til trykpunktet (2). Soltaget bevæger sig mod lukket stilling, så længe kontakten holdes i denne stilling. ADVARSEL Hvis der er børn i bilen, skal du sørge for, at ingen får hænderne i klemme, når soltaget lukkes.
51 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU Indvendig skærm Til soltaget hører også en indvendig, manuelt betjent skærm. Skærmen skydes automatisk tilbage, når soltaget åbnes. Lukke den indvendige skærm: Tag fat i håndtaget, og skub skærmen fremad. Sikkerhedsfunktion Soltaget har en sikkerhedsfunktion, som udløses, hvis soltaget blokeres, fordi noget sidder i klemme. Ved blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbne stilling ADVARSEL Sikkerhedsfunktionen fungerer kun i åbningsstilling ikke i ventilationsstilling..rqwuroopudwvrowdjhwhukhowoxnnhwi UGX IRUODGHUELOHQ 49
52 ,QVWUXPHQWHUNRQWDNWHURJUHJXOHULQJHU 50
53 Klima Generelt om klimaet 52 Luftdistribution 53 Elektronisk klimaanlæg, ECC 54 Manuelt klimaanlæg med luftkonditionering (AC) 58 Kabinevarmer (ekstraudstyr) 61 51
54 .OLPD *HQHUHOWRPNOLPDHW Dug på indersiden af ruderne En god måde at reducere problemet med dug på indersiden af forruden og de andre ruder, er at pudse ruderne. Anvend et almindeligt middel til vinduespudsning. Hvis der ryges i bilen, skal ruderne pudses oftere. Is og sne Fjern sne og is fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude). Partikelfilter Du bør sørge for, at partikelfilteret udskiftes med jævne mellemrum. Spørg dit Volvoværksted til råds. Fejlsøgning Dit Volvo-værksted har de instrumenter og det værktøj, der er nødvendigt til evt. fejlsøgning på eller reparation af klimaanlægget. Lad kun uddannet og autoriseret personale udføre kontrol og reparation af bilen. Vis hensyn til miljøet Luftkonditioneringsanlægget er påfyldt kølemediet R134a. Det indeholder ikke klor, og det betyder, at det er helt ufarligt for ozonlaget. Ved påfyldning/udskiftning af kølemedie må kun R134a anvendes. Dette arbejde skal udføres af et værksted, der har autorisation til dette. Biler med ECC Faktisk temperatur ECC Den temperatur, du vælger, svarer til den fysiske oplevelse i forhold til den aktuelle lufthastighed, luftfugtighed, solindstråling osv. i og omkring bilen. Sensorer ECC Solsensoren er placeret oven på instrumentpanelet. Pas på ikke at overdække solsensoren. Kabinetemperatursensoren på klimaanlægspanelet må heller ikke overdækkes. Sideruder og soltag Hvis luftkonditioneringen skal fungere tilfredsstillende, bør sideruder og eventuelt soltag være lukket. Endvidere må evakueringskanalerne på hattehylden ikke tildækkes. Acceleration Ved fuldgasacceleration frakobles luftkonditioneringen midlertidigt. En kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan da registreres. Kondensvand/tørblæsning I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra luftkonditioneringsanlægget under bilen. Dette er normalt. Om nødvendigt tilslutter ventilatoren 50 minutter efter at tændingsnøglen er drejet i stiling 0 og blæser derefter klimaanlægget tørt i løbet af syv minutter. Derefter stopper ventilatoren automatisk. Brændstofbesparelse Automatisk klimaanlæg ECC Med ECC styres aircondition-anlægget automatisk og tilslutter kun så ofte, det er nødvendigt for at afkøle kabinen og give tilstrækkelig affugtning af den indkommende luft. Dette sparer brændstof sammenlignet med et konventionelt aircondition-anlæg, hvor aircondition-anlægget altid nedkøler luften til lige over frysepunktet. 52
55 .OLPD /XIWGLVWULEXWLRQ Luftdistribution Den indkommende luft fordeles gennem forskellige luftdyser, som er placeret forskellige steder i din bil. Luftdyser i instrumentpanelet A: Åben. B: Lukket. C: Retning af luftstrømmen i sideretningen. D: Retning af luftstrømmen i højderetningen. Ret de yderste dyser imod sideruderne for at fjerne dug fra de forreste sideruder. I koldt vejr: Luk de midterste dyser for at få det bedste klima og den bedste afdugning. Luftdysen i dørstolperne (standard med ECC - ekstraudstyr visse markeder) A: Åben. B: Lukket. C: Retning af luftstrømmen i sideretningen. D: Retning af luftstrømmen i højderetningen. Ret dyserne imod ruden, når du vil fjerne dug fra de bageste sideruder. Ret mundstykkerne indad i bilen, når du vil have et behageligt klima ved bagsædet. Tænk på at børn kan være følsomme overfor luftstrømme og træk. 53
56 .OLPD (OHNWURQLVNNOLPDDQO J(&& Recirkulation/Multifilter med sensor Recirkulation AUTO Kabinetemperatursensor Defroster for forrude og sideruder Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle AC ON/OFF Sædevarme - højre side Blæser Sædevarme - venstre side Temperatur - venstre side Luftfordeling Skumringssensor* Temperatur - højre side * Regulerer automatisk al instrumentbelysning. 54
57 .OLPD AUTO AUTO-funktionen regulerer automatisk klimaanlægget, så den ønskede temperatur opnås. Automatikken styrer varme, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling. Hvis du selv vælger en eller flere funktioner manuelt, bliver de øvrige funktioner fortsat styret automatisk. Når du trykker på AUTO, afbrydes alle manuelle funktioner. Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Tryk på denne knap, når du hurtigt vil fjerne dug eller is fra bagruden og sidespejlene, se side 39 for yderligere informationer om denne funktion. Temperatur Med de to drejegreb kan du indstille temperaturen for førersiden og passagersiden. Husk på, at du ikke opnår en hurtigere opvarmning af kabinen, selvom du vælger en højere eller lavere temperatur end den temperatur, du vil have i kabinen. Defroster - forrude og sideruder Brug defrosteren for hurtigt at fjerne dug og is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med høj blæserhastighed. Dioden i defroster-knappen lyser, når denne funktion er aktiveret. Aircondition-anlægget styres nu, så luften affugtes maksimalt. Luften recirkuleres ikke. Blæser Ved at dreje på grebet, øger eller mindsker du blæserhastigheden. Hvis du vælger AUTO, reguleres blæserhastigheden automatisk. Tidligere indstillet blæserhastighed afbrydes. 2%6Hvis du har drejet blæsergrebet så langt mod urets retning, at kun den venstre diode over grebet lyser orange, er blæser og aircondition afbrudt. 55
58 .OLPD (OHNWURQLVNNOLPDDQO J(&&(forts) Luftfordeling Luft til ruderne. Luft i hoved- og kropshøjde. Luft mod ben og fødder. Tryk på AUTO, når du igen ønsker automatisk luftfordeling. AC - ON/OFF Når ON-dioden lyser, styres luftkonditioneringen af systemautomatikken. Derved afkøles og affugtes den indkommende luft i tilstrækkeligt omfang. Når AC OFF er valgt, og OFF-dioden lyser, er luftkonditioneringen altid frakoblet. De øvrige funktioner styres fortsat automatisk. Luftkonditioneringen fungerer ned til ca. 0 C. Når du vælger Defroster styres aircondition-anlægget, så luften affugtes maksimalt. Elopvarmede forsæder Du kan få varme i forsædet/-sæderne på følgende måde: Tryk én gang: Høj varme begge dioder i kontakten lyser. Tryk en gang til: Mindre varme én diode i kontakten lyser. Tryk en gang til: Varmen er afbrudt ingen af dioderne i kontakten lyser. Dit Volvo-værksted kan justere temperaturen. Recirkulation Recirkulation vælges for at holde dårlig luft ude fra, som f.eks. udstødningsdampe, ude fra kabinen. Luften i kabinen recirkuleres, dvs. at ingen luft udefra suges ind i bilen, når funktionen er aktiveret. Hvis luften i bilen recirkulseres, er der, specielt om vinteren, risiko for is- og dugdannelse. Med WLPHUIXQNWLRQHQ (biler med multifilter og luftkvalitetssensor har ingen timerfunktion) er der mindre risiko for, at der dannes is, fugt eller dårlig luft. Den anvendes på følgende måde: Tryk på knappen i mindst 3 sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter afhængigt af udendørstemperaturen. Hver gang du trykker på aktiveres timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra: Tryk på knappen igen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at bekræfte dit valg. Hvis du vælger Defroster, afbrydes recirkulationen altid. 56
59 .OLPD Multifilter med luftkvalitetssensor (ekstraudstyr) Nogle biler er udstyret med et såkaldt multifilter og luftkvalitetssensor. Multifilteret opfanger gasser og partikler og reducerer således lugte og forurening i luften. Luftkvalitetssensoren registrerer, hvis forureningsniveauet i udeluften øges. Hvis dette sker, afbrydes luftindtaget til kabinen, og luften i kabinen recirkuleres. Kabineluften renses også gennem multifilteret ved recirkulation. Når luftkvalitetssensoren er tilkoblet, lyser den grønne diode AUT i. Betjening Tryk på for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling). Eller: Vælg mellem følgende tre funktioner ved at trykke en eller flere gange på. 1. Dioden AUT lyser. Luftkvalitetssensoren er nu tilkoblet. 2. Ingen diode lyser. Ingen recirkulation er tilkoblet, medmindre det behøves for nedkøling i varmt klima. 3. Dioden MAN lyser. Recirkulation er nu tilkoblet. Tænk på at Luftkvalitetssensoren bør som regel være tilkoblet. I koldt vejr begrænses recirkulationen for at undgå, at der dannes dug på ruderne. Hvis der dannes dug på ruderne, bør luftkvalitetssensoren kobles fra. Ved dugdannelse kan du med fordel også anvende defrosterfunktionerne til forruden og sideruderne samt bagruden. Se side 55. Følg Volvos serviceprogram for at se de anbefalede intervaller for udskiftning af multifiltret. Ved kørsel i stærkt forurenede omgivelser kan det være nødvendigt at udskifte kombifiltret oftere. 57
60 .OLPD 0DQXHOWNOLPDDQO JPHGOXIWNRQGLWLRQHULQJ$& Blæsergrebet skal drejes (fra 0-positionen), hvis du vil tilkoble luftkonditioneringen. Anvend også luftkonditioneringen ved lave temperaturer (0 15 C) for at affugte den indkommende luft. 5HFLUNXODWLRQ /XIWIRUGHOLQJ (ORSYDUPHWEDJUXGHRJ HORSYDUPHGHVLGHVSHMOH $&212)) %O VHU 9DUPWNROGWYHQVWUHVLGH 9DUPWNROGWK MUHVLGH 6 GHYDUPH 58
61 .OLPD AC - ON/OFF Luftkonditioneringen er tilkoblet med køle- og affugtningsfunktion, når ON-lysdioden lyser. Luftkonditioneringen er frakoblet, når OFF-lysdioden lyser. Når du har valgt Defroster, er luftkonditioneringen altid tilkoblet, medmindre blæseren står i position 0. Blæser Ved at dreje på grebet, øger eller mindsker du blæserhastigheden. Hvis grebet står på 0, er luftkonditioneringen ikke tilkoblet. Varme/kulde - venstre/højre side. Drej og indstil, hvor varm eller kold den inkommende luft skal være. For at få nedkølet luft, skal luftkonditioneringen være tilkoblet. Elop varmet bagrude og elopvarmede sidespejle Tryk på denne knap, når du hurtigt vil fjerne dug eller is fra bagruden og sidespejlene, se side 39 for yderligere informationer om denne funktion. Elopvarmede forsæder Du kan få varme i forsædet/-sæderne på følgende måde: Tryk én gang: Høj varme begge dioder i kontakten lyser. Tryk en gang til: Mindre varme én diode i kontakten lyser. Tryk en gang til: Varmen er afbrudt ingen af dioderne i kontakten lyser. Dit Volvo-værksted kan justere temperaturen. 59
62 .OLPD 0DQXHOWNOLPDDQO JPHGOXIWNRQGLWLRQHULQJ$&(forts) Recirkulation Recirkulation vælges for at holde dårlig luft ude fra, som f.eks. udstødningsdampe, ude fra kabinen. Luften i kabinen recirkuleres, dvs. at ingen luft udefra suges ind i bilen, når funktionen er aktiveret. Med recirkulation (sammen med aircondition-anlægget) nedkøles kabinen hurtigere i varmt vejr. Hvis luften i bilen recirkuleres, er der, specielt om vinteren, risiko for is- og dugdannelse. Med timer-funktionen mindsker du risikoen for is, dug og dårlig luft. Den anvendes på følgende måde: Tryk på knappen i mindst 3 sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter afhængigt af udendørstemperaturen. Hver gang du trykker på aktiveres timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra: Tryk på knappen igen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at bekræfte dit valg. Hvis du vælger Defroster, afbrydes recirkulationen altid. Luftfordeling Anvend de prikmarkerede luftfordelingsstillinger mellem de forskellige symboler for at finjustere luftfordelingen og opnå endnu bedre komfort. Luftfordeling Anvend Luft gennem Når du vil have god luftdyserne for og nedkøling i varmt bag. vejr. Luft til ruderne. I denne stilling recirkuleres luften ikke. Luftkonditioneringen er altid tilkoblet. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne. Luft både til gulv og ruder. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne. Luft til gulvet. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne og defrosterdyserne til forruden og sideruderne. Luft til gulv og luftdyser. Når du vil fjerne is og dug. Høj blæserhastighed er godt. Når du ønsker god komfort og afdugning i koldt vejr. Ikke for lav blæserhastighed. Når du ønsker varme til fødderne. I solrigt vejr med lave udendørstemperaturer. 60
63 .OLPD.DELQHYDUPHU(ekstraudstyr) Kort tryk på RESET (C) Langt tryk på RESET Langt tryk på RESET Lampen TIL lyser konstant Lampen TIL blinker indstilling af timer og minutter timeren aktiveres (TIL) timeren deaktiveres (FRA) timeren er aktiveret kabinevarmeren er aktiveret Kabinevarmeren kan startes straks eller indstilles til to forskellige starttider med TIMER 1 og TIMER 2. Med starttid menes der det tidspunkt, hvor kabinen er varm. Bilens elektronik beregner selv starttiden ud fra den aktuelle udendørstemperatur. Hvis udendørstemperaturen er over 25 C, sker der ingen opvarmning af kabinen. Ved temperaturer fra -7 C og derunder er kabinevarmerens maksimale driftstid 60 minutter. Ved gentagne startforsøg med kabinevarmeren uden at den starter, vises en fejlmeddelelse på displayet - kontakt et Volvo-værksted. Bilen skal stå udendørs Tænk på, at bilen skal stå udendørs, når du anvender benzin- eller dieselopvarmere. Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres på en stærk hældning, bør den stå med forenden opad for at sikre, at brændstofforsyningen når kabinevarmeren. Øjeblikkelig start af kabinevarmer Gå med fingerhjulet (B) til DIREKTE START. Tryk på RESET-knappen (C) for at gå til valgmulighederne TIL eller FRA. Vælg TIL. Varmeren vil nu være aktiveret i 60 minutter. Opvarmningen af kabinen starter, så snart kølevæsken i motoren har nået en temperatur på 20 C. Den direkte startede opvarmer slukkes Gå med fingerhjulet (B) til DIREKTE START. Tryk på RESET-knappen (C) for at gå til valgmulighederne TIL eller FRA. Vælg FRA. 61
64 .OLPD.DELQHYDUPHUHNVWUDXGVW\U (forts) Indstilling af TIMER 1 alt. 2 Af sikkerhedshensyn kan der kun forprogrammeres tider et døgn frem, og ikke for flere dage i træk. 1. Gå ved hjælp af fingerhjulet (B) til TIMER Tryk kort på RESET-knappen (C) for at komme til den blinkende timeindstilling. 3. Gå med fingerhjulet til det ønskede timetal. 4. Tryk kort på RESET-knappen (C) for at komme til den blinkende minutindstilling. 5. Gå med fingerhjulet til det ønskede minuttal. 6. Tryk kort på RESET-knappen (C) for at bekræfte din indstilling. 7. Tryk på RESET-knappen (C) for at aktivere timeren. Efter indstilling af TIMER 1 kan du indstille TIMER 2. Indstillingerne foretages på samme måde som for TIMER 1. Den timer-startede opvarmer slukkes For at slukke opvarmeren manuelt inden timerfunktionen gør det, skal du gøre følgende: 1. Tryk READ-knappen ind (A) 2. Gå frem til teksten PARKVARM TIMER 1 (alt. 2) med fingerhjulet (B). Teksten TIL blinker. Tryk på RESET-knappen (C). Teksten FRA lyser konstant, og opvarmeren slås FRA. Meddelelse på displayet Når indstillingerne for TIMER 1, TIMER 2 og Øjeblikkelig start aktiveres, lyser den gule advarselslampe i kombinationsinstrumentet, og der vises en forklarende tekst på displayet. Når du forlader bilen, fremkommer en meddelelse om kabinevarmerens status. Bilens ur/timer Hvis biluret indstilles, efter at der foretaget timerindstillinger, annulleres disse af sikkerhedsmæssige årsager. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er fuldt opladet eller, hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, afbrydes parkeringsvarmeren. Du modtager en meddelelse i displayet. Bekræft meddelelsen ved at trykke på READknappen (A). VIGTIGT! Gentagen brug af kabinevarmeren kombineret med korte ture kan føre til afladning af batteriet, hvilket kan give startproblemer. For at sikre, at generatoren kan producere lige så megen energi, som kabinevarmeren bruger af batteriet, bør man ved regelmæssig brug af varmeren køre bilen lige så længe, som varmeren anvendes. 62
65 Interiør Forsæder 64 Indvendig belysning 68 Opbevaringssteder i kabinen 70 Bagsæde og bagagerum 75 Reservehjul og værktøj 77 Advarselstrekant (nogle lande) 78 63
66 ,QWHUL U )RUV GHU Højdeindstilling Fører- og passagersædets forkant kan indstilles i syv forskellige højdeindstillinger og bagkanten i ni stillinger. Forreste håndtag (A): indstilling af sædets forkant. Bageste håndtag (B): indstilling af sædets bagkant. Længdeindstilling Når bøjlen løftes, kan sædet føres fremad eller bagud. Kontrollér, at sædet er spærret, når indstillingen er ændret. ADVARSEL Indstil sædet, inden du kører. / QJGHLQG VWLOOLQJ / QGHVW WWH 5\JO QHWV K OGQLQJ 0HGXUHWEDJXG 0RGXUHWIUHPDG 3DQHOWLOHOEHWMHQLQJ 64
67 ,QWHUL U Nedfældning af forsædes ryglæn Passagersædets ryglæn kan nedfældes til vandret stilling for at få plads til lang last. Ryglænet nedfældes på følgende måde: Skyd sædet så langt tilbage som muligt. Justér ryglænet til forreste stilling. Løft spærrerne på bagsiden af ryglænet. Fæld ryglænet fremad, mens du løfter i spærrerne. 65
68 ,QWHUL U )RUV GHU(forts) Elbetjent sæde (ekstraudstyr) Forberedelser 3DVVDJHUV GHW Indstilling kan kun foretages, hvis tændingsnøglen er i stilling I eller II. ) UHUV GHW Indstilling kan foretages, hvis tændingsnøglen er i stilling I eller II. Førersædet kan også indstilles i følgende tilfælde: 1. Inden højst 40 sekunder, efter at du har drejet tændingsnøglen til stilling 0 eller har taget tændingsnøglen ud af tændingslåsen. 2. Inden for ca. 10 minutter efter at førerdøren er åbnet med nøgle eller fjernbetjening, kan du ændre førersædets indstillinger, Vn O QJHG UHQVWnUnEHQ Hvis døren er lukket, har du kun 40 sekunder til at foretage ændringer. Dette kan foretages med tændingsnøglen i stilling, eller uden at den er sat i tændingslåsen. Lagring af sædeindstilling i fjernbetjeningen Når du låser bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer førersædets indstilling, lagres den nye indstilling i fjernbetjeningen. Næste gang du låser bilen op med samme fjernbetjening og åbner fordøren inden for to minutter, justeres førersædet til den gemte indstilling. Indstilling af sædet Hvis din Volvo er udstyret med elbetjente sæder, kan du med de to kontakter ved siden af sædet indstille: A: Højden på sædets forkant. B: Frem - tilbage. C: Højden på sædets bagkant. D: Ryglænskanten. 2%6De elbetjente forsæder er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis dette sker, skal du slå tændingen fra (tændingsnøglen i stilling 0) og vente ca. 20 sek., inden du igen betjener sædet. Sæde med hukommelsesfunktion (ekstraudstyr) Der kan lagres tre indstillinger. Efter indstilling af sædet og sidespejlene holdes knappen MEM trykket ind samtidig med at hukommelsesknap 1 trykkes ind. Med hukommelsesknapperne 2 og 3 kan yderligere indstillinger af sæde og spejle lagres i hukommelsen. Indstilling af allerede lagret stilling Hold en af hukommelsesknapperne 1, 2 eller 3 inde, indtil sædet standser. +YLVHQDILQGVWLOOLQJVNQDSSHUQHVOLSSHV DIEU\GHVLQGVWLOOLQJHQVWUDNVDIVLNNHUKHGV KHQV\Q 66
69 ,QWHUL U Nødstop Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse, skal du trykke på en af knapperne. Så standser sædet. ADVARSEL Ved indstilling af sædet skal du sørge for, at der ikke befinder sig genstande foran eller bagved sædet. Du skal også sikre dig, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. For at undgå enhver risiko for klemning skal du sørge for, at børn ikke leger med kontakterne. 67
70 ,QWHUL U,QGYHQGLJEHO\VQLQJ Kabinebelysning Kabinebelysningen tændes og slukkes ved at trykke på den midterste knap. Kabinebelysningen har en indbygget automatik, som sørger for, at kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 30 sekunder, når du......låser op udefra med nøgle eller fjernbetjening....har standset motoren og drejet tændingsnøglen til stilling 0. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 10 minutter, når......en af dørene er åben....kabinebelysningen ikke er slukket. Kabinebelysningen slukkes, når......motoren startes....du låser bilen udefra med nøgle eller fjernbetjening. Kabinebelysningen slukkes automatisk 10 minutter efter, at motoren er stoppet, hvis du ikke slukker belysningen forinden. Med et kort tryk på knappen kan du i alle stillinger tænde eller slukke kabinebelysningen. Du kan frakoble automatikken ved at trykke på knappen i mindst 3 sekunder. Når du derefter kort trykker på knappen igen, tilkobles automatikken igen. Tidsintervallerne, der er indprogrammeret fra fabrikken (30 sekunder og 10 minutter), kan ændres. Kontakt dit Volvo-værksted. Læselamper for og bag Læselamperne tændes og slukkes ved for- eller bagsæderne ved at trykke på de pågældende knapper. Læsebelysningen slukkes automatisk 10 minutter efter, at motoren er stoppet, hvis du ikke slukker belysningen forinden. 68
71 ,QWHUL U Gulvmåtter (ekstraudstyr) Volvo forhandler gulvmåtter, som er specialkonstrueret til din bil. De skal være korrekt monteret og forankret i monteringsklipsen til måtter, så de ikke kommer i klemme ved eller under pedalerne ved førerpladsen. Makeup-spejl Når låget slås op, tændes lampen. 69
72 ,QWHUL U 2SEHYDULQJVVWHGHULNDELQHQ 2SEHYDULQJVORPPH ' UORPPH %LOOHWNOHPPH.RSKROGHUH ADVARSEL Sørg for, at der ikke er placeret hårde, skarpe eller tunge genstande på en sådan måde, at de kan forårsage personskade ved kraftig opbremsning. Fastspænd altid store, tunge genstande med sikkerhedsselerne. +DQGVNHUXP.RSKROGHUHLDUPO QHWEDJV GH 2SEHYDULQJVUXPLPLGWHUNRQVROOHQ 70
73 ,QWHUL U Opbevaringsrum i midterkonsollen Kopholdere (ekstraudstyr) Visse modeller er udstyret med kopholdere for forsædepassagererne. Opbevaringsrummet i midterkonsollen kan desuden anvendes til cd ere og lignende..rskroghuh $VNHE JHU Møntholder Hvis du vil afmontere møntholderen, skal du trække den lodret opad. Askebæger (ekstraudstyr) Træk indsatsen ud for at tømme askebægeret. 0 QWKROGHU 71
74 ,QWHUL U 2SEHYDULQJVVWHGHULNDELQHQ(forts) Kopholder i instrumentpanelet (ekstraudstyr) Tryk på holderen for at åbne den. Juster holderen efter koppens størrelse ved at trykke holderens arme indad. Tryk holderen ind efter behov. Kuglepensholder I instrumentpanelet er der en holder til en kuglepen. 2SEHYDULQJVVWHGHULNDELQHQ Handskerum I handskerummet kan du f.eks. opbevare bilens instruktionsbog, kort, penne og benzinkort. 2%6Anbring aldrig glasflasker i holderen. Tænk også på, at varme drikke kan forårsage skoldning. 72
75 ,QWHUL U Tøjkrog Brug kun tøjkrogen til tøj med normal vægt. Kopholdere i armlænet, bagsæde 73
76 ,QWHUL U 2SEHYDULQJVVWHGHULNDELQHQ(forts) Affaldskurv/flaskeholder ved bagsædet (ekstraudstyr) Sådan udskifter du affaldsposen: 1. Fæld holderen ud. 2. Tryk med begge hænder for at løsne holderens underdel. 3. Træk posen omkring underdelen og pres den tilbage på overdelen. 4. Affaldsposen er klar til brug. Affaldskurven kan også anvendes som holder for større flasker. 2%6Glasflasker bør af sikkerhedshensyn aldrig anvendes noget sted i bilen! 2%6Der findes ikke særlige affaldsposer til holderen. Brug almindelige plastposer. 74
77 ,QWHUL U %DJV GHRJEDJDJHUXP -XVWHUQDNNHVW WWHQLK MGHQ Nakkestøtte i bagsædet Nakkestøtten på bagsædets midterplads reguleres i højden efter passagererens højde. Hæv nakkestøtten efter behov. Hvis du vil trykke nakkestøtten nedad, skal du trykke på frigøringsknappen bag det højre rør. Se billede! Nedfældning af bagsædets ryglæn Begge ryglæn i bagsædet kan nedfældes fremad samtidigt eller separat. Det gør det nemmere at transportere lange genstande. Gør følgende for at nedfælde bagsædet: Kontrollér først, at nakkestøtterne ikke er nedfældede. Træk i håndtaget i bagagerummet, som vist på billedet. Fæld ryglænet fremad. ADVARSEL Gør altid lasten fast. Ved hård opbremsning kan den ellers forskyde sig og skade personer i bilen. Dæk skarpe kanter til med noget blødt. Stands motoren og træk håndbremsen, mens du laster eller fjerner lange genstande! Ellers kan du ved et uheld komme til at ramme gearvælgeren med genstanden og derved sætte bilen i bevægelse. 75
78 ,QWHUL U %DJV GHRJEDJDJHUXP(forts) Klap til lang last I det højre ryglæn er der en luge, som du kan anvende til transport af lange genstande (ski, brædder osv.). Gør følgende for at åbne lugen: Fæld det højre ryglæn fremad. Se side 75. Skyd lugens låsespærring opad og træk samtidigt lugen fremad. Ret ryglænet op, mens lugen er åben. Brug sikkerhedsselerne til at fastholde lasten. Holder til indkøbsposer (ekstraudstyr) Åbn lugen i bagagerummet. Sur dine inkøbsposer fast eller spænd dem fast med spændebånd eller holdere. 76
79 ,QWHUL U 5HVHUYHKMXORJY UNW M 'RQNUDIW 9 UNW MVSRVHPHGEXJVHULQJV MH )DVWJ UHOVHVDQRUGQLQJ 5HVHUYHKMXO Reservehjul, værktøj og donkraft Reservehjulet med donkraft og værktøjspose finder du under gulvet i bagagerummet. Gør følgende, hvis du vil tage reservehjulet ud: Fold gulvbeklædningen sammen, bagfra og fremad. Fjern donkraft og værktøjspose. Skru reservehjulet løs og løft det op. Hvis bilen er udstyret med holder til inkøbsposer: Drej de to clips i måttens bagkant 90. Træk gulvmåttens forreste del bagud mod bagagerumsåbningen. Løft måtten lidt, og drej den så 90 for at kunne løfte den ud. Løft måtten ud af bagagerummet. Skru reservehjulet løs og løft det ud. Ilægning af reservehjulet foretages i modsat rækkefølge. Sørg for, at reservehjulet ligger godt fast, og at donkraften og værktøjsposen er ordenligt fastgjort. 77
80 ,QWHUL U $GYDUVHOVWUHNDQW(nogle lande) Efter anvendelse: Gentag ovennævnte i omvendt rækkefølge. Sørg for at advarselstrekanten med etui sidder ordentligt fast i bagklappen. Advarselstrekant Følg de bestemmelser vedr. advarselstrekant, der gælder i det land du befinder dig i. Advarselstrekanten anvendes på følgende måde: Drej begge fastgørelsesskruer til lodret stilling. Løsn etuiet med advarselstrekanten forsigtigt. Tag advarselstrekanten ud af etuiet (A). Slå advarselstrekantens fire støtteben ud. Slå de røde trekantsider ud. Placér advarselstrekanten på et velegnet sted i forhold til trafikken. 78
81 Lås og alarm Nøgler og fjernbetjening 80 Aflåsning og oplåsning 82 Børnesikkerhedslås 85 Alarm (ekstraudstyr) 87 79
82 /nvrjdodup 1 JOHURJIMHUQEHWMHQLQJ Hovednøgle Nøglen virker på alle låse. Servicenøgle* Nøglen kan kun anvendes til fordør, tændings- og ratlås. * Kun visse markeder. Nøgler - Elektronisk startspærre Din bil leveres med to hovednøgler og en servicenøgle. En hovednøgle er sammenfoldelig og forsynet med indbygget fjernbetjening. Tab af nøgler Hvis du mister en af nøglerne, skal du tage alle de øvrige bilnøgler med til et autoriseret Volvoværksted. For at forebygge tyveri skal koden for den mistede nøgle slettes i systemet. De øvrige nøgler skal samtidig indkodes i systemet igen. Sammen med nøglerne medfølger der et skilt med nøglernes mekaniske nøglekode. Opbevar skiltet et sikkert sted. Tag skiltet med til Volvoforhandleren, hvis du vil bestille nye nøgler. Der kan maksimalt programmeres og anvendes seks fjernbetjeninger/nøgler. Elektronisk startspærre Nøglerne er forsynede med kodede chips. Denne kode skal stemme overens med læseren i tændingslåsen. Bilen kan kun startes, når den rigtige nøgle med den korrekte kode anvendes SOnVQLQJ ceqlqjdiedjnods 3DQLNIXQNWLRQ 7U\JKHGVEHO\VQLQJ $IOnVQLQJ 6DPPHQIROGQLQJnEQLQJDIQ JOH Fjernbetjeningsfunktioner 1. Oplåsning Med knap (1) låses alle døre, bagklappen og klappen til tankdækslet op. 2. Bagklap Et tryk på knap (2) låser kun bagklappen op
83 /nvrjdodup 3. Panikfunktion Panikfunktionen kan anvendes til at tiltrække opmærksomhed i en nødsituation. Hvis den røde knap (3) holdes trykket inde i mindst 3 sekunder eller trykkes ind 2 gange lige efter hinanden, aktiveres blinklygter og horn. Alarmen afbrydes men en hvilken som helst knap på fjernbetjeningen eller automatisk efter 25 sekunder. 4. Tryghedsbelysning Du skal gøre følgende, når du nærmer dig bilen: Tryk på den gule knap (4) på fjernbetjeningen. Nu tændes kabinebelysningen, positions-/ parkeringslyset, nummerpladelyset og lamperne i sidespejlene (ekstraudstyr). Lygterne er tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Bilens ur kan indstilles på et Volvo-værksted. Slukning af tryghedsbelysningen: Tryk på den gule knap en gang til. 6. Sammenfoldning/åbning af nøgle Man kan folde nøglen sammen ved at trykke på knap (6), samtidig med at nøgledelen drejes ind i knappanelet. Den sammenfoldede nøgle foldes automatisk ud ved et tryk på knappen. 5. Aflåsning Med knap (5) aflåses alle døre, bagklappen og klappen til tankdækslet. For tankklappen er der en forsinkelse på ca. 10 minutter. Udskiftning af batteri i fjernbetjeningen Hvis låsen i gentagne tilfælde ikke reagerer på signalet fra fjernbetjeningen ved normal afstand, skal batteriet udskiftes. Løsn låget ved forsigtigt at lirke bagkanten op med en lille skruetrækker. Udskift batteriet (type CR 2032, 3 volt) læg plus siden opad. Undgå at berøre batteriet og dets kontaktflader med fingrene. Monter låget igen. Sørg for, at gummipakningen ligger rigtigt og ikke beskadiges, så der ikke kan trænge vand ind. Aflever det gamle batteri på dit Volvoværksted, så det kan blive bortskaffet på en miljørigtig måde. 81
84 /nvrjdodup $IOnVQLQJRJRSOnVQLQJ Aflåsning og oplåsning af bilen udefra. Ved hjælp af hovednøglen eller dens fjernbetjening kan alle døre og bagklappen aflåses og låses op udefra samtidigt. I denne stilling er dørenes låseknapper og indvendige dørhåndtag koblet fra. Tankdækslets klap kan åbnes, når bilen er ulåst. Klappen forbliver ulåst i ti minuter efter, at bilen er blevet låst. Automatisk genlåsning Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes, inden der er gået to minutter, efter at dørene er blevet låst op udefra med fjernbetjeningen, låses alle låse automatisk igen. Denne funktion forhindrer, at du kan komme til at efterlade bilen ulåst. Se side 88 for biler med alarm. Aflåsning og oplåsning af bilen indefra Alle døre og bagklappen kan låses og låses op samtidig indefra ved hjælp af kontakten i dørpanelet. Desuden kan alle døre låses og låses op ved hjælp af låseknapperne. Ovennævnte gælder så længe du ikke har låst bilen udefra! 82
85 /nvrjdodup Aflåsning/oplåsning af bagklappen med fjernbetjeningen Gør følgende for kun at låse bagklappen: Tryk langsomt to gange på fjernbetjeningens knap for bagklappen. Nu låses bagklappen op. Hvis alle døre er låst, når du derefter lukker bagklappen, låses denne automatisk. Manuel o plåsning af bagklap med hovednøglen Hovednøglen må kun anvendes til manuel oplåsning af bagklappen i nødstilfælde, f.eks. hvis fjernbetjeningen er i stykker, eller bilen er uden strøm. I det tilfælde skal du gøre følgende: Sæt hovednøglen i øverst eller nederst i den pynteklap, som sidder over låsen. Drej opad hhv. nedad for at lirke pynteklappen af. Lås derefter bagklappen op. Aflåsning af bagklap* (nogle lande) Tryk på denne knap for at låse bagklappen. Bagklappen forbliver derefter låst, selvom dørene låses op med en af nøglerne eller med fjernbetjeningen. Drej tændingsnøglen til stilling II. Tryk knappen ind. En diode i knappen lyser, når funktionen er aktiveret, og en meddelelse vises i displayet. Drej tændingsnøglen til stilling II og tryk knappen ind igen for at afbryde funktionen. * Kun muligt med hovednøglen 83
86 /nvrjdodup $IOnVQLQJRJRSOnVQLQJ(forts) Låsning af handskerummet Handskerummet kan kun låses/ åbnes med hovednøglen ikke med servicenøglen. Blokeret låsestilling Din bil er udstyret med funktionen blokeret låsestilling, der gør, at dørene ikke kan låses op indefra, hvis de er låst. Blokeret låsestilling kan kun aktiveres udefra ved at førerdøren låses med nøglen eller med fjernbetjeningen. Alle døre skal være lukkede, før blokeret låsestilling kan aktiveres. Derefter kan dørene ikke åbnes indefra. Bilen kan kun låses op udefra via førerdøren eller fjernbetjeningen. Blokeret låsestilling aktiveres 25 sekunder efter, at dørene er låst. Midlertidig frakobling af blokeret låsestilling og evt. alarmsensorer Hvis nogen vil blive siddende i bilen, og du alligevel vil låse dørene udefra f.eks. ved transport med bilfærge kan du frakoble blokeret låsestilling. Sæt nøglen i tændingslåsen, og drej den til stilling II og derefter tilbage til stilling I eller 0. Tryk på knappen. Hvis bilen er udstyret med alarm, frakobles bevægelses- og hældningssensorerne samtidig, se side 88. Dioden i knappen lyser, indtil du låser bilen med nøglen eller fjernbetjeningen. I displayet vises en meddelelse, indtil nøglen fjernes fra tændingslåsen. Når tændingen tilsluttes næste gang, tilkobles sensorerne igen. ADVARSEL Efterlad ikke nogen i bilen, før du har frakoblet funktionen blokeret låsestilling. 84
87 /nvrjdodup % UQHVLNNHUKHGVOnV ADVARSEL Vær opmærksom på, at bagsædepassagererne i tilfælde af en ulykke ikke kan åbne bagdørene indefra, hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret. 6 UJGHUIRUIRUDWOnVHNQDSSHUQHHU WUXNNHWRSXQGHUN UVHO Ved en eventuel ulykke vil redningsmandskabet i så fald hurtigt kunne komme ind i bilen udefra. 6NUXHWLOE UQHVLNNHUKHGVOnVYHQVWUHEDJG U Manuel børnesikkerhedslås - bagdøre Skruen til børnesikkerhedslåsen sidder ved bagkanten af de to bagdøre. Du kan kun komme til dem, når døren er åben. Anvend bilens tændingsnøgle til at dreje skruen og derved aktivere eller deaktivere børnesikkerhedslåsen. A: Dørene kan ikke åbnes indefra - drej udad. B: Dørene kan åbnes indefra - drej indad. 6NUXHWLOE UQHVLNNHUKHGVOnVK MUHEDJG U 85
88 /nvrjdodup % UQHVLNNHUKHGVOnV(forts) Når du GHDNWLYHUHU den elektriske børnesikkerhedslås, tilsidesættes de indstillinger du har foretaget i det manuelle børnesikkerhedssystem. Elektrisk børnesikkerhedslås - bagdøre (ekstraudstyr) Anvend knappen i midterkonsollen til at aktivere eller deaktivere børnesikkerhedslåsene i bagdørene. Tændingsnøglen skal være i stilling I eller II. Når dioden i knappen lyser, er børnesikkerhedslåsen aktiveret. Du får også en meddelelse i displayet, når du aktiverer eller deaktiverer børnesikkerhedslåsen. 2%6Når den HOHNWULVNH børnesikkerhedslås er aktiveret, kan bagdørene ikke åbnes indefra. 86
89 $ODUP(ekstraudstyr) Alarmsystemet Når alarmen er aktiveret, overvåges alle alarmindgange konstant. Alarmen udløses, hvis: motorhjelmen åbnes. bagklappen åbnes. en af dørene åbnes. tændingslåsen drejes med en ikkegodkendt nøgle eller udsættes for indgreb. der registreres bevægelse i kabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor (ekstraudstyr i nogle lande)). bilen løftes eller bugseres væk (hvis der er monteret en hældningssensor (ekstraudstyr i nogle lande)). batterikablet frakobles. hvis nogen forsøger at slå sirenen fra. Tilkobling af alarm Tryk på LOCK-knappen på fjernbetjeningen. Et langt blink fra bilens blinklys bekræfter, at alarmen er tilkoblet og at alle døre er lukkede. På visse markeder kan nøglen eller låsekontakten i fordøren bruges til at tilkoble bilens alarm. Frakobling af alarm Tryk på UNLOCK-knappen på fjernbetjeningen. To korte blink fra bilens blinklys bekræfter, at alarmen er koblet fra. På visse markeder kan nøglen anvendes til at koble alarmen fra. Automatisk tilkobling af alarm Hvis ingen af dørene eller bagklappen er åbnet inden for to minutter efter frakobling af alarmen, og bilen er låst op med fjernbetjeningen, tilkobles alarmen automatisk igen. Denne funktion forhindrer, at bilen utilsigtet efterlades ulåst. I visse lande (Belgien, Israel etc.) tilkobles alarmen automatisk igen efter en vis tid, hvis førerdøren er blevet åbnet og lukket igen, uden at bilen er blevet aflåst. Afbrydelse af udløst alarm Hvis alarmen lyder, kan du slukke for den ved at trykke på UNLOCK-knappen på fjernbetjeningen. Som bekræftelse afgiver blinklysene to korte blink. Lydsignal - Alarm Lydsignalet afgives fra en sirene med reservebatteri. Hvert alarmsignal varer i 25 sekunder. /nvrjdodup Lyssignal - Alarm Ved alarm blinker alle blinklys i 5 minutter, indtil du har slået alarmen fra ifølge beskrivelsen ovenfor. 2%6Hvis din fjernbetjening af en eller anden grund ikke fungerer, eller hvis du har mistet den, kan du alligevel starte bilen på følgende måde: Åbn førerdøren med nøglen. Alarmen udløses, og sirenen lyder. Start bilen på sædvanlig måde. Alarmen afbrydes. 87
90 /nvrjdodup $ODUPHNVWUDXGVW\U(forts) Midlertidig frakobling af alarmsensorer og blokeret låsestilling For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen, hvis man f.eks. efterlader en hund i bilen eller rejser med færge, kan bevægelses- og hældningssensorerne afbrydes midlertidigt. Sæt nøglen i tændingslåsen, og drej den til stilling II og derefter tilbage til stilling I eller 0. Tryk på knappen. Dioden i knappen lyser, indtil du låser bilen med nøglen eller fjernbetjeningen I displayet vises en meddelelse, indtil nøglen fjernes fra tændingslåsen. Når tændingen tilsluttes næste gang, tilkobles sensorerne igen. Hvis din bil er udstyret med blokeret låsestilling, vil disse blive aktiveret samtidigt. Se side 84. Kontrollampe på instrumentpanelet (nogle lande) En kontrollampe (diode) øverst på instrumentpanelet indikerer alarmsystemets status: Lampen slukket: Alarmen er frakoblet. Lampen blinker en gang pr. sekund: Alarmen er tilkoblet. Lampen blinker hurtigt, efter frakobling af alarmen og indtil tændingen tilsluttes: Alarmen har været udløst. Hvis der er opstået en fejl i alarmsystemet, vises der en meddelelse på displayet. Hvis alarmsystemet ikke fungerer korrekt, skal bilen undersøges på et autoriseret Volvoværksted. ADVARSEL Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, der indgår i alarmsystemet. Ethvert forsøg herpå kan påvirke forsikringsvilkårene. 88
91 /nvrjdodup Test af alarmsystemet Test af kabinens bevægelsessensor 1. Åbn samtlige sideruder. 2. Aktivér alarmen. Aktivering af alarmen kvitteres med et langsomt blink i lysdioden. 3. Vent i 30 sekunder. 4. Afprøv bevægelsessensoren i førerkabinen ved f.eks. at fjerne en taske fra sædet. Alarmsystemet skal nu lyde og blinke. 5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Test af døre 1. Aktivér alarmen. 2. Vent i 30 sekunder. 3. Lås førerdøren op med nøglen. 4. Åbn en af dørene. Alarmsystemet skal nu lyde og blinke. 5. Gentag testen for højre fordør. 6. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Test af motorhjelm 1. Sæt dig ind i bilen og deaktivér bevægelsessensoren. 2. Aktivér alarmen (bliv siddende i bilen og lås dørene med knappen på fjernbetjeningen). 3. Vent i 30 sekunder. 4. Åbn motorhjelmen med håndtaget under instrumentpanelet. Alarmen skal nu aktiveres med både sirene og blinklys. 5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Test af bagklap 1. Aktivér alarmen. 2. Vent i 30 sekunder. 3. Lås førerdøren op med nøglen. 4. Åbn bagklappen. Alarmsystemet skal nu aktiveres med både sirene og blinklys. 5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Hvis alarmsystemet ikke fungerer korrekt, så lad et autoriseret Volvo-værksted undersøge bilen. 89
92 /nvrjdodup 90
93 Start og kørsel Brændstofpåfyldning 92 Start af motor 93 Generelt 94 Manuel gearkasse 96 Automatgearkasse (ekstraudstyr) 97 Geartronic (ekstraudstyr) 99 Firehjulstræk (ekstraudstyr) 101 Bremsesystemet 102 Stabilitetssystemet (ekstraudstyr*) 104 Bugsering 108 Starthjælp 109 Kørsel med anhænger 110 Anhængertræk 112 Last på taget
94 Start og kørsel Brændstofpåfyldning Åbning af tankklappen Tankklappen kan åbnes, når bilen er ulåst. 2%6Klappen forbliver ulåst i ti minutter efter, at bilen er blevet låst. Tankdæksel Tankdækslet er placeret inden for tankklappen på højre bagskærm. Ved høje udendørstemperaturer kan der opstå et vist overtryk i tanken. Hvis det er tilfældet, skal dækslet åbnes langsomt. Undgå overtankning. Tankningspistolen må højst slå fra en gang! Hvis der er for meget brændstof i tanken, kan det løbe over ved høje temperaturer! Efter tankning skrues dækslet på igen, indtil der høres et eller flere klik. Brændstofpåfyldning 2%6Tilsæt ikke rensende tilsætningsstoffer, medmindre dette udtrykkeligt anbefales af et Volvo-værksted. VIGTIGT! Benzindrevne biler skal altid tankes op med blyfri benzin, så katalysatoren ikke beskadiges. Dieselpåfyldning Dieselolien kan ved lave temperaturer udskille paraffin ( 5 C - 40 C), hvilket giver startvanskeligheder. Sørg for at anvende særlig vinterdiesel i den kolde periode. ADVARSEL! Hav aldrig en W QGW mobiltelefon på dig under tankning - ringesignalet kan forårsage gnistdannelse og antænde benzindampe, hvilket kan medføre brand og personskade. 92
95 Start og kørsel Start af motor Sådan startes motoren (benzin) 1. Træk parkeringsbremsen (håndbremsen). 2. $XWRPDWJHDUNDVVH Gearvælgeren i stilling P eller N. 0DQXHOJHDUNDVVH Geardstangen i frigear og koblingspedalen trådt helt ned. Dette er især vigtigt i hård kulde. 3. Drej startnøglen til startpositionen. Hvis motoren ikke starter inden for 5-10 sekunder, skal du slippe nøglen og forsøge igen. Sådan startes motoren (diesel) 1. Træk parkeringsbremsen (håndbremsen). 2. $XWRPDWLVNJHDUNDVVH Gearvælgeren i stilling P eller N. 0DQXHOJHDUNDVVH Gearstangen i frigear og koblingspedalen trådt helt ned. Dette er især vigtigt i hård kulde. 3. Drej startnøglen til kørestilling. En kontrollampe i kombinationsinstrumentet tændes for at vise, at motoren forvarmes. Drej nøglen til startstilling, når kokntrollampen symbolet slukkes. 2%6Alt efter motortemperaturen ved start er tomgangsomdrejningstallet ved koldstart kortvarigt højere end normalt på nogle motortyper. Det skyldes Volvos bestræbelser på at minimere udstødningsemissionerne ved så hurtigt som muligt at få motorens udstødningsrensesystem op på den korrekte driftstemperatur. Startnøgler og elektronisk startspærre Lad ikke flere tændingsnøgler, der indeholder chips, hænge i samme nøgleknippe, når nøglen sættes i tændingslåsen. Derved kan den elektroniske startspærre aktiveres. Hvis dette sker - tag den anden nøgle ud, og start bilen på ny.. UDOGULJPRWRUHQPHGIRUK MHRPGUHM QLQJVWDOOLJHHIWHUNROGVWDUW+YLVPRWRUHQ LNNHVWDUWHUHOOHUJnULVWnVNDOGXNRQWDNWH HQ9ROYRY UNVWHG ADVARSEL! Tag aldrig startnøglen ud af ratlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres! Slå aldrig tændingen fra (nøglen i stilling 0), eller tag aldrig startnøglen ud, mens bilen er i bevægelse. Ellers kan ratlåsen blive aktiveret, hvilket gør bilen umulig at styre. Start- og ratlås 0 - Låsestilling Ratlåsen låser rattet, når du tager nøglen ud. I - Mellemstilling "radiostilling" Visse elkomponenter kan tilsluttes. Motorens elsystem er ikke tilkoblet. II - Kørestilling Nøglens stilling under kørsel. Hele bilens elsystem er tilkoblet. III - Startstilling Startmotoren aktiveres. Nøglen slippes og fjedrer automatisk tilbage til kørestilling, når motoren er startet. Hvis nøglen er svær at dreje, er det fordi hjulene står på en sådan måde, at der er spændinger i ratlåsen. I dette tilfælde drejes rattet frem og tilbage, mens tændingsnøglen drejes. Det vil gøre det nemmere. Sørg for, at ratlåsen er låst, når du forlader bilen. Så mindsker du risikoen for tyveri. 93
96 Start og kørsel Generelt Økonomikørsel At køre økonomisk er at køre forudseende, jævnt og med tilpasning af køremåde og hastighed til den aktuelle situation. Tænk på følgende: Kør motoren varm så hurtigt som muligt! Det vil sige: Lad ikke motoren gå i tomgang, men begynd at køre med let belastning så hurtigt som muligt. En kold motor bruger meget mere brændstof end en varm. Undgå at køre korte strækninger, hvor motoren ikke når at blive varm. Kør jævnt! Undgå hurtige, unødvendige accelerationer og kraftige opbremsninger. Kør ikke omkring med unødvendig tung last i bilen. Kør ikke på vinterdæk, når vejene er bare og tørre. Afmontér tagbagagebæreren, når du ikke anvender den. Åbn ikke sideruderne, når det ikke er nødvendigt. 94 Kør ikke med åben bagklap! Ved kørsel med åben bagklap, kan udstødningsgasser og dermed giftig kulilte blive suget ind i bilen via bagagerummet. Hvis du alligevel er nødt til at køre med åben bagklap over en kortere strækning, skal du gøre følgende: Luk alle ruder. Fordel luften mod ruder og gulv, og sæt blæseren på højeste hastighed. Den nye bil i glat føre Kørsel i glat føre kan opleves forskelligt afhængigt af, om du har valgt en bil med manuel gearkasse eller automatgearkasse. Øv dig derfor i glatførekørsel under kontrollerede forhold, så du ved, hvordan din nye bil reagerer. Automatgearkasse Koldstart Ved start i lave temperaturer kan gearskiftene under tiden føles hårde. Det skyldes, at gearkasseolien ikke er så tyndtflydende ved lave temperaturer. For at reducere motorens emission af udstødning skifter gearkassen op til højere gear senere end normalt, hvis motoren startes ved lave temperaturer. Ved kørsel med kold motor skifter gearkassen ved højere omdrejningstal. Dette sker for, at katalysatoren hurtigere skal nå den rette arbejdstemperatur. Automatgearkassens adaptive system Gearkassen styres af et såkaldt adaptivt system. Styreenheden "lærer", hvordan gearkassen opfører sig. Den ved, hvornår gearkassen skifter gear, og sikrer optimalt gearskift i hvert enkelt tilfælde. Styreenheden kender også din køremåde, f.eks. hvor hurtigt du træder på speederen, og justerer følsomheden i gearskifteprogrammet efter netop din køremåde.
97 Start og kørsel Automatgearkassernes sikkerhedssystem Biler med automatgearkasse er udstyret med et specielt sikkerhedssystem: Keylock Nøglespærre Gearvælgeren kan kun føres fra P-stilling til de øvrige gearstillinger, når tændingsnøglen er i mindst stilling I. Tændingsnøglen kan kun tages ud efter afsluttet kørsel, når gearvælgeren er i P- stilling. Shiftlock Gearskiftespærre Når nøglen er i stilling I eller II, kan gearvælgeren kun føres fra P-stilling til de øvrige gearstillinger, hvis bremsepedalen er trådt ned. +YLVGXKDUVWDUWHWPRWRUHQRJELOHQVWDGLJ KROGHUVWLOOH Hold foden på bremsepedalen, mens du fører gearvælgeren til en anden stilling! Lad ikke motor og kølesystem blive overophedet Under særlige forhold, f.eks. i stejlt terræn og med tung last, er der risiko for at motor og kølesystem overophedes. Især ved høje temperaturer. For at undgå overhedning i kølesystemet: Hold en lav hastighed hvis du kører med påhængsvogn op ad en lang og stejl stigning. Afbryd luftkonditioneringsanlægget nu og da. Undgå at lade motoren køre i tomgang. Stands ikke motoren umiddelbart efter en hård køretur. Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergrillen, når du kører ved ekstremt høje temperaturer. For at undgå overophedning af motoren: Kør ikke motoren med mere end 4500 omdrejninger i minuttet, når du kører med påhængsvogn eller campingvogn i bakket terræn. Så kan olietemperaturen blive for høj. 95
98 Start og kørsel Manuel gearkasse Gearskiftestillinger 5 gear Træd koblingspedalen helt ned ved hvert gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster. For at opnå den bedst mulige brændstoføknonomi skal du anvende 5. gear så ofte som muligt. Bakgearsspærre Bilen skal sættes i bakgear, når den holder stille eller ved meget lav hastighed! For at kunne skifte til bakgear, skal gearvælgeren først sættes i frigearsstilling (mellem 3. og 4. gear). Du kan altså ikke skifte direkte fra 5. gear til bakgear på grund af bakgearspærren. Gearskiftestillinger 6 gear For at opnå den bedst mulige brændstoføkonomi skal du anvende de højeste gear så ofte som muligt. 96
99 Start og kørsel Automatgearkasse (ekstraudstyr) P Parkering Vælg denne stilling, når du starter motoren eller parkerer bilen. %LOHQVNDOKROGHVWLOOHQnUGXVNLIWHUWLO3 VWLOOLQJ I3-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Træk altid parkeringsbremsen, når bilen parkeres! R - bakstilling %LOHQVNDOKROGHVWLOOHI UGXVNLIWHUWLO5 VWLOOLQJ N Neutralstilling 1-stilling er gearkassens neutralstilling, motoren kan startes, bilen er ikke i gear. Træk håndbremsen, når bilen holder stille med gearvælgeren i stilling 1. D Kørestilling ' Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling 'fra stilling 5. 4 Lavgearsstilling Op- og nedskifte mellem 1., 2., 3. og 4. gear sker automatisk. Gearskift til 5. gear sker ikke. Stilling 4 kan du anvende......ved bjergkørsel...ved kørsel med anhænger...for at øge motorbremsningen 3 Lavgearstilling Op- og nedskifte mellem 1., 2. og 3. gear sker automatisk. Gearskift til 4. gear sker ikke. Stilling 3 kan du anvende......ved bjergkørsel...ved kørsel med anhænger...for at øge motorbremsningen L Lavgearsstilling Vælg stilling/ hvis du vil køre i 1. eller 2. gear. Stilling / giver den bedste motorbremseeffekt ved f.eks. bjergkørsel. Beskyttelse ved gearskift ned Gearkassen er forsynet med en beskyttelse, som forhindrer, at motorens omdrejningstal bliver for højt, når en af lavgearstillingerne vælges. 97
100 Start og kørsel Automatgearkasse (ekstraudstyr) (forts) W Vinter Med trykknappen kobles vinterprogrammet : til og fra. Vinterprogrammet gør det nemmere at komme i gang og køre med lav hastighed i glat føre. Når programmet er tilkoblet, får de drivende hjul mindre effekt end normalt, og alle skift til højere gear sker ved lavere omdrejningstal. I kombinationsinstrumentet vises symbolet :. 2%6:-programmet kan ikke tilkobles, hvis du har valgt en af de manuelle stillinger det kan kun vælges i stilling '. Gearvælgerspærring Du kan altid føre gearvælgeren frit mellem 1og '. De øvrige stillinger har en spærring, som udløses med spærreknappen på gearvælgeren. Med et tryk på spærreknappen kan du føre håndtaget frem eller tilbage mellem stillingerne 5og 1samt mellem stillingerne 'og /. "Kick-down" Når du træder speederen i bund forbi den normale fuldgasstilling skiftes der automatisk straks til et lavere gear. Det er den såkaldte "kick-down" -nedskiftning. Når den maksimale hastighed for det pågældende gear nås, eller hvis du slipper speederen lidt fra "kick-down" - stillingen, skiftes der automatisk til et højere gear. Anvend "kick-down", hvis du vil have maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. 98
101 Start og kørsel Geartronic (ekstraudstyr) D Kørestilling ' Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling 'fra stilling 5. P Parkering Vælg denne stilling, når du starter motoren eller parkerer bilen. %LOHQVNDOKROGHVWLOOHQnUGXVNLIWHUWLO3 VWLOOLQJ I 3-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Træk altid håndbremsen, når du parkerer bilen! R Bakstilling Bilen skal holde stille, før du skifter til R- stilling 5! N Neutralstilling 1-stilling er gearkassens neutralstilling, motoren kan startes, bilen er ikke i gear. Træk håndbremsen, når bilen holder stille med gearvælgeren i stilling 1. Gearvælgerens manuelle stillinger Hvis du ønsker at skifte fra automatisk gearskifte 'til manuelt gearskifte, skal du trykke gearvælgeren til venstre. Hvis du vil skifte fra stilling 0$1 til stilling ' trykker du gearvælgeren til højre til '. 3., 4. og 5. gear er udstyret med Lock-up funktion (låst gearstilling), hvilket sikrer bedre motorbremsning og et lavere brændstofforbrug. Under kørsel Du kan altid vælge de manuelle gearstillinger under kørsel. Det tilkoblede gear er låst, indtil du vælger et andet gear. Hvis du sænker hastigheden til en meget lav hastighed, skifter bilen ned. Hvis gearvælgeren flyttes til minus ( ), skiftes der et trin ned og motorbremses samtidigt. Hvis gearvælgeren flyttes til plus (+), skiftes der et trin op. 3. er det højeste gear, der kan anvendes, når du starter. Kick-down-funktionen kan ikke anvendes, når gearvælgeren står i en af de manuelle stillinger. Funktionen fungerer kun i automatgearstilling '. Geartronic i R-udgave (ekstraudstyr) S60-R med automatgearkasse har en S-knap i stedet for en W-knap ved gearvælgeren. Med S-knappen aktiveres gearkassens sportsprogram. En tændt diode i knappen angiver, at tilstanden er aktiv. S-programmet giver en mere sportsagtig opførsel og tillader højere omdrejningstal i gearene. Samtidig er der hurtigere respons, når der gives gas. Ved aktiv kørsel prioriteres også kørsel i et lavere gear - hvilket indebærer senere skift til højere gear. 99
102 Start og kørsel Geartronic (ekstraudstyr) (forts) "Kick-down" Når du træder speederen i bund forbi den normale fuldgasstilling skiftes der automatisk straks til et lavere gear. Det er den såkaldte "kick-down" -nedskiftning. Når den maksimale hastighed for det pågældende gear nås, eller hvis du slipper speederen lidt fra "kick-down" - stillingen, skiftes der automatisk til et højere gear. Anvend "kick-down", hvis du vil have maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. W vinter* Vinterprogrammet : kobles til og fra med trykknappen. Vinterprogrammet gør det nemmere at komme i gang og køre med lav hastighed i glat føre. Når programmet er tilkoblet, får de drivende hjul mindre effekt end normalt, og alle skift til højere gear sker ved lavere omdrejningstal. I kombinationsinstrumentet vises :. 2%6:-programmet kan ikke tilkobles, hvis du har valgt en af de manuelle stillinger det kan kun vælges i stilling '. * Ikke på R-udgaven som i stedet har en S-knap og programmet FOUR-C. Gearvælgerspærring Du kan altid flytte gearvælgeren frit frem eller tilbage mellem '1og GHQPDQXHOOHVWLOOLQJ De øvrige stillinger har en spærre, som betjenes med spærreknappen på gearvælgeren. Ved at trykke på spærreknappen kan du flytte gearvælgeren frem eller tilbage mellem stillingerne 3 51samt '. 2%6.LFNGRZQIXQNWLRQHQkan ikke anvendes, når gearvælgeren står i en af de manuelle stillinger. Funktionen fungerer kun i automatgearstilling '. 100
103 Start og kørsel Firehjulstræk (ekstraudstyr) AWD All Wheel Drive Firehjulstrækket i din Volvo er altid koblet til. Det er et yderst avanceret system, som under den rette brug giver føreren større muligheder for at klare vanskelige situationer under forskellige vejforhold sammenlignet med traditionelt for- eller baghjulstræk. Firehjulstræk betyder, at alle fire hjul på bilen trækker samtidig. Trækkraften fordeles automatisk mellem for- og baghjulene. Et elektronisk styret koblingssystem fordeler trækkraften til det hjulpar, som under de aktuelle vejforhold har det bedste greb. Dette gøres for at opnå det bedst mulige vejgreb og undgå hjulspin. Ved normal kørsel fordeles en større del af trækkraften til forhjulene. Den forbedrede fremdrift øger køresikkerheden i regn, sne og frost. Dækdimension og lufttryk Volvo anbefaler, at du kun kører med dæk af samme mærke og med samme dimensioner, specifikationer samt belastnings- og hastighedsbetegnelse. Anbefalet dæktryk ses i tabellen på tankdækslets inderside. Snekæder På biler med firehjulstræk må snekæder kun monteres på forhjulene. VIGTIGT! For at undgå beskadigelse af komponenter i hjulkassen: Anvend udelukkende kæder, som er beregnet til AWD-modeller. Hastighedsafhængig servostyring* S60-R er udstyret med hastighedsafhængig servostyring. Det indebærer, at bilen er nemmere at manøvrere ved lave hastigheder, hvilket er en hjælp ved parkering osv. Når farten øges, tilpasses manøvreringskræfterne for at give føreren større føling med vejen. * Kun R-udgave 101
104 Start og kørsel Bremsesystemet Hvis en bremsekreds falder bort Hvis der opstår en fejl i et af kredsløbene, er det stadig muligt at bremse bilen. Tryk hårdt én gang på pedalen ikke gentagne gange. Bremsepedalen har længere vandring og kan føles en anelse blødere end normalt. Desuden kræves der et kraftigere pedaltryk for at opnå normal bremseeffekt. %UHPVHUQHIXQJHUHUNXQQnUPRWRUHQHUL JDQJHvis bilen ruller eller bugseres med standset motor, skal du træde ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, end når motoren er i gang. %UHPVHSHGDOHQI OHVYLUNQLQJVO VRJKnUG )XJWSnEUHPVHVNLYHURJEUHPVHEHO JQLQJHU QGUHUEUHPVHHJHQVNDEHUQH Hvis du kører bilen i kraftig regn eller gennem vandsamlinger, og når du vasker bilen, bliver bremsedelene våde. Det ændrer bremsebelægningernes friktionsegenskaber, så en vis forsinkelse af bremseeffekten kan mærkes.træd let på bremsepedalen nu og da, hvis du kører længere strækninger i regn eller snesjap, eller inden du langtidsparkerer din bil under sådanne vejrforhold, så bremsebelægningerne varmes op og vandet tørrer. Det skal du også gøre, når du begynder at køre efter vask og efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Hvis bremserne belastes meget hårdt Ved kørsel i Alperne eller på veje med tilsvarende niveauforskelle belastes bilens bremser meget hårdt, også selvom du ikke træder særlig hårdt på bremsepedalen. Eftersom hastigheden ofte er lav, afkøles bremserne ikke så effektivt som ved kørsel på lige vej. For ikke belaste bremserna hårdare end nødvendigt skal du i stedet for udelukkende at bruge fodbremsen, skifte ned og anvende samme gear nedad som ved kørsel opad (manuel gearkasse). Derved udnyttes motorbremsen mere effektivt, og du behøver kun anvende fodbromsen i korte intervaller. Husk på, at kørsel med anhænger belaster bilens bremser hårdere. 102
105 Start og kørsel ABS-bremser (ABS) ABS-systemet (Anti-lock Braking System) er konstrueret til at forhindre blokering af bremserne ved hårde opbremsninger. Det sikrer den bedst mulige styreevne i løbet af et bremseforløb. Det giver dig bedre muligheder for f.eks. at vige uden om forhindringer. ABS-systemet forøger ikke den samlede bremsekapacitet. Men du har som fører bedre mulighed for at styre bilen og har dermed bedre kontrol over bilen - og det forbedrer sikkerheden. ABS-systemet udfører en kort selvtest, når motoren efter start når en hastighed på ca. 20 km/t. Denne selvtest kan mærkes og høres. Når ABS-systemet ar aktivt, kan du høre og mærke pulseringer i bremsepedalen. Dette er helt normalt. 2%6Du skal træde på bremsepedalen med fuld kraft for at udnytte ABS-systemet maksimalt. Slip ikke bremsepedalen, når ABSpulseringerne kan høres og mærkes. Du kan evt. øve dig i at bremse med ABS-systemet på et egnet sted, f.eks. et køreteknisk anlæg. ABS-lampen tændes og lyser konstant......i ca. to sekunder efter start af bilen for at kontrollere systemet....hvis ABS-systemet er slået fra på grund af en fejl. Elektronisk bremsekraftfordeling EBD EBD-systemet (Electronic Brakeforce Distribution) er en integreret del af ABS-systemet. EBD-systemet regulerer bremsekraften til baghjulene, så den bedst mulige bremsekraft altid er tilgængelig. Pulseringer høres og føles i bremsepedalen, når systemet regulerer bremsekraften. ADVARSEL! Hvis %5(06- og $%6- advarselslampen tændes samtidig, er der risiko for, at bagvognen kan skride ud ved en kraftig opbremsning. Hvis væskestanden i bremsevæskebeholderen er normal, kan du med stor forsigtighed køre bilen til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. 103
106 Start og kørsel Stabilitetssystemet (ekstraudstyr*) Stabilitets- og trækkraftsystem STC/DSTC* STC-systemet (Stability and Traction Control) omfatter funktionerne SC og TC. DSTC-systemet (Dynamic Stability and Traction Control) omfatter funktionerne TC, SC, AYC og EBA. Trækkraftsfunktion TC Trækkraftsfunktionen (Traction Control) overfører trækkraft fra det trækkende hjul, som skrider ud på vejbanen, til det trækkende hjul, som ikke skrider ud, ved at bremse det hjul, der er begyndt at skride ud. For at øge fremdriften kan det i denne situation være nødvendigt at træde mere på speederen end normalt. Når trækkraftsystemet arbejder, kan der høres en pulserende lyd. Dette er helt normalt for systemet. TC-funktionen er mest aktiv ved lave hastigheder. Funktionen kan ikke frakobles. Antispinfunktion SC Stabilitetsfunktionen (SC) er beregnet til at forhindre, at de trækkende hjul skrider ud på kørebanen under acceleration ved at reducere motorens drejningsmoment på de trækkende hjul. Derved øges fremdriften og køresikkerheden i glat føre. Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel med snekæder, i dyb sne eller sand, kan det være en fordel at slå SC-funktionen fra for at øge trækkraften. Dette gøres med STC/ DSTC-knappen Antiskridningsfunktion AYC Antiskridningsfunktionen (Active Yaw Control) bevirker automatisk bremsning på et eller flere af bilens hjul. Dette gøres for at stabilisere bilen, hvis den begynder at skride ud. Hvis du i denne situation også selv bremser, vil bremsepedalen føles mere død end normalt, og der høres en pulserende lyd. AYC-funktionen er hele tiden aktiv, og kan af sikkerhedsmæssige årsager ikke frabkobles. $<&Sn5XGJDYHQ På R-udgaven kan funktionen slås fra med DSTC-knappen. For at reducere/genaktivere funktionen er det dog nødvendigt at gentage kommandoen tre gange (hvilket svarer til fem knaptryk: til-fra-til-fra-til). Bremsekraftforstærkning EBA EBA-funktionen (Emergency Brake Assistance) er en integreret del af DSTC-systemet. Systemet er konstrueret, så der ved behov for hurtig opbremsning straks er fuld bremseeffekt tilgængelig. Systemet registrerer, når du ønsker at bremse kraftigt op ved at registrere, hvor hurtigt du træder på bremsepedalen. EBA-funktionen er aktiv ved alle hastigheder og kan af sikkerhedsmæssige årsager ikke frakobles. 2%6Når EBA-funktionen aktiveres, synker bremsepedalen længere ned, samtidig med at bilen bremser optimalt. Gennemfør opbremsningen uden at lette trykket på bremsepedalen. EBA-funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen lettes. Vejfriktionssystem RFD(ekstraudstyr) RFD-systemet (Road Friction Detection) er et avanceret system til vurdering af friktionen mellem dæk og vejbane. Systemet er konstrueret til at give føreren en så tidlig advarsel ved glat vejbelægning som mu ligt. RDF-systemet er aktivt fra lav hastighed og opefter. Det kan af sikkerhedsmæssige årsager ikke slås fra. $GYDUVHOVODPSHQ W QGHVRJO\VHU NRQVWDQWQnU...RDF-systemet vurderer vejfriktionen til at være lav. $GYDUVHOVODPSHQ W QGHVRJO\VHU NRQVWDQWJXORJWHNVWHQ5)'6<67(0 3c.5 9(7YLVHVQnU...RFD-systemet er frakoblet på grund af en fejl. * STC- hhv. DSTC-systemet er ekstraudstyr i nogle lande. 104
107 Start og kørsel STC/DSTC-knappen Knappen på midterkonsolen anvendes til at reducere eller genaktivere STC/ DSTC-systemfunktionen. Når O\VGLRGHQLNQDSSHQO\VHU er STC/ DSTC-systemet DNWLYHUHW (hvis der ikke er fejl i systemet). Ved reducering slås stabilitetsfunktionen (SC) fra og effekten af antiskridningsfunktionen (AYC) reduceres. Øvriga funktioner påvirkes ikke. 2%6For at nedsætte STC/ DSTC-systemets funktion skal knappen (af sikkerhedsmæssige årsager) holdes inde i mindst et halvt sekund. /\VGLRGHQi knappen VOXNNHV og på displayet ses: "67&'67&63, /)5$". Hver gang motoren startes, aktiveres STC/ DSTC-systemet automatisk. $GYDUVHOVODPSHUQH EOLQNHUQnU...SC-funktionen arbejder for at forhindre, at bilens trækkende hjul spinner....tc-funktionen arbejder for at forbedre bilens trækkraft....ayc-funktionen arbejder for at forhindre, at bilen skrider ud. $GYDUVHOVODPSHQ W QGHVRJO\VHULFD VHNXQGHUQnU...bilen startes (lampen lyser for kontrol af systemet). /\VGLRGHQLNQDSSHQVOXNNHVRJPHGGH OHOVHQ67&'67&63, /)5$ YLVHVSnGLVSOD\HWQnU...STC/DSTC-systemets SC-funktion er nedsat på STC/DSTC-knappen. $GYDUVHOVODPSHUQH O\VHUNRQVWDQW JXOWRJPHGGHOHOVHQ75$.7,216 6,.5,1*0,'/(57,',*7)5$YLVHVSn GLVSOD\HWQnU...bremsesystemets TC-funktion er midlertidigt nedsat på grund af for høj bremsetemperatur. TC-funktionen genaktiveres automatisk, når bremsetemperaturen igen er normal. $GYDUVHOVODPSHUQH O\VHUNRQVWDQW JXOWRJPHGGHOHOVHQ$17,6.5,' 6,.5,1*6(59,&(3c.5 9(7YLVHV SnGLVSOD\HWQnU...DSTC-systemet er frakoblet på grund af en fejl. ADVARSEL! Ved normal kørsel forbedrer STC/DSTCsystemet bilens køresikkerhed, hvilket ikke skal opfattes som en mulighed for at øge hastigheden. Overhold altid de normale sikkerhedsforanstaltninger for sikker kurvekørsel og kørsel i glat føre. Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres, hvis du slår STC/DSTCsystemet fra. 105
108 Start og kørsel Stabilitetssystemet (ekstraudstyr*) (forts) Aktivt chassis FOUR-C* R-udgaven er udstyret med et meget avanceret aktivt chassissystem (Continuously Controlled Chassis Concept), som styres elektronisk. Systemets funkti oner baseres på et antal sensorer, som konstant kontrollerer bilens bevægelser og reaktioner, f.eks. lodret og sideværts acceleration, køretøjets hastighed og hjulbevægelser. Styreenheden i FOUR-C analyserer data fra sensorerne og justerer støddæmperindstillingerne op til 500 gange pr. sekund efter behov. Dette giver en ekstrem hurtig og nøjagtig regulering af hver støddæmper individuelt. Det er en af forklaringerne på, at chassisegenskaberne kan varieres. Knapperne på instrumentpanelet (se figuren) kan når som helst anvendes til at skifte mellem tre forskellige stillinger: Comfort, Sport og Advanced. Føreren kan stille chassisets egenskaber om under kørsel når vejen skifter karakter, eller når man vil ændre kørestil. Omstillingen sker på nogle millisekunder. Virkningen ved at træde på speederen er koblet til valg af chassisegenskaber. Stillingen Advanced giver en hurtigere reaktion ved gasgivning. * Kun R-udgave 106
109 Start og kørsel Comfort I stillingen Comfort er chassisindstillingen tilpasset således, at karrosseriet isoleres fra vejens ujævnheder og "flyder" over dem.. Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets bevægelser er små. Denne funktion anbefales til langturskørsel og kørsel i glat føre. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Comfort, starter chassiset i denne funktion, når bilen startes igen. Sport I stillingen Sport er styrereaktionen hurtigere end i Comfort. Affjedringen er hårdere, og karrosseriet følger vejbanen for at mindske krængning ved hurtig kørsel i sving. Bilen opfører sig som en udpræget sportsvogn. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Sport, starter chassiset i denne funktion, når bilen startes igen. Advanced I stillingen Advanced er støddæmpernes bevægelse minimal og optimeret til maksimalt vejgreb. Reaktionen på gasgivning er mere direkte, automatgearkassens skifte er mere sportspræget, og krængning i sving minimeres. Denne indstilling anbefales kun til helt jævn og flad vejbelægning. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Advanced, starter chassiset i funktionen Sport, når bilen startes igen. 107
110 Start og kørsel Bugsering Bugser ikke motoren i gang Hvis en bil med manuel gearkasse trækkes i gang, kan der opstå skader på katalysatoren (erne). En bil med automatgearkasse kan ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, skal du anvende et hjælpestartbatteri. Hvis bilen skal bugseres Lås ratlåsen op, så bilen kan styres.,djwwdjghqk MHVWWLOODGWHKDVWLJKHGL KHQKROGWLOI UGVHOVORYHQ Bremsekraftforstærkeren og servostyringen fungerer ikke, når motoren er stoppet! Du skal træde ca. 5 gagne hårdere på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere end normalt. Kør jævnt. Hold bugserlinen stram, så du undgår unødvendige ryk. Automatgearkasser Gearvælgeren skal stå i stilling N. Højst tilladte hastighed for AWgearkasse: 80 km/t. Længst tilladte strækning: 80 km. Motoren kan ikke bugseres i gang. Se næste side for "Starthjælp". %XJVHULQJV MHIRU Bugseringsøjer* Bugseringsøjerne finder du i værktøjsposen i bagagerummet. Ved bugsering skal du selv skrue bugseringsøjerne fast. Udtag og dæksel til bugseringsøjerne er placeret i højre side af hver kofanger. Dækslet afmonteres på følgende måde: $. Løsn underkanten af dækslet med en mønt. %. Skru bugseringsøjet godt fast helt til flangen (C). Anvend gerne en hjulnøgle. Efter brug skal du skrue bugseringsøjet ud og montere dækslet igen. %XJVHULQJV MHEDJ Bjergning Bugseringsøjerne må kun anvendes ved bugsering på vej, ikke ved bjergning, efter at du er kørt i grøften eller lignende. Ved bjergning skal der tilkaldes professionel hjælp. * (visse modeller) For at kunne skrue det bageste bugseringsøje fast, skal du først fjerne en plastikskrue i åbningen til det bageste bugseringsøje. Anvend hjulnøglen fra værktøjssættet til dette. Skru plastikskruen i igen, når bugseringsøjet fjernes. 108
111 Start og kørsel Starthjælp Bilen kan startes med hjælpestartbatteri på følgende måde: Hvis batteriet af en eller anden grund er afladet, kan du få motoren i gang ved at "låne" strøm fra et løst batteri eller fra en anden bils batteri. Kontrollér altid, at klemmerne sidder godt fast, så der ikke opstår gnister under startforsøget. For at undgå eksplosionsrisiko anbefales det at gøre følgende: Drej tændingsnøglen til 0-stilling. Sørg for at hjælpestartbatteriet har YROWVVS QGLQJ Hvis hjælpestartbatteriet sidder i en anden bil: Stands motoren på denne bil, og sørg for, at bilerne ikke kommer i berøring med hinanden. Monter det røde kabel mellem startbatteriets pluspol (1+) og den røde tilslutning i din bils motorrum (2+). Klemmen skal fastgøres ved kontaktpunktet, som er placeret under et lille sort dæksel med et plustegn på. Dækslet er placeret ved siden af sikringsboksens låg. Tilslut den ene klemme på det sorte kabel til startbatteriets minuspol (3 ). Tilslut den anden klemme på det sorte kabel til din bils løfteøje (4 ). Start motoren på "hjælpebilen". Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min. Start motoren på bilen med det afladede batteri. Fjern kablerne i omvendt rækkefølge. 2%6Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget (risiko for gnistdannelse). ADVARSEL! Vær opmærksom på, at batterierne (især startbatteriet) indeholder knaldgas, som er meget eksplosiv. En enkelt gnist, som dannes, hvis du påsætter startkablerne forkert, er tilstrækkeligt til, at batteriet kan eksplodere og forårsage personskade på dig og skader på bilen. Batteriet indeholder svovlsyre, som kan give alvorlige ætsningsskader. Hvis syren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj, skal du skylle med rigeligt vand. Søg straks læge ved stænk i øjnene! 109
112 Start og kørsel Kørsel med anhænger Anhængertrækket på bilen skal være af en godkendt type. Du kan få oplysninger om egnede trækanordninger hos din Volvo-forhandler. Læs anhængeren, så trykket på bilens trækanordning er ca. 50 kg for anhængervægte på under 1200 kg og ca. 75 kg for anhængervægte på over 1200 kg. Øg dæktrykket svarende til trykket ved fuld last. Se dæktrykstabellen! Rengør anhængertrækket regelmæssigt. Kom fedt på kuglen* og alle bevægelige dele, så unødvendigt slid undgås. Kør ikke med tung anhænger, når bilen er helt ny! Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. På lange og stejle nedadgående bakker belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og tilpas hastigheden. Hvis bilen køres med hård belastning i varmt vejr, kan motoren og gearkassen blive overophedet. Ved overophedning går temperaturmåleren i kombinationsinstrumentet ind i det røde felt. Stands og lad motoren gå i tomgang i nolge minutter. Ved overophedning afbrydes bilens luftkonditionering evt. midlertidigt. Ved overophedning reagerer gearkassen via en indbygget beskyttelsesfunktion. Se meddelelsen i displayet! Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. Af sikkerhedshensyn bør du ikke køre hurtigere end 80 km/t, også selvom lovgivningen i nogle lande tillader højere hastighed. Den højst tilladte vægt af anhænger uden bremser er 750 kg. Ved parkering af en bil med anhænger skal gearvælgeren altid sættes i stilling P (automatisk gearkasse), eller bilen skal sættes i gear (manuel gearkasse). Hvis bilen parkeres på en stejl bakke, skal du lægge stopklodser under hjulene. Undgå at køre med anhængervægte på over 1200 kg ved stigninger på over 12%. Ved stigninger på over 15% bør man ikke køre med anhænger. * Gælder ikke ved anvendelse af anhængertræk med svingningsdæmpere. 110
113 Start og kørsel 0DNVDQK QJHUY JW IRUDQK QJHUPHG EUHPVH kg 50 kg kg 75 kg 2%6De angivne maksimumværdier for anhængervægt er dem, som Volvo Car Corporation tillader. Vær opmærksom på, at nationale bestemmelser kan begrænse anhængervægt og hastighed yderligere. Anhængertræk kan være certificeret til en højere maksimumvægt, end bilen må trække. ADVARSEL! 0DNVEHODVWQLQJ SnWU N Hvis ovenstående ikke opfyldes, kan hele køretøjet blive vanskeligt at styre ved undvigemanøvrer og opbremsninger. Det medfører fare for dig og dine medtrafikanter. Kørsel med anhængertræk automatgearkasse Når du parkerer bilen i bakket terræn, skal du trække håndbremsen, før du sætter gearvælgeren i stilling P. Når du sætter i gang op ad bakke, skal du først skifte til kørestilling og derefter frigøre håndbremsen. Vælg en passende lavgearstilling når du kører i stærkt kuperet område, eller hvis du kører langsomt. På den måde forhindrer du, at gearkassen skifter opad, hvis du kører med automatgearkasse. Derved bliver gearkasseolien ikke så varm. Hvis din bil er udstyret med Geartronic, skal du ikke køre i et højere gear, end motoren kan klare. Det er ikke altid økonomisk at køre i højt gear. 2%6En del modeller kræver en oliekøler til automatgearkassen ved kørsel med anhænger. Kontrollér derfor hos den nærmeste Volvoforhandler, hvad der gælder for netop din bil vedrørende trækkrogvrphuhiwhuprqwhuhw. Niveauregulering Hvis bilen er udstyret med automatisk niveauregulering, har bagvognen altid den rigtige højde under kørsel uanset last. Når bilen holder stille, synker bagvognen, hvilket er helt normalt. 111
114 Start og kørsel Anhængertræk Fast trækkrog (A) Fastgør altid anhængerens sikkerhedswirer i de dertil beregnede anordninger. Se billedet! Aftagelig trækkrog (B) Følg altid monteringsvejledningerne nøje. Fastgør altid anhængerens sikkerhedswirer i de dertil beregnede anordninger. Se billedet! +XVNRJVnDWUHQJ UHRJVP UHNREOLQJV WDSSHQUHJHOP VVLJW %UXJGHWDQEHIDOHGHVP UHIHGW 2%6Din bil kan være udstyret med et anhængertræk med en 13-polet elkontakt, som skal kobles til en anhænger med en 7-polet elkontakt. Anvend i det tilfælde kun et originalt Volvo adapterkabel. Sørg for, at kablet ikke slæber mod jorden. A B ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Aftagelig trækkrog: Sørg for at krogen er låst, inden du begynder at køre. Den røde signalstift (se pilen på billedet ovenfor) skal ikke være synlig. Låsen skal være låst med nøglen. Se beskrivelsen på side
115 Start og kørsel A B Specifikationer Afstand A Fast træk: Aftageligt træk: 1057 mm 1078 mm )DVWJ UHOVHVSXQNWHUXQGHUELOHQ Afstand B Fast træk: Aftageligt træk: 83 mm 104 mm Maks. belastning på træk:75 kg 113
116 Start og kørsel Anhængertræk (forts) Aftagelig trækkrog - montering kugledel 1 2 OPEN 3 OPEN % Fjern beskyttelseskappen. Sæt nøglen i og drej den med uret til oplåst stilling. Tag kugledelen og drej håndtaget med uret til låst stilling. 4 LOCKED PUSH TO LOCK Skyd kugledelen på til låst stilling. Vær forsigtig, håndtaget skifter hurtig stilling! RED PIN (B) NOT VISIBLE Kontrollér, at signalstiften (B) ikke er synlig. Drej nøglen mod uret til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. 114
117 Start og kørsel Aftagelig trækkrog - afmontering kugledel 1 23(1 2 23(1 3 Sæt nøglen i og drej den med uret til oplåst stilling. Drej håndtaget med uret til låst stilling. Træk kugledelen af koblingstappen. /2&.(' 4 5 Drej nøglen mod uret til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. Monter beskyttelseskappen som på billedet. 115
118 Start og kørsel Last på taget Anvendelse af tagbagagebærer (ekstraudstyr) For at undgå skader på din bil og for at få den bedste sikkerhed ved kørsel, anbefaler vi, at du kun anvender de tagbagagebærer, som Volvo har udviklet til netop din bil. Kontrollér jævnligt, at tagbagagebæreren og lasten sidder ordentligt fast. Bind lasten godt fast med fastsurringsbånd. Du må laste op til PDNVLPDOWNJ på taget (inklusiv tagbagagebærer). Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren. Last ikke skævt. Læg det tungeste nedad. Husk, at bilens tyngdepunkt og køreegenskaber forandres, når der er last på taget. Bilens luftmodstand og dermed brændstofforbrug øges med lastens størrelse. Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde opbremsninger og hård kurvekørsel. Afmontér tagbagagebæreren, når den ikke anvendes. Det mindsker luftmodstanden og dermed også brændstofforbruget. Montering af tagbagagebæreren 1. Sørg for, at tagbagagebæreren monteres i den rigtige retning (se markeringen på mærkaten under afdækningskåben). 2. Pas styrehullerne (1) ind over styretappene. 3. Sænk forsigtigt den anden sides fastgøring mod taget. 4. Skru skruen lidt op. 5. Tryk skruen mod tagfastgøringen, og hægt krogen fast i fastgøringen under taglisten. 6. Skru tagbagagebæreren fast. 7. Pas de øvrige fastgøringers styrehuller ind over tapperne. 8. Skru tagbagagebæreren fast. 9. Kontrollér, at krogen sidder ordentligt fast i tagfastgøringen. 10. Skru skruerne fast skiftevis, indtil de får ordentligt fat. 11. Nedfæld hætten på tagbagagebæreren. 12. Kontrollér, at tagbagagebæreren sidder ordentligt fast. 13. Kontrollér regelmæssigt, at skruerne er spændt korrekt. 116
119 Hjul og dæk Generelt 118 Skift af hjul
120 Hjul og dæk Generelt Generelt om hjul og dæk Alle bildæk er forsynet med en dimensionsbetegnelse. Eksempel: 5:. Denne betegnelse anvendes af alle dækfabrikanter og læses på følgende måde: 215 Sektionsbredde (mm). 55 Forholdet mellem sektionshøjde ogbredde (%). R Radialdæk. 16 Fælgdiameter i tommer ("). 93 Kodeciffer for maks. tilladt dækbelastning (i dette tilfælde 650 kg). W Betyder, at dækket er beregnet til hastigheder op til 270 km/t. Bilen er helbilsgodkendt, hvilket betyder, at du ikke må afvige fra den/de dimensioner og/eller ydelsesklasser, som er opgivet i køretøjets registreringsattest. Eneste undtagelse fra disse bestemmelser er vinterdæk og pigdæk, som må afvige hvad angår dimensionerne for disse samt hastighedsklasse, er anført i registreringsattesten. Hvis du vælger et sådant dæk, må bilen ikke køres hurtigere, end dækket tåler. De mest almindelige hastighedsklasser angives i følgende tabel. Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives. Q T H V W 160 km/t, anvendes oftest på pigdæk 190 km/t 210 km/t 240 km/t 270 km/t Når du skifter dæk: Vær opmærksom på, at der monteres dæk af samme type, dvs. radial, dimension og betegnelse og helst også af samme fabrikat på alle fire hjul, da der ellers er risiko for at køreegenskaberne bliver anderledes. Spørg forhandleren, hvilke dimensioner der er tilgængelige for din bil. Husk, at det er vejens tilstand, der er afgørende for, hvor hurtigt du kan køre, ikke hastighedsklassen på dækket. 2%6Dette er særlig vigtigt for firehjulsdrevne modeller (AWD), da selv små forskelle på hjulene kan medføre skader på transmissionen. Nye dæk Husk, at dæk skal være friske efter nogle år begynder de at blive hårdere, samtidigt med at friktionsegenskaberne mindskes lidt efter lidt. Prøv derfor på at få helt friske dæk, når de skiftes. Dette er specielt vigtigt, når det drejer sig om vinterdæk. Produktionsuge og -år angives med fire cifre, f.eks Dækket på figuren er produceret i uge 15 år ADVARSEL! De eneste godkendte "specialfælge" til Volvo er de fælge, som er testet af Volvo, og som indgår i sortimentet 9ROYRRULJLQDOWLO EHK U Vinterdæk Volvo anbefaler vinterdæk med dimensionen 195/65R15, undtagen til benzindrevne biler med turbomotor (B5204T5, B5234T3 og B5244T3). Til disse biler anbefales vinterdæk med dimensionen 205/55R16. På S60 R skal vinterdæk med dimensionerne 235/45R17 eller 235/40R18 anvendes. Benyt altid vinterdæk på alle fire hjul! 2%6Spørg din Volvo-forhandler om råd for hvilken fælg- og dæktype du skal bruge til din bil. Pigdæk Pigdæk skal "tilkøres" over km med jævn og rolig fart, så piggene sætter sig rigtigt ind i dækkene. Det giver dækkene og piggene længere levetid samt en mere støjsvag bil. Husk på at lovbestemmelserne vedrørende vinterdæk varierer fra land til land. 118
121 Hjul og dæk Snekæder Snekæder må kun anvendes på forhjulene. Kør ikke på frossen jord uden sne unødigt, da dette slider meget hårdt på både snekæder og dæk. VIGTIGT! Det er kun tilladt at anvende Volvos godkendte snekæder. Brug af andre snekæder kan forårsage skader på bilen. Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder! Brug aldrig såkaldte hurtigkæder, da pladsen mellem skivebremserne og hjulene er for lille. Dæktrykket er vigtigt! Kontrollér dæktrykket regelmæssigt. Det korrekte dæktryk er anført i skemaet ved siden af samt på mærkaten på tankklappens inderside. Hvis du kører med forkert dæktryk, forringer det bilens køreegenskaber og øger slitagen på dækkene. Værdierne i tabellen gælder for kolde dæk (aktuel udendørstemperatur). Allerede efter nogle få kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. Dette er normalt, og du skal ikke slippe luft ud, hvis du kontrollere trykket, mens dækkene er varme. Derimod skal du øge trykket, hvis det er for lavt. Dæktrykket kan variere afhængigt af udendørstemperaturen. Kontrollér derfor dæktrykket udendørs, når dækkene er kolde. Dæktryk Mærkaten på indersiden af tankdækslet angiver, hvilket dæktryk bilen skal have. 119
122 Hjul og dæk Skift af hjul Dæk med slidindikatorer Slitageadvarslen er en smal forhøjning på tværs af slidbanen, hvis mønsterdybde er ca.1,6 mm mindre en dækket i øvrigt (på siden af dækket vises bogstaverne TWI). Når dækket er så nedslidt, at der kun er 1,6 mm tilbage, træder disse bånd tydeligt frem, og så skal du RPJnHQGH skifte til nye dæk. Tænk over, at allerede ved 3-4 mm mønsterdybde påvirkes vejgrebet og vandfortrængningsevnen markant. Hjulskift sommer/vinter Når du skifter mellem sommer- og vinterdæk, skal du afmærke dækkene, alt efter hvilken side de er monteret i: f.eks. V = venstre, H = højre. 2%6 Dæk skal have samme rotationsretning i hele deres levetid. På dæk med mønster, som er beregnet til kun at rulle i én retning, er rotationsretningen markeret med en pil på dækket. Ved forkert montering af dækkene forringes bilens bremseegenskaber og evne til at bortlede regn, sne og slud. Køreegenskaber og dæk Dækkene betyder meget for bilens køreegenskaber. Både dæktype, dimension og lufttryk er vigtigt for hvordan bilen opfører sig. Når du skifter dæk, skal du montere samme type og dimension og helst også samme fabrikat på alle fire hjul. Følg også anbefalingerne vedrørende dæktryk. VIGTIGT! Dæk med den største mønsterdybde skal altid uanset om bilen er med bag- eller forhjulstræk monteres bagest. Kontakt den nærmeste Volvo-forhandler for en kontrol, hvis du ikke er sikker. Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående. 120
123 Hjul og dæk Reservehjulet "Temporary Spare" Reservehjulet "Temporary Spare" må kun anvendes i den korte tid, det tager at få et almindeligt dæk repareret eller skiftet.,khqkrogwloj OGHQGHORYHUGHWNXQWLOODGW DWDQYHQGHUHVHUYHKMXOHWG NNHWPLGOHU WLGLJWLIRUELQGHOVHPHGHQVNDGHSnHWG N (WKMXOG NDIGHQQHW\SHVNDOGHUIRU KXUWLJVWPXOLJWXGVNLIWHVPHGHWQRUPDOW KMXOG N Vær opmærksom på, at dette dæk i kombination med de andre almindelige dæk, kan ændre bilens køreegenskaber. Den højest tilladte hastighed med "Temporary Spare"- reservehjul er derfor 80 km/t. 2%6Benyt NXQbilens eget originale reservehjul! Dæk med andre dimensioner kan forårsage skader på din bil. Der må kun anvendes HW reservehjul ad gangen. Skift af hjul Hvis du skal skifte hjul på et trafikeret sted, skal du huske at stille advarselstrekanten ud. Reservehjulet ligger under afdækningen i bagagerummet. 1. Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i 1. gear på biler med manuel gearkasse - stilling P på biler med automatgearkasse. Blokér foran og bagved de hjul, som skal stå tilbage på jorden. Brug kraftige træklodser eller store sten. 2. Biler med stålfælge har en aftagelig hjulkapsel. Tag hjulkapslen af ved hjælp af en kraftig skruetrækker eller lignende. Hvis en sådan skruetrækker ikke forefindes, kan hjulkapslen rykkes af med hånden. Der bør anvendes beskyttelseshandsker. Når hjulkapslen sættes på igen skal du være omhyggelig med, at åbningen til dækkets ventil går ned over ventilen. 3. Løsn hjulboltene 1/2-1 omdrejning med hjulnøglen. Boltene løsnes ved at dreje mod uret. 121
124 Hjul og dæk Skift af hjul (forts) 4. På begge sider af bilen er der to monteringspunkter til donkraften. Hold donkraften mod tappen i monteringspunktet som vist på billedet, og drej donkraftfoden ned, så den trykkes plant mod jorden. Kontrollér, at donkraften er placeret i monteringspunktet som vist, og at foden er placeret lodret under monteringspunktet. 5. Løft bilen så højt, at hjulet går frit. Afmonér hjulboltene og løft hjulet af. Montering Rengør anlægsfladerne på hjul og nav. 1. Sæt hjulet på og spænd hjulboltene. 2. Sænk bilen, så hjulet ikke kan rotere. Spænd hjulboltene over kryds og i momentvise træk. Spændingsmoment: Ca. 140 Nm (14,0 kpm). Det er vigtigt at tilspændingen sker med det korrekte spændingsmoment. Tilspændingen bør kontrolleres med en momentnøgle. 3. Monter hjulkapslen. Skru donkraften helt sammen, før den lægges tilbage i bagagerummet. Sørg for at fastspænde donkraften og værktøjsposen korrekt, så de ikke rasler. 'RQNUDIWWLOELOHUPHGILUHKMXOVWU N ADVARSEL! Læg dig aldrig under bilen, når den er løftet på donkraft! Bilen og donkraften skal stå på en fast og plan overflade. Bilens originale donkraft skal anvendes ved hjulskifte. Ved alt andet arbejde på bilen skal der anvendes værkstedsdonkraft og støttebukke, som stilles under den del af bilen, som er løftet. Sørg for at bilen holder helt stille, når du skifter hjulet. Donkraftens gevind skal altid være velsmurt. 122
125 Vedligeholdelse Rengøring 124 Udbedring af lakskader 126 Rustbeskyttelsesbehandling
126 Vedligeholdelse Rengøring Vask bilen ofte! Vask bilen, så snart den er blevet beskidt, især om vinteren, hvor vejsalt og fugt let kan forårsage korrosion. Du vasker bilen på følgende måde: Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn. Skyl hele bilen, indtil snavset er blødt op. Hvis du anvender højtryksrenser, må højtryksrenserens mundstykke ikke komme tætter på karrosseriet end 30 cm. Sprøjt heller ikke direkte på låsene. Vask med en svamp med eller uden vaskemiddel og rigeligt vand. Der må gerne anvendes lunkent (højst 35 C), men ikke kogende vand. Hvis snavset sidder hårdt fast, kan du vaske bilen af med et koldaffedtningsmiddel, men så skal bilen holde på en vaskeplads med udskilningstank på afløbet. Når du anvender et koldaffedtningsmiddel, må bilen ikke stå i direkte sollys, og lakken må ikke være varm, fordi den har været udsat for sollys, eller fordi motoren stadig er varm. Sollys og varme kan give varige skader. Spørg dit Volvo-værksted til råds. Tør bilen af med et rent, blødt vaskeskind. Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning. Velegnede vaskemidler Bilvaskemiddel (bilshampoo). Husk på at: Vask altid IXJOHHNVNUHPHQWHU af lakken snarest muligt. Fugleekskrementer indeholder nemlig kemikalier, som påvirker og misfarver lakken meget hurtigt. Misfarvningen kan ikke poleres væk. ADVARSEL! Foretag ikke motorvask, når motoren er varm. Risiko for brand! Lad en specialist foretage motorvasken. Automatvask En automatvask er en let og hurtig måde at få vasket bilen. Vær dog opmærksom på, at en automatvask aldrig kan gøre det ud for en rigtig håndvask automatvaskebørsterne kommer ikke helt ind alle steder. I løbet af bilens første måneder anbefaler vi, att du håndvasker bilen. ADVARSEL! (IWHUYDVNIRUHWDJDOWLGHQSU YH EUHPVQLQJ, så fugt og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne! Træd let på bremsepedalen nu og da, hvis du kører længere strækninger i regn eller snesjap, så bremsebelægningerne varmes op og tørrer. Det skal du også gøre, når du begynder at køre efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. 124
127 Vedligeholdelse Rengøring (forts) Rengøring af betræk Behandling af pletter på tekstil Til snavset tekstilbetræk anbefales et specielt rensemiddel, som kan købes hos din Volvoforhandler. Andre kemikalier kan ødelægge betrækkets brandhæmmende egenskaber. Behandling af pletter på vinyl Skrab eller gnid DOGULJ på pletter. Anvend DOGULJ et kraftigt pletfjernemiddel. Aftør med en mild sæbeopløsning og lunkent vand. Behandling af pletter på skind Til snavset læderbetræk anbefales et specielt rensemiddel, som kan købes hos din Volvoforhandler. En til to gange om året bør læderbetrækket behandles med Volvos læderplejemidler for at bevare læderets smidighed og komfort. Anvend DOGULJ stærke opløsningsmidler, benzin, alkohol, terpentin osv., da sådanne stærke midler kan beskadige både tekstil-, vinyl- og læderbetræk. Rengøring af sikkerhedsseler Anvend vand og et syntetisk vaskemiddel. Polering og voksning Polér og voks bilen, når lakken er mat, og du vil give lakken ekstra beskyttelse, f.eks. før vinterperioden. Du behøver tidligst polere bilen efter et år. Du kan godt give den voks tidligere. Vask og tør bilen meget omhyggeligt, inden du begynder at polere og/eller at give bilen voks. Vask asfalt- eller tjærestænk væk med terpentin. Vanskeligere pletter kan fjernes med en fin slibepasta (rubbing) beregnet til billak. Polér først med polish, og påfør derefter flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt instruktionerne på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. Overflader, som er varmere end 45 C, må ikke poleres eller vokses. 125
128 Vedligeholdelse Udbedring af lakskader Lakken Lakken udgør en væsentlig del af bilens rustbeskyttelse, og den skal derfor kontrolleres regelmæssigt. Lakskader skal omgående udbedres for at undgå rustdannelse. De mest almindelige lakskader kan du selv udbedre, f.eks.: mindre stenslag og ridser skader på f.eks. skærmkanter og døre. 9HGXGEHGULQJVNDOELOHQY UHUHQRJW URJ KDYHHQWHPSHUDWXUSnPLQGVWƒ& Farvekode Sørg for, at du får den rigtige farve. Farvekodenummeret er angivet på produktskiltet i motorrummet. Mindre stenslag og ridser Materiale: Grundfarve (primer) på dåse. Lak på dåse eller en såkaldt farvestift. Pensel. Afdækningstape. Hvis stenslaget ikke er gået ned til pladen, og et ubeskadiget laklag stadig findes, kan du påføre lakken direkte, når du har fjernet evt. skidt. Hvis stenslaget er gået ned til pladen, skal du gøre følgende: Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med (billede 1). Rør godt rundt i grundfarven (primer), og påfør denne med en fin pensel eller en tændstik (billede 2). Når grundfarven er tør, skal du påføre yderlakken med en pensel. Sørg for, at lakken er rørt godt op, og påfør derefter lakken i flere tynde lag. Lad den tørre mellem hver påføring. Ved ridser skal du gøre som beskrevet ovenfor. Det kan dog være nødvendigt at afdække den ubeskadigede lak for at beskytte denne (billede 3). Vent nogle dage og foretag derefter efterbehandling, dvs. polér udbedringerne. Anvend en blød klud og kun lidt slibepasta. )MHUQODNUHVWHUYHGKM OSDIWDSH $IG NHYHQWXHOW 126
129 Vedligeholdelse Rustbeskyttelsesbehandling Rustbeskyttelsesbehandling kontrol og udbedring Din bil fik en meget grundig og komplet rustbeskyttelse på fabrikken. Dele af karrosseriet består af galvaniseret stål. Undervognen er beskyttet med et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. Indvendigt i stolper, hulrum og lukkede sektioner er der påført en flydende rustbeskyttelsesvæske. Du kan bevare bilens rustbeskyttelse ved bl.a. at gøre følgende: Hold bilen ren! Spul chassisdele, undervogn, hjulkasser og skærmkanter. Ved højtryksvask skal strålen holdes mindst 30 cm fra lakerede overflader! Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen regelmæssigt. Bilen er konstrueret med en rustbeskyttelse, som under normale forhold først kræver efterbehandling efter ca. 8 år. Efter ca. 8 år bør efterbehandling ske med tre års mellemrum. Hvis din bil skal efterbehandles, kan du få hjælp hos dit Volvo-værksted. Udbedring Hvis du selv vil forbedre rustbeskyttelsen, skal du sørge for, at der er rent og tørt der, hvor udbedringen skal foretages. Spul, vask og tør bilen grundigt. Anvend rustbeskyttelsesmiddel i spraydåse eller et middel, der skal påføres med pensel. Der findes to forskellige typer af rustbeskyttelsesmiddel: a) tynd (ufarvet) til synlige steder b) tyktflydende, til slidoverflader på undervognen og i hjulkasserne Typiske steder, hvor rustbeskyttelsen skal udbedres med disse hjælpemidler, er f.eks.: Synlige svejsninger og pladesamlinger - tynd væske. Undervogn og hjulkasser - tyktflydende væske. Dørhængsler - tynd væske. Motorhjelmens hængsler og lås - tynd væske. Når du er færdig med behandlingen kan overskydende rustbeskyttelsesmiddel tørres af med en klud, der er fugtet med et anbefalet rengøringsmiddel. Dele af motoren og fjederbenstårnene i motorrummet er på fabrikken behandlet med et voksbaseret, ufarvet rustbeskyttelsesmiddel. Dette middel tåler almindelige vaskemidler uden at blive opløst eller ødelagt. Hvis du anvender en motorvask med såkaldte aromatiske opløsningsmidler, f.eks. fortynder, terpentin (især midler uden emulgatorer), skal voksbeskyttelsen fornys efter vask. Volvoforhandleren sælger sådanne voksbeskyttelsesmidler. 127
130 Vedligeholdelse 128
131 Vedligeholdelse og service Volvo Service 130 Vedligeholdelse 131 Motorhjelm og motorrum 132 Diesel 133 Olier og væsker 134 Viskerblade 138 Batteri 139 Pærer 141 Sikringer
132 Vedligeholdelse og service Volvo Service Volvos serviceprogram Inden din bil forlod fabrikken, blev den grundigt prøvekørt. Endnu et eftersyn i henhold til Volvo Car Corporation forskrifter blev foretaget umiddelbart før levering af bilen. For at bevare din Volvo på et højt vedligeholdelsesniveau med hensyn til trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør du følge Volvos Serviceprogram som angivet i Garantiog Servicebogen. Vi råder dig til altid at lade et autoriseret Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejder. Dit Volvo-værksted har personalet, specialværktøjerne og servicelitteraturen, som garanterer, at du får den højeste servicekvalitet. Dit Volvo-værksted anvender altid originale Volvo-reservedele. Volvos serviceprogram er udarbejdet for normale driftsforhold. Ugunstige kørselsforhold Ved kørsel under ugunstige forhold anbefales det, at udskiftning af motorolie, olie- og luftfilter foretages hyppigere end anbefalet i service- og garantibogen. Ugunstige kørselsforhold omfatter: Langvarig kørsel i støvede/sandede omgivelser Langvarig kørsel med campingvogn og/ eller anhænger Langvarig kørsel i bjerglandskab Langvarig kørsel med høj hastighed Langvarig kørsel i tomgang og/eller ved lave hastigheder Kørsel i lave temperaturer under 0 C og hovedsageligt korte strækninger, under 10 km. Vis hensyn til miljøet Når det gælder miljøbevidsthed, er der mange eksempler herpå inden for Volvos virkefelt. Vi anvender et klorfrit kølemedium i vore klimaanlæg, som er helt ufarligt for ozonlaget, og som kun i meget begrænset omfang bidrager til drivhuseffekten. Asbestfri bremser, katalysatormotorer og biogasdrift er andre eksempler på, hvad vi i Volvo Car Corporation gør for miljøet. En lang række af vore specifikke ydelser har stor betydning for miljøet, f.eks. anvendelse af originale Volvo-reservedele, samt understøtning af tændings- og brændstofsystemer og andre foranstaltninger, som direkte reducerer udstødningsudledningen. Endvidere vil vi gerne fremhæve Volvo-værkstedernes miljøvenlighed, når det gælder håndtering af miljøfarlige emner mv. VIGTIGT! For at Volvos garanti skal gælde, skal du kontrollere og følge Service- og Garantibogen. 130
133 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse ADVARSEL! Forsøg DOGULJ selv at reparere SRS-systemet eller SIPS-bag-systemet eller komponenter heri. Alle indgreb i systemet kan medføre forkert funktion og alvorlig personskade og bør kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Vær opmærksom på følgende, før du begynder at arbejde på din bil: Batteriet Sørg for, at batterikablerne er tilsluttet rigtigt og sidder ordentligt fast. Afbryd aldrig batteriet, når motoren er startet (f.eks. ved udskiftning af batteriet). Der må aldrig anvendes lynoplader til opladning af batteriet. Batterikablerne skal være frakoblede ved genopladning. Batteriet indeholder syre, som er ætsende og giftig. Derfor er det vigtigt, at batteriet håndteres på en miljørigtig måde. Lad din Volvo-forhandler hjælpe dig. Løft af bilen Hvis bilen skal løftes med en værkstedsdonkraft, skal denne anbringes mod forkanten af motorens bærearm. Undgå at beskadige bundpladen under motoren. Vær omhyggelig med at anbringe donkraften, så bilen ikke kan glide af. Anvend altid opblokningsbukke eller lignende. Hvis du løfter bilen med en værkstedsdonkraft af dobbelt-typen, skal de forreste og bageste løftearme anbringes under løftepunkterne på vangerne. Se billedet. ADVARSEL! Bilens tændingssystem har en meget høj effekt! Spændingen i tændingssystemet er livsfarlig! Rør ikke ved tændrør, tændkabler eller tændspole, når motoren er startet eller tændingen er tilsluttet! 7 QGLQJHQVNDOY UHDIEUXGWYHG Tilslutning af motortester. Udskiftning af tændingssystemets dele, som f.eks. tændrør, tændspole, strømfordeler, tændkabler osv. 131
134 Vedligeholdelse og service Motorhjelm og motorrum 7U NLKnQGWDJHW 9HQVWUHVW\UHWELO WU\NRSRJnEQ + MUHVW\UHWELO Åbning af motorhjelmen Træk i låsehåndtaget længst til venstre under instrumentbrættet. Du kan høre, når låsen slipper. Før hånden ind midt på motorhjelmens forkant, træk op i sikkerhedsspærringens håndtag, og åbn motorhjelmen. ADVARSEL! Kontrollér, at motorhjelmen låser ordentligt, når du lukker den! Motorrum 1. Ekspansionsbeholder, kølesystem. 2. Servostyringsbeholder. 3. Sprinklervæskebeholder. 4. Oliemålepind, motor. 5.Køler. 6. Køleventilator. 7. Oliepåfyldning, motor. 8a. Koblings-/bremsevæskebeholder (venstrestyret bil). 8b. Koblings-/bremsevæskebeholder (højrestyret bil). 9. Relæ/sikringsboks. 10. Luftfilter. 11 Batteri (i bagagerummet). ADVARSEL! Køleventilatoren (6) kan gå i gang, HIWHU at motoren er standset! Risiko for personskade! ADVARSEL! Foretag ikke motorvask, når motoren er varm. Risiko for brand! Lad en specialist foretage motorvasken. 132
135 Vedligeholdelse og service Diesel Brændstofsystem Dieselmotorer er følsomme overfor forureninger. Anvend kun dieselolie fra kendte olieselskaber. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. De større olieselskaber har desuden særlig dieselolie til vinterdrift. Denne olie er mere letflydende ved lave temperaturer og reducerer risikoen for voksdannelse i brændstofsystemet. Risikoen for kondensvand i tanken formindskes, hvis tanken holdes godt fyldt op. Sørg for at der er rent omkring påfyldningsstudsen ved påfyldning. Undgå at spilde brændstof på lakoverflader. Hvis der spildes, skal man tørre området af med en fugtig klud. Tom tank Du skal ikke gøre noget specielt, hvis du kører tør for brændstof. Brændstofsystemet udluftes automatisk. RME (Raps Metyl Ester) Diesel må blandes med maks. 5% RME. Aftapning af kondensvand i brændstoffiltret. I brændstoffiltret separeres det kondensvand fra brændstoffet, som ellers kan forårsage motorproblemer. Aftapning af brændstoffiltret bør ske i overensstemmelse med de gældende serviceintervaller i din Service- og Garantibog samt hvis der er mistanke om at der er forureninger i brændstoffet. 133
136 Vedligeholdelse og service Olier og væsker Oliekvalitet %HQ]LQPRWRUHU$&($$ Olie med kvalitetsbetegnelsen ACEA A3 kan også anvendes. Vær opmærksom på, at samme olie kan opfylde både ACEA A1 og ACEA B1. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt syntetisk. Til motorer i R-udgaver anbefales motorolie, som opfylder ACEA A3. 'LHVHOPRWRUHU$&($% Bemærk, at samme olie kan opfylde ACEA A3, ACEA B3 og ACEA B4. Det gælder uanset, om det er mineralolie, halvsyntetisk eller helsyntetisk olie. $QYHQGLNNHHNVWUDROLHWLOV WQLQJHU'HNDQ VNDGHPRWRUHQ Til benzinturbo- og dieselmotorer anbefales Castrols Š helsyntetiske motorolie. 9ROYRDQEHIDOHU&DVWURO Š ROLHSURGXNWHU Udskiftning af olie og oliefilter Instruktioner om de rigtige intervaller for udskiftning af olie og oliefilter findes i serviceog garantibogen. Ved kørsel under ugunstige forhold* anbefales kortere intervaller. * Se side 130 2OLHPHGYLVNRVLWHW:RJ:VNDO RSI\OGHNUDYHQHGHUVWLOOHVWLO$&($$ EHQ]LQPRWRUHU Viskositet (beregnet ved konstant lufttemperatur) Under ekstreme køreforhold, som giver unormalt høj olietemperatur eller unormalt højt olieforbrug, f.eks. ved bjergkørsel med megen motorbremsning og ved kørsel på motorveje i høj fart, anbefales olie, som opfylder de krav, der stilles i ACEA A3 (benzinmotorer). 134
137 Vedligeholdelse og service Kontrollér olieniveauet Volvo anbefaler, at olieniveauet kontrolleres for hver 2500 km. Det er især vigtigt, at du kontrollerer oliestanden inden det første ordinære olieskift. Parkér bilen plant, og vent mindst 5 minutter, efter at motoren er standset, så al olien er løbet tilbage i oliesumpen. Den sikreste måleværdi får du på en kold motor inden start. Tør oliemålepinden af før kontrollen. R-udgave S60-R er desuden udstyret med et system, som i kombinationsinstrumentets display informere føreren, når motoroliestanden er lav. Når den orange advarselstrekant og advarselsmeddelelsen "OLIESTAND LAV PÅFYLD OLIE" vises, skal der påfyldes en liter olie. Kontrollér derefter med oliemålepinden, om oliestanden ligger inden for de markerede områder, før motoren startes igen. Når den røde advarselstrekant og advarselsmeddelelsen "OLIESTAND LAV STANDS SIKKERT/-STANDS MOTOREN-/ SE INSTRUKT.BOG"* vises, skal der påfyldes mindst en liter olie men ikke mere end 1,5 liter. Kontrollér derefter med oliemålepinden, om oliestanden ligger inden for markeringerne, før motoren startes igen. Se side 33 for at få yderligere oplysninger om kontrol af oliestanden i R-udgaven. 1LYHDXHWVNDOOLJJHLQGHQIRUGHWPDUNHUHGH RPUnGHSnROLHPnOHSLQGHQ Afstanden mellem MAX- og MIN-mærket på oliepinden svarer til ca. 1,5 liter på benzinmotorer* og ca. 2,0 liter på dieselmotorer. Hvis oliestanden er ved MIN-mærket, skal følgende påfyldes......kold motor: 1,0 liter....varm motor: 0,5 liter. MIN MAX &DOLWHUWLOEHQ]LQPRWRUHU &DOLWHUWLOGLHVHOPRWRUHU &DOLWHUWLO5XGJDYH ADVARSEL! Spild ikke olie på de varme udstødningsrør. Risiko for brand! 135
138 Vedligeholdelse og service 6SULQNOHUY VNHEHKROGHU Sprinklervæskebeholder Forrudesprinklerne og forlygtevaskerne forsynes fra samme væskebeholder. Den er placeret i motorrummet og rummer ca. 4,5 liter. Anvend frostbeskyttelse om vinteren, så væsken ikke fryser i pumpe, beholder og slanger.. OHY VNHEHKROGHU Kølevæske Efterfyld aldrig med rent vand! Anvend en blanding af halvt Volvo-kølevæske og havlt vand hele året. Det er vigtigt at overholde blandingsforholdet, da tilfrysningsrisikoen stiger både ved en for lille og en for stor del kølevæske. 2%6Nogle af motorkomponenterne er fremstillet af en aluminiumslegering. Det er derfor meget vigtigt, at der kun anvendes Volvo-kølevæske, som har særligt gode korrosionsbeskyttende egenskaber! Bilen er fra ny påfyldt kølevæske med beskyttelse ned til ca. 35 C. Kontrollér kølevæsken regelmæssigt! Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne på ekspansionsbeholderen. Påfyld væske, hvis niveauet er faldet til under MIN-markeringen. Hvis du er nødt til at påfylde væske, mens motoren er varm, skal du skrue ekspansionsbeholderens låg meget langsomt af, så overtrykket forsvinder. 2%6Motoren må kun køres med påfyldt kølesystem. Hvis tilstrækkeligt kølevæske ikke er påfyldt systemet, kan der opstå høje lokale temperaturer, hvilket kan beskadige topstykket (revner). ADVARSEL! Hvis du er nødt til at påfylde kølevæske, mens motoren er varm, skal du skrue ekspansionsbeholderens låg meget langsomt af, så overtrykket forsvinder. 136
139 Vedligeholdelse og service Bremse- og koblingsvæskebeholder Bremse- og koblingsvæsken er i samme beholder. Placeringen af beholderen er forskellig på højre- og venstrestyrede biler. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne. 9 VNHW\SHBremsevæske DOT 4+..RQWUROOpUY VNHVWDQGHQ regelmæssigt. 8GVNLIWY VNHQ hvert andet år eller ved hvert andet ordinære serviceeftersyn. 2%6På biler, som køres med hyppig og hård brug af bremserne, f.eks. ved bjergkørsel eller kørsel i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år. Udskiftningen indgår ikke i serviceeftersyn, men bør udføres i forbindelse med et serviceeftersyn på et Volvoværksted. Beholder for servostyringsolie Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne. 2OLHNYDOLWHWServostyringsolie af typen Pentosin CHF 11S eller tilsvarende..rqwuroopuqlyhdxhwved hvert serviceeftersyn. Udskiftning af olien er ikke nødvendig. 2%6Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet, eller der ikke er strøm på bilen, og den skal bugseres, er det stadig muligt at styre bilen. Vær opmærksom på, at styringen er meget tungere end normalt, og at der kræves større kraft til at dreje rattet. 137
140 Vedligeholdelse og service Viskerblade Udskiftning af viskerblad 1. Slå viskerarmen ud, og hold viskerbladet mod viskerarmen i en vinkel på 45. Tryk låsefjedren på viskerarmen ind. 2. Træk hele viskerbladet nedad, så armens "løkke" passerer helt gennem hullet i viskerbladets fæste. 3. Træk hele viskerbladet op, så viskerarmens "løkke" passerer ved siden af viskerbladets fæste. Montér det nye viskerblad i modsat rækkefølge, og NRQWUROOpUDWGHWVLGGHU IDVW 2%6Viskerbladet i førersiden skal være lige og have en spoiler, mens viskerbladet i passagersiden er buet. Spoileren på viskerbladet i førersiden skal sidde nederst. Buen på viskerbladet i passagersiden skal følge buen i forrudens underkant. Udskiftning af forlygteviskerblad Slå viskerarmen fremad. Træk viskerbladet udad. Tryk det nye viskerblad fast..rqwuroopudwghwq\hylvnhueodgvlgghu RUGHQWOLJWIDVW 138
141 Vedligeholdelse og service Batteri Vedligeholdelse af batteri Køreforhold, køremåde, antal starter, klimaforhold osv. påvirker batteriets levetid og funktion. For at batteriet kan fungere tilfredsstillende, skal du huske på følgende: Kontrollér regelmæssigt, at væskestanden i batteriet er korrekt (A). Kontrollér alle batteriets celler. Anvend en skruetrækker til at løsne låget. En lommelygte er god, når du skal kontrollere væskestanden. Hver celle har sin egen max-niveaumarkering (A). Hvis det er nødvendigt: Fyld vand på batteriet til max-niveaumarkeringen i batteriet. 2%6Fyld aldrig vand over niveaumarkeringen (A)! Anvend ikke almindeligt vand fra vandhanen. Anvend destilleret eller afioniseret vand (batterivand). Hvis du af en eller anden grund har opladet batteriet, skal du efter opladningen kontrollere væskestanden og påfylde vand efter behov. Sørg for at spænde propperne korrekt. 2%6Antallet af afladninger påvirker batteriets levetid negativt. ADVARSEL! Vær opmærksom på, at batteriet indeholder knaldgas, som er meget eksplosiv. Åben ild eller rygning i nærheden af batteriet kan være nok til at batteriet eksploderer og forårsager skader på både dig selv og/eller bilen. Batteriet indeholder også svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsningsskader. Hvis syren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj, skal du skylle med rigeligt vand. Søg straks læge ved stænk i øjnene. Symboler: Anvend beskyttelsesbriller. Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Batteriet indeholder ætsende syre. Undgå gnister eller åben ild. Eksplosionsfare. 139
142 Vedligeholdelse og service Batteri (forts) Udskiftning af batteri A. Batteri uden dæksel (se billede) Sørg for, at tændingen er slået fra. 9HQW nu mindst 10 minutter, inden du rører de elektriske tilslutninger. (Det sikrer, at informationer i bilens elektriske system kan lagres i de forskellige kontrolmoduler). Løsn boltene fra spændebøjlen over batteriet, og fjern bøjlen. / VQPLQXVNDEOHWI UVW Fold plasticlåget op over batteriets pluspol. Løsn pluskablet, og løft plasticlåget væk fra pluspolen. 140 $ % Luk knaldgas fra batteriet ud gennem evakueringsslangen. Løsn møtrikken fra den nederste konsol, og fjern konsollen. Udluft det gamle batteri. Monter det nye batteri. Monter den nederste konsol, og tilspænd møtrikken. Tryk plasticlåget fast på batteriets pluspol, og tilslut pluskablet. Fold plasticlåget ned over pluspolen, og tilslut derefter minuskablet. Sørg for, at evakueringsslangen er korrekt tilsluttet både til batteriet og til udløbet i karrosseriet. Sæt spændebøjlen på plads ned over batteriet, og spænd boltene fast. B. Batteri med dæksel (se billede) Når du har skruet konsollen løs samt bøjlen over batteriet og vil fjerne batteriet, gør du på samme måde som ved version A. VIGTIGT! Gentagen brug af kabinevarmeren og lignende store strømforbrugere i kombination med korte kørselsstrækninger kan føre til, at batteriet aflades, hvilket kan give startproblemer. For at sikre, at generatoren når at producere lige så meget energi som store strømforbrugere tager fra batteriet, bør man ved regelmæssig brug af store strømforbrugere køre bilen i lige så lang tid, som disse har været indkoblet. ADVARSEL! (YDNXHULQJDINQDOGJDV Batteriet kan udvikle knaldgas, som er meget eksplosionsfarligt. For at forhindre at knaldgassen bliver tilbage i bagagerummet og kabinen, findes en evakueringsslange, som fører eventuel knaldgas væk fra batteriet og ud, uden for bilen. Hvis du af en eller anden grund skal skifte batteri, skal du straks sørge for, at evakueringsslangen tilsluttes til det nye batteri, og at den føres nedad til det dertil indrettede udløb i karosseriet.
143 Vedligeholdelse og service Pærer Følgende pærer anvendes i bilen: 1. Nærlys 55W H7 2. Bi-Xenon (ekstraudstyr) 35W D2R (gasudladningslygte) 3. Fjernlys 55W HB3 4. Stoplys P21W Tågelys, bag P21W 5. Blinklys, for + bag PY21W(gul) 6. Baklys P5W Positions-/parkeringslys Sidemarkeringslygte, bag P10W 7. Indstigningslys W5W Bagagerumsbelysning W5W 8. Makeup-spejl 1,2 W 9. Nummerpladebelysning W5W Positions-/parkeringslys W5W i lygter Sideblinklys W5W (gul) 10. Tågeforlygter 55W H1 R-udgave 55W H3 2%6Rør aldrig glasset på pære 1, 2, 3 og 10 med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes nemlig af varmen og efterlader en belægning på reflektoren, som hurtigt bliver ødelagt. Udskiftning af nær- og fjernlyspære Begge forlygternes pærer udskiftes fra motorrummet. ADVARSEL! Hvis din bil er udstyret med Bi-Xenonlygter (ekstraudstyr), skal pæren på grund af den høje spænding udskiftes på et autoriseret Volvo-værksted. 2%6Bi-Xenon-pærer indeholder en lille mængde kviksølv, og udbrændte pærer skal bortskaffes på behørig vist. Spørg din Volvoforhandler eller Volvo-værkstedet til råds. 141
144 Vedligeholdelse og service Pærer (forts) Nærlyspære Afmontering af pære Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Åbn motorhjelmen Løsn det yderste dæksel ved at dreje det mod uret (1). Træk kontakten af (2). Løsn klemfjedren. Tryk først mod højre, så klemfjedren løsnes og derefter udad/ nedad (3). Tag pæren ud, og sæt en ny i (4). Montering af pære Sæt den nye pære i (1). Den kan kun sidde på en måde. Tryk klemfjedren opad og derefter en anelse mod venstre, så den går på plads (2). Tryk kontakten på igen (3). Skru dækslet på igen. Mærket "TOP" skal vende opad (4). Fjernlyspære Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Åbn motorhjelmen. Løsn det indre dæksel ved at dreje det mod uret. Skru pæren mod uret, tag den ud og udskift den. Bemærk hvordan den sidder! Sæt pæren i. Den kan kun sidde på en måde. Skru dækslet på igen. Mærket "TOP" skal vende opad. 142
145 Vedligeholdelse og service W5W PY21W W5W Udskiftning af pære til positions-/parkeringslys foran Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Løsn dækslet til nærlyset* ved at dreje det mod uret. Tag pæren ud sammen med dens sokkel. Udskift pæren. Tryk pæren i sammen med dens sokkel. Kontrollér, at den nye pære lyser. Skru afdækningen på igen; markeringen "TOP" skal vende opad! Udskiftning af pære i sideblinklys Åbn fordøren halvt. Før hånden ind bag forskærmen, og tryk pæren ud. Lad kablerne sidde i pæreholderen. Drej pæreholderen 1/4 omdrejning mod uret, og træk den lige ud. Træk den defekte pære lige ud. Udskift pæren, og tryk den nye pære lige ind i pæreholderen. Udskiftning af pære til blinklys* i forreste, venstre hjørne Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Drej pæreholderen mod uret og tag den ud. Tag pæren ud af pæreholderen ved at trykke indad og dreje mod uret. Sæt en ny pære i, og sæt pæreholderen tilbage i huset. Tilslut tændingen, og kontrollér, at den nye pære virker. * På biler med Bi-Xenon-lygter er denne pære placeret i blinklyspærehuset. 143
146 Vedligeholdelse og service Pærer (forts) PY21W 55W H 1* Udskiftning af pæren i blinklyset foran til højre Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Løsn kølerøret (1) fra køleboksen. Løsn skruen (2) til påfyldningsrøret. Træk røret (3) lodret opad. Løsn udluftningsslangen (4) til røret. Løsn pæreholderen ved at dreje PHGXUHW. Tag pæren ud af pæreholderen ved at trykke indad og dreje mod uret. Sæt en ny pære i, og sæt pæreholderen tilbage i huset. Kontrollér, at pakningen til sprinklerbeholderen mellem påfyldningsrøret og beholderen sidder korrekt. Tryk påfyldningsrøret tilbage (3). Sæt udluftningsslangen på påfyldningsrøret (4). Spænd skruen (2) til påfyldningsrøret. Montér kølerøret på køleboksen (1). Udskiftning af tågeforlygter (ekstraudstyr) Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Drej pæreholderen et stykke mod uret. Tag pæren ud. Sæt den nye pære i. Profilen på pæreholderen falder sammen med profilen på pærens fod. Monter pæreholderen igen ved at dreje den med uret. Mærket "TOP" på pæreholderen skal vende opad! * H3 på R-udgave 144
147 Vedligeholdelse og service Placering af pærer 1. Stoplys 21 W BA Positions-/ 5 W BA 15 parkeringslys 3. Tågebaglys 21 W BA5 (en side) 4. Sidemarkeringslygte 10 W 5. Blinklys PY 21 W (gul) 6. Baklys 21 W BA 15 Udskiftning af baglygtepærer Alle pærer i baglygterne udskiftes fra bagagerummet. Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Frigør panelsiden og fæld den indad for at komme til pærerne. Pærerne er placeret i to separate pæreholdere, en øvre og en nedre. Hver pæreholder har en låsetap. Gør følgende for at skifte pærer i den øvre og nedre pæreholder. Arbejdet udføres lettere ved at løsne kablet fra pæreholderen. Tryk låsehagerne sammen, og træk holderen ud. Udskift pæren. Sæt kablet på igen. Sæt panelsiden på plads og gør den fast. Højt placeret bremselys Pærerne er af en bestemt type. Vi anbefaler, at du lader dit Volvo-værksted skifte pæren. 145
148 Vedligeholdelse og service Pærer (forts) W5W W5W Udskiftning af pære i nummerpladebelysning Sluk lyset og drej tændingsnøglen til stilling 0. Løsn skruen med en skruetrækker. Løsn forsigtigt hele pærehuset, og træk det ud. Drej kontakten mod uret, og træk pæren ud. Udskift pæren. Sæt kontakten på igen og drej med uret. Sæt hele pærehuset på plads, og skru det fast. W5W Udskiftning af pære i indstigningslys Indstigningslyset er placeret under instrumentpanelet i fører- og passagersiden. Gør følgende, når du skal skifte pære: Stik en skruetrækker ind og vrid let, så pærehuset løsnes. Tag den defekte pære ud. Sæt en ny pære i. Kontrollér, at lyset virker. Sæt pærehuset på plads igen. Udskiftning af pære for bagagerumslys Stik en skruetrækker ind og vrid let, så pærehuset løsnes. Tag den defekte pære ud. Sæt en ny pære i. Kontrollér, at lyset virker. Sæt pærehuset på plads igen. 146
149 Vedligeholdelse og service 0DNHXSVSHMO Udskiftning af pære i makeupspejl Stik en skruetrækker ind og vrid let, så glasset løsnes. Tag pæren ud og udskift den. Tryk først glasset på plads på undersiden over de fire hager. Derefter trykkes overkanten fast. 0DNHXSVSHMOQRJOHPRGHOOHU Loftbelysning med læselamper, for Pærerne er af en bestemt type. Vi anbefaler, at du lader dit Volvo-værksted skifte pæren. 147
150 Vedligeholdelse og service Pærer (forts) Sikringer Læselamper, bag Pærerne er af en bestemt type. Vi anbefaler, at du får dit Volvo-værksted til at skifte disse. 148 Sikringer For at forhindre, at bilens elektriske system beskadiges som følge af kortslutning eller overbelastning, er alle de forskellige funktioner og komponenter beskyttet af forskellige sikringer. Sikringerne er placeret tre forskellige steder i bilen: A. Relæ-/sikringsboksen i motorrummet. B. Sikringsboksen i kabinen. C. Relæ-/sikringsboksen i bagagerummet. Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring er sprunget på grund af en midlertidig overbelastning. Du kan finde den pågældende sikring ved at se i sikringsfortegnelsen. Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. Hvis det er tilfældet, skal du sætte en ny sikring i med samme farve og amperebetegnelse. I sikringsboksen i motorrummet er der reservesikringer. Der er også en lille tang, som er let at bruge til at afmontere og montere sikringerne. Hvis samme sikring springer flere gange, foreligger der en fejl på komponenten, og du bør kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol.
151 Vedligeholdelse og service Relæ-/sikringsboks i motorrummet Her er der 24 sikringspladser. Vær omhyggelig med at erstatte en sprunget sikring med en ny sikring med samme farve og amperebetegnelse. $ 6LNULQJVWDQJ,QWDNWVLNULQJ 'HIHNWVLNULQJ $7U\NSODVWWDSSHUQHSnERNVHQVEDJVLGHLQGRJWU NOnJHWRSDG Sikringer i motorrummet 1U $PSHUH 1. Kabinevarmer (ekstraudstyr) Ekstralys (ekstraudstyr) Lambdasonde, motorstyreenhed (diesel), højtryksventil (diesel) Varmer til krumtaphusventilation, magnetventiler, Brændstoffordeler (bi-fuel) Luftmassemåler, motorstyreenhed, indsprøjtningsventiler...15 Luftmassemåler (diesel) Spjældmodul AC-kompressor, speederføler, blæser til elektronikboks Horn AC-kompressor, tændspoler, magnetventiler (diesel) Stoplyskontakt Rudeviskere ABS/STC/DSTC Gastanksventil (bi-fuel drift) Sprinklere (forrude), forlygtevaskere Nærlys (højre) Nærlys (venstre) ABS/STC/DSTC Fjernlys (venstre) Fjernlys (højre) Startmotor Motorstyreenhed
152 Vedligeholdelse og service Sikringer i kabinen Her er der 38 sikringspladser. Sikringerne er placeret bag klappen i enden af instrumentpanelet. Desuden er der et antal reservesikringer. 1U $PSHUH 1. Forlygter (nærlys), Bi-Xenon (ekstraudstyr) Forlygter (fjernlys) Elbetjent sæde (fører) Elbetjent sæde (passagerer) Hastighedsafhængig servostyring, vakuumpumpe Gastanksventil (bi-fuel drift) Elopvarmet forsæde (venstre) Elopvarmet forsæde (højre) ABS/STC/DSTC Forlygtejustering, forlygteviskere Eludtag 12V Elbetjent sæde (passag erer) Audio, RTI (ekstraudstyr) Audio Lydforstærker Tågeforlygter RTI-display (ekstraudstyr) Øget D2-polet: automatgearkasse, gearskiftespærre, Blinklys Lysomkoblermodul, omkoblermodul til klimaanlæg, diagnosestik, ratstammemodul Øget D1-polet: klimaanlæg, elbetjent førersæde, kombinationsinstrument, kabinevarmer (ekstraudstyr) Tændingslås (30-polet), centralt elektronikmodul, relæ til startmotor, motorstyreenhed Blæser klimaanlæg Aktivt chassis FOUR-C Elektronikmodul (loft), interiørbelysning (loft) Telefon (ekstraudstyr) Positions-/parkeringslys (venstre, for og bag)...7,5 31. Positions-/parkeringslys (højre, for og bag), nummerpladebelysning...7,5 32. Centralt elektronikmodul, belysning af makeup-spejl, servostyring, kabinebelysning, handskerumsbelysning Brændstofpumpe Soltag Centrallås, elrudeoptræk, sidespejl (venstre, for) Centrallås, elrudeoptræk, sidespejl (højre, for) Elrudeoptræk (bag), børnesikkerhedslåse Alarmsirene
153 Vedligeholdelse og service Sikringer i bagagerummet 6LNULQJVWDQJ,QWDNWVLNULQJ 'HIHNWVLNULQJ 1U $PSHUH 1. Bageste elektronikmodul (REM), belysning (bagagerum) Tågebaglys Stoplys Baklys Elopvarmet bagrude, relæ 15I-polet (bag) Åbning af bagklap Nedfældning af nakkestøtte Låsning af bagdøre, tankklap Anhængertræk (30-måling) Cd-skifter (ekstraudstyr), RTI (ekstraudstyr) Elektronikmodul - AEM (ekstraudstyr) Stoplys...7,5 15. Trækkrog (15l-polet) Eludtag, bagagerum (ekstraudstyr) Elopvarmet brændstoffilter (diesel) Styreenhed, firehjulstræk (AWD)...7,5 18. Elopvarmet brændstoffilter (diesel)
154 Vedligeholdelse og service 152
155 Tekniske data Typebetegnelser 154 Mål og vægt, volumenoplysninger 155 Smøremidler 156 Kølesystem 156 Katalysator 157 Brændstof 158 Hjulophæng, affjedring 159 Elsystem 160 Motorspecifikationer
156 Tekniske data Typebetegnelser Ved alle henvendelser til forhandleren om din bil og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en hjælp, hvis du kender bilens typebetegnelse, chassisnummer og motornummer. 7\SHRJPRGHOnUVEHWHJQHOVHVDPW FKDVVLVQXPPHU Stanset ind i motorrummet under forruden. 7\SHEHWHJQHOVHFKDVVLVQXPPHUWLOODGWH PDNVY JWRJNRGHQXPPHUIRUIDUYHRJ EHWU NVDPWW\SHJRGNHQGHOVHVQXPPHU Skilt på inderskærmen bag højre forlygte. 0RWRUHQVW\SHEHWHJQHOVHUHVHUYHGHOVRJ IUHPVWLOOLQJVQXPPHU På højre side af motoren. *HDUNDVVHQVW\SHEHWHJQHOVHRJIUHPVWLO OLQJVQXPPHU D Manuel gearkasse: på forsiden. E Automatgearkasse AW: på oversiden. 154
157 Tekniske data Mål og vægt, volumenoplysninger Mål og vægt Volumenoplysninger Længde Bredde Højde Akselafstand Sporvidde, for Sporvidde, bag 458 (R: 461) cm 180 cm 143 cm 272 cm 156 cm 156 cm Tilladt belastning (ud over fører) = totalvægt egenvægt Dataskilt med vægtangivelser på pladen i motorrummet 1. Maks. totalvægt 2. Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger) 3. Maks. akseltryk, for 4. Maks. akseltryk, bag Maks. last: se registreringsattesten Maks. taglast Maks. anhængervægt 100 kg 1600 kg Brændstoftank (liter) Benzin 70 Brændstoftank, AWD-diesel 68 Motorolie inkl. filterskift 1 (liter) ca. B5204T5 5,5 B5234T3 5,5 B5234T7 5,5 B5244S (170 hk) 5,5 B5244S2 (140 hk) 5,5 B5254T2 2.5T 5,5 B5254T4 R 5,5 D5244T D5 7,0 D5244T2 2.4D 7,0 D5244T3 2.4D 7,0 Gearkasseolie (liter) Manuel (5 gear) 2,1 Manuel (6 gear) 2,0 Automat 7,2 Øvrigt Servostyring Sprinklervæskebeholder Bremse- og koblingsvæske Luftkonditioneringsanlæg 0,9 liter 4,5 liter 0,65 liter 1000 gram 1 : Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet indprægede typebetegnelse (foregående side, punkt 3). VIGTIGT! Kontroller efter olieskift med oliemålepinden, at motoren indeholder den rette mængde olie. Dette skal kontrolleres med varmkørt motor nogle minutter efter, at motoren er slukket. 155
158 Tekniske data Smøremidler Motor Benzinmotorer: ACEA A1 Olie med kvalitetsbetegnelsen ACEA A3 kan også anvendes. Vær opmærksom på, at samme olie kan opfylde både ACEA A1 og ACEA B1. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt syntetisk. Til benzinturbomotorer og dieselmotorer anbefales Volvos helsyntetiske motorolie. Dieselmotorer: ACEA B4 Bemærk, at samme olie kan opfylde ACEA A3, ACEA B3 og ACEA B4. Det gælder uanset, om det er mineralolie, halvsyntetisk eller helsyntetisk olie. $QYHQGLNNHHNVWUDROLHWLOV WQLQJHU'HNDQ VNDGHPRWRUHQ Viskositet (beregnet ved konstant lufttemperatur) Under ekstreme køreforhold, som giver unormalt høj olietemperatur eller unormalt højt olieforbrug, f.eks. ved bjergkørsel med hyppig motorbremsning og ved højhastighedskørsel på motorvej, anbefales olie, som opfylder kravene ifølge ACEA A3 (benzinmotorer). Se også side %6Olie med viskositet 0W-30 og 0W-40 skal opfylde kravene, der stilles til ACEA A3 (benzinmotorer). 156 Gearkasse Manuel Der må kun anvendes syntetisk Volvo-gearkasseolie. Automatisk Der må kun anvendes Volvo-gearkasseolie med del nr Må ikke blandes med anden olie! Servostyring 2OLHNYDOLWHW Servostyringsolie af typen Pentosin CHF 11S eller tilsvarende..dsdflwhw ca. 0,9 liter. Bremsevæske 9 VNHW\SH Bremsevæske DOT 4+.DSDFLWHW ca. 0,6 liter VIGTIGT! Ved tvivl vedrørende korrekt oliekvalitet - kontakt et Volvo-værksted. Kølesystem 0RWRU.DSDFLWHW (liter) Benzin uden turbo ca. 8,0 Benzin med turbo ca. 9,0 Diesel ca. 12,5 Samtlige systemer er lukkede overtrykssystemer. Termostaten begynder at åbne ved 90º C.
159 Tekniske data Katalysator Katalysator Katalysatoren udgør en ekstra enhed i udstødningssystemet, som har til opgave at rense udstødningsgasserne. Den består i hovedtræk af et hus med en keramisk indsats, som er udformet således, at udstødningsgasserne ledes gennem kanaler i indsatsen. Kanalvæggene er belagt med et tyndt lag platin/rodium. Disse metaller sørger for en katalysatorfunktion, dvs. at de deltager i og sætter en kemisk reaktion i gang, uden at de selv bliver forbrugt i denne reaktion. Lambda-sonde TM (iltmåler, kun benzinmotorer) Lambda-sonden er en del af et reguleringssystem, som har til opgave at mindske udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. En iltmåler overvåger iltindholdet af de udstødningsgasser, der forlader motoren. Måleværdien fra udstødningsanalysen lægges ind i et elektroniksystem, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, som tilføres motoren, reguleres konstant. Ved hjælp af en trevejskatalysator skaber reguleringen optimale forhold for en effektiv forbrænding af de tre skadelige stoffer (kulbrinte, kulilte, og kvælstofilte). 157
160 Tekniske data Brændstof Benzin Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON. 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. 95 RON kan anvendes ved normal kørsel. Der bør kun tankes 91 RON undtagelsesvist. Motoren bliver dog ikke beskadiget ved anvendelse af denne brændstofkvalitet. Norm DIN Min. 91 oktan RON blyfri. Diesel Norm SS-EN 590. De officielt opgivne tal for brændstofforbrug er baseret på en standardiseret kørselscyklus: EUdirektiv 80/1268 comb. Tallene for brændstofforbrug kan påvirkes, hvis bilen udstyres med ekstra tilbehør, hvilket påvirker bilens vægt. Desuden kan køremåde og andre ikke-tekniske faktorer påvirke bilens brændstofforbrug. Brændstofforbrug og udledning af kuldioxid 0RWRU *HDUNDVVH )RUEUXJL OLWHUNP.XOGLR[LGXGVOLS &2 ð JNP B5204T5 Manuel 9,1-9, Automat 9,9-10, B5234T3 Manuel 9,2-9, Automat 10,0-10, B5244S Manuel 8,9-9, Automat 9,5-9, B5244S2 Manuel 8,8-8, Automat 9,5-9, B5254T2 2.5T Manuel 9,1-9, FWD Automat 9,8-9, B5254T2 AWD 2.5T Manuel 9,8 234 Automat 10,3-10, B5254T4 R Manuel 10,5-10, Automat 10,9-11, D5244T D5 Manuel 6,3-6, Automat 7,6 201 D5244T2 2.4D Manuel 6,3-6, Automat 7,6 201 D5244T3 2.4D Manuel 6,3-6,
161 Tekniske data Hjulophæng, affjedring Forvogn Fjederben af Mc Pherson-typen. Støddæmpere er indbygget i fjederbenene. Tandstangsstyring. Ratstamme af sikkerhedstypen. Indstillingsværdierne gælder for ubelastet bil, inkl. brændstof, kølevæske og reservehjul. Bagvogn Separat hjulophæng med uafhængigt fjedrende hjul og støddæmpere. Ophænget består af bagudrettede bærearme, øvre og nedre styrearme, sporestang samt krængningsstabilisator. +MXOYLQNOHU Toe-in, for (grader) 0,1 ±0,1 0,1 ±0,1 Toe-in, bag (grader) 0,2 ±0,2 0,2 ±0,2 159
162 Tekniske data Elsystem 12 volt system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Et Pærer Effekt Sokkel polet system, hvor chassis og motorstamme anvendes som ledere. Minuspol er tilsluttet chassiset. Nærlys 55 W H 7 Fjernlys 55 W HB3 Bi-Xenon 35 W D2R Tågeforlygter 55 W H 1 1 Positions-/parkeringslys, for 5 W W 2.1x9.5 d Batteri Sideblinklys 5 W W 2.1x9.5 d Spænding 12 V 12 V 12 V (diesel) Blinklys, for (gul) 21 W BA 15 Kapacitet ved koldstart 520 A 600 A 800 A* Blinklys, bag (gul) 21 W BA 15 (CCA) Reservekapacitet (RC) 90 min 115 min Positions-/parkeringslys, bag 5 W BA 15 Stoplys 21 W BA 15 Hvis batteriet skal udskiftes, skal det nye batteri have samme Baklys 21 W BA 15 kapacitet ved koldstart og reservekapacitet som det originale batteri Tågebaglys, positions-/parkeringslys 21/4 W BA 15 (se mærkaten på batteriet). bag Nummerpladebelysning 5 W W 2,1x9,5 d Indstigningslys, for 5 W SV 8,5 *HQHUDWRU, maks. strømstyrke 140 A Bagagerumslys 5 W SV 8,5 6WDUWPRWRU, effekt 1,4 kw Handskerumslys 3 W BA 9 Makeup-spejl 1,2 W SV 5,5 *Bil med kabinevarmer har 800 A-batteri. 1 : R-udgave H3 160
163 Tekniske data Motorspecifikationer B5204T5 B5234T3 B5234T7 B5244S B5244S2 B5254T2 (170) (140) 2.5T FWD/AWD Effekt* (kw/rps) 132/88 184/87 147/83 125/ /75 154/83 (hk/rpm) 180/ / / / / /5000 Drejningsmoment* (Nm/rps) 240/ / / /75 220/55 320/25-75 (kpm/rpm) 24,5/ ,7/ ,1/ ,0/ ,4/ ,6/ Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde (mm) ,2 Slagvolumen (dm³eller liter) 1,98 2,32 2,32 2,44 2,44 2,52 Kompressionsforhold 9,5:1 8,5:1 8,5:1 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Tændrør elektrodeafstand (mm) 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 1,2 1,2 0,7-0,8 tilspændingsmoment (Nm) * Effekt og drejningsmoment iht. prøvenorm EU 80/1269. Der anvendes 98 oktan til benzinmotorer ved disse prøver. Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet indprægede typebetegnelse (Typebetegnelser side 154, punkt 3). 161
164 Tekniske data B5254T4 B5244SG B5244SG2 D5244T D5244T2 D5244T3 R CNG (gas) LPG (gas) D5 2.4D 2.4D Effekt* (kw/rps) 220/90 103/97 103/85 120/67 96/67 85/67 (hk/rpm) 300/ / / / / /4000 Drejningsmoment* (Nm/rps) 400/ /75 214/75 340/ / /29-50 (kpm/rpm) 40,7/ ,6/ ,8/ ,7/ ,6/ ,6/ Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde (mm) 93, ,2 93,2 93,2 Slagvolumen (dm³ (l)) 2,52 2,44 2,44 2,40 2,40 2,40 Kompressionsforhold 8,5:1 10,3:1 10,3:1 18,0:1 18,0:1 18,0:1 Tændrør elektrodeafstand (mm) 0,7 1,2 1,2 tilspændingsmoment (Nm) * Effekt og drejningsmoment iht. prøvenorm EU 80/1269. Der anvendes 98 oktan til benzinmotorer ved disse prøver. Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet indprægede typebetegnelse (Typebetegnelser side 154, punkt 3). 162
165 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU Oversigt HU Oversigt HU Radio HU-403, -603, Kassettebåndspiller HU-403, Cd-afspiller HU Cd-afspiller med intern cd-skifter HU Ekstern cd-skifter HU-403, -603, -803 (tilbehør) 179 Dolby Surround Pro Logic 180 Tekniske data - Audio
166 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU )) - tryk /\GVW\UNH - drej 2..QDSWLOYDOJDI Lagrede radiostationer CD-skifter (ekstraudstyr) 3..QDSWLOYDOJDI Radio Kassette CD-skifter (ekstraudstyr) TV (ekstraudstyr) 4. )DGHU - tryk og drej %DODQFH - tryk, træk og drej 5. 5DGLR - Stationssøgning op/ned.dvvhwwh - valg af næste/forrige nummer 6. 5DGLR- Manuel stationsindstilling.dvvhwwh - hurtigspoling frem/tilbage 7. 'LVSOD\ 8. 3URJUDPW\SH 9. 1\KHGHU5DGLRWHNVW 10. 7UDILNLQIRUPDWLRQ 11. $XWRPDWLVNLQGVWLOOLQJDIVWDWLRQHU 12. %DV - tryk og drej 'LVNDQW - tryk, træk og drej OJHUWLOEnQGO EVUHWQLQJ 14..DVVHWWHOnJH 15..DVVHWWHHMHFW 164
167 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU )) - tryk /\GVW\UNH - drej 2..QDSWLOYDOJDI Lagrede radiostationer CD-skifter (ekstraudstyr) 3..QDSWLOYDOJDI Radio Kassette CD CD-skifter (ekstraudstyr) TV (ekstraudstyr) 4. )DGHU - tryk og drej %DODQFH - tryk, træk og drej 5. 5DGLR - Stationssøgning op/ned.dvvhwwh - Valg af næste/foregående melodi &' - Valg af næste/foregående melodi 6. 5DGLR - Manuel stationsindstilling.dvvhwwh - Hurtigspoling frem/tilbage &' - Hurtigspoling frem/tilbage 7. &'HMHFW 8. &'OnJH 9. &'DIVSLOQLQJLWLOI OGLJU NNHI OJH 10. 3URJUDPW\SH 11. 1\KHGHU5DGLRWHNVW 12. 7UDILNLQIRUPDWLRQ 13. $XWRPDWLVNLQGVWLOOLQJDIVWDWLRQHU 14. %DV - tryk og drej 'LVNDQW - tryk, træk og drej OJHUWLOEnQGO EVUHWQLQJ 16..DVVHWWHOnJH 17..DVVHWWHHMHFW 18. 'LVSOD\ 165
168 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU ))- tryk /\GVW\UNH - drej 2. %DV - tryk og drej 'LVNDQW - tryk, træk og drej 3. )DGHU - tryk og drej %DODQFH - tryk, træk og drej 4. &HQWHUK MWWDOHU - tryk og drej (IIHNWIRUVW UNHUO\GVW\UNH - tryk, træk og drej 5..QDSWLOYDOJDI Lagrede radiostationer Intern CD-skifter - valg af CD Ekstern CD-skifter - valg af CD QDSWLOYDOJDI Radio CD CD-skifter (ekstraudstyr) TV (ekstraudstyr) 7. 5DGLR - Stationssøgning op/ned &' - Valg af næste/foregående melodi 8. 5DGLR - Manuel stationsindstilling &' - Hurtigspoling frem/tilbage 9. &'HMHFW 10. 'ROE\3UR/RJLF 11. NDQDOVVWHUHR 12. NDQDOVVWHUHR 13. &'OnJH 14. &'DIVSLOQLQJLWLOI OGLJU NNHI OJH 15. 3URJUDPW\SH 16. 1\KHGHU5DGLRWHNVW 17. 7UDILNLQIRUPDWLRQ 18. $XWRPDWLVNLQGVWLOOLQJDIVWDWLRQHU 19. 'LVSOD\
169 Audio (ekstraudstyr) Radio HU-403, -603, -803 ON/OFF-kontakt Tryk på knappen for at tænde eller slukke radioen. Lydstyrkekontrol Drej knappen med uret for at øge lydstyrken. Lydstyrkereguleringen er elektronisk og har ingen endestilling. Hvis du har knappanel på rattet, øges og sænkes lydstyrken med henholdsvis knappen (+) og ( ). Lydstyrkekontrol - TP/PTY/NEWS Hvis man lytter til kassettebånd eller CD, når radioen modtager en trafikmeddelelse, nyheder eller en bestemt programtype, afbrydes den pågældende funktion, og meddelelsen høres med den lydstyrke, som man har valgt for trafikmeddelelser, nyheder eller den specielle programtype. Derefter går Audio-anlægget tilbage til den tidligere indstillede lydstyrke og genoptager afspilningen af kassettebånd eller CD. Lydstyrke for indbygget telefon (ekstraudstyr) Hvis telefonen ringer under radioafspilning, sænkes lydstyrken, når opkaldet besvares. Når samtalen afsluttes, returnerer lydstyrken til det tidligere indstillede niveau. Lydstyrken kan også reguleres under samtalen, hvorefter den nye lydindstilling bevares, når samtalen afsluttes. Når telefonfunktionen er aktiv, ses telefoninformationen altid på displayet. Denne funktion gælder kun Volvos integrerede telefonsystem. Se side
170 Audio (ekstraudstyr) Radio HU-403, -603, -803 (forts) Bølgelængde omskifter Drej knappen 6285&( for at vælge FM eller AM. Station og bølgelængde vises i displayet. Du kan også vælge båndspiller, CD eller CDskifter med denne knap, hvis disse er installeret. Scanning Tryk på 6285&(-knappen for at starte søgningen. Når radioen finder en station, standser den ved denne station i nogle sekunder. Derefter fortsætter den søgningen. Når den har fundet en station, som du vil lytte til, skal du trykke på 6285&(-knappen. Hvis kassettefunktionen er aktiveret på anlægget (HU-403, -603), afspilles der nogle sekunder af hvert nummer. Hvis cd- eller kassettefunktionen er aktiveret på anlægget (HU-403, -603, -803), afspilles der nogle sekunder af hvert nummer. Når du har fundet det nummer, du vil lytte til, skal du trykke på knappen 6285&( igen. 168
171 Audio (ekstraudstyr) Fader - Balance for/bag Indstil en passende balance melem de forreste og de bageste højttalere ved at trykke på knappen og dreje den mod højre (mere lyd i de forreste højttalere) eller mod venstre (mere lyd i de bageste højttalere). I midterstillingen er balancen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til normalstilling, når indstillingen er færdig. Balance højre/venstre Indstil balancen ved at trykke på knappen, trække den ud og dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er balancen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til normalstilling, når indstillingen er færdig. Bas Indstil bassen ved at trykke på knappen og dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er bassen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling. Diskant Indstil diskanten ved at trykke på knappen, trække den ud og dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er diskanten i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling. 169
172 Audio (ekstraudstyr) Radio HU-403, -603, -803 (forts) Stationsindstilling Tryk på venstre knap for at vælge lavere frekvenser og på højre knap for højere frekvenser. Den indstillede frekvens vises på displayet. Stationssøgning op/ned Tryk på knappens venstre eller højre side for at søge efter lavere hhv. højere frekvenser. Radioen søger efter næste hørbare station og standser dér. Tryk på knappen igen, hvis du vil fortsætte søgningen. Knappanel i rattet Hvis bilen er udstyret med knappanel i rattet, skal du trykke på højre hhv. venstre pil for at vælge de lagrede stationer. 2%6Hvis bilen er udstyret med indbygget telefon, kan knappanelet på rattet ikke bruges til betjening af radiofunktionerne, når telefonfunktionen er aktiv. Når telefonfunktionen er aktiv, ses telefoninformationen altid på displayet. For at inaktivere telefonen skal du trykke på. Hvis du ikke har et SIM-kort i telefonen, skal du afbryde den. Se side
173 Audio (ekstraudstyr) Indstillng af stationer Auto - Automatisk programmering af stationer Denne funktion søger og lagrer automatisk op til 10 signalstærke AM- eller FM-stationer i en separat hukommelse. Funktionen er især nyttig, hvis du kører i områder, hvor du ikke kender radiostationerne. 1. Tryk på $872-knappen i mindst to sekunder. Et antal stationer (maks. 10) med kraftigt signal på den indstillede bølgelængde lagres nu automatisk i hukommelsen. "AUTO" vises på displayet. Hvis der ikke findes en station med tilstrækkelig signalstyrke, vises "NO STATION". 2. Drej ',6&-knappen, hvis du vil skifte til en anden automatisk lagret station. Der vælges en ny station, hver gang du drejer på knappen (A0-A9). 3. For at gå tilbage til at vælge mellem de programmerede stationer, trykkes på $872-knappen en gang til. AUTO forsvinder fra displayet. Manuel indstilling af stationer 1. Stil ind på den ønskede frekvens med pilene. 2. Tryk med et kort tryk på ',6&- knappen. Vælg hvilken placering du vil lagre stationerne på ved at dreje frem eller tilbage (du kan lagre 20 forskellige stationer). Tryk igen for at lagre den ønskede frekvens og station. Valg af forprogrammeret radiostation For at vælge en forvalgt radiostation skal du dreje ',6&-knappen til det lagrede nummer. Det indstillede program vises på displayet. 171
174 Audio (ekstraudstyr) Radio HU-403, -603, -803 (forts) TP Trafikinformation Tryk på TP-knappen for at høre trafikinformation fra RDS-stationer. "TP" vises på displayet, når funktionen er aktiveret. Når kassette- eller cd-funktionen er aktiveret på anlægget, søger radioen i baggrunden automatisk efter en FM-station med et kraftigt signal, som sender trafikinformation. Hvis du lytter til et kassettebånd eller en cd, når radioen modtager en trafikmeddelelse, afbrydes den pågældende funktion, og meddelelsen høres med den lydstyrke, som er valgt for trafikmeddelelser. Så snart meldingen er slut, går anlægget tilbage til den tidligere indstillede lydstyrke og genoptager afspilningen af kassettebånd eller CD. 172 Trafikinformation kan kun høres, når TP og vises samtidig. Hvis kun TP vises i displayet, sendes der ingentrafikinformationer fra den aktuelle sender. Hvis du ikke vil høre en trafikmelding, skal du trykke på TP-knappen. TPfunktionen er dog stadig aktiveret, og radioen venter på næste trafikmelding. Hvis du vil slå TP-funktionen fra, skal du trykke på TP-knappen. TP vises ikke længere på displayet. NEWS Nyheder ON/OFF Tryk kortvarigt på NEWS-knappen for at aktivere nyhedsfunktionen. Teksten NEWS vises med små bogstaver på displayet. Tryk på NEWSknappen igen, hvis du vil slå funktionen fra. Så snart en nyhedsudsendelse starter, afbrydes afspilning af bånd, CD eller CD-skifter, så du kan høre nyhederne. Hvis du ikke vil høre nyhedsprogrammet, når det sendes, skal du trykke på NEWS-knappen. Så afbrydes modtagelsen af det aktuelle program. Nyhedsfunktionen er dog stadig koblet til, og radioen afventer den næste nyhedsudsendelse. Tryk på NEWS igen for at afbryde funktionen. NEWS forsvinder fra displayet. Radiotekst Nogle RDS-stationer sender information om programmernes indhold, kunstnere mv. Denne information vises i tekstform på displayet. Tryk i mindre end et par sekunder på NEWSknappen for at få adgang til en eventuelt udsendt radiotekst, som så vises på displayet. Radioteksten fjernes fra displayet ved at trykke kortvarigt på NEWS-knappen.
175 Audio (ekstraudstyr) Programtype Med funktionen PTY kan du direkte vælge program efter emne eller indhold. Du kan søge efter en bestemt programtype på følgende måde: 1. Tryk på 37<-knappen. Programtypen for den indstillede station vises på displayet. 2. Ved at dreje på ',6&- knappen kan du bladre gennem listen af programtyper. 3. Når du har fundet den ønskede programtype, trykker du på ',6&- knappen for at bekræfte dit valg. Søgningen starter. 4. Hvis radioen finder en station med den valgte programtype, indstilles denne. Hvis der ikke findes en station med den valgte programtype, vender radioen tilbage til den tidligere station. Derefter ligger PTY standby, indtil en station begynder at sende den valgte programtype. Når det sker, skifter radioen automatisk til den station, som sender den valgte programtype. 5. Findes der mere end én station med den valgte programtype, kan du vælge med, eller SCAN-knappen. PTYfunktionen er aktiv, indtil radioen har fundet den søgte programtype, og imens den valgte station sender den valgte programtype. 6. For at gå til stand-by, trykkes der igen på PTY. Evt. CD- eller båndafspilning genoptages og fortsætter, indtil den valgte programtype igen sendes. 7. For at deaktivere PTY stand-by, trykkes der endnu en gang på PTY. PTY-symbolet forsvinder fra displayet. 3URJUDPW\SH Nyheder Aktuelle emner Information Sport Uddannelse 9LVHV Nyheder Aktuelt Info Sport Uddan 3URJUDPW\SH Teater Kultur og kunst Videnskab Underholdning Popmusik Rockmusik Lettere musik Let klassisk Klassisk musik Øvrig musik Vejret Økonomi For børn Sociale emner Åndelige spørgsmål Telefonprogram Ferie og rejser Fritid og hobby Jazzmusik Countrymusik National musik Gamle kendinge Folkemusik Dokumentar Alarmtest!!ALARM!! PTY mangler 9LVHV Teater Kultur Vidensk Underh Pop Rock Let mus L klass Klassisk Øvrig M Vejret Økonomi For børn Socialt Åndeligt Telefon Rejser Fritid Jazz Country National M "Oldies" Folkem Dokument Alarmtest!!Alarm!! Pty mangl 173
176 Audio (ekstraudstyr) Radio HU-403, -603, -803 (forts) Avanceret brugermenu (Advanced User Mode) 1. Du skal du trykke Volumen-knappen ind i mindst 5 sekunder for at aktivere den avancerede brugermenu (når radioen er slukket). 2. Drej på',6&- knappen for at vælge en funktion (se funktionslisten på side 175). 3. Når funktionen er valgt, blinker funktionens udgangsstilling (default). Tryk på ',6&- knappen for at vælge et af funktionens andre alternativer (f.eks. ON/ OFF, LOW/MID/HIGH, m.m., afhængig af funktionen). 4. Fortsæt med at vælge funktion/alternativ. For at WLOEDJHVWLOOHsamtlige funktioner til fabriksindstillingerne skal du dreje på ',6&-knappen, indtil meddelelsen "SET TO DEFAULT" vises på radioens display, hvorefter du skal trykke på den samme knap. Derefter tilbagestilles samtlige indstillinger til standardværdierne, og radioen returnerer til normalstillingen (musik, nyheder mv.) For at JHPPHeventuelle ændringer og returnere til normalstillingen, skal du dreje på ',6& -knappen, indtil meddelelsen "BACK and SAVE" vises på radioens display, hvorefter du skal trykke på den samme knap. Bekræft ved at trykke på ',6&-knappen igen. For at returnere til normalstillingen XGHQDW JHPPH eventuelle ændringer skal du dreje på ',6&-knappen, indtil meddelelsen "BACK without SAVE" vises på radioens display, hvorefter du skal trykke på den samme knap. Bekræft ved at trykke på ',6&-knappen igen. 174
177 Audio (ekstraudstyr) Funktioner på avanceret brugermenu (udgangsstillingen er understreget) SET TO DEFAULT (se side 174). AF SWITCHING ON/OFF (automatisk frekvensopdatering) AF-funktionen sørger for, at den stærkeste tilgængelige sender for et bestemt program vælges. REGIONAL ON/OFF (regionale radioprogrammer med automatisk frekvensopdatering aktiveret). Denne funktion giver dig mulighed for at fortsætte med at lytte til en regional sender, selvom signalstyrken er lav. EON (Enhanced Other Networks) LOCAL/DISTANT Denne funktion bestemmer om radioprogrammet, du lytter til, kun skal afbrydes af f.eks. trafikmeldinger eller nyhedsudsendelser (hvis disse funktioner er valgt), hvis signalet er kraftigt (LOCAL), eller om radioen også skal forsøge at modtage svagere signaler (DISTANT). NETWORK ALL/TUNED med denne funktion kan du bestemme, om radioprogrammet, som du lytter til, kun skal afbrydes af f.eks. trafikmeddelelser eller nyheder (hvis disse funktioner er valgt), hvis udsendelsen kommer fra den kanal, som du lytter til, f.eks. P1 (TUNED), eller om programmet skal afbrydes, uanset hvilken radiokanal meddelelsen/ udsendelsen kommer fra (ALL). LANGUAGE vælg sproget i radioens display (engelsk, tysk, fransk eller svensk). Fungerer kun i PTY-stilling. ASC (Active Sound Control) ON/OFF (aktiv lydstyrkekontrol) ASCfunktionen tilpasser automatisk radioens lydstyrke til bilens hastighed. ASC TABLE Vælg niveau for ASCfunktionen (LOW/MID/HIGH). SRC ON/OFF Dette anvendes for at aktivere/deaktivere funktionen, som sænker høje frekvenser ved dårlige modtageforhold. Dette kan opfattes som en mindre forstyrrelse. SRC TABLE - Vælgt niveau for SRCfunktionen (LOW/MID/HIGH). TAPE DOLBY ON/OFF Aktiverer/ deaktiverer Dolby støjreduktionen, når du lytter til kassettebånd (HU 403/603) BACK and SAVE (se venstre spalte). BACK without SAVE (se venstre spalte). 175
178 Audio (ekstraudstyr) Kassettebåndspiller HU-403, -603 Kassettelåge Båndet føres ind i kassettelågen med båndet vendt mod højre side. I displayet vises TAPE Side A. Når den ene side er færdigspillet, spilles den anden side automatisk (auto-reverse). Hvis der allerede sidder et bånd i båndafspilleren, vælger du båndafspilning ved at dreje på SOURCE-knappen. Skift af båndretning Tryk på REV-knappen, hvis du vil afspille den anden side af båndet. Displayet viser, hvilken side der afspilles. Kassette-eject Ved tryk på denne knap standser afspilningen, og båndet skydes ud. Drej på SOURCEknappen for at vælge en ny programkilde. Båndet kan sættes i eller tages ud, selvom apparatet er slukket. Dolby B Støjreduktionssystem Funktionen er forindstillet. Hvis du vil slå den fra, skal du gøre følgende: Tryk på REV-knappen, og hold den inde, indtil Dolby-symbolet på displayet forsvinder. Tryk på samme knap igen for at aktivere Dolby-funktionen. Hurtigspoling Båndet spoles hurtigt frem med og tilbage med. På displayet vises "FF" (frem) eller "REW" (tilbage) under hurtigspoling. Hurtigspolingen ophører, når du trykker på knappen igen. Næste spor, foregående spor Hvis du trykker på knappen, spoles kassettebåndet automatisk frem til næste nummer. Hvis du trykker på knappen, spoles kassettebåndet tilbage til forrige nummer. For at funktionen kan fungere, skal der være en pause på ca. 5 sekunder mellem numrene. Hvis du har knappanel på rattet, kan du også anvende pilene. 176
179 Audio (ekstraudstyr) Cd-afspiller HU-603 CD-afspiller Læg en CD i CD-afspilleren. Hvis du allerede har gjort dette, kan du vælge CD ved at dreje på SOURCE-knappen. CD-eject Hvis du trykker på denne knap, standser CDafspilleren, og CD en skydes ud. 2%6Af hensyn til trafiksikkerheden har du tolv sekunder til at fjerne den. Derefter trækker cd-afspilleren den ind igen og fortsætter afspilningen. Hurtigspoling Tryk på eller for at søge i et spor. Skift af spor Tryk på for at springe til næste nummer eller for at springe til forrige nummer. Det pågældende nummer vises på displayet. Hvis du har knappanel på rattet, kan du også bruge pilene.. Afspilning i tilfældig rækkefølge Tryk på RND (Random) for at aktivere denne funktion. Cd-afspilleren afspiller numrene på cd en i vilkårlig rækkefølge. Der står "RND" på displayet, så længe funktionen er aktiveret. 2%6Hvis cd ens kvalitet ikke opfylder kravene ifølge standarden EN60908, eller hvis den er indspillet med dårligt udstyr, kan det medføre dårlig lyd eller lydudfald. VIGTIGT! Brug ikke cd er med en påklæbet etiket. Varmen i cd-afspilleren kan få etikken til at løsne sig fra cd en med risiko for, at cdafspilleren kan blive beskadiget. 177
180 Audio (ekstraudstyr) Cd-afspiller med intern cd-skifter HU-803 CD-afspiller HU-803 har en intern CD-skifter med plads til 4 CD ere. Drej på knappen 6285&(for at aktivere cdafspilleren. Cd-afspilleren genoptager afspilningen af den cd og det nummer, der blev afspillet senest. Du kan sætte 4 cd ere i cdafspilleren. For at isætte en ny cd skal du vælge en ledig plads i cd-afspilleren. Drej på knappen ',6& for at finde en ledig plads. Vent med at isætte den nye cd, indtil meddelelsen "LOAD DISC" ses på displayet. Valg af CD-nummer Drej på ',6&-knappen. Nummeret på cd en og det aktuelle nummer vises på displayet. Hurtigspoling Tryk på eller for at søge i et spor. Skift af spor Tryk på for at springe til næste nummer eller for at springe til forrige nummer. Nummeret på cd en og det pågældende nummer vises på displayet. Hvis du har knappanel på rattet, kan du også bruge pilene. Afspilning i tilfældig rækkefølge Tryk på 51' (Random) for at aktivere denne funktion, som afspiller et vilkårligt valgt nummer på en vilkårligt valgt cd. Derefter vælges et nyt nummer eller en ny cd på samme måde. "RND" ses på displayet, så længe funktionen er aktiveret. 2%6Anvend kun 12 cm CD ere! Anvend ikke CD ere, der er mindre! 178
181 Audio (ekstraudstyr) Ekstern cd-skifter HU-403, -603, -803 (tilbehør) CD-skifter-funktionenerne kan kun anvendes, hvis apparatet er tilsluttet til en Volvo CDskifter, som er ekstraudstyr. CD-skifter Drej på SOURCE-knappen for at aktivere cdskifteren. Cd-skifteren genoptager afspilningen af den cd og det nummer, som sidst blev afspillet. Hvis cd-skifterens magasin er tomt, vises meddelelsen "LOAD CARTRIDGE" på displayet. Valg af CD-nummer Drej på 1-20 DISC-knappen. Nummeret på cd en og det aktuelle nummer vises på displayet. Hurtigspoling Tryk på eller for at søge i et spor. Skift af spor Tryk på for at springe til næste nummer eller for at springe til forrige nummer. Nummeret på cd en og det pågældende nummer vises på displayet. Hvis du har knappanel på rattet, kan du også bruge pilene. Afspilning i tilfældig rækkefølge Tryk på RND (HU-603 og -803) for at aktivere afspilning i vilkårlig rækkefølge. Hvis du har radiomodel HU-403, skal du trykke på knappen SOURCE. Fra en vilkårlig cd afspilles et vilkårligt nummer. Derefter afspilles et nyt nummer eller en ny cd på samme måde. "RND" ses på displayet, så længe funktionen er aktiveret. 179
182 Audio (ekstraudstyr) Dolby Surround Pro Logic Sammen med en centerhøjttaler midt på instrumentbrættet kan Dolby Surround Pro Logic give dig en lydoplevelse, som er meget tæt på virkeligheden. De normale venstre-højre-stereokanaler fordeles til venstre-midt-højre. Desuden kan du få surround sound fra bilens bageste højttalerkanaler. Surround sound giver samme lyd som i indspillelokalet. De fleste CD er er i dag indspillet, så vokalisten/solisten høres lige foran og orkestret høres over hele panoramaet venstre-højre og også bagfra. Resultatet med Dolby Surround Pro Logic bliver en lydoplevelse, som ligger meget tæt på den virkelige indspilningssituation. Bemærk at lydoplevelsen med Dolby Surround Pro Logic er anderledes for bagsædepassagererne i forhold til den lyd, som føreren og forsædepassageren hører. Surround Sound Mode* Tryk på " PL" for at vælge funktionen Dolby Surround Pro Logic. På displayet vises "Dolby Pro Logic". Tryk på 2)) for at returnere til 2- kanals stereo. * Funktionen Dolby Surround Pro Logic fungerer kun, når cd-, kassette- eller FMfunktionen er aktiveret. Hvis du lytter til et radioprogram, bør du i stedet vælge 3-kanals stereo (3-CH). 3-kanals stereo Tryk på &+for at vælge 3-kanals stereo. På displayet vises "3 ch". Tryk på 2)) for at returnere til 2-kanals stereo. 180
183 Audio (ekstraudstyr) Centerhøjttalerens lydstyrke Indstil centerhøjttalerens volumen ved at trykke knappen ud og dreje den mod højre eller venstre. I midterstillingen er volumen i normalstilling. Tryk knappen tilbage efter indstilliingen. Baghøjttalernes rumlige effektniveau (surround sound) Indstil effektniveauet i de bageste højttalere ved at trykke knappen ud, trække den yderligere ud og dreje den mod højre eller venstre. I midterstillingen er effektniveauet i normalstilling. Tryk knappen tilbage efter indstillingen. denne indstilling regulerer surround-kanalens niveau ved afspilning i stillingen Dolby Surround Pro Logic. 181
184 Audio (ekstraudstyr) Tekniske data - Audio HU-403 Udgangseffekt Udgangsimpedans Systemspænding Radio Frekvensområde U (FM) M (AM) L (AM) HU-603 Udgangseffekt Udgangsimpedans Systemspænding Ekstern forstærker (ekstraudstyr) 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negativ jord 87,5-108 MHz khz khz 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negativ jord 4 x 50 W alt. 4 x 75 W HU-803 Udgangseffekt 1 x 25 W (centerhøjttaler) Udgangsimpedans 4 Ohm Systemspænding 12 V, negativ jord Ekstern forstærker 4 x 50 W alt. 4 x 75 W HU-803 skal tilsluttes en ekstern forstærker. 5DGLR Frekvensområde U (FM) M (AM) L (AM) 87,5-108 MHz khz khz Alarm "Alarm!" vises på radioens display, når der udsendes en alarmmeddelelse. Funktionen anvendes til at advare bilister om alvorlige ulykker og katastrofer, f.eks. en sammenstyrtet bro eller kernekraftulykker. Dolby støjreduktion er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby og dobbelt D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporations. Dolby Surround Pro Logic er et registreret varemærke, som tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Pro Logic Surround System er i licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Radio Frekvensområde U (FM) M (AM) L (AM) 87,5-108 MHz khz khz 182
185 Telefon (ekstraudstyr) Telefonsystemet 184 Brug af telefonen 186 Samtalefunktioner 187 Funktioner i hukommelsen 190 Menufunktioner 191 Øvrig information
186 Telefon (ekstraudstyr) Telefonsystemet Generelle regler Tænk først og fremmest på trafiksikkerheden! Hvis du som fører skal anvende telefonrøret i armlænet, skal du først parkere bilen et sikkert sted. Sluk for telefonsystemet, mens du tanker bilen op. Sluk for telefonsystemet i nærheden af sprængningsarbejder. Lad kun autoriseret personale udføre service på telefonsystemet. Nødopkald Nødopkald til alarmnummer kan gennemføres uden tændingsnøgle og uden SIM-kort. Tryk på On/Off-knappen. Tast det alarmnummer, der gælder i det aktuelle område (inden for EU - 112). Tryk på den grønne knap..qdssdqholplgwhunrqvroohq Knappanelet i midterkonsollen sætter dig i stand til at styre alle telefonsystemets funktioner..qdssdqholudwwhw Med knappanelet i rattet kan du udføre de fleste af telefonsystemets funktioner. Når telefonen er aktiveret, kan knappanelet på rattet kun anvendes til telefonfunktionerne. Når telefonfunktionen er aktiv, ses telefoninformationen altid på displayet. For at kunne anvende knapperne til radioindstillinger skal telefonen slås fra, side 186. 'LVSOD\ På displayet vises menufunktioner, meddelelser, telefonnummer osv. 7HOHIRQU U Du kan anvende telefonrøret til private samtaler, når du vil tale uforstyrret. 6,0NRUWHW SIM-kortet sættes i på forsiden af knappanelet i midterkonsollen. Afbryd telefonen og inaktiver den, hvis du ikke har et SIM-kort i den, da meddelelser fra andre funktioner ellers ikke kan vises på displayet. 0LNURIRQ Mikrofonen er indbygget i bakspejlet. + MWWDOHUH Højttaleren er indbygget i førersædets nakkestøtte. $QWHQQH Antennen er monteret mod forruden foran bakspejlet. 184
187 Telefon (ekstraudstyr) 185
188 Telefon (ekstraudstyr) Brug af telefonen SIM-kort Telefonen kan kun anvendes sammen med et gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet fås fra telefonudbyderen. Sæt altid SIM-kortet i, når du vil anvende telefonen. Derefter vises navnet på din telefonudbyder på displayet. Afbryd telefonen og inaktiver den, hvis du ikke har et SIM-kort i den. Ellers kan meddelelser fra andre funktioner ikke vises på displayet, og knappanelet på rattet vil ikke kunne anvendes til radioen. Tænd og sluk for systemet Drej bilens tændingsnøgle til stilling I for at tænde for systemet. Tryk på knappen som vist på billedet. Tryk på den samme knap i ca. tre sekunder for at slukke for systemet. Hvis du slår bilens tænding fra, mens telefonsystemet er tændt, tændes telefonsystemet igen, næste gang du slår tændingen til igen. Hvis telefonsystemet er slukket, kan du ikke modtage opkald. Aktiv funktion For at du kan anvende telefonsystemets funktioner er det en forudsætning, at telefonen er aktiveret (gælder ikke for modtagelse af samtaler). Aktivér telefonen ved at trykke på på knappanelet i midterkonsollen eller på rattet. Når telefonfunktionen er aktiv, vises telefoninformationen altid på displayet. Tryk på, hvis du vil slå telefonen fra. 186
189 Telefon (ekstraudstyr) Samtalefunktioner Display Den aktuelle funktion vises på displayet, f.eks. menufunktion, meddelelse, telefonnummer eller indstillinger. Opringning og modtagelse af opkald 2SULQJQLQJ Indtast nummeret, og tryk på på knappanelet på rattet eller i midterkonsollen (eller løft røret). 0RGWDJHOVH af indkommende opkald: Tryk på (eller løft røret). Du kan også anvende Autosvar, se menu 4.3. Lyden fra audiosystemet slås automatisk fra under en telefonsamtale. Se også menu vedrørende audiosystemets lydstyrke. Afslutning af opkald Afslutning af opkald: Tryk på på knappanelet på rattet eller midterkonsollen, eller læg røret på. Audiosystemet returnerer til den tidligere funktion. 187
190 Telefon (ekstraudstyr) Samtalefunktioner (forts) Sidst kaldte telefonnummer Telefonen lagrer automatisk de sidste opkaldte telefonnumre/navne. 1. Tryk på på knappanelet på rattet eller i midterkonsollen. 2. Nu kan du bruge pilene til at bladre frem eller tilbage blandt de sidste opkaldte numre. Tryk på (eller løft telefonrøret) for at ringe op. Telefonrør Hvis du vil tale mere uforstyrret, kan du tale i telefonrøret. 1. Løft røret. Tast det ønskede nummer på knappanelet på midterkonsolen. Tryk på for at ringe op. Lydstyrken reguleres med knappen på siden af røret. 2. Samtalen afbrydes, når du lægger telefonrøret tilbage i holderen. Hvis du vil skifte til håndfri betjening uden at afslutte samtalen: tryk på, og vælg Handsfree. Tryk på, og læg røret på (side 189). Hurtigopkald Lagring af kortnummer Et nummer, som er lagret i telefonbogen, kan forbindes til en hurtigopkaldstaste (1-9). Gør følgende: 1. Brug til at gå til Redigér hukommelse (menu 3), og tryk på. 2. Gå til Hurtigopkald (menu 3.4), og tryk på. 3. Vælg det ciffer, der skal være kortnummeret. Tryk på for at bekræfte. 4. Søg efter det ønskede navn eller telefonnummer i hukommelsen, og tryk på for at vælge det. Anvend hurtigopkald Hold den ønskede hurtigopkaldstaste trykket ind i ca. to sekunder for at ringe op. 2%6Når du har aktiveret telefonsystemet, skal du vente et øjeblik, før hurtigopkald kan anvendes. For at taste et nyt kortnummer skal menu 4.5 være aktiveret (side 194). 188
191 Telefon (ekstraudstyr) Funktioner under en igangværende samtale Under HQLJDQJY UHQGH samtale er følgende funktioner tilgængelige (der bladres med pilene og trykkes på YES for at vælge).: Privat/ikke privat Hold/Hold ikke Håndsæt/ Handsfree Hukommelse Privatfunktion Vælg om den igangværende samtale skal parkeres eller ej Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Når du har HQLJDQJY UHQGHsamtale samt HQ SDUNHUHW samtale, er følgende funktioner tilgængelige (der bladres med pilene og trykkes på YES for at vælge).: Privat/ikke privat Håndsæt/ Handsfree Hukommelse Sammenkobling Skift Privatfunktion Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Tale med begge samtidig (konferencesamtale) Skift mellem de to samtaler Når du har valgt sammenkobling og harwr LJDQJY UHQGH samtaler, er følgende funktioner tilgængelige (der bladres med pilene og trykkes på YES for at vælge).: Privat/ikke privat Håndsæt/ Handsfree Hukommelse Privatfunktion Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Modtagelse af et nyt opkald under en igangværende samtale Hvis du under en igangværende samtale hører en tone i højttaleren umiddelbart efterfulgt af to toner (dobbelttone), ringes der op til dig. Derefter gentages en dobbelttone, indtil du enten besvarer opkaldet, eller det ophører. I denne situation kan du vælge at besvare eller undlade at besvare opkaldet. Hvis dulnnhyloprgwdjh opkaldet, skal du trykke på eller gøre ingenting. Hvis du YLOPRGWDJH opkaldet, skal du trykke på. Den igangværende samtale bliver så sat i parkeringsstilling. Trykker du på, afsluttes begge samtaler samtidig. SMS-besked En enkelt dobbelttone indikerer, at der er modtaget en SMS-meddelelse. Lydstyrke Øg lydstyrken ved at trykke på (+)-knappen på rattets knappanel. Sænk lydstyrken ved at trykke på ( )-knappen. Når telefonen er aktiveret, styrer knappanelet på rattet udelukkende telefonfunktionerne. Hvis du vil foretage radioindstillinger med disse knapper, skal telefonen slås fra, side
192 Telefon (ekstraudstyr) Funktioner i hukommelsen Telefonnummer og navn kan gemmes i telefonens egen hukommelse eller i SIMkortets hukommelse. Når du modtager et opkald, og det opkaldende nummer er lagret i hukommelsen, vises opkalderens navn på displayet. Der kan lagres op til 255 navne i telefonens hukommelse. Gem et telefonnummer med navn 1. Tryk på, og gå til Rediger hukommelse (menu 3). Tryk på. 2. Gå til Tilføj (Menu 3.1) og tryk på. 3. Indtast et nummer og tryk på. 4. Skriv et navn og tryk på. 5. Vælg hvilken hukommelse du vil lagre i med og tryk. Skriv et navn (eller en meddelelse) Tryk på den knap, som er mærket med det ønskede tegn: En gang for knappens første tegn, to gange for det andet tegn osv. Mellemrum vælges ved at trykke på 1. space 1-?!,. : ' ( ) a b c 2 ä å à á â æ ç d e f 3 è é ë ê g h i 4 ì í î ï j k l 5 m n o 6 ñ ö ò ó Ø p q r s 7 ß t u v 8 ü ù ú û w x y z 9 hvis man skriver to bogstaver i træk fra samme knap, skal man trykke på * ind imellem eller vente nogle sekunder + * # & $ / % skift mellem store og små bogstaver slet det sidst indtastede bogstav eller ciffer. Med et langt tryk slettes hele nummeret eller hele teksten. Ring op fra hukommelsen 1. Tryk på. 2. Vælg mellem følgende alternativer: Tryk på og brug pilene, indtil du kommer frem til det ønskede navn. Tryk på knappen for første bogstav i navnet (eller skriv hele navnet) og tryk på. 3. Tryk på for at ringe til det valgte nummer. 190
193 Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner Med menufunktionen kan du kontrollere, ændre indstillinger og programmere nye funktioner i systemet. De forskellige menufunktioner vises på displayet. Menufunktionen Tryk på for at få adgang til menusystemet. Når menufunktionen er aktiv, skal du være opmærksom på følgende: Et langt tryk på betyder, at du forlader menufunktionen. Et kort tryk på betyder, at du fortryder, annullerer eller siger nej til et alternativ. Et tryk på betyder, at du bekræfter eller vælger, eller at du går fra én undermenu til den næste undermenu. Højre pil fører til næste sidemenu. Den venstre pil fører til forrige sidemenu. Genveje Når du har aktiveret menusystemet med højre pil, kan du anvende tallene i stedet for pilene eller den grønne knap ( ) til at vælge den korrekte menu på hovedmenunivau (1, 2, 3 osv.), første undermenuniveau (1.1, 2.1, 3.1 osv.) og andet undermenuniveau (1.1.1, osv.). Tallene vises på displayet sammen med menufunktionen. Trafiksikkerhed Ved hastigheder over 8 km/t har du af sikkerhedshensyn ikke længere adgang til menusystemet. Du kan kun afslutte den påbegyndte aktivitet i menusystemet. Du kan koble hastighedsbegrænsningen fra ved hjælp af menufunktion
194 Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner (forts) Hovedmenuer/undermenuer 6DPWDOHUHJLVWHU,NNHPRGWRSNDOG 0RGWRSNDOG )RUHWRSNDOG 6OHWOLVWH Alle Ikke-modt Modtagne Foretagne 6DPWDOHO QJGH Sidste samtale Antal samtaler Samlet tid Nulstil 0HGGHOHOVHU / V 6NULY 7DOHPHGGHOHOVH,QGVWLOQLQJHU SMSC-nummer Gyldighed Type 5HGLJHUKXNRPPHOVH 7LOI M 6 J Redigér Slet Kopiér Flyt.RSLHUDOOH SIM til tfn Tfn til SIM +XUWLJRSNDOG 6OHW6,0KXNRPPHOVH 6OHWWHOHIRQHQVKXNRPPHOVH 6WDWXV 6DPWDOHIXQNWLRQHU 6HQGQXPPHU 6DPWDOHYHQW $XWVYDU $XWJHQRSULQJ +XUWLJRSNDOG 9LGHUHVWLOOLQJ Alle opkald Når optaget Intet svar Utilgængelig Faxopkald Dataopkald Annullér alle,qgvwloolqjhu )DEULNVLQGVW 1HWY UN 6SURJ English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français FR Français CAN Italiano Español Português P Português BR 6,0VLNNHUKHG På Af Auto 1\HNRGHU PIN-kode Telefonkode /\G Ringestyrke Ringesignal Knapklik Hast. lydstyrke RadioAutDæmp Ny SMS-besked 7UDILNVLNNHUKHG 192
195 Telefon (ekstraudstyr) 0HQX6DPWDOHUHJLVWHU,NNHPRGWDJQHRSNDOG Her vises en liste over ikke-modtagne opkald. Du kan vælge at ringe op til, slette eller lagre nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 0RGWDJQHRSNDOG Her vises en liste over modtagne opkald. Du kan vælge at ringe op til, slette eller lagre nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. )RUHWDJQHRSNDOG Her vises en liste over tidligere valgte numre. Du kan vælge at ringe op til, slette eller lagre nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 6OHWOLVWH Med denne funktion kan du slette de lister, der ligger i menuerne 1.1, 1.2 og 1.3 på følgende måde: Alle Ikke-modt Modtagne Foretagne 6DPWDOHO QJGH Giver mulighed for at se samtaletiden for alle dine samtaler eller for den sidste samtale. Du kan også vælge at se antallet af samtaler og nulstille samtalemåleren Sidste samtale Antal samtaler Samlet tid Nulstil samtalemåleren. For at kunne nulstille samtalemåleren har du brug for telefonkoden (se menu 5.5). 0HQX0HGGHOHOVHU / V Her kan du læse indkomne tekstmeddelelser. Du kan derefter vælge at slette den læste meddelelse, videresende den, ændre den eller gemme hele eller dele af meddelelsen. 6NULY Du kan skrive en meddelelse på tastaturet. Vælg derefter enten at gemme eller sende den. 7DOHPHGGHOHOVH Lyt til indkomne meddelelser.,qgvwloolqj Angiv nummeret (SMSC-nummer) til den meddelelsescentral, der skal overføre dine meddelelser. Angiv også, hvordan du ønsker, at meddelelsen skal nå modtageren, og hvor længe den skal gemmes i meddelelsescentralen SMSC-nummer Gyldighed Type Kontakt din teleoperatør for at få oplysninger om disse indstillinger og SMSC-nummeret. 0HQX5HGLJHUKXNRPPHOVH 7LOI M Giver mulighed for at gemme navn og telefonnummer i telefonens eller SIM-kortets hukommelse. Nærmere enkeltheder fremgår af afsnittet om funktioner i hukommelsen. 6 J Her kan du foretage ændringer i hukommelsen Redigér: Ændring af oplysninger i de forskellige hukommelser Slet: Her kan du fjerne et gemt navn Kopiér: Kopiering af et gemt navn Flyt: Flyt informationer mellem telefonens og SIM-kortets hukommelse..rslhudoohkopierer SIM-kortets telefonnummer og navn til telefonhukommelsen Fra SIM- til telefonhukommelse Fra telefon- tll SIM-hukommelse +XUWLJRSNDOG Et nummer, som er lagret i telefonbogen, kan lagres som et kortnummer. 6OHW6,0KXNRPPHOVH Du kan vælge at slette hele hukommelsen i SIM-kortet. 6OHWWHOHIRQHQVKXNRPPHOVH Du kan vælge at slette hele hukommelsen i telefonen. 6WDWXV Se hvor mange pladser, der er optaget med navn og nummer i SIM-kortet og telefonen. 193
196 Telefon (ekstraudstyr) Menufunktioner (forts) 0HQX6DPWDOHIXQNWLRQHU 6HQGQXPPHU Vælg, om dit eget nummer skal vises for den, du ringer til. Kontakt din teleoperatør for at få permanent skjult nummer. 6DPWDOHYHQWHU Vælg om du ønsker at få at vide, at der venter en samtale under en igangværende samtale. $XWVYDU Vælg at svare uden brug af knappanelet. $XWJHQRSULQJLQJ Vælg at ringe igen til et tidligere valgt nummer der var optaget. +XUWLJRSNDOG Her kan du vælge, om hurtigopkald skal være aktiveret eller ej. For at taste et kortnummer skal funktionen være aktiveret. 9LGHUHVWLOOLQJ Her kan du vælge hvornår og hvilke typer opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer Alle samtaler (indstillingen gælder kun under den aktuelle samtale) Når optaget Intet svar Utilgængelig Faxopkald Dataopkald Annullér alle 0HQX,QGVWLOOLQJHU )DEULNVLQGVWLOOLQJHU Giver mulighed for at vende tilbage til systemets fabriksindstillinger. 1HWY UN Vælg netværk automatisk eller manuelt Auto Manuel 6SURJ Vælg hvilket sprog telefonen skal bruge English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français FR Français CAN Italiano Español Português P Português BR 6,0VLNNHUKHG Vælg om PIN-koden skal være slået til, fra eller automatisk På Af Auto 1\HNRGHU Til ændring af PIN-kode eller telefonkode PIN-kode Telefonkode (benyt 1234, indtil du skifter til din egen kode). Telefonkoden anvendes til at nulstille samtalemåleren. 2%6Skriv koden ned og gem den et sikkert sted. /\G Ringestyrke: Vælg lydstyrken for ringesignalet Ringesignal: Her kan du vælge mellem otte forskellige ringesignaltyper Knapklik: Kan slås til eller fra Hast. lydstyrke: Vælg om lydstyrken skal være fartafhængig eller ej RadioAutDæmp: Du kan vælge om radioens lydstyrke skal forblive uændret under en telefonsamtale Ny SMS-besked: Vælg, om telefonen skal give et lydsignal, når der modtages en ny SMS-besked. 7UDILNVLNNHUKHG Her kan du vælge at fjerne hastighedsbegrænsningen for menusystemet, dvs. at benytte menusystemet også under kørsel. 194
197 Telefon (ekstraudstyr) Øvrig information Specifikationer Radio/Telefon De fire nederste knapper på rattets knappanel bruges både til radio og telefon. For at du kan styre telefonfunktionerne med disse knapper, skal systemet være aktiveret, side 186. Hvis du vil foretage radioindstillinger med disse knapper, skal telefonen slås fra. Tryk på. Dobbelt SIM-kort Mange teleoperatører tilbyder dobbelte SIMkort, et til bilen og et til en anden telefon. Hvis du har et dobbelt SIM-kort, kan du anvende det samme nummer på to forskellige telefoner. Spørg din teleoperatør om, hvilke muligheder der findes, og hvordan dobbelte SIM-kort benyttes. Udgangseffekt 2 W SIM-kort lille Hukommelsespladser 255 a SMS-besked Ja (Short Message Service) Data/Fax Nej Dualband Ja (900/1800) a. 255 hukommelsespladser i telefonens hukommelse. Antallet af hukommelsespladser på SIM-kortet varierer afhængigt af abonnementet. IMEI-nummer For at kunne spærre telefonen skal telefonudbyderen underrettes om telefonens IMEInummer. Det er et 15-cifret serienummer, som er indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for at få vist nummeret i displayet. Skriv det ned og gem det et sikkert sted. 195
198 Telefon (ekstraudstyr) 196
199 Alfabetiskt stikordsregister Alfabetiskt stikordsregister A ABS...30, 103 AC...56, 59 Advarsel om glemt sikkerhedssele...31 Advarsel om glemt sikkerhedssele...46 Advarselsblinklys...39 Advarselslampen...29 Advarselstrekant...78 Affaldskurv...74 Aflåsning...82 Airbags...12 Aktiv funktion Aktuelt brændstofforbrug...40 Alarm...87 All Wheel Drive Anhænger Anhængertræk Askebæger...71 Audio AUTO...55 Automatgearkasse...94 Automatgearkasse...94, 97 Automatisk genlåsning...82 Avanceret brugerfunktion Avanceret brugermenu AWD B Bagagerum...75 Bagagerumslys Bagsæde...75 Bakgearsspærre...96 Baklys Balance Barnestol...22,24 Bas Batteri...131, 139, 160 Belysningspanel...36 Benzin Beskyttelse ved gearskift ned...97 Beskyttelsesgardin...17 Betræk Bjergning Blæser...55, 59 Blinklys Blinklys...28, 37, 143 Blokeret låsestilling...84 Blokeret låsestilling, frakobling...35 Brændstof Brændstofforbrug Brændstofmåler...28 Brændstofpåfyldning...92 Brændstoftank Bremsekreds Bremselys Bremsesystem...30, 102 Bremsevæske Bugsering Bugseringsøjer Børnesikkerhed...22 Børnesikkerhedslås...85 Børnesikkerhedslås...35 C Cd-afspiller...177, 178 Cd-skifter Cigarettænder...35, 42 D D - kørestilling...97, 99 Dæk Dæk, dæktryk Defroster...55 Diesel...133, 158 Dieselpåfyldning...92 Dimensionsbetegnelse Diskant Display...28 Dolby Surround Pro Logic Donkraft...77 Donkraft DSTC...32, 35 E EBA EBD ECC...54 Ekstralys...34 Elbetjent sæde...66 Elektrisk børnesikkerhedslås
200 Alfabetiskt stikordsregister Elektronisk startspærre...80 Elopvarmede forsæder...56, 59 Elopvarmede sidespejle...39 Elopvarmet bagrude...39, 59 Elsystem Eludtag...35, 42 F Fader Farvekode Firehjulstræk Fjernbetjening...80 Fjernlys...28, 37 Fjernlyspære Flaskeholder...74 Forlygtejustering...36 Forlygter Forlygtevaskere...38 Forlygteviskere Forrudevasker...38 Forrudeviskere...38 Forsæder...64 G Gearskiftespærre...95 Gearskiftestillinger...96 Geartronic...99 Gennemsnitligt brændstofforbrug...40 Gulvmåtter H Handskerum...84 Hjul Hjulophæng Holder til indkøbsposer...76 I IC...17 IMEI-nummer Indbygget selepude...24 Indstigningslys Indvendig belysning...68 Indvendig skærm...48 Informationscenter...40 Instrumentbelysning...36 Intervalviskning...38 Isofix...24 K Kabinebelysning...68 Kabinevarmer...61 Kassettebåndspiller Katalysator Kilometertæller...28 Koldstart...94 Komfortstilling...48 Konstantfartholder...41 Kontakt på midterkonsol...34 Kontrol- og advarselslamper...28 Kontrol- og advarselslamper...29 Kontrollampe...88 Kontrollampe for anhænger...31 Kopholder...72 Kopholdere...71 Kuldioxid Køler Kølesystem Kølevæske Køleventilatoren L L - lavgearsstilling...97 Læselampe Læselampe...68 Lak Lakskader Lambda-sonde TM Lavgearsstilling...97 Loftbelysning Luftdyser...53 Luftfilter Luftfordeling...56, 60 Luftkvalitetssensor...56, 57 Lygter...36 M Manuel gearkasse...96 Manuelt klimaanlæg med luftkonditionering...58 Menufunktioner Midterkonsol...71 Motorforvarmer...31 Motorhjelm...132
201 Alfabetiskt stikordsregister Motorrum Motorspecifikationer Multifilter med luftkvalitetsensor...57 Mål og vægt Møntholder...71 N N - neutralstilling...97, 99 Nærlys...37 Nærlyspære Nakkestøtte...75 Normalt sving...37 Nummerpladebelysning Nyheder NEWS Nødopkald Nøgler...80 Nøglespærre...95 O Olie Oliefilter Olietryk...31 Omdrejningstæller...28 Opbevaringsrum...71 Opbevaringssteder i kabinen...70 Oplåsning...82 Orienteringslys...37 Overhalingslys...37 P P - parkering...97, 99 Pærer...141, 160 Parkeringsbremse...31, 42 Parkeringslys...36 Partikelfilter...52 Pigdæk Polering Positionslys...36, 143 Programtype PT R R - bak...97, 99 Radio Rækkevidde til tom tank...40 Ratindstilling...42 Recirkulation...56, 60 Regnsensor...38 Regnsensor...38 Rengøring Reservehjul...77, 121 Rudeoptræk...44 Rudeviskere Rustbeskyttelsesbehandling Ryglæn...65, 75 S Samtalefunktioner Selepude...24 Selestrammer...11 Service Servostyring Sideairbags...15 Sidemarkeringslys Sidespejle...34, 46 Sikkerhedssele...10 Sikringer SIM-kort...184, 186, 195 SIPS-bag...15 Skift af hjul Slidindikatorer Smøremidler Snekæder...101, 119 Soltag...48 Speedometer...28 Spoilerlys...36 Sprinklervæskebeholder...132, 136 SRS...12 Stabilitetssystem Start af motor...93 Start- og ratlås...93 Starthjælp Startnøgler og elektronisk startspærre...93 STC...32, 34, 104 Stenslag System til rensning af udstødningsgas...31 T Tankdæksel...92 Tekniske data Telefon Telefonrør Temperatur...55 Temperaturmåler...28 Temporary Spare Trækkrog
202 Alfabetiskt stikordsregister Trafikinformation TP Triptæller...28 Trykpunktstilling...37 Typebetegnelser Tågebaglys...36 Tågeforlygter Tågelys...31, 145 U Udendørstemperaturmåler...28 Ur...28 V Værktøj...77 Vask bilen Ventilationsstilling...48 Vinterdæk Viskerblade Viskositet Voksning Volumenoplysninger W W - vinter...98, 100 Y Yderste nakkestøtte på bagsædet...34 Ø Økonomikørsel
203 .RQWUROOpUUHJHOP VVLJW 3 UHU 6SULQNOHUY VNH Sørg for, at beholderen altid er fyldt (om vinteren med frostbeskyttelse!). Se side HUYRVW\ULQJ Oliestanden skal være mellem MIN- og MAX-mærket. Se side OHY VNH Væskestanden skal være mellem MIN- og MAX-mærket på ekspansionsbeholderen. Se side OLHVWDQG Oliestanden skal være mellem mærkerne på målepinden. Se side 135. %UHPVHY VNHVWDQG Væskestanden skal være mellem MIN- og MAX-mærket. Se side Blinker PY21W (gul) 2. Nærlys 55W H7 3. Positions-/parkeringslys W5W 4. Fjernlys 55W HB3 5. Tågeforlygter 55W H1 R-udgave 55W H3 6. Tågebaglys 21W BA5 7. Positions-/parkeringslys og baglys 5W BA15 8. Stoplys 21W BA15 9. Sidemarkeringslygte P10W 10. Blinker PY21W (gul) 11. Baklys 21W BA15 TP 6683 (Danish) AT Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003
VOLVO XC90 WEB EDITION
VOLVO XC90 WEB EDITION 2004 Volvo Service Visse servicearbejder, som berører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af særligt elektronisk udstyr, som er udviklet specielt til bilen. Kontakt
VOLVO S60 & S60 R. TP 7505 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 TP 7505 WEB EDITION
2005 VOLVO S60 & S60 R TP 7505 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 OWNER'S MANUAL S60 & S60 R TP 7505 WEB EDITION 2005 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber,
Indtastning af køretøjsdata
WEB EDITION TP 6725 TP 6725 (Swedish) AT0346 15.000.09.03 Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003 I N S T R U K T I O N S B O K V O LV O V 7 0 / V 7 0 - R / X C 7 0 52775 V70V70RXC70
VOLVO. instruktionsbog V70, V70R & XC70
VOLVO instruktionsbog V70, V70R & XC70 WEB EDITION 2006 Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort
VOLVO V70 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO V70 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
VOLVO S40. TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION
2004 VOLVO S40 TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION 2004 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber, du får glæde
Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort
Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler
VOLVO. instruktionsbog S60 & S60 R WEB EDITION
VOLVO instruktionsbog WEB EDITION S60 & S60 R 2006 Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for
Volvo Service. Installation af tilbehør. Registrering af bildata
WEB EDITION TP 6675 TP 6675 (USA & Canada) AT0340 13.000.09.03 Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003 O W N E R S M A N U A L V O LV O S 8 0 52665-S80 USA.indd 1 2003-08-19, 07:42
VOLVO. TP 7814 (Danish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005. instruktionsbog S80
VOLVO TP 7814 (Danish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 instruktionsbog S80 WEB EDITION 2006 Indhold Et omfattende alfabetisk stikordsregister findes sidst i
VOLVO V70, V70 R & XC70
VOLVO V70, V70 R & XC70 WEB EDITION 2005 Indhold Et omfattende alfabetisk stikordsregister findes sidst i bogen. I instruktionsbogen beskrives både standardudstyr, ekstraudstyr og tilbehør. Udstyret kan
VOLVO V50 WEB EDITION
VOLVO V50 WEB EDITION 2005 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.
VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE
VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
VOLVO C30 QUICK GUIDE
VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens
VOLVO S60 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO S60 instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VOLVO. instruktionsbog V50
VOLVO instruktionsbog V50 WEB EDITION 2006 Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens
VOLVO V50 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO V50 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens
S80 VOLVO WEB EDITION MANUAL DE INSTRU ÇÕES VOLVO S80 TP 7537
2005 VOLVO S80 TP 7537 (Portuguese). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 MANUAL DE INSTRU ÇÕES VOLVO S80 TP 7537 WEB EDITION 2005 Indhold Et omfattende alfabetisk
VOLVO C30 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO C30 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VOLVO V50. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO V50 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)
Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,
VOLVO S40. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO S40 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VOLVO S40. TP 7012 (French). AT Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION
2004 VOLVO S40 TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION 2004 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber, du får glæde
Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!
Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt
VOLVO C30. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO C30 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VOLVO V50. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO V50 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE
VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
VOLVO C30. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO C30 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
VOLVO S40 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO S40 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE
VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.
Børn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.
indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16
børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år
VOLVO XC90. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO XC90 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VOLVO C70. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO C70 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Børn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være
C30. Instruktionsbog
C30 Instruktionsbog KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje.
VOLVO V50. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO V50 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 [email protected]. Bemærk
Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag
VOLVO C30. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO C30 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
Quick Guide VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 WEB EDITION
VOLVO XC90 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.
VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO XC90 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90
VOLVO XC90 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige funktioner.
Teleskoplæsser 450/ 550/ 570
45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator
VOLVO C30. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO C30 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80
VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.
web edition quick guide
web edition quick guide Velkommen til din nye Volvo! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner. lle
ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :
ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med
Brugsanvisning (dansk oversættelse)
Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 [email protected] www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før
Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50
VOLVO V50 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.
VOLVO S40. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO S40 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION
VOLVO V50 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen
C70. Instruktionsbog
C70 Instruktionsbog KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje.
VOLVO V70 & XC70. Instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO V70 & XC70 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit
Ford Ranger brugervejledning
Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1
Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41
Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller
Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70
VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige
To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R
Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.
Programmering af Cobra G198 alarm
Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes
9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92
WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen
Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.
lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne
VOLVO S80 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO S80 instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
VOLVO V70 & XC70 instruktionsbog WEB EDITION
VOLVO V70 & XC70 instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve
Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO XC90 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE
NISSAN ProPILOT HVAD ER ProPILOT? ProPILOT er et avanceret førerassistentsystem. Det hjælper føreren under acceleration, opbremsning og med styring under kørsel i en vognbane på motorvej. ProPILOT er en
Kontrol stof Til den praktiske prøve
Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer
VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO XC90 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
load indicator 85 % 100% 45% TEST
45% load indicator 85 % 100% TEST 3 2 1 0 Førerplatform Kombi-Instrument Kørekontroller Hældningsindstilling- Ratstamme Advarselsblink Teleskoplæsser 870 Lastindikator (load indicator) Tændingslås Redskab
BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 [email protected]
BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform
COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook
OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU
OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse
OPEL GT Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse 2 Specifikationer for Deres bil Skriv venligst bilens data her, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger kan findes både i afsnittet "Tekniske data" og
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
VOLVO S80. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO S80 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...
1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings
Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual
Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt
VOLVO XC90 WEB EDITION TP TP 7574 (English). AT Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004
2005 VOLVO XC90 TP 7574 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 OWNER'S MANUAL VOLVO XC90 TP 7574 WEB EDITION 2005 Indledning Indledning Kære Volvo-ejer Vi
Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003
Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal
Renault MEGANE. Instruktionsbog
Renault MEGANE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj
Quick GUIDE Web edition
v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige
Denne instruktionsbog skal betragtes som en fast del af bilen og skal følge med bilen, når den sælges.
Denne instruktionsbog skal betragtes som en fast del af bilen og skal følge med bilen, når den sælges. Denne instruktionsbog dækker alle versioner. Instruktionsbogen kan derfor indeholde beskrivelser af
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens
VOLVO V60. Instruktionsbog. Web Edition
VOLVO V60 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk
TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....
Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard
Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres
VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE
VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
