Indtastning af køretøjsdata

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Indtastning af køretøjsdata"

Transkript

1 WEB EDITION TP 6725 TP 6725 (Swedish) AT Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003 I N S T R U K T I O N S B O K V O LV O V 7 0 / V R / X C V70V70RXC70 Svensk.indd , 08:07

2

3 Volvo Service Visse serviceeftersyn, som vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af udstyr, der er udviklet specielt til denne bil. Kontakt derfor altid dit Volvo-værksted, inden du påbegynder eller bestiller servicearbejde, som påvirker det elektriske system. Installation af tilbehør Forkert tilkobling og installation af tilbehør kan påvirke bilens elektroniksystem negativt. En del tilbehør kan kun fungere, hvis den tilhørende software indlæses i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid dit Volvoværksted, inden du installerer tilbehør, der tilsluttes eller påvirker det elektriske system. Indtastning af køretøjsdata Med en eller flere computere i din Volvo kan du indtaste detaljerede data. Disse data, som er beregnet til forskning med henblik på videreudvikling af sikkerheden og udførelse af fejldiagnosticering i nogle af bilens systemer, kan blandt andet indeholde oplysninger om anvendelse af sikkerhedsseler, funktionen af bilens forskellige systemer og moduler samt status for motor, gasspjæld, styretøj, bremser og andre systemer. Alle disse data kan indeholde oplysninger om førerens kørsel, herunder detaljer om, men ikke begrænset til, bilens hastighed, anvendelse af bremse og speeder samt ratudslag. Sidstnævnte data kan gemmes midlertidigt under kørsel, ved en ulykke eller lignende. Volvo Car Corporation garanterer, at disse gemte data ikke udleveres uden samtykke. Dog kan Volvo Car Corporation tvinges til at udlevere oplysninger pga. national lovgivning. I øvrigt har Volvo Car Corporation og autoriserede værksteder tilladelse til at læse og anvende oplysningerne.

4 Indhold Et omfattende alfabetisk stikordsregister findes sidst i bogen. I instruktionsbogen beskrives både standardudstyr, ekstraudstyr og tilbehør. Udstyret kan desuden være alternativt, f.eks. manuel gearkasse eller automatgearkasse. I nogle lande er der lovkrav, som påvirker bilens udstyrsniveau. Alt dette bevirker, at du undertiden skal bladre forbi afsnit i bogen, som beskriver udstyr, der ikke findes i din bil. De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden varsel. Volvo Car Corporation Side Sikkerhed 7 Instrumenter, Kontakter, Reguleringer 25 Klimaanlæg 45 Interiør 57 Lås og alarm 77 Start, Kørsel, Gearskift 87 Hjul og dæk 107 Sikringer, skift af pærer 113 Vedligeholdelse, Service 125 Specifikationer 141 Audio 149 Telefon 167 Stikordsregister 188 1

5 COMFORT SPORTADVANCED Instrumentpanelet - venstrestyret Temperaturmåler Speedometer Kilometertæller Triptæller Advarselslamper Display Omdrejningstæller Automatgearkasse Ur Udvendig temperaturmåler Brændstofmåler Aktivt chassis, FOUR-C...32, 96 Advarselsblinklys Radio Fjern-/nærlys Positionslys/parkeringslys Tågelygte Instrumentbelysning Forlygtejustering Indstilling af rat Airbag... 9 Konstantfartholder Radiopanel Forrudevasker/visker Blinklyskontakt Informationscenter m Klimaanlæg med automatisk regulering og ECC. 48 Klimaanlæg med manuel regulering og AC Elopvarmede sæder Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle

6 COMFORT SPORTADVANCED Instrumentpanelet - højrestyret Advarselsblinklys Aktivt chassis, FOUR-C...32, 96 Temperaturmåler Speedometer Kilometertæller Triptæller Advarselslamper Display Omdrejningstæller Automatgearkasse Ur Udvendig temperaturmåler Brændstofmåler Fjern-/nærlys Positionslys/parkeringslys Tågelygte Instrumentbelysning Forlygtejustering Radio m Klimaanlæg med automatisk regulering og ECC Klimaanlæg med manuel regulering og AC Elopvarmede sæder Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Indstilling af rat Airbag... 9 Konstantfartholder Radiopanel Forrudevasker/visker Blinklyskontakt Informationscenter

7 Interiør - venstrestyret Døre og lås Alarm Rudeoptræk Regulering af sidespejle Handskerum Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af forsæder Opvarmning af sæder Rengøring af betræk Manuel gearkasse Automatgearkasse Håndbremse Kontakt i midterkonsol M Nedfældning af bagsæde Nedfældning af nakkestøtte Indstilling af nakkestøtte Integreret barnestol

8 Interiør - højrestyret Døre og lås Alarm Rudeoptræk Regulering af sidespejle Handskerum Manuel gearkasse Automatgearkasse Håndbremse Kontakt i midterkonsol m Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af forsæder Opvarmning af sæder Rengøring af betræk Nedfældning af bagsæde Nedfældning af nakkestøtte Indstilling af nakkestøtte Integreret barnestol

9 Bilen udvendig Vask af karosseri Rustbeskyttelse Lak, udbedring Soltag Udskiftning af viskerblade på forlygteviskere M Skift af fjernlyspære Skift af nærlyspære Skift af pære til positionslys/parkeringslys Skift af blinklyspære Skift af pære til tågelygte Dæk Hjul Bremser Reservehjul Hjulskift Tankklap Brændstofpåfyldning Økonomikørsel Bagklap Skift af pære til baklys Skift af pære til stoplys Skift af pære til baglygter Skift af blinklyspære Skift af pære til tågelygte Skift af pære til nummerpladelys

10 Sikkerhed Sikkerhedsseler 8 Airbags 9 Sideairbags 11 Beskyttelsesgardin 15 WHIPS 16 Bremsesystem 18 Stabilitetssystem 19 Børnesikkerhed 21 7

11 Anvend altid sikkerhedssele ved al slags kørsel Blot en kraftig opbremsning kan få alvorlige følger, hvis man ikke anvender sikkerhedssele! Bed derfor alle passagerer om at tage sikkerhedssele på! I tilfælde af en ulykke slynges passagererne på bagsædet ellers frem mod forsædernes ryglæn. Alle personer i bilen kan derved komme til skade. Sådan tager du sikkerhedsselen på: Træk selen langsomt ud, og lås den fast ved at skyde låsetungen ned i låsen. Et kraftigt klik betyder, at selen er låst. Selen er normalt ikke spærret, og du kan bevæge dig uhindret. Selen spærres og kan altså ikke trækkes ud: hvis du trækker for hurtigt i den ved bremsning og acceleration hvis bilen hælder kraftigt ved kurvekørsel For at selen skal give maksimal beskyttelse, er det vigtigt, at den er korrekt placeret mod kroppen. Hæld ikke ryglænet for langt bagud. Selen er beregnet til at yde maksimal beskyttelse ved normal siddestilling. Sikkerhedsseler Strækning af hoftesele Hofteselen skal sidde lavt d Husk på at: undlade at bruge clips eller andet, som kan forhindre selen i at sidde til. selen må ikke være snoet eller drejet. hofteselen skal sidde lavt - altså ikke over maven. stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen som vist på billedet ovenfor. Hver sele er beregnet til én person! Når selen skal løsnes: Tryk på den røde knap i låsen. Lad derefter rullen trække selen helt ind. ADVARSEL! Hvis sikkerhedsselen har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selen, inkl. rulle, indfæstning, skruer og lås, udskiftes. Selvom selen ser ud, som om den er ubeskadiget, kan en del af beskyttelsesevnen være gået tabt. Udskift også selen, hvis den er slidt eller beskadiget. Udfør aldrig selv ændringer eller reparationer af sikkerhedsseler, men lad et Volvo-værksted udføre dette arbejde. 8

12 SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag) m Airbag en er monteret i ratpuden. Dette er angivet med et SRS-mærke e M Airbag en er monteret i et rum over handskerummet. Dette er angivet med et SRS-mærke d Sideairbags er monteret i forsædernes ryglæn SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag) For yderligere at øge sikkerheden i bilen er den udstyret med airbag (SRS) som et supplement til den almindelige trepunktssele. Bilen er forsynet med et SRS-mærke på ratpuden og på instrumentpanelet foran passagersædet, hvis bilen er udstyret med airbag i passagersiden. Airbag en, som er oppustelig, ligger sammenfoldet i rattets centrum. I passagersiden ligger den sammenfoldet i et rum over handskerummet. Sideairbags (SIPS) øger yderligere den indvendige sikkerhed. Sideairbags er monteret i begge forsæders ryglæn. ADVARSEL! Airbag en (SRS) er beregnet som et supplement til - ikke en erstatning for - sikkerhedsselerne. Sideairbags (SIPS-bags) er beregnet som et supplement til det eksisterende SIPS*-system. For maksimal beskyttelse: Anvend altid sikkerhedssele. * Side Impact Protection System 9

13 SRS-systemet (airbags i rat og instrumentpanelet) Systemet består af en gasgenerator (1), som er omgivet af den oppustelige airbag (2). Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer en sensor (3), som aktiverer gasgeneratorens tændingsmekanisme, hvorefter airbag en pustes op, samtidig med at den bliver varm. For at dæmpe stødet mod airbag en tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed dannes der også en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbag en sker på få tiendedele af et sekund. SRS (airbag) SRS-systemet, venstrestyret OBS! Sensoren (3) reagerer forskelligt, afhængigt af om sikkerhedsselen ved forsædet i henholdsvis førersiden og passagersiden er spændt eller ej. Der kan derfor forekomme kollisionssituationer, hvor kun den ene airbag udløses. Volvo Dual-Stage airbag (To-trins airbags) Hvis en kollision er mindre kraftig, men dog kraftig nok til, at der er risiko for personskade, udløses bilens airbags med ca. halvdelen af deres totale kapacitet. Hvis kollisionen sker med større kraft, udløses airbags ene med fuld kapacitet. Sikkerhedsseler med selestrammere Alle sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere (4). Et lille drivværk, der er indbygget ved seleoprulleren, tændes i kollisionsøjeblikket og strammer selen rundt om kroppen, således at den afstand, som bløde klæder m.v. skaber mellem krop og sele, formindskes. Selen opfanger derved hurtigere den, der sidder i den. Selestrammerne i forsæderne udløses kun, hvis sikkerhedsselen er tilkoblet Gasgenerator 2. Airbag SRS-systemet, højrestyret d 3. Sensor 4. Selestrammer d 1. Gasgenerator 2. Airbag 3. Sensor 4. Selestrammer

14 SIPS-bag-systemet, venstrestyret 1 SIPS-bag SIPS-bag-systemet (sideairbags) Dette system består af en gasgenerator (3), sensorer af eltypen, ledning (2) og en sideairbag (1). Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer sensorerne, som aktiverer gasgeneratoren, hvorefter sideairbag en pustes op. Airbag en pustes op mellem personen i forsædet og dørpanelet og dæmper derved stødet i kollisionsøjeblikket, samtidig med at airbag en tømmes. Sideairbags pustes kun op i kollisionssiden Airbag 2. Ledning 3. Gasgenerator SIPS-bag-systemet, højrestyret d d 1. Airbag 2. Ledning 3. Gasgenerator 11

15 SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag) Afmærkning på sikkerhedsseler med selestrammer m THISCARISEQUIPPEDWITH ASUPPLEMENTALRESTRAINT SYSTEM,SIPSBAGAND INFLATABLECURTAIN, TOPROVIDECONTINUED RELIABILITY,CERTAIN ELEMENTSOFTHESUPPLE- MENTALRESTRAINTSYSTEM SHALLBESERVICEDORRE- PLACEDACCORDINGTO SPECIFIEDDATEBELOW. SEEOWNERSMANUALFOR FURTHERINFORMATION. SRS VEHICLE TM TM TM d Advarselslampe i kombinationsinstrument SRS-systemet overvåges løbende af sensoren/styreenheden, og en advarselslampe er placeret i kombinationsinstrumentet. Denne lampe lyser, når tændingsnøglen drejes til stilling I, II eller III. Lampen slukkes, når sensoren/styreenheden har konstateret, at SRS-systemet er fejlfrit. Det tager normalt ca. 7 sekunder. Denne mærkat er placeret på den bageste dørstolpe i venstre side Det årstal og den måned, som er angivet på mærkaten på dørstolpen/ dørstolperne, er det tidspunkt, hvor du skal kontakte dit Volvo-værksted for et særligt eftersyn og evt. udskiftning af airbags og selestrammer. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted, hvis du har spørgsmål om disse systemer. ADVARSEL! Hvis advarselslampen (SRS) ikke slukkes, eller hvis den tændes under kørsel, er det tegn på, at SRS-systemet ikke fungerer korrekt. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at reparere en del af SRS-systemet eller SIPSbag-systemet. Alle indgreb i systemet kan medføre forkert funktion og alvorlige personskader og bør kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. 12

16 SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag) Airbag - passagersiden (ekstraudstyr) e Oppustning af airbag i passagersiden Når airbag en i passagersiden er oppustet, har den en volumen på ca. 150 liter, mens den i førersiden har en volumen på ca. 65 liter på grund af rattets placering. Begge airbags yder den samme beskyttelse. ADVARSEL! Airbag - passagersiden Passagerer på forsædet må aldrig sidde foroverbøjet over instrumentpanelet, langt fremme på sædet eller i en anden unaturlig siddestilling. Passagerer skal sidde så oprejst som muligt af hensyn til siddekomfort og med ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være korrekt fastspændt. Sørg for, at passagerer holder fødderne på gulvet (ikke på instrumentpanelet, på sædet, ved handskerummet eller i sideruden). Lad aldrig et barn stå eller sidde foran passagersædet. Anbring aldrig et barn i barnestolen eller på selepuden på forsædet, hvis bilen er udstyret med airbag (SRS) i passagersiden. Personer, som måler under 140 cm, må aldrig sidde på forsædet. Genstande eller tilbehør må ikke anbringes eller fastgøres i nærheden af SRS-panelet (over handskerummet) eller i det område, der påvirkes af airbag en. Anbring ingen løse genstande på gulvet, på sædet eller på instrumentpanelet. Foretag aldrig indgreb i SRS-delene i ratnavet eller i panelet over handskerummet. ADVARSEL! Emblemer eller mærkater må ikke fastgøres på rat eller instrumentpanelet! ADVARSEL! SIPS-bag Ekstra betræk må aldrig anvendes på forsæderne, undtagen originalt Volvobetræk eller Volvo-godkendt betræk til biler med SIPS-bag. Genstande eller tilbehør må ikke anbringes i området mellem den yderste kant af sædet og dørpanelet, da dette område påvirkes af den den udløste SIPS-bag. Foretag aldrig indgreb i SIPS-bagsystemet. 13

17 SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag) e Airbag og barnestol hører ikke sammen! Oppustet SIPS-bag e Barnestol og airbag Barnet kan blive alvorligt kvæstet, hvis barnestolen eller selepuden placeres på forsædet, hvis bilen er forsynet med airbag i passagersiden. Bagsædet er den sikreste plads for et barn i en barnestol/barnepude, hvis bilen er udstyret med airbag i passagersiden. Hvis bilen kun er udstyret med SIPS-bag, kan barnestolen/selepuden placeres på forsædet. Børn må aldrig placeres på forsædet, hvis der er installeret en airbag i passagersiden (dette gælder børn med en højde under 140 cm). Børn skal i stedet placeres i en barnestol eller selepude på bagsædet. ADVARSEL! Anbring aldrig et barn i barnestolen eller på selepuden på forsædet, hvis bilen er udstyret med airbag (SRS) i passagersiden. SIPS-bag SIPS-bag-systemet er et elektrisk system, som består af to hovedelementer: Sideairbags og sensorer. Sideairbags er monteret i forsædernes ryglæn, og sensorerne er placeret indvendigt på den midterste og bageste stolpe. Når sideairbag en er pustet op, har den en volumen på ca. 12 liter. Sideairbags oppustes normalt kun i kollisionssiden. 14

18 IC (beskyttelsesgardin) m n IC-systemet (beskyttelsesgardin) IC-systemet (Inflatable Curtain) (beskyttelsesgardin) beskytter hovedet mod slag indvendigt i bilen. Beskyttelsesgardinet beskytter også mod genstande, som bilen er kollideret med. IC-systemet beskytter både personer på forsædet og passagerne på bagsædets yderste pladser. Beskyttelsesgardinet ligger sammenfoldet under bilens indvendige loft. IC-systemet - det oppustelige beskyttelsesgardin - yder beskyttelse i hovedhøjde mod sidekollisioner og dækker både for- og bagsædet. IC-systemet aktiveres af SIPS-systemets kollisionssensorer, hvis bilen påkøres fra siden. Når IC-systemet aktiveres, fyldes beskyttelsesgardinet med gas fra gardinets gasgenerator, som er placeret i den bageste ende af gardinet. ADVARSEL! Skru eller monter ikke noget fast i loft, dørstolper eller sidepaneler. Den påregnede beskyttelseseffekt kan udeblive. Når bagsæderyglænet er nedfældet, må bilen ikke lastes højere end op til 50 mm under overkanten af de bageste sideruder. Ellers kan effekten af beskyttelsesgardinet, som sidder skjult under loftbeklædningen, gå tabt. Brug altid sikkerhedssele! Hvis der sidder passagerer på bagsædet, skal du sørge for, at de yderste nakkestøtter på bagsædet er slået op, og at den midterste nakkestøtte er korrekt indstillet. 15

19 WHIPS (Whiplash Protection System) e ADVARSEL! Sørg for, at WHIPS-systemets funktion ikke hindres! Hvis et af bagsædets ryglæn er slået ned, skal det tilsvarende forsæde rykkes frem, så det ikke har kontakt med det nedslåede ryglæn. Undgå at anbringe kasselignende genstande i spænd mellem bagsædets siddepude og forsædets ryglæn e WHIPS Systemet består af et energiabsorberende ryglæn og en nakkestøtte i forsæderne, som er tilpasset systemet. WHIPS-sædet WHIPS aktiveres ved kollision bagfra, hvor kollisionsvinkel, hastighed og det kolliderende køretøjs beskaffenhed har betydning. Ved aktivering flyttes forsædernes ryglæn bagud, hvis der sidder en person i sædet, og siddestillingen for føreren og passageren i forsædet ændres. På den måde reduceres risikoen for de såkaldte piskesmældsskader. Korrekt siddestilling For at opnå den optimale beskyttelse, skal du og passageren i forsædet sidde midt i sædet med så lidt afstand som muligt mellem nakkestøtte og hoved. WHIPS og barnestol WHIPS-systemet påvirker ikke bilens beskyttelsesegenskaber i forbindelse med Volvos barnestole. Hvis en airbag (SRS) ikke er monteret i passagersiden, kan du anbringe en barnestol på forsædet i passagersiden. WHIPS-systemet fungerer, selvom du har anbragt en bagudvendt barnestol på bagsædet med støtte mod forsædets ryglæn. ADVARSEL! Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. Selvom sædet tilsyneladende er ubeskadiget, kan WHIPS-systemet have været udløst uden synlige skader på sædet. Dele af WHIPS-systemets beskyttelsesegenskaber kan været gået tabt. Lad et autoriseret Volvo-værksted kontrollere systemet selv efter mindre påkørselsulykker bagfra. Foretag aldrig selv ændringer eller reparationer af sæde eller WHIPS-system! 16

20 SRS (airbag), SIPS-bag (sideairbag) og IC-system (beskyttelsesgardin) Hvornår pustes airbags og beskyttelsesgardin op? Ved en kollision registrerer SRS-systemets sensor bremsekraften og den hastighedsnedsættelse, som kollisionen forårsager. Sensoren afgør, om kollisionen er af en sådan art og har en sådan kraft, at bilens airbags skal udløses. Det skal understreges, at det ikke kun er deformeringen af karosseriet, som påvirker bilens sensor, men derimod omfanget af hastighedsnedsættelsen i kollisionsøjeblikket. Det betyder, at SRS-sensoren kan mærke, når der er risiko for, at de foransiddende kan blive kvæstet ved sammenstød med bilens instrumentpanelet eller rat. Ovenstående gælder også for SIPS-systemet, bilens sideairbags og beskyttelsesgardinet bortset fra, at de kun udløses, når bilen rammes på siden af en genstand med tilstrækkelig kraft. OBS! SRS-systemet, SIPS-bag-systemet og IC-systemet aktiveres kun én gang i den pågældende kollisionsretning ved en kollision. Hvis bilens airbags har været udløst, anbefaler vi følgende: Bugsér bilen til et Volvo-værksted. Selvom bilen kan køre efter en ulykke, anbefaler vi, at du ikke kører med udløste airbags. Lad et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af komponenter i SRS-systemet, SIPS-systemet og IC-systemet. ADVARSEL! SRS-systemets sensor er placeret i midterkonsollen. Hvis gulvet i kabinen bliver fyldt med vand, skal man løsne batterikablerne i bagagerummet. Forsøg ikke at starte bilen, da airbag en kan udløses. Bugsér bilen til et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL! Kør aldrig med udløste airbags! De kan forringe bilens styreevne. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og damp, som dannes ved udløsning af bilens airbags kan ved intensiv eksponering forårsage hud- og øjenirritation/-skader. Skyl med koldt vand og/eller søg læge. I kombination med airbag ens materiale kan det hurtige udløsningsforløb også give friktionsskader på huden. 17

21 18 Hvis en bremsekreds falder bort Hvis der skulle opstå en fejl i en af strømkredsene, er det stadig muligt at bremse bilen. Tryk en gang hårdt på pedalen - ikke gentagne gange. Bremsepedalen tager ved længere nede og kan føles lille blødere end normalt. Desuden skal der bruges et kraftigere pedaltryk for at opnå normal bremseeffekt. Bremserne fungerer kun, når motoren er i gang. Hvis bilen ruller eller bugseres med slukket motor, skal du trykke ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen end når motoren er i gang. Bremsepedalen føles virkningsløs og hård. Fugt på bremseskiver og bremsebelægninger ændrer bremseegenskaberne! Hvis du kører bilen i kraftig regn eller gennem vandsamlinger, og når du vasker bilen, bliver bremsedelene våde. Det ændrer bremsebelægningernes friktionsegenskaber, så en vis forsinkelse af bremseeffekten kan mærkes. Træd let på bremsepedalen nu og da, hvis du kører længere strækninger i regn eller snesjap, eller inden du langtidsparkerer din bil under sådanne vejrforhold, så bremsebelægningerne varmes op og vandet tørrer. Det skal du også gøre, når du begynder at køre efter vask og efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Hvis bremserne belastes meget hårdt. Ved kørsel i Alperne eller på andre veje til tilsvarende niveauforskelle belastes bilens Bremser/ABS/EBD bremser meget hårdt også selvom du ikke træder særlig hårdt på bremsepedalen. Eftersom hastigheden ofte er lav, køles bremserne ikke så effektivt som ved kørsel på lige vej. For ikke at belaste bremserne hårdere end nødvendigt bør du i stedet for kun at anvende fodbremsen skifte ned i gear og anvende samme gear ned ad bakke, som du anvender op ad bakke (manuel gearkasse). På den måde udnyttes motorbremsen mere effektivt, og du behøver kun at bruge fodbremsen i korte perioder. Husk på, at kørsel med anhænger belaster bilens bremser hårdere. ABS-bremser ABS-systemet (Anti-lock Braking System) er konstrueret til at forhindre blokering af bremserne ved hårde opbremsninger. Det sikrer den bedst mulige styreevne i løbet af et bremseforløb. Det giver dig bedre muligheder for f.eks. at vige uden om forhindringer. ABSsystemet forøger ikke den samlede bremsekapacitet. Men du har som fører bedre mulighed for at styre bilen og har dermed bedre kontrol over bilen - og det forbedrer sikkerheden. ABS-systemet udfører en kort selvtest, når motoren efter start når en hastighed på ca. 20 km/t. Denne selvtest kan mærkes og høres. Når ABS-systemet arbejder, kan du høre og mærke pulseringer i bremsepedalen. Dette er helt normalt. OBS! Du skal træde på bremsepedalen med fuld kraft for at udnytte ABS-systemet maksimalt. Slip ikke pedalen, når ABS-pulseringerne kan høres og mærkes. Du kan evt. øve dig i at bremse med ABS-systemet på et egnet sted, f.eks. et køreteknisk anlæg. ABS-lampen tændes og lyser vedvarende: I ca. to sekunder efter start af bilen til kontrol af systemet. Hvis ABS-systemet er slået fra på grund af en fejl. Elektronisk bremsekraftfordeling (EBD) EBD-systemet (Electronic Brakeforce Distribution) er en integreret del af ABS-systemet. EBD-systemet regulerer bremsekraften til baghjulene, så den bedst mulige bremsekraft altid er tilgængelig. Når systemet regulerer bremsekraften, kan du høre og mærke pulseringer i bremsepedalen. ADVARSEL! Hvis advarselslamperne BREMSE og ABS tændes samtidig, er der risiko for at bagvognen kan skride ud ved en kraftig opbremsning. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen i et sådant tilfælde er normalt, kan du under stor forsigtighed køre bilen til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted til kontrol af bremsesystemet.

22 Stabilitets- og trækkraftsystem STC/DSTC* STC-systemet (Stability and Traction Control) indeholder funktionerne TC og SC. DSTC-systemet (Dynamic Stability and Traction Control) Indeholder funktionerne TC, SC, AYC og EBA Trækkraftfunktion -TC (Traction Control, TC) Trækkraftfunktionen overfører drivkraft fra det trækkende hjul, som spinner, til det trækkende hjul, som ikke spinner, ved at bremse det hjul, som begynder at spinne. For at øge fremkommeligheden er du i denne situation muligvis nødt til at træde gaspedalen længere ned end normalt. Når trækkraftsystemet arbejder, kan der høres en pulserende lyd. Det er helt normalt for systemet. TC-funktionen er mest aktiv ved lave hastigheder. Den kan ikke slås fra. Antispinfunktion - SC (Stability Control, SC). Stabilitetsfunktionen er konstrueret til at forhindre, at de trækkende hjul spinner under acceleration ved at sænke motorens drejningsmoment på de trækkende hjul. Dette forbedrer fremkommeligheden og kørselssikkerheden i glat føre. Under særlige omstændigheder, f.eks. ved kørsel med snekæder, i dyb sne eller dybt sand, kan det være en fordel at slå SCfunktionen fra for at øge trækkraften. Dette gøres så med DSTC-knappen. Stabilitetssystem Antiskridfunktion - AYC (Active Yaw Control, AYC) Antiskridfunktionen medfører automatisk bremsning på et eller flere af bilens hjul. Dette sker for at stabilisere bilen, hvis der sker udskridning. Hvis du i den situation også selv bremser, vil bremsepedalen føles stivere end normalt, og der høres en pulserende lyd. AYCfunktionen er hele tiden aktiv og kan af sikkerhedsmæssige årsager ikke slås fra. AYC R-udgave På R-udgaven kan funktionen slås fra med DSTC-knappen. Det kræver dog, at proceduren for reduktion/genaktivering af funktionen gentages tre gange (fem knaptryk i rækkefølge) for at deaktivere AYC-funktionen helt. På displayet vises "DSTC ANTISKRIDSIKRING FRA". Bremsekraftforstærkning (EBA) (Emergency Brake Assistance) EBA-funktionen er en integreret del af DSTCsystemet. Systemet er konstrueret således, at du ved behov for en hurtig opbremsning straks får den fulde bremseeffekt. Systemet registrerer, når du vil opnå en kraftig opbremsning, ved at registrere, hvor hurtigt du træder på bremsepedalen. EBA-funktionen er aktiv ved alle hastigheder og kan - af sikkerhedsmæssige årsager - ikke slås fra. OBS! Når EBA-funktionen aktiveres, synker bremsepedalen samtidig med, at bilen har maksimal bremsevirkning. Gennemfør opbremsningen uden at lette på bremsepedalen. EBA-funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen lettes. STC/DSTC-knappen STC/DSTC-knappen i midterkonsollen anvendes til at reducere eller genaktivere STC/ DSTC-systemet. Når lysdioden i knappen lyser, er STC/ DSTC-systemet aktiveret (hvis der ikke er tale om en fejl). Ved reducering slås stabilitetsfunktionen (SC) fra, og antiskridfunktionen (AYC) reduceres. Øvrige funktioner påvirkes ikke. OBS! For at reducere STC/DSTC-systemets funktion skal knappen af sikkerhedsmæssige årsager holdes inde i mindst et halvt sekund. Lysdioden i knappen slukkes, og på displayet vises: STC SPINKONTROL FRA /DSTC SPINKONTROL FRA. På R-udgaven vises: "DSTC SKIFTEFUNKTION" Hver gang motoren startes, er STC/DSTCsystemet automatisk aktiveret. * STC og DSTC-systemet er ekstraudstyr på visse markeder Systemet er standard på R- udgaven. 19

23 Stabilitets- og trækkraftsystem STC/DSTC (forts.) Advarselssymbolet blinker, når......sc-funktionen arbejder for at forhindre, at bilens trækkende hjul begynder at spinne....tc-funktionen arbejder for at forbedre bilens trækkraft....ayc-funktionen arbejder for at forhindre, at bilen skrider ud. Advarselssymbolet tændes og slukkes igen efter ca. 2 sekunder, når......bilen startes. (Lampen tændes med henblik på systemkontrol.)lysdioden i knappen slukkes, og teksten STC SPINKONTROL FRA/DSTC SPINKONTROL FRA vises på displayet, På R-udgaven vises i displayet: "DSTC SKIFTEFUNKTION" når......stc/dstc-systemets SC-funktion er reduceret med DSTC-knappen. Advarselssymbolet lyser med gult konstant lys, og teksten TRAKTIONSSI- KRING MIDLERTIDIGT FRA vises på displayet, når......bremsesystemets TC-funktion midlertidigt er reduceret på grund af for høj bremsetempe ratur. TC-funktionen genaktiveres automatisk, når bremsetemperaturen igen er blevet normal. Stabilitetssystem Advarselssymbolet lyser med gult konstant lys, og teksten ANTISKRIDSIK- RING SERVICE PÅKRÆVET vises på displayet, når:...dstc-systemet er slået fra på grund af en fejl. ADVARSEL! Ved normal kørsel forbedrer STC-/DSTCsystemet bilens køresikkerhed, men det skal ikke opfattes som en mulighed for at øge hastigheden. Overhold altid de normale forholdsregler for sikker kørsel gennem sving og på glatte overflader. Husk at bilens køreegenskaber ændres, hvis du kobler STC-/DSTC-systemet fra. Vejfriktionssystem RFD (ekstraudstyr) RFD-systemet (Road Friction Detection) er et avanceret system til vurdering af friktionen mellem dæk og vejbane. Systemet er konstrueret til at give føreren en så tidlig advarsel ved glat vejbelægning som muligt. RDF-systemet er aktivt fra lav hastighed og opefter, og kan af sikkerhedsmæssige årsager ikke slås fra. Advarselssymbolet konstant når: tændes og lyser RFD-systemet vurderer vejfriktionen til at være lav. Advarselssymbolet lyser med gult konstant lys, og teksten "RFD SERVICE PÅKRÆVET" vises, når: RFD-systemet er slået fra på grund af en fejl. * STC og DSTC-systemet er ekstraudstyr på visse markeder. 20

24 Hofteselen skal sidde lavt Gravide kvinder e Gravide kvinder skal være specielt omhyggelige med at tage sikkerhedssele på! Husk altid at anbringe selen, så der ikke er noget unødigt tryk på livmoderen. Hoftedelen af trepunktsselen skal sidde lavt. Børnesikkerhed Børn skal sidde godt og sikkert Husk at børn, uanset alder og størrelse, altid skal sidde fastspændt i bilen. Lad aldrig børn sidde på skødet af en passager. Placering og udstyr vælges ud fra barnets vægt. Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er specielt beregnet til din bil. Hvis du vælger Volvos udstyr, kan du være sikker på at fastgørelsespunkter og fastgørelsesanordninger sidder korrekt og er tilstrækkeligt stærke. De mindste børn bør sidde i bagudvendte stole. Disse yder god beskyttelse for børn op til 3 år. OBS! I mange lande findes der lovgivning for placeringen af børn i bilen. Find ud af, hvad der gælder i det land, hvor du skal køre. ADVARSEL! Anbring aldrig et barn i barnestolen/ selepuden på forsædet, hvis bilen er udstyret med SRS (airbag) i passagersiden. Vigtige tips! Hvis man anvender andre af de børnesikkerhedsprodukter, der findes på markedet, er det vigtigt, at man læser de monteringsanvisninger, der følger med produkterne, og følger dem nøje. Du bør desuden overholde følgende: Selepuder/barnestole med stålbøjler eller andre konstruktioner, der kan støde mod selelåsens åbningsknap, må ikke anvendes, fordi de kan forårsage utilsigtet åbning af sikkerhedsselen. Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter, som er beregnet til og testet af Volvo. Barnestolen skal altid placeres sådan, som fabrikanten har beskrevet det. Anbring ikke barnestolens fastgørelsesbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedrer og diverse skinner og bjælker med skarpe kanter under sædet. Lad barnestolens ryg hvile mod instrumentpanelet. Lad ikke barnestolens overdel ligge mod forruden. Placér aldrig barnestolen på forsædet, hvis bilen er forsynet med airbag (SRS) i passagersiden. OBS! Hvis der opstår problemer med montering af børnesikkerhedsprodukter, skal du kontakte fabrikanten for at få tydeligere monteringsanvisninger. 21

25 Selepude til de yderste pladser på bagsædet (ekstraudstyr) a a a Yderplads - Opfældning 1. Træk i håndtaget, så selepuden kommer op. 2. Grib om selepuden med begge hænder og før den bagud. 3. Tryk på selepuden, indtil den låses på plads. Kontrollér, at sikkerhedsselen ligger tæt ind til barnets krop og ikke er løs eller snoet. Kontrollér, at selen ligger godt inde på skulderen og at hofteselen sidder lavt hen over hoften for at give den bedste beskyttelse. Selen må ikke være i kontakt med barnets hals eller ligge under skulderen. Yderplads - Nedfældning 1. Træk i håndtaget. 2. Før sædet nedad og tryk, indtil det låses på plads. OBS! Selepuden bør kun fældes ned, hvis du vil fælde ryglænet på bagsædet fremad. Volvos egne integrerede selepuder til yderpladserne på bagsædet er specielt konstruerede for at give børnene den bedst mulige beskyttelse. I kombination med bilens ordinære seler er selepuderne godkendt til børn, der vejer mellem 15 og 36 kg. 22

26 Isofix fastgøringssystem for barnestole (ekstraudstyr), Tilbehør Isofix fastgøringspunkter Skinne Isofix fastgøringssystem for barnestole m Bilen kan forsynes med et Isofix fastgøringssystem for barnestole på bagsædets yderpladser. Kontakt din Volvo-forhandler for yderligere oplysninger om tilbehør til børnesikkerhed. OBS! Der er Isofix fastgøringspunkter på begge bagsædets yderpladser. Skinnen kan flyttes fra side til side efter behov. Tilbehør til børnesikkerhed m Volvo er førende inden for børnesikkerhed. Volvo udvikler og forbedrer hele tiden sine produkter inden for børnesikkerhed. Du kan roligt henvende dig til din Volvo-forhandler, når du vil have oplysninger om de nyeste løsninger inden for området. Volvos børnesikkerhedsprodukter er beregnet specielt til din bil. De yder maksimal sikkerhed for dine børn. ADVARSEL! Hvis den integrerede selepude har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden, inkl. sikkerhedsselen komplet med skruer, udskiftes med en ny. Selvom den integrerede selepude ser ud, som om den er ubeskadiget, kan en del af beskyttelsesevnen være gået tabt. Udskift også selepuden, hvis den er slidt eller beskadiget. Selepuden skal dog udskiftes korrekt, da det er vigtigt for passagererne i bilen, at den sidder ordentligt fast. Lad derfor et autoriseret Volvo-værksted udskifte eller reparere selepuden. Hvis selepuden bliver beskidt, bør den i første omgang vaskes på stedet. Hvis betrækket er så beskidt, at de skal vaskes separat, gælder ovenstående instruktioner for udskiftning og montering af selepuden. Selepuderne må ikke ændres på nogen måde. 23

27 Placering af børn i bilen Vælgt / alder Forsæde, alternativ* Bagsædets yderste pladser, alternativ Bagsædets midterplads, alternativ <10 kg (0-9 måneder) 1.Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med ISOFIX-beslag. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen og fastgørelsesbånd. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen og støtteben. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med ISOFIX-beslag og støtteben. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd. L: Typegodkendelsesnr. E kg (9-36 måneder) kg (3-12 år) 1.Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med ISOFIX-beslag. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen og fastgørelsesbånd. L: Typegodkendelsesnr. E Ikke en passende placering for denne aldersgruppe 1.Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen og støtteben. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med ISOFIX-beslag og støtteben. L: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd. L: Typegodkendelsesnr. E Selepude med eller uden ryglæn. L: Typegodkendelsesnr. E Integreret selepude. B: Typegodkendelsesnr. E Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd. L: Typegodkendelsesnr. E Selepude med eller uden ryglæn. L: Typegodkendelsesnr. E *) ADVARSEL! Anbring ALDRIG en barnestol eller selepude på forsædet, hvis bilen er udstyret med airbag i passagersiden. L: Egnet til bestemte barnestole iht. nedenstående liste. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset, halvuniversal eller universal. B: Indbygget og godkendt til denne aldersgruppe. 24

28 Instrumenter, kontakter og reguleringer Kombinationsinstrumentet 26 Kontrol- og advarselslamper 27 Meddelelse i displayet 30 Kontakt i midterkonsol 31 Informationscenter 33 Konstantfartholder 34 Forlygter, tågelygter 35 Forlygtejustering, instrumentbelysning 35 Tændings- og ratlås, indstilling af rat 36 Blinklys 37 Forrudevisker/vasker 38 Advarselsblinklys, Elopvarmet bagrude, Elopvarmede forsæder 39 Parkeringsbremse, eludtag 40 Elektrisk rudeoptræk 41 Bak- og sidespejle 42 Soltag 43 Laminerede sideruder for og bag (ekstraudstyr) 44 25

29 Kombinationsinstrumentet m Temperaturmåler Viser temperaturen i motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren går ind i det røde felt, vises en meddelelse i displayet. Vær opmærksom på, at ekstra forlygter foran luftindtaget forringer køleevnen ved høje udendørstemperaturer og hård motorbelastning. 2. Display I displayet vises informations- og advarselsmeddelelser. 3. Speedometer Viser bilens hastighed. 4. Triptæller Triptælleren bruges til opmåling af korte strækninger. Tallet længst til højre angiver hver 100 meter. Tryk knappen ind i mindst 2 sekunder for at nulstille triptælleren. Skift mellem de forskellige triptællere med et kort tryk på knappen Indikator for konstantfartholder Se side Kilometertæller Kilometertælleren viser det totale antal kilometer bilen har kørt. 7. Fjernlys til/fra 8. Advarselslampe Hvis der opstår en fejl, tændes lampen, og der vises en meddelelse i displayet. 9. Omdrejningstæller Angiver motoromdrejningstallet i tusinder o/minut. Omdrejningstællerens nål må ikke komme ind i det røde felt. 10. Indikator for automatgearkasse Her vises det valgte gearskifteprogram. Hvis din bil er udstyret med Geartronic-automatgearkasse og du kører med manuelt gear, vises det valgte manuelle gear. 11. Udendørstemperaturmåler Viser udendørstemperaturen. Hvis temperaturen ligger mellem +2 C till -5 C, lyser et snefnugsymbol i displayet. Når bilen står eller har stået stille, kan den udvendige temperaturmåler vise en for høj værdi. 12. Ur Drej knappen for at stille uret. 13. Brændstofmåler Brændstoftanken rummer 70 liter. Der er ca. 8 liter anvendeligt brændstof tilbage, når advarselslampen i instrumentet tændes. 14. Kontrol- og advarselslamper 15. Blinklys - højre, venstre

30 Kontrol- og advarselslamper Advarsels- og kontrollamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes alle lamper, undtagen lamperne og. Nogle lamper har ikke en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens udstyr. Lampen for parkeringsbremse slukkes, når parkeringsbremsen løsnes. Advarselslampen instrumentet ADVARSEL! midt i Hvis advarselslamperne BREMSE og ABS tændes samtidig, er der risiko for, at bagvognen skrider ud ved en kraftig opbremsning m Denne lampe lyser rødt eller gult afhængigt af, hvor kritisk den konstaterede fejl er. Se næste side for yderligere oplysninger! Advarsel - fejl i bremsesystemet Hvis BREMSE-lampen tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér niveauet i bremsevæskebeholderen. Hvis niveauet er under MIN i beholderen, må du ikke køre bilen videre. Få den bugseret til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. Advarsel - fejl i ABS-systemet Hvis ABS-advarselslampen tændes, er ABS-systemet ude af drift. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig, men uden ABS-funktion. Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren. Start motoren igen. Hvis advarselslampen nu er slukket, var fejlen forbigående, og du behøver ikke køre bilen på værksted. Hvis lampen stadig er tændt, skal du forsigtigt køre bilen til et autoriseret Volvoværksted til kontrol af ABS-systemet. Hvis BREMSE- og ABS-advarselslamperne er tændt samtidig, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren. Start bilen igen. Hvis begge advarselslamper nu er slukket, var fejlen forbigående, og du behøver ikke køre bilen på værksted. Hvis advarselslamperne stadig er tændte, skal du først kontrollere niveauet i bremsevæskebeholderen. Hvis niveauet ligger under MIN i bremsevæskebeholderen, må du ikke køre bilen videre. Få den bugseret til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og lamperne stadig er tændte, kan du under stor forsigtighed køre bilen videre til nærmeste autoriserede Volvo-værksted til kontrol af bremsesystemet. 27

31 Kontrol- og advarselslamper Advarsels- og kontrollamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes alle lamper, undtagen lamperne og. Nogle lamper har ikke en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens udstyr. Lampen for parkeringsbremse slukkes, når parkerings-bremsen løsnes. Advarselslampen midt i instrumentet Denne lampe lyser rødt eller gult afhængigt af, hvor kritisk den konstaterede fejl er. Lyser rødt - Stands bilen. Læs meddelelsen i displayet. Lyser gult - Læs meddelelsen i displayet. Få bilen efterset på værksted! m Stabilitetssystem STC* og DSTC* STC/DSTC-systemet er beskrevet mere udførligt på side 19, 20 og 31. Systemet indeholder flere forskellige funktioner Risiko for mistet vejgreb Hvis advarselssymbolerne blinker, angiver dette, at STC/DSTC-systemet arbejder. Samtidig kan det virke, som om motoren ikke reagerer normalt, når man træder på gaspedalen. Denne situation kan opstå, hvis du forsøger at accelerere mere, end kørebanens friktion tillader. - Kør forsigtigt! Reduceret trækkraftfunktion Symbolerne tændes og lyser med konstant lys, når STC/DSTC-systemet har reduceret funktion på grund af for høj bremsetemperatur. Teksten TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIGT FRA vises på displayet. Reduceret antispinfunktion Lysdioden i knappen slukkes, når STC/DSTC - systemets funktion er reduceret med STC/ DSTC-knappen i midterkonsollen. Teksten STC SPINKONTROL FRA / DSTC SPINKON- TROL FRA vises på displayet. På R-udgaven vises: "DSTC SKIFTEFUNKTION". Fejl i STC- eller DSTC-systemet Hvis symbolet tændes og lyser med konstant lys, og tillægsteksten ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET vises, uden at du har slået nogen af systemerne fra, angiver dette en fejl et sted i systemerne. Parker bilen på et sikkert sted, og sluk motoren. Start bilen på ny. Hvis advarselssymbolerne slukkes, var det en tilfældig indikationsfejl, og værkstedsbesøg er unødvendigt. Hvis advarselssymbolerne forbliver tændt, skal du køre til et autoriseret Volvo-værksted og få systemet kontrolleret. * STC og DSTC-systemet er ekstraudstyr på visse markeder. Systemet er standard på R- udgaven. ADVARSEL! Under normale forhold forbedrer STC-/ DSTC-systemet bilens vejsikkerhed. Hvilket dog ikke bør opfattes som en årsag til at forøge hastigheden. Overhold altid de normale forholdsregler for sikker kørsel gennem sving og på glatte overflader.

32 Advarsels- og kontrollamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes Kontrol- og advarselslamper alle lamper, undtagen lamperne og. Nogle lamper har ikke en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens udstyr. Lampen for parkeringsbremse slukkes, når parkeringsbremsen løsnes. Fejl i bilens emissionssystem Kør til et Volvo-værksted til kontrol. Tågelygte, bag Lampen lyser, når tågelygterne er tændt. Kontrollampe for anhænger Blinker, når du anvender bilens og anhængerens blinklys. Hvis lampen ikke blinker, er et af blinklysene defekt. Fejl i SRS Hvis lampen forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der konstateret en fejl i SRS-systemet. Kør til et Volvoværksted til kontrol. Parkeringsbremsen er trukket Denne lampe viser kun, at parkeringsbremsen er trukket, ikke hvor hårdt. Kontrollér ved at trække i håndtaget! Du skal altid trække så hårdt, at bremsen går i "hak". Generatoren lader ikke Hvis lampen tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren, og kontrollér olieniveauet i motoren. For lavt olietryk Hvis lampen tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren, og kontrollér olieniveauet i motoren. Advarsel om glemt sikkerhedssele Lampen lyser, så længe føreren ikke har spændt sin sikkerhedssele fast. Motorforvarmer (diesel) Lampen tændes for at angive, at forvarmning af motoren er i gang. Når lampen slukkes, kan bilen startes. Gælder kun for dieselmodeller. 29

33 A d Meddelelse i displayet Meddelelse i displayet Når en advarsels- eller kontrollampe tændes, vises der også en meddelelse i displayet. Når du har læst og forstået meddelelserne, kan du trykke på READ-knappen (A). Så slettes de læste meddelelser fra displayet og lagres i bilens hukommelse. Meddelelserne om fejl forbliver i hukommelsen, indtil de pågældende fejl rettes. Du kan ikke slette meget alvorlige fejlmeddelelser fra displayet. De vises i displayet, indtil fejlen er rettet. OBS! Hvis en fejlmeddelelse fremkommer, mens du f.eks. er inde i informationscentrets menuer eller skal til at anvende telefonen, skal du først kvittere for fejlmeddelelsen. Tryk på READ-knappen (A). De meddelelser, der er lagret i hukommelsen, kan du læse igen. Tryk på READ-knappen (A), hvis du vil se de lagrede meddelelser. Du kan bladre gennem de meddelelser, der er lagret i hukommelsen, ved at trykke på READ-knappen (A). Tryk på READ-knappen (A) for at lægge læste meddelelser tilbage i hukommelsen. Meddelelse: Betydning/Foranstaltning: STANDS STRAKS Stands bilen, og stop motoren. Risiko for alvorlige skader. STANDS MOTOREN Stands bilen, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader. SERVICE STRAKS Kør bilen til service så snart som muligt. SE INSTRUKT.BOG Se i instruktionsbogen. SERVICE PÅKRÆVET Kør bilen til service så snart som muligt. NÆSTE SERVICE Lad bilen kontrollere ved næste serviceeftersyn TID TIL REGELMÆSSIG SERV Når denne meddelelse vises, er det tid til et serviceeftersyn. Meddelelsen påvirkes af antal kørte km, antal måneder siden sidste service og motorens køretid 1)OLIESTAND LAV - PÅFYLD OLIE* Motorens oliestand er for lav. Kontrollér og afhjælp så hurtigt som muligt. Se side 136 for at få yderligere oplysninger. 2 )OLIESTAND LAV - STANDS SIKKERT* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, og kontrollér oliestanden. Se side )OLIESTAND LAV - STANDS Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikket sted, sluk motoren, og kontrollér oliestanden. MOTOREN* Se side )OLIESTAND LAV - SE INSTRUKT.BOG* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og kontrollér oliestanden. Se side ) Vises sammen med en orange advarselstrekant. 2) Vises sammen med en rød advarselstrekant. * Kun i R-udgaven 30

34 Kontakt i midterkonsol m 1. Anvendes ikke 2. Sammenfoldelige sidespejle (ekstraudstyr) Du skal bruge denne knap, hvis du vil justere sidespejlene indad, når de er i yderste stilling, og udad, når de er inderste stilling. Hvis et sidespejl ved udvendig påvirkning ved et uheld skubbes ind eller ud, skal du gøre følgende: - Slå manuelt det pågældende sidespejl så langt frem som muligt. - Drej tændingsnøglen til stilling II. - Slå sidespejlet indad ved hjælp af knappen og derefter udad også ved hjælp af knappen. Sidespejlet er nu tilbage i sin oprindelige faste stilling. 3. Ekstralys (ekstraudstyr) Anvend denne knap, når du vil tænde eller slukke bilens ekstralys. Når lyset er tændt, lyser lysdioden i knappen. 4. STC/DSTC-systemet* Denne knap anvendes til at reducere eller genaktivere funktioner i STC/DSTC-systemet. Når lysdioden i knappen lyser, er STC/DSTCsystemet aktiveret (hvis der ikke er tale om en fejl). For at reducere STC/DSTC-systemets funktion skal knappen af sikkerhedsmæssige årsager holdes inde i mindst et halvt sekund. (På R-udgaven er det nødvendigt at gentage proceduren for reduktion - genaktivering af systemet tre gange for at systemet kan slås fra.) Teksten STC SPINKONTROL FRA / DSTC SPINKONTROL FRA vises på displayet. På R-udgaven vises: "DSTC SKIFTEFUNKTION" Reducer systemet, hvis du skal bruge et hjul med andre mål end de øvrige hjul. Når motoren startes igen, er STC/DSTCsystemet genaktiveret. ADVARSEL! Husk at bilens køreegenskaber ændres, hvis du kobler STC-/DSTC-systemet fra. 5. Anvendes ikke * Ekstraudstyr på visse markeder Systemet er standard på R-udgaven. 31

35 ACTIVE CHASSIS SETTINGS COMFORT SPORTADVANCED 6. Deaktivering af blokeret låsestilling og alarmsensorer Denne knap skal du bruge, hvis du af en eller anden grund vil frakoble funktionen til blokeret låsestilling (blokeret låsestilling gør, at dørene ikke kan åbnes indvendigt fra, når de er låst). Anvend også denne knap, hvis du vil frakoble alarmsystemets bevægelses- og hældningssensor. Dioden lyser, når funktionerne er deaktiveret/koblet fra. 7. Børnesikkerhedslås i bagdørene (ekstraudstyr) Brug denne knap, hvis du vil aktivere eller deaktivere den elektriske børnesikkerhedslås i bagdørene. Tændingsnøglen skal være drejet til stilling I eller II. Når børnesikkerhedslåsen er aktiveret, lyser dioden i knappen. Du får en meddelelse i displayet, når du aktiverer eller deaktiverer børnesikkerhedslåsen. 8. Eludtag/Cigarettænder (ekstraudstyr) Eludtaget kan anvendes til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Cigarettænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når tændefunktionen er klar, springer knappen ud igen. Træk tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Af sikkerhedshensyn skal proppen altid sidde i udtaget, når det ikke anvendes. Maks. strømstyrke er 10 A. OBS! Den indbyrdes placering af knapperne kan variere. 32 Kontakt i midterkonsol Aktivt chassis, FOUR-C* m V70-R er udstyret med et meget avanceret aktivt chassissystem, der reguleres elektronisk. Knapperne på instrumentpanelet kan anvendes til når som helst at skifte mellem tre forskellige tilstande: Comfort, Sport og Advanced. *Kun R-udgaven. Comfort Her er chassisopsætningen tilpasset, så bilen "flyder" hen over vejens ujævnheder. Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets bevægelser er små. Sport Støddæmpningen er hårdere for at mindske krængning, når der tages skarpe sving. Bilen optræder som en udpræget sportsvogn. Advanced I denne tilstand er støddæmpernes bevægelser minimale, der er mere direkte respons, når der gives gas, og krængningen i sving er minimeret. Se side 96 for at få mere indgående information om systemet.

36 Informationscenter (ekstraudstyr) Aktuelt brændstofforbrug Løbende information om det aktuelle brændstofforbrug. Brændstofforbruget beregnes hvert sekund. Tallet i displayet opdateres med et par sekunders mellemrum. Når bilen holder stille, vises ---- i displayet. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en brændstofdrevet opvarmer anvendes. Informationscenter A B C Informationscentret modtager en mængde informationer, som kontinuerligt vurderes ved hjælp af en mikroprocessor. Systemet har fire funktioner, som vises i displayet: Rækkevidde til tom tank Gennemsnitligt brændstofforbrug Aktuelt brændstofforbrug Gennemsnitshastighed OBS! Hvis en fejlmeddelelse fremkommer, mens du anvender informationscentret, skal du først kvittere for fejlmeddelelsen. Tryk på READ-knappen (A) for at komme tilbage til informationscentret d Regulering af informationscenter For at få adgang til informationscentrets informationer skal du dreje på omskifteren (B) et trin ad gangen enten fremad eller bagud. Hvis den drejes endnu en gang, kommer du tilbage til udgangsstillingen. Gennemsnitshastighed Gennemsnitshastigheden siden sidste nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes, lagres gennemsnitshastigheden. Den ligger til grund for den nye værdi, når du kører videre. Kan nulstilles med RESET-knappen (C) på omskifteren. Gennemsnitligt brændstofforbrug Gennemsnitligt brændstofforbrug siden sidste nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes, lagres gennemsnitsforbruget, som gemmes, indtil det nulstilles med RESET-knappen (C) på omskifteren. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en brændstofdrevet opvarmer anvendes. Rækkevidde til tom tank Viser den strækning, der kan køres med den brændstofmængde, der er tilbage i tanken, beregnet ud fra gennemsnitsforbruget på de sidste 30 km og den resterende brændstofmængde. Når kørestrækningen til tom tank er mindre end 20 km vises ---- i displayet. OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en brændstofdrevet opvarmer anvendes. 33

37 Konstantfartholder (ekstraudstyr) Midlertidig frakobling Tryk på 0 for kortvarigt at frakoble konstantfartholderen. Den tidligere indstillede hastighed afbrydes, når bremse- eller koblingspedalen trædes ned. Den tidligere indstillede hastighed bevares i hukommelsen. Konstantfartholderen kobles desuden kortvarigt fra, hvis: hastigheden falder til under tilkoblingsgrænsen gearvælgeren sættes i position N ved hjulspin og hjulblokering Frakobling Tryk på CRUISE for at frakoble konstantfartholderen. CRUISE slukkes i kombinationsinstrumentet. Konstantfartholderen kobles automatisk fra, når tændingen slås fra. OBS! Hvis nogen af konstantfartholderens knapper holdes inde i mere end et minut, frakobles systemet. For at nulstille konstantfartholderen skal bilens tænding slås fra. Tilkobling d Konstantfartholderens omskifter sidder til venstre i rattet. Indstilling af ønsket hastighed: Tryk på knappen CRUISE. CRUISE vises i kombinationsinstrumentet. Sæt farten op eller ned til den ønskede hastighed ved at trykke + eller - ind. OBS! Konstantfartholderen kan ikke tilkobles ved hastigheder under 35 km/t. Tryk let på + eller - for at låse på den ønskede hastighed. Vende tilbage til hastighed Når du trykker på, genoptager bilen den tidligere indstillede hastighed. Acceleration En kortvarig acceleration, f.eks. ved overhaling påvirker ikke konstantfartholderens indstilling. Bilen genoptager den tidligere indstillede hastighed. Når konstantfartholderen allerede er tilkoblet, kan hastigheden øges eller mindskes ved at holde knappen inde på + eller -. Et kortvarigt tryk svarer til 1 km/t. Den hastighed bilen har, når knappen slippes igen, bliver istedet indprogrammeret. 34

38 A - Forlygter og positionslys/parkeringslys Alt lys slukket. Forlygter, Tågelygter Forlygtejustering, Instrumentbelysning D - Tågelygter (ekstraudstyr) Biler med automatisk kørelys: Tændingsnøglen i stilling II: Nærlyset tændt (samt positionslys/parkeringslys for og bag, nummerpladebelysning og instrumentbelysningen). Nærlyset tændes automatisk, når tændingsnøglen drejes til kørestilling, og kan ikke slukkes. Positionslys/parkeringslys for og bag. Tændingsnøglen i stilling 0: alt lys slukket. Tændingsnøglen i stilling II: forlygterne (samt positionslys/parkeringslys for og bag, nummerpladelys og instrumentbelysningen) tændt. OBS! Du skal altid dreje kontaktarmen til stilling for at kunne tænde fjernlyset. B - Forlygtejustering For at kunne regulere forlygternes højdeindstilling i forhold til forskellige lastforhold i bilen er A B C D E d nogle biler udstyret med en motor ved hver forlygte. Højden reguleres ved hjælp af kontakten til forlygtejustering i instrumentpanelet. Biler med Bi-Xenon-lygter (ekstraudstyr) har automatisk forlygtejustering. C - Instrumentbelysning Før kontakten opad - stærkere belysning Før kontakten nedad - svagere belysning En skumringssensor (se side 48) regulerer automatisk instrumentbelysningen. Tændingsnøglen i stilling II. Tryk på knappen. Tågelygterne lyser sammen med positionslys/parkeringslys- og fjern-/nærlyset. Lysdioden i knappen lyser, når tågelygterne lyser. OBS! I nogle lande må man ikke køre med nærlys, når tågelygterne er tændt. E - Tågebaglys Tændingsnøglen i stilling II. Tryk på knappen. Tågebaglyset lyser sammen med fjern-/nærlyset. Dioden i knappen og kontrollampen i kombinationsinstrumentet lyser samtidig. Husk: Bestemmelserne for anvendelse af tågebaglys og tågelygter varierer fra land til land. Biler med automatisk kørelys Med henblik på kørsel i visse lande, kan dit Volvo-værksted hjælpe dig med at frakoble det automatiske kørelys. 35

39 A Tændings- og ratlås 0 Låsestilling Ratlåsen låser rattet, når du tager nøglen ud. I mellemstilling - radiostilling Visse elkomponenter kan tilsluttes. Motorens elsystem er ikke tilkoblet. II Kørestilling Nøglens stilling under kørsel. Bilens samlede elsystem er tilkoblet. Diesel: Vent indtil forvarmningen er færdig. Se side 88. III Startstilling Startmotoren kobles til. Slip nøglen, når motoren er startet. Nøglen fjedrer automatisk tilbage til kørestilling. Hvis nøglen går stramt, står forhjulene således, at der er spændinger i ratlåsen. Drej da rattet lidt fra side til side, mens nøglen drejes. Så går det lettere. Sørg for, at ratlåsen er låst, når du forlader bilen. Så mindsker du risikoen for tyveri. Startnøgler og elektronisk startspærre Tændings- og ratlås, Indstilling af rat Lad ikke flere tændingsnøgler, der indeholder chips, hænge i samme nøgleknippe, når nøglen sættes i tændingslåsen. Derved kan den elektroniske startspærre aktiveres. Hvis dette sker, skal den anden nøgle fjernes og bilen startes på ny A Indstilling af rat Rattet kan indstilles i højden og i længden. Tryk håndtaget på ratstammens venstre side ned. Indstil derefter rattet til den stilling, der passer dig bedst. Sørg for, at rattet falder i et hak. Tryk håndtaget tilbage for at spærre rattet. ADVARSEL! Slå aldrig tændingen fra (nøglen i position 0), og tag aldrig tændingsnøglen ud, mens bilen er i bevægelse. Så kan ratlåsen akti-veres, hvilket gør bilen umulig at styre. ADVARSEL! Indstil rattet inden du kører, aldrig mens du kører. Kontrollér, at rattet er spærret. 36

40 Blinklys, Orienteringslys Orienteringslys Sådan forlader du bilen, når det er mørkt ude: Tag nøglen ud af tændingslåsen. Træk den venstre kontaktarm ind imod dig selv (som ved overhalingslys). Lås døren. Nu tændes nærlyset, positionslys/parkeringslys, nummerpladelyset, sidemarkeringslysene og lamperne i sidespejlene. Disse lamper forbliver tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Den ønskede tidsindstilling kan foretages på et autoriseret Volvo-værksted d Blinklys, fjern-/nærlysomskiftning og overhalingslys 1 Trykpunktstilling Ved sving med lille ratudslag (skift af vejbane, overhaling) skal kontaktarmen føres let opad eller nedad og holdes dér med én finger. Kontaktarmen går straks tilbage til neutralstillingen, når den slippes. 2 Normalt sving 3 Overhalingslys Tryk håndtaget let mod rattet (indtil du mærker en let modstand). Fjernlyset lyser, indtil kontaktarmen slippes igen. 3 Fjern-/nærlysomskiftning (tændte forlygter) Tryk kontaktarmen mod rattet forbi blinkstillingen, og slip den igen. Forlygterne skifter mellem fjern- og nærlys. 37

41 Forrudevisker/vasker Aktivering af regnsensorfunktionen: Slå tændingen til. Før armen fra stilling 0 til intervalviskerstil ling. A m Regnsensoren deaktiveres, når tændingen slås helt fra. Genaktivering af regnsensorfunktionen: Slå tændingen til. Før armen til stilling 0 og derefter til intervalviskerstilling. A B Rudeviskere 0 - Forrudeviskerne er slået fra. Hvis kontaktarmen er i 0-stilling og du fører kontaktarmen opad, gør viskerne enkeltslag, så længe du holder kontaktarmen oppe. - Intervalviskerfunktion. Du kan selv ændre viskerhastigheden og indstille en passende viskerhastighed i intervalfunktionen. Når ringen (se A på billedet) drejes opad, kører viskerne med flere slag pr. tidsenhed. Når ringen drejes nedad, kører viskerne med færre slag pr. tidsenhed. Regnsensor (ekstraudstyr) Regnsensoren erstatter intervalfunktionen. Forrudeviskernes hastighed øges elller sænkes automatisk ved, at sensoren registrerer mængden af vand på forruden. Følsomheden kan justeres med ringen (se billedet). 38 Visker-/vaskerfunktion - forrude OBS! Ved automatvask: Slå regnsensoren fra (før armen til stilling 0), eller slå tændingen helt fra. Ellers startes vinduesviskerne automatisk og kan blive beskadiget. - Viskerne kører med normal hastighed. - Viskerne kører med høj hastighed. 3 - Forrudevasker/forlygtevaskere Når kontaktarmen trækkes mod rattet, startes forrudevaskeren og forlygtevaskerne. Visker-/vaskerfunktion - bagrude Vindrutespolare - bagklap Bagrudesprinkleren startes ved at føre betjeningsarmen fremad. A - Bagrudevisker - intervalviskning B - Bagrudeviskning - normal hastighed m Vindrutetorkare - backning Hvis bilen sættes i bakgear, når forrudeviskerne er tilsluttet, starter bagrudeviskeren i intervalfunktion*. Hvis bagrudeviskeren allerede er aktiveret med normal hastighed, sker der ingen forandring af denne funktion. * Denne funktion (interval-viskerfunktion ved bakning) kan afbrydes. Kontakt dit Volvoværksted.

42 Advarselsblinklys, Elopvarmet bagrude, Elopvarmede forsæder d d Kontakt til elopvarmede forsæder M d Advarselsblinklys Advarselsblinklys (alle fire blinklys blinker) skal anvendes, når du er tvunget til at standse eller parkere bilen, hvor den kan være til fare eller gene i trafikken. Husk: Lovbestemmelserne for anvendelse af advarselsblinklys varierer fra land til land. Elopvarmede sidespejle Elopvarmet bagrude Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra bagrude og sidespejle. Et tryk på kontakten starter opvarmningen af bagruden og sidespejlene samtidig. Det vises ved, at lysdioden i kontakten tændes. En indbygget timer sikrer, at opvarmningen af sidespejlene automatisk kobles fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca. 12 minutter. Elopvarmede forsæder Du kan få varme i forsædet/-sæderne på følgende måde: Tryk en gang: Høj varme - begge dioder i kontakten lyser. Tryk en gang til: Mindre varme - en diode i kontakten lyser. Tryk en gang til: varmen slukkes (Ingen af dioderne i kontakten lyser). Dit Volvo-værksted kan justere temperaturen. 39

43 Parkeringsbremse, Eludtag/udtag til cigarrettænder m e d Parkeringsbremsehåndtag Parkeringsbremse (håndbremse) Håndtaget er placeret mellem forsæderne. Parkeringsbremsen virker på baghjulene. Når bremsen er trukket, lyser advarselslampen i kombinationsinstrumentet. Når bremsen skal løsnes, trækkes lidt op i håndtaget, og knappen trykkes ind. Advarselslampen i Kombinationsinstrumentet lyser også, selvom parkeringsbremsen kun er trukket en anelse. Kontrollér, at håndtaget er ordentlig trukket. Du skal altid trække så hårdt, at bremsen går i "hak". Eludtag i forsædet Eludtag/udtag til cigarrettænder Proppen skal altid sidde i udtaget, hvis det ikke anvendes som strømkilde eller som cigarettænderudtag. Maks. strømstyrke er 10 A. Eludtag på bagsædet Eludtag/udtag til cigarrettænder til bagsæde (ekstraudstyr) Proppen skal altid sidde i udtaget, hvis det ikke anvendes som strømkilde eller som cigarrettænderudtag. Maks. strømstyrke er 15 A. 40

44 Elektrisk rudeoptræk Du kan åbne og lukke ruderne foran på to måder. 1. Tryk kontakten lidt nedad eller træk den lidt opad. Ruderne går op eller ned, så længe du berører kontakten. 2. Tryk kontakten hele vejen ned, eller træk den hele vejen op, og slip den. I denne stilling (AUTO-DOWN - AUTO-UP) åbnes eller lukkes ruderne af sig selv. Hvis du lukker ruderne foran ved hjælp af AUTO-funktionen, aktiveres en indbygget klemningsbeskyttelse, hvis ruden blokeres af en genstand M Elektrisk rudeoptræk De elektriske rudeoptræk betjenes med kontakterne i dørenes armlæn. Tændingsnøglen skal være i radiostilling eller kørestilling*, for at rudeoptrækkene kan fungere. Ruderne åbnes, hvis du trykker kontaktens forreste del ned, og lukkes, hvis du trækker kontaktens forreste del op. *Efter afsluttet kørsel og efter at du har taget tændingsnøglen ud, kan ruderne stadig lukkes eller åbnes, så længe du ikke har åbnet en af fordørene. OBS! Funktionen AUTO-UP på passagersiden findes kun på visse markeder. ADVARSEL! Hvis der er børn i bilen, skal du sørge for, at ingen får hænderne i klemme, når ruderne i bagdørene lukkes M Kontakter til deaktivering af bageste rudeoptræk De elektriske rudeoptræk i bagdørene kan spærres med kontakten på førerdørens kontaktpanel. Husk altid at afbryde strømmen til rudeoptrækkene (dvs. du skal tage tændingsnøglen ud og åbne en af fordørene*), hvis du efterlader børn alene i bilen. Dioden i kontakten slukket: Bagdørenes ruder kan betjenes med kontakten på den pågældende dør og med kontakten på førerdøren. Dioden i kontakten tændt: Bagdørenes ruder kan kun betjenes fra førerdøren. 41

45 Bakspejl A normal stilling. B afblændet stilling. Anvend denne stilling, hvis forlygternefra bilen bagved generer dig. Visse modeller har en såkaldt autodæmpnings funktion, hvilket gør, at nedblænding foretages automatisk på grundlag af de gældende lysforhold. Advarsel om glemt sikkerhedssele På overkanten af bakspejlet blinker en advarsel om manglende spænding af sikkerhedssele, 42 A B r M Kontakt, elsidespejle indtil føreren spænder sin sikkerhedssele. På nogle modeller afbrydes advarslen om ikke spændt sikkerhedssele efter 6 sekunder. Hvis føreren ikke har spændt sikkerhedsselen tilslutter advarselssignalet igen, når hastigheden overstiger 10 km/t og afbrydes, når hastigheden kommer under 5 km/t. Hvis man tager sikkerhedsselen af, aktiveres funktionen igen, når hastigheden overstiger 10 km/t. Sidespejle Bakspejle Kontakterne til indstilling af de to sidespejle er placeret længst fremme på førerdørens armlæn. Tryk på kontakten. L = venstre sidespejl. R = højre sidespejl. Dioden i kontakten lyser. Justér stillingen ved at dreje på indstillingsknappen. Når den ønskede indstilling er nået, skal du trykke endnu en gang på kontakten. Dioden lyser ikke længere. Gemme indstillingen af spejlene i fjernbetjeningen Når du lukker bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer spejlenes indstilling, gemmes de ny stillinger i fjernbetjeningen. Næste gang du låser bilen op med samme fjernbetjening og åbner fordørene i løbet af to minutter, indtager spejlene de gemte stillinger. OBS! Ovenstående gælder under forudsætning af, at din bil er udstyret med et elbetjent førersæde. Anvend ikke en isskraber med stålblad til at fjerne is fra sidespejlene, da glasset kan bliver ridset! ADVARSEL! Indstil spejlene, inden du kører! Bilen har i førersiden et sidespejl, hvor den yderste halvdel af spejlglasset er et vidvinkelspejl, som fjerner den blinde vinkel. Husk på, at spejlet ændrer vinkler og afstand!

46 Soltag Manuel betjening Åbne: Træk kontakten bagud til trykpunktet (3). Soltaget bevæger sig mod helt åben stilling, så længe kontakten holdes i denne position. Lukke: Tryk kontakten fremad til trykpunktet (2). Soltaget bevæger sig mod lukket stilling, så længe kontakten holdes i denne position. Kontrollér, at soltaget er helt lukket, før du forlader bilen m r Elbetjent soltag (ekstraudstyr) Kontakten til soltaget sidder i loftet. Soltaget kan åbnes på to forskellige måder: Bagkant op/ned (ventilationsstilling) Bagud/fremad (åben/komfortstilling*) Tændingsnøglen skal være i stilling I eller II. Ventilationsstilling Åbne: Tryk kontaktens bageste kant (5) opad. Lukke: Træk kontaktens bageste kant (6) nedad. Man kan gå fra ventilationsstilling direkte til komfortstilling*: Træk kontakten bagud til slutstilling (4), og slip. * I komfortstilling er taget ikke helt åbent for at holde vindstøjen på et lavere niveau. 1. Lukning, automatisk 2. Lukning, manuel 3. Åbning, manuel 4. Åbning, automatisk 5. Åbning, ventilationsstilling 6. Lukning, ventilationsstilling Åbningsstilling/komfortstilling* Automatisk betjening Før kontakten over trykpunktet (3) til bageste slutstilling (4) eller over trykpunktsstilling (2) til forreste slutstilling (1), og slip. Soltaget åbnes hhv. til komfortstilling* eller lukkes helt. For at åbne taget helt fra komfortstilling*: Træk kontakten bagud til slutstilling (4) en gang til, og slip. ADVARSEL! Vær forsigtig, så ingen får hænderne i klemme, når soltaget lukkes. 43

47 Soltag, Laminerede sideruder for og bag (ekstraudstyr) d Sikkerhedsfunktion OBS! Soltaget har en sikkerhedsfunktion, som udløses, hvis soltaget blokeres, fordi noget sidder i klemme. Ved blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbne stilling. Denne funktion fungerer kun i åbningsstilling. ADVARSEL! Sikkerhedsfunktionen fungerer kun i åbningsstilling - ikke i ventilationsstilling. Soltag Til soltaget hører også en indvendig, manuelt betjent skærm. Skærmen skydes automatisk tilbage, når soltaget åbnes. Laminerede sideruder for og bag Informer passagererne på bagsædet om følgende: På grund af lysets brydning i sideruderne kan passagererne på bagsædet, når de kigger ud af sideruden ved forsædet i samme side, som de sidder, få et andet billede hvad angår vinkler og afstand. Laminerede sideruder giver dig bl.a. ekstra beskyttelse mod forsøg på indbrud. 44

48 Klimaanlæg Luftdistribution 46 Gode råd 47 Klimaanlæg med automatisk regulering og ECC 48 Klimaanlæg med manuel regulering og luftkonditionering AC 52 Kabinevarmer 54 45

49 Luftdistribution A D C D C C A B D M Ventilationsmundstykker i instrumentpanelet Ventilationsmundstykke i instrumentpanelet A B C D Åbent Lukket Retning af luftstrømmen i sideretning Retning af luftstrømmen i højderetning Ret de yderste dyser imod sideruderne for at fjerne dug fra de forreste sideruder. I koldt vejr: Luk de midterste dyser for at få det bedste klima og den bedste afdugning. Luftdistribution Den indkommende luft fordeles gennem 14 mundstykker, som er placeret forskellige steder i bilen M d B Ventilationsmundstykke i dørstolpe Ventilationsmundstykker i dørstolperne A B C D Åbent Lukket Retning af luftstrømmen i sideretning Retning af luftstrømmen i højderetning Ret dyserne imod ruden, når du vil fjerne dug fra de bageste sideruder. Ret de yderste mundstykker mod sideruderne for at fjerne dug fra de forreste sideruder. Vær opmærksom på, at små børn kan være følsomme over for luftstrømme og træk. 46

50 Dug på indersiden af ruderne En god måde at reducere problemet med dug på indersiden af forruden og de andre ruder, er at pudse ruderne. Anvend et almindeligt middel til vinduespudsning. Hvis der ryges i bilen, skal ruderne pudses oftere. Is og sne Fjern sne og is fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude). Partikelfilter Du bør sørge for, at det udskiftes med jævne mellemrum. Spørg dit Volvo-værksted til råds. Faktisk temperatur - ECC Den temperatur, du vælger, svarer til den fysiske oplevelse i forhold til den aktuelle lufthastighed, luftfugtighed, solindstråling osv. i og omkring bilen. Klimaanlæg - gode råd Sensorer - ECC Solsensoren er placeret oven på instrumentpanelet. Solsensoren og kabinetemperatursensoren i klimapanelet må aldrig tildækkes. Når det er varmt ude - solopvarmet bil Når der er varmt ude, kan du hurtigere få et behageligt klima i bilen, hvis du i begyndelsen af turen gennemlufter bilen ved kortvarigt at åbne vinduer og soltag. Derved fremmer du nedkølingen af bilen. Sideruder og soltag Hvis luftkonditioneringen skal fungere tilfredsstillende, bør sideruder og eventuelt soltag være lukket. Evakueringskanalerne på hattehylden må ikke tildækkes. Acceleration Ved fuldgasacceleration frakobles luftkonditioneringen midlertidigt. En kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan da registreres. Kondensvand I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra luftkonditioneringen under bilen. Dette er normalt. Ved behov startes ventilatoren 50 minutter efter, at tændingsnøglen er blevet ført til position 0, og blæser derefter klimaanlægget tørt i løbet af 7 minutter. Herefter slukkes blæseren automatisk. Fejlsøgning Dit Volvo-værksted har de instrumenter og det værktøj, der er nødvendigt til evt. fejlsøgning på eller reparation af klimaanlægget. Lad kun uddannet og autoriseret personale udføre kontrol og reparation af bilen. Vis hensyn til miljøet Luftkonditioneringsanlægget er påfyldt kølemediet R134a. Det indeholder ikke klor, og det betyder, at det er helt ufarligt for ozonlaget. Ved påfyldning/udskiftning af kølemedie må kun R134a anvendes. Dette arbejde skal udføres af et værksted, der har autorisation til dette. 47

51 Automatisk klimaanlæg ECC ECC Recirkulation/Kabineluftkvalitetssystem (Interior Air Quality System) MAN AUT Recirkulation AUTO Kabinetemperatursensor Defroster forrude og sideruder Defroster bagrude og sidespejle A/C fortændt/ slukket Sædevarme i højre side Blæser Temperatur venstre side Skumringssensor* d Temperatur højre side Sædevarme venstre side Luftfordeling * Regulerer automatisk al instrumentbelysning. 48

52 d d d d d d d Automatisk klimaanlæg ECC med kabineluftkvalitetssystem (ekstraudstyr) Multifilter med Luftkvalitetssensor (ekstraudstyr) Nogle biler er udstyret med et såkaldt multifilter og luftkvalitetssensor. Multifilteret opfanger gasser og partikler og hjælper på denne måde til at holde ildelugtende luft og forurening ude af kabinen. Luftkvalitetssensoren registrerer, hvis forureningsniveauet i udeluften øges. Hvis dette sker, afbrydes luftindtaget til kabinen, og luften i kabinen recirkuleres. Kabineluften renses også gennem multifilteret ved recirkulation. Når luftkvalitetssensoren er tilkoblet, lyser den grønne diode AUT i MAN AUT. Betjening Tryk på MAN for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling). AUT d Eller vælg mellem tre forskellige funktioner Husk på at: Luftkvalitetssensoren bør som regel være tilkoblet. I koldt vejr begrænses recirkulationen for at undgå, at der dannes dug på ruderne. Hvis der dannes dug på ruderne, bør luftkvalitetssensoren kobles fra. Ved dugdannelse kan du med fordel også anvende defrosterfunktionerne til forruden og sideruderne samt bagruden. Se næste side! Det anbefales at skifte kombinationsfilteret ved hvert andet serviceeftersyn. Hvis man kører i stærkt forurenet miljø kan det være nødvendigt med hyppigere udskiftning. ved at trykke på knappen MAN AUT. MAN AUT 1. Tryk på : Dioden AUT lyser. Luftkvalitetssensoren er nu tilkoblet. MAN AUT 2. Tryk på : Ingen diode lyser. Ingen recirkulation er indkoblet, medmindre det behøves for nedkøling i varmt klima. MAN AUT 3. Tryk på : Dioden MAN lyser. Recirkulation er nu indkoblet. Du kan skifte mellem ovenstående tre funktioner ved at trykke en eller flere gange på MAN AUT. 49

53 AUTO AUTO-funktionen regulerer automatisk klimaanlægget, så den valgte temperatur opnås. Automatikken styrer varme, luftkonditionering, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling d Hvis du vælger en eller flere funktioner manuelt, styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Når du trykker på AUTO, slås alle manuelle indstillinger fra. Automatisk klimaanlæg ECC (ekstraudstyr) Defroster - forruder og sideruder Brug defrosteren for hurtigt at fjerne dug og is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med høj blæserhastighed. Dioden i d defroster-knappen lyser, når denne funktion er aktiveret. Aircondition-anlægget styres nu, så luften affugtes maksimalt. Luften recirkuleres ikke. Brændstofbesparelse - Automatisk klimaanlæg ECC Med ECC styres aircondition-anlægget automatisk og tilslutter kun så ofte, det er nødvendigt for at afkøle kabinen og give tilstrækkelig affugtning af den indkommende luft. Dette sparer brændstof sammenlignet med et konventionelt aircondition-anlæg, hvor aircondition-anlægget altid nedkøler luften til lige over frysepunktet d Temperatur Med de to funktionsvælgere kan du indstille temperaturen i førersiden og passagersiden i bilen. Du opnår ikke hurtigere opvarmning eller nedkøling, selvom du vælger en højere eller lavere temperatur end den, du ønsker i kabinen d Defroster - bagrude og sidespejle Anvend denne knap, hvis du hurtigt vil fjerne dug eller is fra bagruden og sidespejlene. Se side 39 for yderligere oplysninger om denne funktion. 50

54 Recirkulation (se også side 49) MAN AUT Den bedste nedkøling i varmt vejr får du ved at vælge d d AUTO-funktionen. Så styres recirkulationen automatisk. Du kan vælge manuel recirkulation, hvis du vil lukke dårlig luft, udstødning osv. ude. Kabineluften recirkuleres, dvs. at luft udefra ikke suges ind i bilen, når er aktiveret. Dioden i knappen lyser. Når luften i bilen recirkuleres, er der risiko for dannelse af is og dug i bilen, især om vinteren. Med timerfunktionen (biler med multifilter og luftkvalitetssensor har ingen timerfunktion) mindskes risikoen for at der dannes is, dug eller dårlig luft. Den anvendes på følgende måde. Tryk på i mindst 3 sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter afhængigt af udendørstemperaturen. Hver gang du trykker på aktiveres timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra, skal du trykke på igen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at bekræfte dit valg. Hvis du vælger Defroster, frakobles recirkulation altid. Luftfordeling Automatisk klimaanlæg ECC med manuel regulering Luft til ruderne- AC - ON/OFF Når ON-dioden lyser, styres luftkonditioneringen af systemet. På denne måde nedkøles og affugtes den indkommende luft. Når AC OFF er valgt, og d OFF-dioden lyser, er luftkonditioneringen altid frakoblet. De øvrige funktioner styres stadig automatisk. Luftkonditioneringen fungerer ned til ca. 0 C. Når du vælger Defroster styres aircondition-anlægget, så luften affugtes maksimalt d Blæser Ved at dreje på grebet, øger eller mindsker du blæserhastigheden. Hvis du vælger AUTO, reguleres blæserhastigheden automatisk. Tidligere indstillet blæserhastighed afbrydes. OBS! Hvis du drejer funktionsvælgeren for blæseren så langt mod uret, at kun den venstre diode over funktionsvælgeren lyser orange, er blæser og luftkonditionering slået fra d Luft i hoved- og kropshøjde. Luft mod ben og fødder. Opvarmning af forsæder Se side 39 for at få yderligere information Tryk på AUTO, når du igen ønsker automatisk luftfordeling d 51

55 Klimaanlæg med manuel regulering og luftkonditionering, AC Recirkulation Recirkulation i kombination med din bils luftkonditioneringsanlæg giver hurtigere nedkøling af kabineluften i varmt klima. Du bør også vælge d recirkulation, hvis du vil holde ildelugtende luft, udstødningsgasser osv., ude. Kabineluften recirkuleres, dvs. at luft udefra ikke suges ind i bilen, når funktionen er aktiveret. Dioden i knappen lyser. Når luften i bilen recirkuleres, er der risiko for dannelse af is og dug i bilen, især om vinteren. Med timerfunktionen reducerer du risikoen for is, dug og dårlig luft. Den anvendes på følgende måde. Tryk på knappen i mindst sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter afhængigt af udendørstemperaturen. Hver gang du trykker på tilkobles timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra, skal du trykke på knappen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at bekræfte dit valg. Hvis du vælger Defroster, afbrydes recirkulationen altid. AC - ON/OFF Luftkonditioneringen er tilkoblet med køle- og affugtningsfunktion, når d ON-lysdioden lyser. Luftkonditioneringen er frakoblet, når OFF-lysdioden lyser. Når du har valgt Defroster, er luftkonditioneringen altid tilkoblet, medmindre blæseren står i position d d Blæser Ved at dreje på grebet, øger eller mindsker du blæserhastigheden. Hvis grebet står på 0, er luftkonditioneringen ikke tilkoblet d Varme/kulde - førersiden Drej og indstil, hvor varm eller kold den indkommende luft skal være. For at få nedkølet luft skal luftkonditioneringen være tilkoblet d Varme/kulde - passagersiden Drej og indstil, hvor varm eller kold den indkommende luft skal være. For at få nedkølet luft skal luftkonditioneringen være tilkoblet. 52

56 d Luftfordeling Manuelt klimaanlæg med luftkonditionering, AC Anvend de prikmarkerede luftfordelingsstillinger mellem de forskellige symboler for at finjustere luftfordelingen og opnå endnu bedre komfort. Anvend... Gode råd og oplysninger: Blæsergrebet skal drejes (fra 0-positionen), hvis du vil tilkoble luftkonditioneringen. Anvend også luftkonditioneringen ved lave temperaturer (0-15 C), så bliver den indkommende luft affugtet. Luft gennem luftdyserne, for og bag. Luft til ruderne. I denne stilling recirkuleres luften ikke. Luftkonditionering er altid tilkoblet. En vis luftgennemstrømning til ventilationsmundstykker. Luft både til gulv og ruder. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne. Når du vil have god nedkøling i varmt vejr. Når du vil fjerne is og dug. Høj blæserhastighed er godt. Når du ønsker behagelig komfort og god afdugning i koldt vejr. Ikke for lav blæserhastighed. Defroster - bagrude og sidespejle d Brug denne knap til hurtigt at fjerne dug eller is fra bagruden og sidespejlene. Se side 39 for at få yderligere information om denne funktion. Luft til gulvet. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne og defrosterdyserne til forruden og sideruderne. Når du ønsker varme til fødderne d Opvarmning af forsæder Se side 39 for at få yderligere information. Luft til gulv og luftdyser. I solrigt vejr med lave udendørstemperaturer. 53

57 Kabinevarmer (ekstraudstyr) Kort tryk på RESET (C) Langt tryk på RESET Langt tryk på RESET Lampen TIL lyser konstant Lampen TIL blinker Indstilling af timer og minutter Timeren er aktiveret (TIL) Timeren er slukket (FRA) Timeren er aktiveret Kabinevarmeren er aktiveret A B C d Kabinevarmeren kan startes direkte eller indstilles til to forskellige starttider med TIMER 1 og TIMER 2. Ved starttid forstås her den tid, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilens elektronik regner selv starttiden ud udfra den herskende ydertemperatur. Hvis ydertemperaturen overstiger 25 C, sker der ingen opvarmning. Ved temperaturer fra -7 C og nedefter er kabinevarmerens maksimale opvarmningstid 60 minutter. Ved gentagne startforsøg med kabinevarmeren uden at den starter, vises en fejlmeddelelse på displayet - kontakt et Volvo-værksted. Bilen skal stå ude i det fri Tænk på, at bilen skal stå ude i det fri, når du anvender benzin- eller dieselopvarmere. Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres på en stejl skråning, bør den stå med forenden opad for at sikre brændstoftilførslen til kabinevarmeren. Direkte start af kabinevarmer 1. Gå med fingerhjulet (B) til DIREKTE START. 2. Tryk på RESET-knappen (C) for at komme til valgmulighederne TIL eller FRA. 3. Vælg TIL. Kabinevarmeren vil nu være aktiveret i 60 minutter. Opvarmningen af kabinen starter, så snart kølervæsken i motoren har nået en temperatur på 20 C. Den direkte startede opvarmer slukkes 1. Gå med fingerhjulet (B) til DIREKTE START. 2. Tryk på RESET-knappen (C) for at komme til valgmulighederne TIL eller FRA. 3. Vælg FRA. 54

58 Indstilling af TIMER 1 alt. 2 Af sikkerhedshensyn kan der kun forprogrammeres tider et døgn frem, ikke for flere dage i træk. 1. Gå ved hjælp af fingerhjulet (B) til TIMER Tryk kort på RESET-knappen (C) for at komme til den blinkende timeindstilling. 3. Gå med fingerhjulet til det ønskede timetal. 4. Tryk kort på RESET-knappen for at komme til den blinkende minutindstilling. 5. Gå med fingerhjulet til det ønskede minuttal. 6. Tryk kort på RESET-knappen for at bekræfte din indstilling. 7. Tryk på RESET-knappen for at aktivere timeren. Efter indstilling af TIMER 1 kan du gå til TIMER 2. Indstillingerne foretages på samme måde som for TIMER 1. Den timer-startede opvarmer slukkes For at slukke opvarmeren manuelt inden timerfunktionen gør det, skal du gøre følgende: 1. Tryk READ-knappen ind (A) 2. Gå frem til teksten PARKVARM TIMER 1 alt. 2 med fingerhjulet (B). Teksten TIL blinker. 3. Tryk på RESET-knappen (C). Teksten FRA lyser konstant, og opvarmeren slås fra. Kabinevarmer (ekstraudstyr) Meddelelse på displayet Når indstillingerne for TIMER 1, TIMER 2 og DIREKTE START aktiveres, lyser det gule advarselssymbol i kombinationsinstrumentet, og der vises en forklarende tekst på displayet. Når du forlader bilen, fremkommer en meddelelse om kabinevarmerens status. Bilens ur/timer Hvis biluret indstilles, efter at der er foretaget timer-indstillinger, annulleres disse af sikkerhedsmæssige årsager. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, afbrydes kabinevarmeren. Du modtager i så fald en meddelelse på displayet. Bekræft meddelelsen ved at trykke på READ-knappen (A). VIGTIGT! Hyppig anvendelse af motorvarmeren i kombination med korte kørestrækninger kan medføre at batteriet aflades med startproblemer til følge. For at sikre, at generatoren kan producere lige så megen energi, som kabinevarmeren bruger af batteriet, bør man ved regelmæssig brug af varmeren køre bilen lige så længe, som varmeren anvendes. 55

59 56

60 Interiør Sæder 58 Indvendig belysning 61 Opbevaringssteder 62 Bagsæde og bagagerum 66 Lastning 71 Lastnet 72 Bagagerumsgardin, Ekstrasæde i bagagerummet 74 Reservehjul 75 Extrahåndtag (XC70) 76 57

61 Højdeindstilling - forsæde Fører- og passagersædets forkant kan indstilles i syv forskellige højdeindstillinger og bagkanten i ni stillinger. Forreste håndtag (A) - indstilling af sædets forkant. Bageste håndtag (B) - indstilling af sædets bagkant. Lændestøtte Det er nemmere at betjene drejeknappen til indstilling af lændestøtte, hvis du skubber sædet bagud! Forsæder Ryglænets hældning Længdeindstilling Når bøjlen løftes, kan sædet føres fremad eller bagud. Kontrollér, at sædet er spærret, når indstillingen er ændret M A B ADVARSEL! Indstil sædet, inden du kører. Panel til elbetjening 58

62 Nedfældning af forsæder A Nedfældning af forreste passagersædes Passagersædets ryglæn kan nedfældes til vandret stilling for at få plads til lang last. Ryglænet nedfældes på følgende måde: Skyd sædet så langt tilbage som muligt. Justér ryglænet til forreste stilling. Løft spærrerne på bagsiden af ryglænet. Fæld ryglænet fremad, mens du løfter i spærrerne. 59

63 Elbetjent sæde (ekstraudstyr) Hvis din Volvo er udstyret med elbetjente sæder, kan du med de to kontakter ved siden af sædet indstille: A - Højden på sædets forkant B - Fremad - bagud C - Højden på sædets bagkant D - Ryglænets hældning OBS! De elbetjente forsæder er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis dette sker, skal du slå tændingen fra (tændingsnøglen i stilling 0) og vente ca. 20 sek., inden du igen betjener sædet. Nødstop Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse, skal du trykke på en af knapperne. Så standser sædet A 2 B 3 C D M E M 1 Forsæder Sæde med hukommelsesfunktion (ekstraudstyr) Der kan lagres tre indstillinger. Efter indstilling af sædet holdes knappen MEM (H) inde, samtidigt med at knappen E trykkes ind. Med hukommelsesknapperne F og G kan yderligere sædeindstillinger og indstilling af sidespejlene gemmes i hukommelsen. E F G H 2 3 Indstilling af allerede lagret stilling Hold en af hukommelsesknapperne E, F eller G inde, indtil sædet og sidespejlene standser. Hvis en af indstillingsknapperne slippes, afbrydes indstillingen straks af sikkerhedshensyn. Tændingsnøglen Passagersædet: Indstilling kan kun foretages, hvis tændingsnøglen er i stilling I eller II. Førersædet: Indstilling kan foretages, hvis tændingsnøglen er i stilling I eller II. Førersædet kan også indstilles i følgende tilfælde: 1. Inden højst 40 sekunder, efter at du har drejet tændingsnøglen til stilling 0 eller har taget tændingsnøglen ud af tændingslåsen. M E M 2. Inden for 10 minutter efter at førerdøren er blevet åbnet, enten med nøgle eller fjernbetjening, kan du ændre førersædets indstillinger, så længe døren står åben. Hvis døren er lukket har du kun 40 sekunder til at foretage ændringer. Tændingsnøglen kan være i stilling 0 eller endnu ikke sat i tændingslåsen. Lagring af sædeindstillingen i fjernbetjeningen Når du lukker bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer forsædets indstilling, lagres den nye stilling i fjernbetjeningen. Næste gang du låser bilen op med den samme fjernbetjening og åbner fordøren i løbet af to minutter, indtager førersædet den gemte stilling. ADVARSEL! Ved indstilling af sædet skal du sørge for, at der ikke befinder sig nogen genstande foran eller bagved sædet. Du skal også sikre dig, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. For at undgå enhver risiko for klemning skal du sørge for, at børn ikke leger med kontakterne.

64 Indvendig belysning Kabinebelysning og læselamper foran Kabinebelysning r Du tænder og slukker kabinebelysningen ved at trykke på knappen. Kabinebelysningen har en indbygget automatik, som sørger for, at kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 30 sekunder: Låser op udefra med nøgle eller fjernbetjening. Har standset motoren og drejet tændingsnøglen til 0-stilling. Den indvendige belysning tændes og er tændt i 10 minutter: Når en af dørene er åben. Læselamper bag e Kabinebelysningen slukkes, når: Motoren startes. Du låser udefra med nøgle eller fjernbetjening. Med et kort tryk på knappen kan du i alle stillinger tænde eller slukke kabinebelysningen. Når du tænder lyset, forbliver det tændt i 10 minutter. Du kan frakoble automatikken ved at trykke på knappen i mindst 3 sekunder. Når du derefter kort trykker på knappen igen, tilkobles automatikken igen. De tider, der er indprogrammeret fra fabrikken (30 sekunder og 10 minutter), kan ændres. Kontakt dit Volvo-værksted d Make-up spejl Når låget slås op, tændes lampen. Læselamper, for og bag Du kan tænde eller slukke læselamperne ved forsædet eller bagsædet ved at trykke på den pågældende knap. Læsebelysningen slukker automatisk efter 10 minutter, hvis du ikke har slukket den inden. 61

65 Opbevaringssteder ved for- og bagsæder Askebæger (ekstraudstyr) Askebægrene tømmes på følgende måde: Forsædet: åbn askebægeret og træk indsatsen op. Bagsædet: samme som forsædet. Kopholdere (ekstraudstyr) Visse modeller er udstyret med kopholder til de, der sidder på for- og bagsædet. Midterkonsollens opbevaringsplads kan desuden anvendes til CD-plader og lign. Møntholder (ekstraudstyr) Møntholderen tages ud på følgende måde: tryk midt på holderen, og træk samtidig møntholderen lige opad m 62 ADVARSEL! Sørg for, at ingen hårde, skarpe eller tunge genstande ligger i bilen eller stikker frem, så de kan forårsage personskade ved en kraftig opbremsning. Spænd altid store, tunge genstande fast med sikkerhedsselerne.

66 Opbevaringssteder m m Kopholdere (ekstraudstyr) Tryk på holderen for at åbne den. Holderen justeres ved at trykke armene indad som vist på illustrationen. Tryk holderen ind efter behov. OBS! Anvend aldrig glasflasker. Tænk også på, at varme drikke indebærer risiko for skoldning. Kopholdere i midterkonsolhul ved bagsædet (ekstraudstyr) Disse kopholdere findes kun som ekstraudstyr på V70 Cross Country-modeller med tredelt bagsæde. Fold låget over midterkonsolhullet bagud for at bruge kopholderen. Kopholderen og låget åbnes samtidigt. Kopholderen og låget kan lukkes separat. OBS! Hvis kopholderen belastes med mere end 5 kg, bliver den automatisk trykket lidt ned for at undgå beskadigelse af hængslet. Handskerum I handskerummet kan du opbevare skriveredskaber, benzin- og kreditkort m.m. 63

67 Opbevaringssteder ved forsædet m m Blyantholder på instrumentpanel Jakkeholder Brug kun tøjkrogen til tøj med normal vægt. 64

68 m Affaldskurv, Udtræksbord til bagsædet OBS! Der findes ingen specielle affaldsposer til holderen - brug almindelige plastposer. Af sikkerhedsmæssige årsager må der aldrig findes glasflasker i bilen! Udtræksbord (ekstraudstyr) Træk i stroppen og fæld bordet fremad m Affaldskurv/flaskeholder til bagsædet (ekstraudstyr) m Gør følgende for at skifte affaldspose: 1 Fæld holderen ud. 2 Tryk holderens underdel løs med begge hænder. 3 Træk posen omkring underdelen og pres den tilbage på overdelen. 4 Tøm posen ved behov. Affaldskurven kan også bruges som holder til større flasker, osv m Fæld armlænet i ryglænet fremad. Fold bordet ud, og det hvile mod armlænet. Tryk for at fælde kopholderen ud. Hvis du kun vil anvende kopholderen, behøver du ikke at fælde borddelen ud. Lukning: Fold bordet ind. Drej armen under bordet indad. Pas på, så du ikke klemmer hånden. Træk i stroppen, og fæld bordet tilbage. 65

69 Bagsæde og bagagerum m m m Nedfældning af nakkestøtte Forlængelse af bagagerum Bagsædet er deleligt og delene kan fældes ned hver for sig. 1. Rejs forsædernes ryglæn op, hvis de er lænet langt tilbage. 2. Træk i båndet til sædet, og slå sædet ned mod de forreste stoles ryglæn. 3. Slå de yderste nakkestøtter frem ved at trække i båndet til nakkestøtten. Nakkestøtten til midterpladsen (V70) Sænk nakkestøtten til midterpladsen, hvis det er påkrævet. Tryk på frigøringsknappen bag det højre rør. Se illustrationen ovenfor! Nakkestøtten til bagsædets midterplads (XC70) (Modeller med tredelt bagsæde) Hævning Træk nakkestøtten lodret opad. Sænkning Træk nakkestøtten lidt fremad og tryk den ned. 66

70 B A Bagsæde og bagagerum A - Spærren er lukket B - Spærren er åben Nedfældning af ryglæn Tryk spærren på ryglænet bagud og fæld ryglænet ned m Nedfældning af midterpladsens ryglæn (XC70) (Modeller med tredelt bagsæde) Venstre og midterste del af ryglænet kan nedfældes hver for sig. Hvis højre del af ryglænet skal nedfældes, skal midterdelen også nedfældes. Nedfældning af midterpladsens ryglæn (uden at nedfælde de yderste dele): Sørg for, at nak- ADVARSEL! m Midterpladsens ryglæn (XC70 med tredelt bagsæde) kestøtten er trykket helt ned. Tryk på knappen på overkanten af midterpladsens ryglæn for at frigøre spærren. Nedfæld derefter ryglænet fremad. Når et ryglæn sættes tilbage i oprejst position, skal det låses ordentligt fast i denne stilling. Ordet UNLOCKED på spærren må ikke være synligt. Holder med opbevaringslommer (XC70 ekstraudstyr) (Modeller med tredelt bagsæde) En holder med opbevaringslommer kan fås som ekstraudstyr til XC70 med tredelt bagsæde. Holderen kan forhindre genstande i bagagerummet i at blive kastet fremad ved hård opbremsning. For anvisninger til montering af holderen, se instruktionerne, der følger med sættet, eller kontakt dit Volvo-værksted m 67

71 m Afmontering af midterpladsens ryglæn (XC70) (Modeller med tredelt bagsæde) Tryk på knappen på overkanten af midterpladsens ryglæn for at frigøre spærren. Fæld derefter ryglænet et stykke fremad. Træk i håndtaget på bagsiden af ryglænet (se billedet ovenfor) for at frigøre ryglænets nederste del fra stangen. Løft ryglænet ud. Kontakt din Volvo-forhandler for informationer om ekstraudstyr, der kan placeres mellem de yderste dele af ryglænet. Montering af midterpladsens ryglæn (Modeller med tredelt bagsæde) Ved montering af det midterste bagsæde skal højre del af ryglænet være oprejst. Bagsæde og bagagerum Montér ryglænet ved at trykke den nederste del ned over stangen, indtil det fastlåses i denne position. Kontakt din Volvo-forhandler for informationer om ekstraudstyr, der kan placeres mellem de yderste dele af ryglænet og mellem de yderste sæder. ADVARSEL! (XC70 med tredelt bagsæde) Af sikkerhedshensyn må midterpladsens ryglæn ikke opbevares løst i bilen. Hvis midterpladsens ryglæn er afmonteret, kan løse genstande i bagagerummet ved hård opbremsning flyve ind i kabinen gennem mellemrummet mellem yderpladsernes ryglæn. Den højre del af ryglænet skal være i oprejst position, når midterpladsens ryglæn monteres. Ellers kan midterpladsens ryglæn ikke låses fast, og den midterste sikkerhedssele kan ikke anvendes. Midterarmlæn (XC70) (Modeller med tredelt bagsæde) Midterpladsens ryglæn kan vendes, så det fungerer som armlæn. Afmontér midterpladsens ryglæn som beskrevet til venstre herfor. Vend ryglænet (ryglænets forside skal vende opad). Midterpladsens ryglæn som armlæn ADVARSEL! m Tryk ryglænet tilbage på stangen, indtil det fastlåses. For at sætte ryglænet tilbage i normal position skal man frigøre det fra stangen ved at trække i håndtaget (som nu sidder forrest på undersiden). Montér ryglænet som beskrevet til venstre på denne side. Hvis midterpladsens ryglæn anvendes som armlæn, skal holderen (se foregående side) monteres for at forhindre løse genstande fra bagagerummet i at flyve ud gennem mellemrummet mellem yderpladsernes ryglæn ved en hård opbremsning.

72 Bagsæde og bagagerum A B A OBS! Sørg for at hullerne i plastbøjlerne øverst på ryglænet hægtes fast i krogene på undersiden af sædet. Når du fælder ryglænet og sædet tilbage, skal nakkestøtten fældes op til normal position igen. ADVARSEL! m Fjerne sædet (2- eller 3-delt bagsæde) Sædet kan tages helt ud af bilen. Bagagerummet bliver da noget længere. Tryk de røde låsetapper fremad for at frigøre sædets fastlåsning. Løft derefter sædet op. Anvend den omvendte fremgangsmåde, når sædet skal sættes tilbage igen Anbring ikke tung last helt fremme bag forsæderne, da det medfører unødig belastning af det nedfældede ryglæn. Lasten må aldrig nå op over ryglænene! Hvis lasten når for højt op kan den blive kastet fremad ved en kraftig opbremsning eller kollision og skade dig eller dine passagerer alvorligt. Husk også på altid at binde lasten godt fast. A - Spærren er lukket B - Spærren er åben Bagsædets ryglæn Hældningsvinklen på de to bagsæderyglæn kan indstilles separat. Hvis du vil justere et ryglæn til lastposition*, skal du gøre følgende. Tryk på spærren, indtil den røde markering bliver synlig. Træk ryglænet frem til en ny låseposition. Kontrollér, at ryglænet er fastlåst, og at den røde markering ikke længere er synlig. Anvend samme fremgangsmåde, når du vil fælde ryglænet tilbage m * Lastpositionen giver mulighed for at udvide bagagerummet. 69

73 Bagagerum m m m Bagagerumsbelysning Der findes en ekstra loftslampe bagest i bagagerummet. Holder til indkøbsposer (ekstraudstyr) Åbn lugen i bagagerummet. Sur dine inkøbsposer fast eller spænd dem fast med spændebånd eller holdere. Plastbaljen (ekstraudstyr) løsnes ved at dreje på de to håndtag på siderne. Stikkontakt i bagagerummet (ekstraudstyr) Fæld hætten ned, når du vil bruge stikkontakten. Stikkontakten fungerer uanset om tændingen er slået til eller ikke. Hvis tændingen slås fra, og der er sluttet et apparat med højere strømforbrug end 0,1 A til stikkontakten, vises en advarselsmeddelelse i displayet. Maks. strømstyrke for stikkontakten er 15 A. Undgå derfor at bruge stikkontakten, når tændingen er afbrudt, hvis der er risiko for, at bilens batteri kan blive afladet. 70

74 Lastning m m A Lastning i bagagerummet Sikkerhedsseler og airbag s giver føreren og bilens passagerer god beskyttelse, frem for alt ved frontalsammenstød. Man bør dog også tænke på at beskytte sig mod skader bagfra. Ved lastning bør du tænke på, at genstande i bagagerummet, der ikke fastgøres tilstrækkeligt og anbringes korrekt, vil kunne blive kastet frem med stor kraft og hastighed i tilfælde af en kollision eller en kraftig opbremsning og forårsage alvorlige skader. Tænk på at en genstand på 20 kg, der kastes fremad ved et sammenstød med 50 km/t, svarer til at støde sammen med en stillestående genstand på kg. Tænk på følgende når du laster bilen: Anbring lasten så langt fremme som muligt. Anbring lasten så lavt som muligt. Anbring bred last på tværs af bilen, så den ligger på begge sider af delingen i ryglænet. Spænd lasten fast med spændbånd ved bilens lastøjer. Lasten må aldrig nå op over ryglænene, medmindre bilen er udstyret med lastnet. ADVARSEL! Anbring ikke tung last helt fremme bag forsæderne, da det medfører unødig belastning af det nedfældede ryglæn. Lasten må aldrig nå op over ryglænene! Hvis lasten når for højt op kan den blive kastet fremad ved en kraftig opbremsning eller kollision og skade dig eller dine passagerer alvorligt. Husk også på altid at binde lasten godt fast. Når bagsæderyglænet er nedfældet, må bilen ikke lastes højere end op til 50 mm under overkanten af de bageste sideruder. Ellers kan effekten af beskyttelsesgardinet, som sidder skjult under loftbeklædningen, gå tabt. 71

75 Lastnet B m Beskyttelsesgitter XC70 Beskyttelsesgitteret i bagagerummet skal af sikkerhedshensyn altid fastgøres korrekt. Montering af beskyttelsesgitteret: Fæld ryglænet ned. Tryk på grebet (1) med en Torxskruetrækker*, og drej det til rød stilling (ulåst). Før beskyttelsesgitterets fjederpåvirkede ender ind i fastgøringspunkterne (se billedet). Tryk på grebet (1), og drej det til grøn stilling (låst). OBS! Den grønne farvemarkering på beslaget (2) og farvemarkeringen på grebet (1) skal være ud for hinanden efter montering, ellers virker kollisionsbeskyttelsen ikke. 72 Rød farvemarkering - ulåst stilling Grøn farvemarkering - låst stilling Afmontering af beskyttelsesgitteret: Fæld ryglænet ned. Tryk på grebet (1) med en Torx-skruetræk ker, og drej det til rød stilling, så marke ringen svarer til markeringen på beslaget. Tryk beskyttelsesgitteret over mod det modsatte beslag i bilen, til det hopper ud af tagpanelet. Slæk på kraften, når beslaget er kommet forbi tagpanelet, og træk forsigtigt gitteret mod dig selv, til det også går løs i den anden side. Drej ikke gitteret for meget, da det herved kan blive kilet fast i bilen og blive svært at trække ud. Nylonlastnet V m (2-delt bagsæde) Bilen er udstyret med et lastnet, som er fremstillet af kraftig nylontråd, som kan rulles ud fra ryggen på bagsædet. Lastnettet er efter opfældning selvlåsende efter ca. et minut, hvis bagsæderyglænene er i opfældet stilling. Træk det højre lastnet op. Hægt først stangen fast i beslaget på højre side (A), træk derefter stangen ud og hægt den fast på venstre side (B). Træk venstre lastnet op og fastgør det på stangen. Lastnettet fjernes ved at følge ovenstående fremgangsmåde i omvendt rækkefølge. Lastnettet kan også anvendes, når bagsædet er fældet frem.

76 Lastnet XC70 A B Nylonlastnet Hængsel/knap m (Modeller med tredelt bagsæde) Volvo XC70 kan udstyres med et lastnet fremstillet af kraftig nylontråd, som kan fastgøres i dertil beregnede befæstelsespunkter og spændes fast i øskner på gulvet*. Nettet kan fastgøres bag det oprejste bagsæderyglæn, og hvis bagsædet er nedfældet også bag forsæderne (se billederne). Den øverste og nederste stang er forsynet med et hængsel i midten, således at lastnettet kan foldes sammen. Om nødvendigt foldes stængerne ud, så de fastlåses i udstrakt position. * Hvis bilen er udstyret med bagudvendt ekstrasæde. C D m Hægt den øverste stang fast i det forreste eller bageste befæstelsespunkt i loftet (A). Hægt den anden ende af stangen fast i befæstelsespunktet i loftet i den modsatte side. Spænd lastnettets stropper fast i øsknerne på gulvet (B), når nettet sidder i de bageste befæstelsespunkter i loftet, eller (D), når nettet sidder i de forreste befæstelsespunkter i loftet. Spænd nettet med stropperne. OBS! Hvis lastnettet er monteret i de forreste befæstelsespunkter i loftet, og bagsædets sædehynder er foldet frem, skal lastnettet trækkes frem foran sædehynderne og bag forsædernes ryglæn (C). Lastnettets stropper må ikke fastgøres i øsknerne under forsæderne. Hvis disse øskner anvendes, og forsæderne rykkes bagud, risikerer man at nettet eller befæstelsespunkterne i loftet beskadiges. Sammenfoldning af lastnettet Lastnettet kan foldes sammen og anbringes under gulvet i bagagerummet på biler, som ikke er udstyret med ekstra bashøjttalere (ekstraudstyr) eller ekstra barnesæde (ekstraudstyr). Tryk på knapperne i lastnettets hængsler (se billedet i venstre spalte) for at frigøre hængslerne og folde nettet sammen. ADVARSEL! Af sikkerhedshensyn må lastnettet ikke bruges, hvis der sidder et barn i det ekstra sæde (ekstraudstyr), der kan monteres i bagagerummet. Det er vigtigt at sørge for, at lastnettets øverste befæstelser er monteret korrekt, og at stropperne sidder godt fast. Beskadigede net må ikke anvendes. 73

77 Bagagerumsgardin, Ekstrasæde i bagagerummet ADVARSEL! Hvis din bil er udstyret med et ekstrasæde, skal bagklappen have en låsecylinder. Oplåsning udefra kan nu ske på sædvanlig måde (nøgle i førerdøren og/eller med fjernbetjeningen) samt ved at bruge nøglen i bagklappens låsecylinder m Bagagerumsgardin (ekstraudstyr) Træk bagagerumsgardinet ud over bagagen og hægt den fast i hullerne på bagstolperne i bagagerummet. Sådan fjernes bagagerumsgardinet: Tryk endestykket på bagagerumsgardinet indad, træk opad og løsn det. Når bagagerumsgardinet sættes tilbage, skal endestykkerne trykkes ned i holderne m Ekstrasæde (ekstraudstyr) Ekstrasædet er beregnet til to børn, som hver vejer kg og måler op til maks. 140 cm i højden. Den maksimale totalvægt er 72 kg. Opfældning Fjern beskyttelsesgardinet, hvis bilen er udstyret med et sådant. Fæld ryglænet frem til låst position. Fæld sædet fremad. Nedfældning Vip sædet bagud. Træk i håndtaget på ryglænet for at åbne og fæld ryglænet nedad. ADVARSEL! Når ekstrasædet anvendes, skal begge bagsæderyglæn være i opfældet position, beskyttelsesnettet skal være taget ned, og børnesikkerhedslåsen skal være åben. Dette skyldes, at barnet ved en eventuel ulykke selv skal kunne komme ud af bilen. Hvis bilen er udstyret med stålnet, skal dette altid fjernes, inden ekstrasædet anvendes. OBS! Hvis du skal medbringe bagagerumsgardinet på en tur, hvor du også ønsker at anvende ekstrasædet i bagagerummet, anbefales det at anvende følgende fremgangsmåde: Fæld begge bagsæderyglæn op til mere oprejst position (se side 71). Placer forsigtigt den løse udsynsbeskyttelse mellem bagsæderyglænene og ekstrasædet. Fæld ekstrasædets nakkestøtte op. 74

78 Værktøjskasse med bugseringsøje Fastgørelsesanordning Donkraft Reservehjul Reservehjul Advarselstrekant (anderledes placering i biler med ekstrasæde) m m Reservehjul, værktøj, donkraft Reservehjulet med donkraft og værktøjspose finder du under gulvet i bagagerummet. Gør følgende, hvis du vil tage reservehjulet ud: Fjern den bageste klap i bagagerumsgulvet ved at fælde den op 45 og trække bagud. Sæt den forreste klap i bagagerumsgulvet fast i opfældet position. Løsn skruerne i plastbaljen (tilbehør) og fjern den. Løft donkraften og værktøjsposen op og fjern den. Skru reservehjulet løs og løft det ud. Skru alting tilbage og fastgør det i omvendt rækkefølge. Sørg for at reservehjulet ligger stabilt og at donkraft og værktøjspose er korrekt fastgjort. Advarselstrekant (visse lande) Følg de bestemmelser vedr. advarselstrekant, der gælder i det land, du befinder dig i. OBS! Hvis bilen er udstyret med et ekstrasæde i bagagerummet, er advarselstrekanten placeret i en separat lomme forrest i fordybningen. Reservehjul, værktøj, donkraft - biler med bashøjttaler (ekstraudstyr) Donkraften og værktøjsposen ligger på en hylde over reservehjulet. Du skifter reservehjul på følgende måde: Fjern den bageste klap i bagagerumsgulvet ved at fælde den op 45 og trække bagud. Løft den forreste gulvluge af. Fjern tæppet over bashøjttaleren. Løsn vredet og drej clipsen 90 grader (1). Løft bashøjttaleren ud. Hold samtidig om det øverste højre hjørne og det bageste venstre hjørne. Løft opad og indad og lad derefter bashøjttaleren hvile mod venstre side i bagagerummet. Sæt tilbage, tilslut og fastgør alting i omvendt rækkefølge. Kontroller, at reservehjulet ligger stabilt og at donkraften og værktøjsposen er forsvarligt forankrede. 75

79 Extrahåndtag (XC70) m Ekstrahåndtag Volvo XC70 er udstyret med et ekstrahåndtag på passagerens side af midterkonsollen. Dette håndtag giver ekstra støtte, f.eks.ved kørsel på grusveje mm. 76

80 Lås og alarm Elektronisk startspærre, Fjernbetjening 78 Aflåsning og oplåsning 79 Udskiftning af batteri i fjernbetjeningen 80 Når det er mørkt ude, Blokeret låsestilling 81 Børnesikkerhedslås 82 Alarm 83 77

81 Hovednøgle Nøglen kan bruges til alle låsene Servicenøgle* Nøglen kan kun bruges til fordør, tændings- og ratlås. * Kun visse markeder m Døre og lås Nøgler - Elektronisk startspærre Sammen med bilen leveres to hovednøgler og en servicenøgle. En hovednøgle er sammenfoldelig og forsynet med indbygget fjernbetjening. Tab af nøgler Hvis du mister en af dine nøgler, skal du medbringe alle bilnøglerne til et autoriseret Volvo-værksted. For at forebygge tyveri skal den mistede nøgles kode slettes fra systemet. De andre nøgler skal samtidig kodes ind i systemet igen. Et separat skilt med nøglernes mekaniske nøglekode følger med nøglerne. Opbevar skiltet et sikkert sted. Tag skiltet med til Volvoforhandleren, hvis du vil bestille nye nøgler. Der kan maksimalt programmeres og anvendes seks fjernbetjeninger/nøgler. Elektronisk startspærre Nøglerne er forsynet med kodede chips. Denne kode skal stemme overens med læseren i tændingslåsen. Bilen kan kun startes, når den rigtige nøgle med den korrekte kode anvendes. Fjernbetjeningsfunktioner 1. Oplåsning Med knap (1) låses alle døre, bagklappen og klappen til tankdækslet op Oplåsning 2. Åbning af bagklap 3. Panik-funktion 4. Tryghedsbelysning 5. Aflåsning 6. Sammenfoldning/åbning af nøgle m 2. Bagklap Et tryk på knap (2) låser kun bagklappen op. 3. Panikfunktion Panikfunktionen kan anvendes til at tiltrække opmærksomhed i en nødsituation. Hvis den røde knap (3) holdes trykket ind i mindst 3 sekunder eller trykkes ind to gange lige efter hinanden, aktiveres blinklygter og horn. Alarmen afbrydes med en hvilken som helst knap på fjernbetjeningen eller automatisk efter 25 sekunder

82 Aflåsning og oplåsning 4. Tryghedsbelysning Gør sådan her, når du nærmer dig bilen: Tryk på den gule knap (4) på fjernbetjeningen. Nu tændes den indvendige belysning, positions-/parker-ingslyset, nummerpladebelysningen og lamperne i sidespejlene (ekstraudstyr). Hvis en anhænger er koblet til bilen, tændes også dennes belysning. Disse lys forbliver tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Den tidsindstilling, som er hensigtsmæssig for din bil, kan foretages af et autoriseret Volvo-værksted. Sådan slukkes tryghedsbelysningen: Tryk på den gule knap en gang til. 5. Aflåsning Med knap (5) aflåses alle døre, bagklappen og klappen til tankdækslet. For tankklappen er der en forsinkelse på ca. 10 minutter. 6. Sammenfoldning/åbning af nøgle Man kan folde nøglen sammen ved at trykke på (6) samtidigt med at nøgledelen drejes ind i knappanelet. Den sammenfoldede nøgle foldes automatisk ud ved et tryk på knappen. Aflåsning og oplåsning af bilen udefra m Alle sidedøre samt bagklappen kan låses samtidig udefra med hovednøglen eller fjernbetjeningen. I denne stilling er låseknapper og indvendige dørhåndtag koblet fra. Udefra kan alle døre samt bagklappen låses op samtidigt med hovednøglen eller fjernbetjeningen. Ved aflåsning udefra forbliver tankklappen ulåst i 10 minutter M Aflåsning og oplåsning af bilen indefra Ved hjælp af kontakten i dørpanelet kan du aflåse eller låse samtlige sidedøre samt bagklap op.(gælder, hvis bilen er blevet åbnet med hovednøgle). Desuden kan alle døre låses og låses op ved hjælp af låseknapperne. Ovennævnte gælder så længe du ikke har låst bilen udefra! Ved låsning indefra med kontakten i dørpanelet forbliver tankdækslet ulåst. 79

83 Aflåsning og oplåsning Låsning af handskerummet Handskerummet kan låses med hovednøglen. Automatisk genlåsning Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes inden for to minutter efter oplåsning med fjernbetjeningen udefra, låses alle døre samt bagklap igen automatisk. Denne funktion forhindrer, at du kan komme til at efterlade bilen ulåst. For biler med alarm, se side 83. Aflåsning/oplåsning af bagklappen med fjernbetjeningen Oplåsning af bagklappen alene: Tryk på knappen i fjernbetjeningen (se billedet) i roligt tempo 2 gange inden for 3 sekunder. Hvis alle døre er låst, når bagklappen derefter lukkes, forbliver den ulåst og ikke alarmeret, efter at den er blevet lukket. De øvrige døre er alarmeret og låst som tidligere. For at alarmere og låse bagklappen alene, efter at den er blevet lukket, skal man trykke på LOCK-knappen endnu en gang. Udskiftning af batteri m Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på signal fra fjernbetjeningen på normal afstand, skal batteriet udskiftes. Løsn låget ved forsigtigt at lirke bagkanten op med en lille skruetrækker. Udskift batteriet (type CR 2032, 3 volt) - læg plussiden opad. Undgå at berøre batteriet og dets kontaktflader med fingrene. Monter låget igen. Sørg for, at gummipakningen ligger rigtigt og ikke beskadiges, så der ikke kan trænge vand ind. Overlad det gamle batteri til dit Volvoværksed, så det kan blive bortskaffet på en miljørigtig måde. OBS! Automatisk genlåsning: Hvis du anvender denne knap til at låse bagklappen op med uden at åbne den, låses bagklappen automatisk igen efter ca. 2 minutter. Hvis du derimod åbner bagklappen og lukker den igen, fungerer den automatiske genlåsningsfunktion ikke. Manuel åbning af bagklappen Tryk på åbningsanordningen i bagklappen. 80

84 Når det er mørkt ude Tryghedsbelysning Du skal gøre følgende, når du nærmer dig bilen: Tryk på den gule knap på fjernbetjeningen. Nu tændes den indvendige belysning, positionslys/parkeringslys, nummerpladelys og lamperne i sidespejlene (visse modeller). Når det er mørkt ude, Blokeret låsestilling Blokeret låsestilling Bilen er udstyret med en særlig blokeret låsestilling. Det betyder, at dørene ikke kan åbnes indefra, hvis de er låst. Blokeret låsestilling kan kun aktiveres udefra ved at låse førerdøren med nøgle eller fjernbetjening. Alle døre skal være lukket, inden blokeret låsestilling kan aktiveres. Dørene kan derefter ikke åbnes indefra. Bilen kan kun låses op udefra via førerdøren eller ved hjælp af en fjernbetjening. Bilen kan ikke åbnes ved manipulation af dørknapperne udefra m ADVARSEL! Efterlad ikke nogen i bilen, før du har frakoblet funktionen blokeret låsestilling. Frakobling af blokeret låsestilling Hvis nogen ønsker at blive i bilen, men du stadig ønsker at låse dørene udefra, kan blokeret låsestilling frakobles. Når nøglen drejes fra stilling II, og indtil du låser bilen med fjernbetjeningen eller så længe som der er strøm til midterkonsollen, kan du trykke på knappen. Dioden i knappen lyser indtil du låser bilen med din nøgle eller fjernbetjeningen. I displayet vises en meddelelse så længe som nøglen er i tændingslåsen. Blokeret låseposition er nu frakoblet. Næste gang du drejer tændingslåsen er blokeret låsestilling aktiveret igen. 81

85 Børnesikkerhedslås A B A B m m Skrue til børnesikkerhedslås - venstre bagdør Manuel børnesikkerhedslås - bagdøre Skruen til børnesikkerhedslåsen sidder ved bagkanten af de to bagdøre. Du kan kun komme til dem, når døren er åben. Anvend bilens tændingsnøgle til at dreje skruen og derved aktivere eller deaktivere børnesikkerhedslåsen. A Dørene kan ikke åbnes indefra (drej udad). B Dørene kan åbnes indefra (drej indad). Skrue til børnesikkerhedslås - højre bagdør ADVARSEL! d Vær opmærksom på, at i tilfælde af en ulykke kan bagsædepassagererne ikke åbne bagdørene indefra, hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret. Sørg derfor for, at låseknapperne er trukket op under kørsel! Ved en eventuel ulykke kan redningsmandskabet så hurtigt komme ind i bilen udefra. OBS! Når man aktiverer den elektriske børnesikkerhedslås, tilsidesættes de indstillinger, man har foretaget i det manuelle børnesikkerhedssystem. Elektrisk børnesikkerhedslås Elektrisk børnesikkerhedslås - bagdøre (ekstraudstyr) Anvend knappen i midterkonsollen til at aktivere eller deaktivere børnesikkerhedslåsene i bagdørene. Tændingsnøglen skal være i stilling I eller II. Når dioden i knappen lyser, er børnesikkerhedslåsen aktiveret. Du får også en meddelelse i displayet, når du aktiverer eller deaktiverer børnesikkerhedslåsen. OBS! Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, kan bagdørene ikke åbnes indefra.

86 Alarmsystemet (ekstraudstyr) Når alarmen er aktiveret, overvåges alle alarmtilstande konstant. Alarmen udløses, hvis: motorhjelmen åbnes. bagklappen åbnes. en sidedør åbnes. tændingslåsen drejes med ikke godkendt nøgle eller udsættes for manipulering. en bevægelse registres i kabinen (hvis alarmsystemet er udstyret med bevægelsessensor - ekstraudstyr). bilen løftes eller bugseres væk (hvis den er udstyret med hældningssensor - ekstraudstyr). batterikablet afbrydes. hvis nogen forsøger at slå sirenen fra. Alarm Afbrydelse af udløst alarm Hvis alarmen lyder, kan du slukke for den ved at trykke på UNLOCKknappen på fjernbetjeningen. Som bekræftelse afgiver blinklysene to korte blink. Lydsignal - Alarm Lydsignalet afgives fra en sirene med reservebatteri. Hvert alarmsignal varer i 25 sekunder. Lyssignal - Alarm Ved alarm blinker alle blinklys i 5 minutter, og bilens indvendige belysning tændes i 5 minutter eller frem, indtil du har slået alarmen fra ifølge beskrivelsen ovenfor. Tilkobling af alarm Tryk på LOCK-knappen på fjernbetjeningen. Et langt blink fra bilens blinklys bekræfter, at alarmen er tilkoblet og at alle døre er lukkede. På visse markeder kan nøglen eller låsekontakten i førerdøren bruges til at tilkoble bilens alarm. Frakobling af alarm Tryk på UNLOCK-knappen på fjernbetjeningen. To korte blink fra bilens blinklys bekræfter, at alarmen er koblet fra. På visse markeder kan nøglen anvendes til at koble alarmen fra. OBS! Hvis din fjernbetjening af en eller anden grund ikke fungerer, eller hvis du har mistet den, kan du alligevel starte bilen på følgende måde: Åbn førerdøren med nøglen. Alarmen udløses, og sirenen lyder. Start bilen på sædvanlig måde. Alarmen afbrydes. Automatisk tilkobling af alarm Hvis ingen af sidedørene eller bagdøren åbnes i løbet af to minutter, efter at alarmen er blevet koblet fra, og bilen er blevet låst op med fjernbetjeningen, slår bilen den automatisk til igen. Samtidigt låses bilen. Denne funktion beskytter dig mod utilsigtet at efterlade bilen uden at have koblet alarmen til. 83

87 Status for alarmen angives af indikatorlampen Status for alarmsystemet angives af lysdioden øverst på instrumentpanelet: Lampen slukket: Alarmen er frakoblet. Lampen blinker en gang pr. sekund: Alarmen er tilkoblet. Lampen blinker hurtigt, efter frakobling af alarmen og indtil tændingen tilsluttes: Alarmen har været udløst. Hvis der er opstået en fejl i alarmsystemet, får du en meddelelse i displayet med anvisning om, hvad du bør foretage dig. Alarm d VIGTIGT! Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, der indgår i alarmsystemet. Alle sådanne forsøg kan påvirke forsikringsbetingelserne. Midlertidig frakobling af sensorer For at undgå utilsigtet frakobling af alarmen, hvis man f.eks. efterlader en hund i bilen, kan bevægelses- og hældningssensorerne afbrydes midlertidigt. Når nøglen drejes fra stilling II, og indtil du låser bilen med fjernbetjeningen eller så længe som der er strøm til midterkonsollen, kan du trykke på knappen. Dioden i knappen lyser indtil du låser bilen med din nøgle eller fjernbetjeningen. I displayet vises en meddelelse så længe som nøglen er i tændingslåsen. Næste gang du drejer tændingslåsen. Når du næste gang tilslutter tændingen, aktiveres sensorerne igen. Hvis din bil er udstyret med blokeret låsestilling, vil disse blive aktiveret samtidigt. Se side

88 Test af alarmsystemet Test af bevægelsessensor for kabine: 1. Åbn samtlige sideruder. 2. Aktivér alarmen. Aktivering af alarmen kvitteres med et langsomt blink i lysdioden. 3. Vent i 30 sekunder. 4. Test bevægelsessensoren i kabinen ved at fjerne en taske eller lignende fra sædet. Alarmen skal nu lyde og blinke. 5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Test af døre: 1. Aktivér alarmen. 2. Vent i 30 sekunder. 3. Lås førerdøren op med nøglen. 4. Åbn en af dørene. Alarmsystemet skal nu aktiveres. 5. Gentag testen for de andre døre. 6. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Alarm Test af motorhjelm: 1. Sæt dig ind i bilen og deaktivér bevægelsessensoren som beskrevet på side Aktivér alarmen (bliv siddende i bilen og lås dørene med lock - knappen på fjernbetjeningen). 3. Vent i 30 sekunder. 4. Åbn motorhjelmen med håndtaget under instrumentpanelet. Alarmen skal nu aktiveres med både sirene og blinklys. 5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Test af bagklap (hvis bagklappen har en låsecylinder): 1. Aktivér alarmen. 2. Vent i 30 sekunder. 3. Lås førerdøren op med nøglen. 4. Åbn bagklappen. Alarmsystemet skal nu aktiveres med både sirene og blinklys. 5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen. Hvis alarmsystemet ikke fungerer korrekt, skal du lade dit autoriserede Volvo-værksted undersøge bilen. 85

89 86

90 Start, Kørsel, Gearskift Brændstoftankdæksel, Start af motor 88 Økonomikørsel 90 Manuel gearkasse 91 Automatgearkasse 92 Geartronic 94 All Wheel Drive 96 Aktivt chassis, FOUR-C 96 Bugsering - generel information 97 Start med hjælpestartkabler 98 Kørsel med anhænger 99 Anhængertræk 101 Aftagelig trækkrog 103 Last på taget

91 d Brændstofpåfyldning Tankdækslet er placeret inden for tankklappen på højre bagskærm. Ved høje udendørstemperaturer kan der opstå et vist overtryk i tanken. Hvis det er tilfældet, skal dækslet åbnes langsomt. Undgå overtankning. Tankningspistolen må højst koble fra en gang! For meget brændstof i tanken kan få det til at løbe over ved høje temperaturer! Efter tankning skrues dækslet på igen, indtil der høres et eller flere klik. Åbning af tankklappen Tankklappen er ulåst og kan åbnes sålænge bilen ikke er aflåst. Brændstoftankdæksel, Start af motor OBS! Ved aflåsning af bilen udefra forbliver tankklappen ulåst i 10 minutter. Motoren startes på følgende måde (Benzin) 1 Træk parkeringsbremsen (håndbremsen). 2 Automatgearkasse: Gearvælgeren sættes i stillnig P eller N. Manuel gearkasse: Gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen trædes helt ned. Dette er især vigtigt i hård kulde. 3 Drej tændingsnøglen til startstilling. Hvis motoren ikke starter inden for 5-10 sekunder, skal du slippe nøglen og forsøge igen. Påfyldning af benzin OBS! Tilsæt ikke selv rensende tilsætningsstoffer, medmindre det udtrykkeligt er blevet anbefalet af et Volvo-værksted. Vigtigt! Benzindrevne biler skal altid tankes op med blyfri benzin, så katalysatoren ikke beskadiges. ADVARSEL! Hav aldrig en tændt mobiltelefon på dig under tankning - ringesignalet kan forårsage gnistdannelse og antænde benzindampe, hvilket kan medføre brand og personskade. Motoren startes på følgende måde (Diesel) 1 Træk parkeringsbremsen (håndbremsen). 2 Automatgearkasse: Gearvælgeren sættes i stillnig P eller N. Manuel gearkasse: Gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen trædes helt ned. Dette er især vigtigt i hård kulde. 3 Drej tændingsnøglen til kørestilling. En advarselslampe i kombinationsinstrumentet tændes for at angive, at forvarmning af motoren er i gang. Drej nøglen til startstilling, når advarselslampen slukkes. Påfyldning af diesel Dieselolien kan ved lave temperaturer udfælde paraffin ( 5 C- 40 C), hvilket kan medføre startvanskeligheder. Sørg for at anvende specielt vinterbrændstof i den kolde årstid. OBS! Afhængigt af motorens temperatur i startøjeblikket er omdrejningstallet i tomgang ved koldstart - kortvarigt - højere end normalt for visse motortyper. Dette skyldes Volvos stræben efter at minimere udstødningsemissioner ved så hurtigt som muligt at få motorens udstødningsrensesystem op på den rette driftstemperatur. 88

92 Elektronisk startspærre Anvend bilens nøgle. Lad ikke flere tændingsnøglehoveder sidde ved siden af hinanden i samme nøgleknippe ved start. Den nye bil - i glat føre Kørsel i glat føre kan opleves forskelligt afhængigt af, om du har valgt en bil med manuel gearkasse eller automatgearkasse. Øv dig derfor i glatførekørsel under kontrollerede forhold, så du ved, hvordan din nye bil reagerer. Speed ikke motoren op til høje omdrejningstal lige efter en koldstart! Hvis motoren ikke starter, eller den går ujævnt, skal du kontakte det nærmeste Volvo-værksted! Sikkerhedssystem i biler med automatgearkasse Biler med automatgearkasse er udstyret med et specielt sikkerhedssystem: Keylock - Nøglespærre Gearvælgeren kan kun føres fra P-stilling til de øvrige gearstillinger, når tændingsnøglen er i mindst stilling I. Tændingsnøglen kan kun tages ud efter afsluttet kørsel, når gearvælgeren er i P-stilling. Shiftlock - Gearskiftespærre Når nøglen er i stilling I eller II, kan gearvælgeren kun føres fra P-stilling til de øvrige gearstillinger, hvis bremsepedalen er trådt ned. Hvis du har startet motoren, og bilen stadig holder stille: Hold foden på bremsepedalen, mens du fører gearvælgeren til en anden stilling! Start af motor Automatgearkassens adaptive system Gearkassen styres af et såkaldt adaptivt system. Styreenheden registrerer løbende, hvordan gearkassen opfører sig. Den ved, hvornår gearkassen skifter gear, og sikrer optimalt gearskift i hvert enkelt tilfælde. Styreenheden kender også din køremåde, f.eks. hvor hårdt du træder speederen ned, og justerer følsomheden i gearskifteprogrammet efter netop din køremåde. Automatgearkasse - Koldstart Ved start i lave temperaturer kan gearskiftene under tiden føles hårde. Det skyldes, at gearkasseolien ikke er så tyndtflydende ved lave temperaturer. For at reducere motorens emission af udstødning skifter gearkassen op til højere gear senere end normalt, hvis motoren startes ved lave temperaturer. Ved kørsel med kold motor skifter gearkassen ved et højere omdrejningstal. Dette gøres for at katalysatoren hurtigere kan nå op på den rigtige driftstemperatur. Lad ikke motor og kølesystem blive overophedet Under særlige forhold, f.eks. i stejlt terræn og med tung last, er der risiko for at motor og kølesystem overophedes. Især ved høje temperaturer. For at undgå overophedning i kølesystemet: Hold en lav hastighed hvis du kører med påhængsvogn op ad en lang og stejl stigning. Afbryd luftkonditioneringsanlægget nu og da. Undgå at lade motoren køre i tomgang. Stands ikke motoren umiddelbart efter en hård køretur. Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergrillen, når du kører ved ekstremt høje temperaturer. For at undgå overophedning af motoren: Kør ikke motoren med mere end 4500 omdrejninger i minuttet, når du kører med påhængsvogn eller campingvogn i bakket terræn. Så kan olietemperaturen blive for høj. 89

93 Kør forudseende At køre økonomisk er at køre forudseende, jævnt og med tilpasning af køremåde og hastighed til den aktuelle situation. Tænk på følgende: Kør motoren varm så hurtigt som muligt! Det vil sige: Lad ikke motoren gå i tomgang, men begynd at køre med let belastning så hurtigt som muligt. En kold motor bruger meget mere brændstof end en varm. Undgå at køre korte strækninger, hvor motoren ikke når at blive varm. Kør jævnt! Undgå hurtige, unødvendige accelerationer og kraftige opbremsninger. Kør ikke omkring med unødvendig tung last i bilen. Kør ikke på vinterdæk, når vejene er bare og tørre. Afmontér tagbagagebæreren, når du ikke anvender den. Åbn ikke sideruderne, når det ikke er nødvendigt. Hastighedsafhængig servostyring Som ekstraudstyr kan din bil være udstyret med hastighedsafhængig servostyring. Det indebærer, at bilen er nemmere at manøvrere ved lave hastigheder, hvilket er en hjælp ved parkering osv. Når farten øges, tilpasses manøvreringskræfterne for at give føreren større føling med vejen. 90 Økonomikørsel, Vigtige råd! Særlige råd i forbindelse med kørsel med anhænger forbindelse med kørsel med anhænger Når du parkerer bilen i bakket terræn, skal du trække håndbremsen, før du sætter gearvælgeren i stilling P. Når du sætter i gang op ad bakke, skal du først skifte til kørestilling og derefter frigøre håndbremsen. Vælg en passende lavgearstilling når du kører i stærkt kuperet område, eller hvis du kører langsomt. På den måde forhindrer du, at gearkassen skifter opad, hvis du kører med automatgearkasse. Derved bliver gearkasseolien ikke så varm. Hvis din bil er udstyret med Geartronic, skal du ikke køre i højere gear end motoren kan klare. Det er ikke altid økonomisk at køre i høje gear. Køreegenskaber og dæk Dækkene er vigtige for bilens køreegenskaber. Både dæktype, dimension og lufttryk er vigtige for, hvordan bilen reagerer. Når du skifter dæk, skal du sørge for, at du får samme type og dimension og helst også samme fabrikat på alle fire hjul. Følg desuden vores anbefalinger vedr. lufttryk. Kør ikke med åben bagklap! Ved kørsel med åben bagklap kan der nemlig blive suget udstødningsgasser og dermed også giftig kulilte ind i bilen via bagagerummet. Hvis du alligevel er nødt til at køre med åben bagklap en kortere strækning, skal du gøre følgende: Luk alle ruder. Fordel luften mod ruder og gulv, og sæt blæseren på højeste hastighed.

94 Manuel gearkasse M56 M n e m Gearvælger, manuel gearkasse 5-gear Træd koblingspedalen helt ned, hver gang du skifter gear. Tag foden væk fra koblingspedalen mellem gearskiftene! Gearskiftemønstret bør følges. Du opnår den bedste brændstoføkonomi, hvis du anvender 5. gear så ofte som muligt ved normal landevejskørsel over ca. 70 km/t. Bakgearspærring Bilen skal sættes i bakgear, når den holder stille eller ved meget lav hastighed! For at kunne skifte til bakgear, skal gearvælgeren først sættes i frigearsstilling (mellem 3. og 4. gear). Du kan altså ikke skifte direkte fra 5. gear til bakgear på grund af bakgearspærren. Gearkasse 6-gear For at opnå den bedst mulige brændstoføkonomi skal de højeste gear anvendes så ofte som muligt. 91

95 Automatgearkasse N Neutralstilling N-stilling er gearkassens neutralstilling, motoren kan startes, bilen er ikke i gear. Træk håndbremsen, når bilen holder stille med gearvælgeren i stilling N. D Kørestilling D Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling D fra stilling R. L Lavgearstilling Vælg stilling L, hvis du vil køre i 1. eller 2. gear. Stilling L giver den bedste motorbremseeffekt ved f.eks. bjergkørsel. Gearvælgerspærring Gearkassen er forsynet med en beskyttelse, som forhindrer, at motorens omdrejningstal bliver for højt, når en af lavgearstillingerne vælges. P Parkering e Vælg denne stilling, når du starter motoren eller parkerer bilen. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling P! I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Træk altid parkeringsbremsen ved parkering! R Bakgear Gearvælgerens stillinger Bilen skal holde stille, før du skifter til R-stilling! 4 Lavgearstilling Op- og nedskifte mellem 1., 2., 3. og 4. gear sker automatisk. Gearskift til 5. gear sker ikke. Stilling 4 kan du anvende: ved bjergkørsel ved kørsel med anhænger for at øge motorbremsningen 3 Lavgearstilling Op- og nedskifte mellem 1., 2. og 3. gear sker automatisk. Gearskift til 4. gear sker ikke. Stilling 3 kan du anvende: ved bjergkørsel ved kørsel med anhænger for at øge motorbremsningen 92

96 80 Automatgearkasse Kick-down Når du træder speederen helt i bund - forbi den normale fuldgasstilling - skiftes der automatisk straks til et lavere gear. Det er det såkaldte kick-down -nedskifte. Når den maksimale hastighed for det pågældende gear nås, eller hvis du slipper speederen lidt fra kick-down - stillingen, skiftes der automatisk til et højere gear. Anvend kick-down, hvis du ønsker maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. Gearkassen er udstyret med en nedskiftespærring på alle gear e d W - Vinter Vinterprogrammet W til- og frakobles med trykknappen. Vinterprogrammet gør det nemmere at komme i gang og køre med lav hastighed i glat føre. Når programmet er tilkoblet, får de drivende hjul mindre effekt end normalt, og alle skift til højere gear sker ved lavere omdrejningstal. I kombinationsinstrumentet vises W. OBS! Programmet W kan ikke tilkobles, hvis du har valgt de manuelle stillinger. Programmet W kan kun vælges i stilling D. Gearvælgerspærring Du kan altid føre gearvælgeren frit mellem N og D. De øvrige stillinger har en spærring, som udløses med spærreknappen på gearvælgeren. Med et tryk på spærreknappen kan du føre håndtaget frem eller tilbage mellem stillingerne R og N samt mellem stillingerne D, 4, 3 og L. 93

97 P Parkering Vælg denne stilling, når du starter motoren eller parkerer bilen. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling P! I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Træk altid parkeringsbremsen ved parkering! R Bakgear Bilen skal holde stille, før du skifter til R-stilling! N Neutralstilling n N-stilling er gearkassens neutralstilling, motoren kan startes, bilen er ikke i gear. Træk håndbremsen, når bilen holder stille med gearvælgeren i stilling N. Geartronic (ekstraudstyr) D Kørestilling D Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når du vælger stilling D fra stilling R. Gearvælgerens manuelle stillinger Hvis du vil skifte fra automatstilling D til de manuelle stillinger, skal du trykke gearvælgeren til venstre. Hvis du vil skifte fra stilling MAN til stilling D, skal du trykke gearvælgeren til højre. 3., 4. og 5. gear er udstyret med Lockup-funktion (låst gearposition), hvilket sikrer bedre motorbremsning og lavere brændstofforbrug. Under kørsel Du kan altid vælge de manuelle gearstillinger under kørsel. Det tilkoblede gear er låst, indtil du vælger et andet gear. Hvis du sænker hastigheden til en meget lav hastighed, skifter bilen ned. Hvis du holder gearvælgeren mod minus (-), skifter bilen ned et trin ad gangen og motorbremser samtidigt. Hvis du holder gearvælgeren mod (+), skifter bilen op et trin. 3. er det højeste gear, der kan anvendes, når du starter. Kick-down funktionen kan ikke anvendes, når gearvælgeren står i en af de manuelle indstillinger. Funktionen fungerer kun i D- stilling D Geartronic i R-udgave (ekstraudstyr) n R-udgaven af V70 med automatgearkasse har en S-knap i stedet for en W-knap ved gearvælgeren. Med S-knappen aktiveres gearkassens sportsprogram. En tændt diode i knappen angiver, at tilstanden er aktiv. S-programmet giver en mere sportsagtig opførsel og tillader højere omdrejningstal i gearene. Samtidig er der hurtigere respons, når der gives gas. Ved aktiv kørsel prioriteres også kørsel i et lavere gear - hvilket indebærer senere skift til højere gear.

98 Geartronic Kick-down - Automatgearskift Når du træder speederen helt i bund - forbi den normale fuldgasstilling - skiftes der automatisk straks til et lavere gear. Det er det såkaldte kick-down -nedskifte. Når den maksimale hastighed for det pågældende gear nås, eller hvis du slipper speederen lidt fra kick-down - stillingen, skiftes der automatisk til et højere gear. Anvend kick-down, hvis du ønsker maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. Gearkassen er udstyret med en nedskiftespærring på alle gear d n OBS! Kick-down funktionen kan ikke anvendes, når gearvælgeren står i en af de manuelle indstillinger. Funktionen fungerer kun i D.-stilling. Gearvælgerspærring - Geartronic Gearvælgeren kan altid føres frit frem og tilbage mellem D, N, og den manuelle stilling. De øvrige stillinger har en spærring, som udløses med spærreknappen på gearvælgeren. Med et tryk på spærreknappen kan du føre vælgeren frem eller tilbage mellem stillingerne P, R, N og D. W - Vinter* Vinterprogrammet W til- og frakobles med trykknappen. Vinterprogrammet gør det nemmere at komme i gang og køre med lav hastighed i glat føre. Når programmet er tilkoblet, får de drivende hjul mindre effekt end normalt, og alle skift til højere gear sker ved lavere omdrejningstal. I kombinationsinstrumentet vises W. OBS! Programmet W kan ikke tilkobles, hvis du har valgt de manuelle stillinger. Programmet W kan kun vælges i stilling D. * Ikke på udgaver med S-knap. 95

99 AWD - All Wheel Drive (ekstraudstyr) Firhjulstrækket i din Volvo er altid aktiveret og overholder meget høje krav til tekniske løsninger. Ved korrekt anvendelse giver firhjulstrækket føreren bedre mulighed for at løse problemer i forskelligt slags føre, sammenlignet med almindelig for- eller baghjulstræk. Firhjulstræk betyder, at køretøjet trækker samtidigt på alle fire hjul. Kraften fordeles automatisk mellem for- og baghjulene. Et elektronisk styret koblingssystem fordeler kraften til det hjulpar, som har det bedste greb i det aktuelle føre. Det sker for at opnå det bedst mulige vejgreb og undgå hjulspind. Ved normal kørsel fordeles en større del af kraften til forhjulene. Den forbedrede fremdrift øger køresikkerheden i regn, sne og frost. Dækdimension og lufttryk Volvo anbefaler, at du kun kører med dæk af samme mærke, dimensioner, specifikationer og med samme belastnings- og hastighedsbetegnelse. Du kan se lufttryk i tabellerne på tankklappens inderside. Se side 109. Snekæder På firhjulstrukne biler må der kun monteres snekæder på forhjulene. Der må kun anvendes kæder, der er tilpasset AWD-modeller. 96 All Wheel Drive (firehjulstræk), Aktivt chassis, FOUR-C Vigtigt! Det er kun tilladt at anvende Volvos godkendte snekæder. Brug af andre snekæder kan forårsage skader på bilen. Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder! Brug aldrig såkaldte hurtigkæder, da pladsen mellem skivebremserne og hjulene er for lille. Aktivt chassis, FOUR-C* R-udgaven er udstyret med et meget avancerat aktivt chassissystem (Continuously Controlled Chassis Concept), som styres elektronisk. Systemets funktioner baseres på et antal sensorer, som konstant kontrollerer bilens bevægelser og reaktioner, f.eks. lodret og sideværts acceleration, køretøjets hastighed og hjulbevægelser. Styreenheden i FOUR-C analyserer data fra sensorerne og justerer støddæmperindstillingerne op til 500 gange pr. sekund efter behov. Dette giver en ekstrem hurtig og nøjagtig regulering af hver støddæmper individuelt. Det er en af forklaringerne på, at chassisegenskaberne kan varieres. Knapperne på instrumentpanelet (se figuren på s. 32) kan når som helst anvendes til at skifte mellem tre forskellige stillinger: Comfort, Sport og Advanced. Føreren kan stille chassisets egenskaber om under kørsel - når man vil ændre kørestil, eller når vejens karakter ændres. Omstillingen sker på få millisekunder. Virkningen ved at træde på gaspedalen er koblet til valg af chassisegenskaber: Stillingen Advanced giver en hurtigere reaktion ved gasgivning. Comfort I stillingen Comfort er chassisstillingen tilpasset således, at karrosseriet isoleres fra vejens ujævnheder og flyder over dem. Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets bevægelser er små. Denne stilling anbefales til langturskørsel og ved kørsel i glat føre. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Comfort, starter chassiset i denne funktion, når bilen startes igen. Sport I stillingen Sport er styrereaktionen hurtigere end i Comfort. Affjedringen er hårdere, og karrosseriet følger vejbanen for at mindske krængning ved hurtig kørsel i sving. Når tændingen afbrydes, efter at bilen har kørt i Sport, starter chassiset i denne stilling, når bilen startes igen. Advanced I stillingen Advanced er støddæmpernes bevægelse minimal og optimeret til maksimalt vejgreb og minimal krængning i sving. Denne indstilling anbefales kun til helt jævn og flad vejbelægning. Reaktionen på gasgivning er mere direkte og automatgearkassens skifte er mere sportspræget. Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i Advanced, starter chassiset i stillingen Sport, når bilen startes igen. *Kun R-udgave

100 Bugsering - generel information A C B Bugseringsøjer* Bugseringsøjerne finder du i værktøjsposen i bagagerummet. Ved bugsering skal du selv skrue bugseringsøjerne fast. Udtag og dæksel til bugseringsøjerne er placeret på højre side af hver kofanger. Dækslet afmonteres på følgende måde: A. Løsn underkanten af dækslet med en mønt. B. Skru bugseringsøjet godt fast helt til flangen (C). Anvend gerne en hjulnøgle. Efter brug skal du skrue bugseringsøjet ud og montere dækslet igen. Bugseringsøje, for Hvis bilen skal bugseres Lås ratlåsen op, så bilen kan styres! Iagttag den højest tilladte hastighed i henhold til færdselsloven! Bremsekraftforstærkeren og servostyringen fungerer ikke, når motoren er stoppet! Du skal træde ca. 5 gagne hårdere på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere end normalt. Kør jævnt. Bugserlinen skal hele tiden være stram, så unødige ryk undgås. Automatgearkasser Gearvælgeren skal stå i stilling N. Maks. tilladte hastighed for biler med automatisk gearkasse: 80 km/t. Længst tilladte bugseringsstrækning: 80 km M Bugseringsøje, bag Biler med automatisk gearkasse må kun bugseres fremad i kørselsretningen. Motoren kan ikke bugseres i gang. Starthjælp, se næste side. Start af motor ved hjælp af bugsering Hvis en bil med manuel gearkasse trækkes i gang, kan katalysatoren blive beskadiget. En bil med automatgearkasse kan ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, skal du anvende et hjælpestartbatteri. Bjergning OBS! OBS! Bugseringsøjerne må kun anvendes ved bugsering på vej, ikke ved bjergning, efter at du er kørt i grøften eller lignende. Ved bjergning skal der tilkaldes professionel hjælp. * (visse modeller) For at kunne skrue det bageste bugseringsøje fast, skal du først skrue en plastikskrue i åbningen for det bageste bugseringsøje ud. Anvend hjulnøglen fra værktøjssættet til dette. 97

101 Hjælpestart Løfteøje på dieselmotor (under motorkåben til højre i motorrummet) ADVARSEL! Batterierne, især hjælpebatteriet, indeholder knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes, når du sætter hjælpestartkablerne forkert på, er nok til at batteriet kan eksplodere og forårsage skader både på dig selv og bilen. Batteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsningsskader. Hvis syren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj, skal du skylle med rigeligt vand. Ved stænk i øjnene skal du omgående søge læge m Starthjælpbatteri på følgende måde: Hvis batteriet af en eller anden grund er afladet, kan du få motoren i gang ved at låne strøm fra et løst batteri eller fra en anden bils batteri. Kontrollér altid, at klemmerne sidder godt fast, så der ikke opstår gnister under startforsøget. For at undgå eksplosionsrisiko anbefales det at gøre følgende: Drej tændingsnøglen til 0-stilling. Sørg for at hjælpestartbatteriet har 12 volts spænding. Hvis hjælpestartbatteriet sidder i en anden bil: Stands motoren på denne bil, og sørg for, at bilerne ikke kommer i berøring med hinanden. Anbring det røde kabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og den røde tilslutning i din bils motorrum (2+). Klemmen skal sættes på kontaktpunktet, som sidder under en lille sort klap med et plustegn på. Klappen sidder sammen med sikringsboksens dækplade. Sæt den ene klemme fra det sorte kabel på hjælpebatteriets minuspol (3-). Slut den anden klemme på det sorte kabel til løfteøjet på din bil (4-). Start motoren på hjælpebilen. Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min. Start motoren på bilen med det afladede batteri. OBS! Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget (risiko for gnistdannelse). Fjern kablerne i omvendt rækkefølge. 98

102 Kørsel med anhænger Anhængertrækket på bilen skal være af en godkendt type. Du kan få oplysninger om egnede trækanordninger hos din Volvo-forhandler. Læs anhængeren, så trykket på bilens trækanordning er ca. 50 kg for anhængervægte på under 1200 kg og ca. 75 kg for anhængervægte på over 1200 kg. Øg dæktrykket svarende til trykket ved fuld last. Se dæktrykstabellen! Rengør anhængertrækket regelmæssigt. Kom fedt på kuglen* og alle bevægelige dele, så unødvendigt slid undgås. Kør ikke med tung anhænger, når bilen er helt ny! Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. På lange og stejle nedadgående bakker belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og tilpas hastigheden. Hvis bilen køres med hård belastning i varmt vejr, kan motoren og gearkassen blive overophedet. Ved overophedning går temperaturmåleren i kombinationsinstrumentet ind i det røde felt. Stands og lad motoren gå i tomgang i nolge minutter. Ved overophedning afbrydes bilens luftkonditionering evt. midlertidigt. Ved overophedning reagerer gearkassen via en indbygget beskyttelsesfunktion. Se meddelelsen i displayet! Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. Af sikkerhedshensyn bør du ikke køre hurtigere end 80 km/t, også selvom lovgivningen i nogle lande tillader højere hastighed. Den højest tilladte vægt af anhænger uden bremser er 750 kg. Hvis du parkerer med påhæng, skal du altid sætte gearvælgeren i "P" (automatgearkasse) eller sætte køretøjet i gear (manuel gearkasse). Hvis bilen parkeres på en stejl bakke, skal du lægge stopklodser under hjulene. Undgå at køre med påhængsvægte over 1200 kg ved stigninger på over 12%. Ved stigninger på over 15% bør du ikke køre med påhængsvogn. * Gælder ikke ved anvendelse af trækanordning med svingningsdæmpere. Kørsel med anhænger Kørsel med påhængsvogn - automatgearkasse Når du parkerer på bakker, bør du trække parkeringsbremsen, inden du sætter gearvælgeren i P. Når du starter på en bakke, bør du først sætte gearvælgeren i D og dernæst løsne parkeringsbremsen. Vælg et passende lavt gear, når du kører på bratte stigninger, eller hvis du kører langsomt. På den måde forhindrer du, at gearkassen skifter op, hvis du har automatgearkasse. Gearkasseolien bliver køligere. Hvis du har en Geartronic-gearkasse, bør du ikke benytte et højere manuelt gear, end motoren "kan klare". Det er ikke altid økonomisk at køre i høje gear. OBS! En del modeller skal have en oliekøler til automatgearkassen ved kørsel med påhængskøretøjer. Kontakt derfor den nærmeste Volvoforhandler, og hør, hvad der gælder netop for din bil, hvis trækkrog eftermonteres. 99

103 Kørsel med anhænger OBS! De angivne maksimumsværdier for anhængervægt er dem, som Volvo Car Corporation tillader. Vær opmærksom på, at nationale bestemmelser kan begrænse anhængervægt og hastighed yderligere. Trækkroge kan være certificeret til højere påhængsvægte end bilen må trække M Maks anhængervægt for anhænger med bremser Anbefalet tryk på anhængertrækket Niveauregulering Hvis bilen er udstyret med automatisk niveauregulering, har bagvognen altid den rigtige højde under kørsel uanset last. Når bilen holder stille, synker bagvognen, hvilket er helt normalt kg...50 kg kg...75 kg kg...75 kg ADVARSEL! Hvis ovenstående ikke opfyldes, kan hele køretøjet blive vanskeligt at styre ved undvigemanøvrer og opbremsninger. Det medfører fare for dig og dine medtrafikanter. 100

104 A B Anhængertræk d Fast trækkrog (A) Fastgør altid anhængerens sikkerhedswirer i de dertil beregnede anordninger. Se billedet! Aftagelig trækkrog (B) Følg altid monteringsanvisningerne omhyggeligt. Fastgør altid anhængerens sikkerhedswirer i de dertil beregnede anordninger. Se billedet! Husk også at rengøre og smøre koblingstappen regelmæssigt. Brug det anbefalede smørefedt OBS! Din bil kan være udstyret med en trækanordning med en 13-polet elkontakt, som skal kobles til en anhænger med en 7-polet elkontakt. Anvend i det tilfælde kun et originalt Volvo adapterkabel. Sørg for, at kablet ikke slæber mod jorden d ADVARSEL! Hvis din bil er udstyret med en aftagelig Volvo-trækkrog: kontrollér, at trækkrogen er låst, inden du begynder at køre. Den røde signalstift (se pilen på billedet til venstre herfor) må ikke være synlig! Låsen skal være låst med nøglen. Se beskrivelsen på side

105 Anhængertræk Fastgøringspunkter under bilen A m m Afstand A øverst: V70/V70 AWD: XC70: Maks. tryk på anhængertrækket: 1084 mm 1122 mm 75 kg 102

106 Aftagelig trækkrog - Montering af kugledel 1 2 OPEN 3 OPEN B M M M Fjern beskyttelseskappen. Sæt nøglen i og drej den med uret til oplåst stilling. Tag kugledelen og drej håndtaget med uret til låst stilling LOCKED PUSH TO LOCK M RED PIN (B) NOT VISIBLE! M M Skub kugledelen på, så den går låst position Kontrollér, at signalstiften (B) ikke er synlig. Drej nøglen mod uret til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. 103

107 Aftagelig trækkrog - Afmontering af kugledel 1 OPEN 2 OPEN M M M Sæt nøglen i og drej den med uret til oplåst stilling. Drej håndtaget med uret til låst stilling. Træk kugledelen af koblingstappen. 4 LOCKED M M 104 Drej nøglen mod uret til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. Monter beskyttelseskappen som på billedet.

108 Last på taget - tagræling (rails) og lastholder m m d Lastholderens placering Sørg for, at lastholderen vender i den rigtige retning på tagrælingen. Lastholderne kan placeres langs hele tagrælingen. Når du kører uden last, bør den forreste lastholder placeres ca. 50 mm foran det midterste befæstelsespunkt og den bageste lastholder ca. 35 mm foran det bageste befæstelsespunkt (se illustration ovenfor) for at mindske vindstøjen. Montering af tagbagagebæreren Sørg for at lastholderen skubbes helt ud mod tagrælingen. Skru lastholderen fast. Anvend den medfølgende momentnøgle. Korrekt tilspændingsmoment er markeret på momentnøglen (svarer til 6 Nm). Se illustration! Hætten på lastholderen Anvend endetappen på momentnøglen (se billedet) eller bilens tændingsnøgle til at løsne eller skrue kåben på. Drej 1/4 omgang. 105

109 1 1 Lastholderens fastgøringspunkter Montering af lastholder m 1 Sørg for, at tagbagagebæreren monteres i den rigtige retning (se markeringen på mærkaten under afdækningskåben). 2 Pas styrehullerne (1) ind over styretappene. 3 Sænk forsigtigt den anden sides fastgøring mod taget. 4 Skru fingerskruen lidt opad. Tryk fingerskruen mod tagfastgøringen, og hægt krogen fast i fastgøringen under taglisten. 5 Skru tagbagagebæreren fast. 6 Pas de øvrige fastgøringers styrehuller ind over tapperne. Lastholder - Last på taget 7 Skru tagbagagebæreren fast. 8 Kontrollér, at krogen sidder ordentligt fast i tagfastgøringen. 9 Skru skruerne fast skiftevis, indtil de får ordentligt fat. 10 Nedfæld hætten på tagbagagebæreren. 11 Kontrollér regelmæssigt, at skruerne er ordentligt spændt. Dig, der anvender lastholder For at undgå skader på din bil og for at få den bedste sikkerhed ved kørsel, anbefaler vi, at du kun anvender de tagbagagebærer, som Volvo har udviklet til netop din bil. Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne og lasten sidder ordentligt fast. Fastgør lasten godt med remme! Der må maksimalt lastes 100 kg på taget (inkl. lastholdere). Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren. Last ikke skævt. Læg det tungeste nedad. Husk, at bilens tyngdepunkt og køreegenskaber forandres, når der er last på taget. Bilens luftmodstand og dermed brændstofforbrug øges med lastens størrelse. Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde opbremsninger og hård kurvekørsel. 106

110 Hjul og dæk Generelt om hjul og dæk 108 Dæktryk 109 Slitage, reservehjul 110 Skift af hjul

111 Generelt om hjul og dæk På alle bildæk er der en dimensionsbetegnelse. Eksempel på dimensionsbetegnelse: 215/55R16 93W. Denne betegnelse anvendes af alle dækfabrikanter og læses på følgende måde: 215 sektionsbredde (mm) 55 forholdet mellem sektionshøjde og bredde (%) R betyder radialdæk 16 fælgdiameter i tommer (") 93 kodeciffer for maks. tilladt dækbelastning, i dette tilfælde 650 kg W betyder at dækket er beregnet til hastigheder op til 270 km/t Bilen er 'helbilsgodkendt', hvilket indebærer, at du ikke må afvige fra de dimensioner og ydelsesklasser, som er angivet på køretøjets registreringsattest. Eneste undtagelse fra disse bestemmelser er vinterdæk og pigdæk, som må afvige mht. dimensionerne, hvis disse samt hastighedsklasse er anført på registreringsattesten. Hvis du vælger et sådant dæk, må bilen ikke køres hurtigere end dækket kan tåle. De mest almindelige hastighedsklasser er anført i nedenstående tabel. Q 160 km/h, anvendes oftest på pigdæk T 190 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Vær opmærksom på, at det er maksimal tilladt hastighed, der er angivet. Når du skifter dæk: Vær opmærksom på, at der monteres dæk af samme type, dvs. radial, dimension og betegnelse og helst også samme fabrikat på alle fire hjul, da der ellers er risiko for at køreegenskaberne bliver anderledes. Spørg din forhandler om, hvilke dimensioner der findes til din bil. Husk på, at det er føret, der er afgørende for, hvor stærkt du kan køre, og ikke hastighedsklassen på dækket. 108 Generelt Vinterdæk Nye dæk Tænk over, at dæk ikke har ubegrænset levetid - efter nogle år begynder de at blive hårdere, samtidig med at friktionsegenskaberne lidt efter lidt mindskes. Prøv derfor på, at få helt friske dæk, når de skiftes. Dette er specielt vigtigt, når det drejer sig om vinterdæk. Produktionsuge og -år angives med 4 cifre (f.eks. betyder 1502 at dækket er produceret i uge 15 år 2002). Vi anbefaler vinterdæk med dimensionen 195/65 R15 undtagen til biler med turbomotor. Til disse anbefales 205/55 R16, til XC70 215/65 R16 og til V70R 225/45 R17. Benyt altid vinterdæk på alle fire hjul! OBS! Spørg Volvo-forhandleren, hvilken fælg- og dæktype der passer netop til din bil. Pigdæk Pigdæk skal tilkøres over km med jævn og rolig fart, så piggene sætter sig rigtigt ind i dækkene. Dette giver dækkene og piggene længere levetid samt en mere støjsvag bil. Lad pigdækkene køre med samme rotationsretning i hele deres levetid. Hvis du vil skifte hjulene, skal du lade hjulet sidde på samme side som tidligere. Husk: Lovbestemmelserne vedrørende anvendelse af pigdæk varierer fra land til land. Snekæder Snekæder må kun anvendes på forhjulene. På grund af begrænset plads i hjulkasserne anbefaler vi, at du ikke anvender konventionelle snekæder. (På dæk med dimensionen 195/65R15 kan der anvendes almindelige snekæder). Volvo kan tilbyde godkendte Volvo-snekæder til alle anbefalede standard fælg/dækkombinationer. Spørg din Volvo-forhandler til råds.

112 Snekæder firehjulstræk - AWD På biler, som er udstyret med firehjulstræk (AWD), må snekæder kun monteres på forhjulene. Kun kæder, som er tilpasset til AWD-modeller, må anvendes. OBS! Du må aldrig køre hurtigere end 50 km/t med snekæder! Kør ikke på et underlag uden sne, hvis det ikke er strengt nødvendigt, da det slider meget hårdt på både snekæder og dæk. Dæktryk Køreegenskaber og dæk Dækkene betyder meget for bilens køreegenskaber. Både dæktype, dimensioner og dæktryk er vigtigt for, hvordan bilen opfører sig. Når du skifter dæk, skal du montere samme type og dimension og helst også samme fabrikat på alle fire hjul. Følg også anbefalingerne vedrørende dæktryk d Lufttrykket i dækkene er vigtigt! Kontrollér dæktrykket regelmæssigt. Det korrekte dæktryk er anført i skemaet ved siden af samt på mærkaten på tankklappens inderside. Hvis du kører med forkert dæktryk, forringer det bilens køreegenskaber og øger slitagen på dækkene. Værdierne i tabellen gælder for kolde dæk (aktuel udendørstemperatur). Allerede efter nogle få kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. Dette er normalt, og du skal ikke slippe luft ud, hvis du kontrollere trykket, mens dækkene er varme. Derimod skal du øge trykket, hvis det er for lavt. Dæktrykket kan variere afhængigt af udendørstemperaturen. Kontrollér derfor dæktrykket udendørs, når dækkene er kolde. Dæktryktabel På dæktrykmærkaten indvendigt på tankdækslet kan du se, hvilket dæktryk din bil skal have. ADVARSEL! De eneste godkendte specialfælge til Volvo er de fælge, som er blevet testet af Volvo, og som indgår i sortimentet Originalt Volvo-tilbehør. 109

113 Dæk med slitageadvarsel Slitageadvarslen er en smal forhøjning på tværs af slidbanen, hvis mønsterdybde er ca.1,6 mm mindre en dækket i øvrigt (på siden af dækket vises bogstaverne TWI). Når dækket er så nedslidt, at der kun er 1,6 mm tilbage, træder disse bånd tydeligt frem, og så skal du omgående skifte til nye dæk. Tænk over, at allerede ved 3-4 mm resterende mønsterdybde påvirkes vejgrebet og vandfortrængningsevnen markant. Dækskift - sommer/vinter Når du skifter mellem sommer- og vinterdæk, skal du markere dækkene med hvilken side, de har siddet på: F.eks. V = venstre, H = højre OBS! Dæk skal have samme rotationsretning i hele deres levetid. Dæk med et mønster, som er lavet til kun at rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at presse regn, sne og slud væk. Hjul og dæk m Reservehjulet Temporary Spare Reservehjulet "Temporary Spare" må kun anvendes i den korte tid, det tager at få et almindeligt dæk repareret eller skiftet. I henhold til gældende lov er det kun tilladt at anvende reservehjulet/dækket midlertidigt i forbindelse med skade på et dæk. Et hjul/dæk af denne type skal derfor hurtigst muligt erstattes med et normalt hjul/dæk. Vær opmærksom på, at dette dæk i kombination med de andre almindelige dæk kan ændre bilens køreegenskaber. Den tilladte maksimumhastighed med Temporary Spare -reservehjulet er derfor 80 km/t. OBS! Benyt kun bilens eget originale reservehjul! Dæk af andre dimensioner kan forårsage skader på din bil. Der må kun sidde et reservehjul på bilen ad gangen. VIGTIGT! Dækkene med den største mønsterdybde skal altid - uanset om der er tale om et bag- eller forhjulstrukket køretøj - monteres på baghjulene. Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for kontrol, hvis du er usikker. Opbevaring Dæk skal opbevares liggende eller ophængt, ikke stående. 110

114 Skift af hjul m Stik rørnøglen ind og drej Træk hjulkapslen lige ud (stålfælg) Løsn hjulboltene m Reservehjulet er placeret under plastbaljen i bagagerummet. Husk at opstille advarselstrekanten. Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i 1. gear på biler med manuel gearkasse - stilling P på biler med automatgearkasse. Blokér foran og bagved de hjul, som skal stå tilbage på jorden. Biler med aluminiumsfælge med en dækkappe: fjern dækkappen ved hjælp af rørnøglen. Biler med stålfælge har en aftagelig hjulkapsel. Tag hjulkapslen af ved hjælp af en kraftig skruetrækker eller lignende. Hvis en sådan skruetrækker ikke forefindes, kan hjulkapslen rykkes af med hånden. Der bør anvendes beskyttelseshandsker. Når du sætter hjulkapslen på igen, skal du være omhyggelig med at åbningen til dækkets ventil går ned over ventilen. Løsn hjulboltene 1/2-1 omdrejning med hjulnøglen. Boltene løsnes ved at dreje mod uret. På hver side af bilen er der to donkraftindfæstninger. Placeringen af donkraftens fastgørelsessteder er markeret på bundrammen. 111

115 Skift af hjul d Donkraften skal sidde sådan Sæt donkraften på stiften i donkraftindfæstningen som vist på billedet. Drej donkraftens fod ned, så den presses plant mod jorden. Kontrollér igen, at donkraften sidder fast i indfæstningen som vist på billedet, og at foden er placeret lodret under indfæstningen. Løft bilen så højt, at hjulet går frit. Afmontér hjulboltene, og løft hjulet af d m Donkraft til biler med firehjulstræk (AWD og XC) Montering Rengør anlægsfladerne på hjul og nav. Sæt hjulet på, og skru hjulskruerne fast. Sænk bilen ned, så hjulet ikke kan rotere. Spænd hjulboltene over kors og i momentvise træk. Spændingsmoment: ca. 140 Nm (14,0 kpm). Det er vigtigt, at tilspænding sker med det korrekte spændingsmoment. Tilspændingen bør kontrolleres med en momentnøgle. Sæt hjulkapslen på. Skru donkraften helt sammen, inden den lægges tilbage i bagagerummet. Sørg for, at donkraft og værktøjspose er spændt ordentligt fast og ikke kan rasle rundt. ADVARSEL! Læg dig aldrig under bilen, når den er løftet på donkraft! Bilen og donkraften skal stå på et fast vandret underlag. Bilens originaldonkraft skal anvendes ved hjulskift. Ved alt andet arbejde på bilen skal der anvendes en værkstedsdonkraft, og der skal lægges opklodsningsbukke ind under den del af bilen, der er løftet op. Træk parkeringsbremsen, sæt bilen i 1. gear eller bakgear ved manuel gearkasse eller stilling P ved automatgearkasse. Blokér foran og bagved de hjul, der står tilbage på jorden. Anvend kraftige træklodser eller store sten. Donkraftens gevind skal altid være velsmurt. OBS! Se side 110 for informationer om reservehjulet. 112

116 Sikringer, Skift af pærer Sikringer 114 Pærer

117 Sikringerne For at forhindre at bilens elektriske system beskadiges som følge af kortslutning eller overbelastning, er alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter beskyttet af forskellige sikringer. Sikringerne er placeret tre forskellige steder i bilen. A - Relæ-/sikringsboks i motorrummet. B - Sikringscentralen i kabinen. C - Relæ-/sikringscentral i bagagerummet. Sikringer m A B C Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring er sprunget på grund af en midlertidig overbelastning. Du kan finde den berørte sikring i sikringsfortegnelsen. Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. Hvis dette er tilfældet, skal du sætte en ny sikring i med samme farve og samme amperebetegnelse. I sikringscentralen i motorrummet findes nogle reservesikringer. Der er også en lille tang, som gør det lettere at trække en sikring ud og sætte den på plads igen. Hvis den samme sikring springer gentagne gange, er der en fejl i komponenten, og du bør kontakte dit Volvo-værksted for at få foretaget en kontrol. 114

118 Relæ-/sikringsboks i motorrummet I sikringsboksen i motorrummet findes 24 sikringspositioner. Vær omhyggelig med at udskifte afbrændte sikringer med nye sikringer, der har samme farve og amperebetegnelse. Sikringer i motorrummet Sikringstang Hel sikring Sprunget sikring Nr. Amperetal 1. Kabinevarmer (ekstraudstyr) Ekstralys (ekstraudstyr) Lambdasonder, motorstyreenhed (diesel), højtryksventil (diesel) Varmer til ventilation af krumtaphus, magnetventiler, brændstoffordeler (Bi-Fuel) Luftmassemåler, motorstyreenhed, indsprøjtningsventiler Luftmassemåler (diesel) Spjældmodul AC-kompressor, speederføler, blæser til elektronikboks Horn Bagrudesprinkler AC-kompressor, tændspoler, magnetventiler (diesel) Bremselyskontakt Forrudeviskere Sikringer i motorrum X X X X X X A. Tryk plasttapperne på bagsiden af boksen ind, og træk låget opad. 14. ABS/STC/DSTC Gastanksventil (Bi-Fuel) Forrudesprinklere, forlygterensere Nærlys (højre) Nærlys (venstre) ABS/STC/DSTC Fjernlys (venstre) Fjernlys (højre) Startmotor Motorstyreenhed A m 115

119 Sikringscentralen i kabinen Sikringerne er placeret bag klappen på enden af instrumentpanelet. Vær omhyggelig med at udskifte afbrændte sikringer med nye sikringer, der har samme farve og amperebetegnelse. Nr. Amperetal 1. Forlygter (nærlys), Bi-Xenon (ekstraudstyr) Forlygter (fjernlys) Motorstyret sæde (fører) Motorstyret sæde (passager) Hastighedsafhængig servostyring, vakuumpumpe Gastankventil (Bi-Fuel) Elopvarmet forsæde (venstre) Elopvarmet forsæde (højre) ABS/STC/DSTC Forlygtejustering, forlygteviskere Eludtag 12 V Elbetjent passagersæde, selelås (foran) Audio, RTI (ekstraudstyr) Audio Radioforstærker Tågelygter (for) RTI-display (ekstraudstyr) Øget D2-måling: Automatgearkasse, spærret gearskift Blinklys Lysomkoblermodul, omkoblermodul til klimaanlæg, diagnosestik, ratstammemodul Øget D1-måling, klimaanlæg, elbetjent førersæde, kombinationsinstrument, kabinevarmer (ekstraudstyr) Tændingslås (30-polet), centralt elektronikmodul, relæ startmotor, Motorstyreenhed Blæser klimaanlæg Sikringer i kabine D 27. Aktivt chassis, FOUR-C Elektronikmodul (tag), interiørlys (tag) Telefon (ekstraudstyr) Positions-/parkeringslys (venstre for og bag)... 7,5 31. Positions-/parkeringslys (højre for og bag), nummerpladelys... 7,5 32. Centralt elektronikmodul, makeup-belysning, servostyring, generel belysning, handskerumslys Brændstofpumpe Soltag Centrallås, defroster, sidespejlbelysning, elektrisk rudehejs (foran til venstre) Centrallås, defroster, sidespejlbelysning, elektrisk rudehejs (foran til højre) Elektriske rudehejs (bagi), børnesikkerhedslåse Alarmsirene... 5

120 Relæ-/sikringscentral i bagagerummet Sikringerne er placeret bag beklædningen i venstre side. Vær omhyggelig med at udskifte afbrændte sikringer med nye sikringer, der har samme farve og amperebetegnelse. Sikringstang Hel sikring Sikringer i bagagerummet Sprunget sikring m Sikringer i bagagerummet Nr. Amperetal 1. Elektronikmodul bag (REM), belysning i bagagerum Tågelys, bag Stoplys Baklys Elopvarmet bagrude, relæ 15I-polet (bag) Oplåsning af bagklap Eludtag bagagerum Centrallåsning af bagdøre, bagklap, tankdæksel Trækkrog (30-polet) CD-skifter (ekstraudstyr), RTI (ekstraudstyr) Elektronikmodul - AEM (ekstraudstyr) Bagrudevisker Bashøjttaler (ekstraudstyr), Baklys... 7,5 15. Trækkrog (15I-polet) Elopvarmet brændstoffilter (diesel) Styreenhed til firhjulstræk /AWD)... 7,5 18. Elopvarmet brændstoffilter (diesel)

121 Skift af pærer TOP d d d Skift af nær- og fjernlyspære* (gælder ikke Bi-Xenon) Begge forlygtepærer skiftes fra motorrummet. OBS! Berør aldrig pærens glas med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordamper nemlig i varmen og sættes som en belægning på reflektoren, som hurtigt bliver ødelagt. * Se advarslen på næste side, hvis bilen er udstyret med Bi-Xenon-lygter. 118 Nærlyspære (H7) Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0! Åbn motorhjelmen Løsn plastdækslet ved at dreje det mod uret (1). Løsn kontaktstykket (2). Løsn klemmefjederen. Tryk først mod højre, så klemmefjederen løsnes, og træk den derefter udad/nedad (3). Træk pæreholderen ud, og sæt en ny pære i (4). Kontrollér, om den sidder rigtigt! Sæt pæreholderen på plads igen (1). Den kan kun sidde på én måde. Tryk klemmefjederen opad og til sidst lidt til venstre, så den fæstnes (2). Sæt kontaktstykket på igen (3). Skru plastdækslet på igen,; markeringen TOP skal vende opad (4)!

122 Skift af pærer Nærlyspære - H 7 ADVARSEL! Hvis bilen er udstyret med Bi-Xenon-lygter (ekstraudstyr), skal pæren på grund af den høje spænding udskiftes af et autoriseret Volvo-værksted m OBS! Bi Xenon-pærer indeholder en lille smule kviksølv og skal derfor behandles på ret vis. Søg råd hos din Volvo-forhandler eller et Volvo-værksted. Fjernlyspære - HB 3 Fjernlyspære (HB3) Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0! Åbn motorhjelmen. Løsn plastdækslet ved at dreje det mod uret. Drej pæren mod uret, træk den ud, og sæt en ny pære i. Kontrollér, hvordan den sidder! Sæt pæren tilbage i fatningen. Den kan kun sidde på én måde. Skru plastdækslet på igen; Markeringen TOP skal vende opad! Bi-Xenon - D2R 119

123 Skift af pærer 3 4 PY 21 W 5 2 PY 21 W m m Skift af pære i forreste venstre hjørne Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0. Drej pæreholderen mod uret, og tag den ud. Tag pæren ud af holderen ved at trykke den indad og dreje mod uret. Sæt en ny pære i, og sæt pæreholderen tilbage i lygtehuset. Slå tændingen til, og kontrollér, om den nye pære lyser. 120 Skift af pære i forreste højre hjørne Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0. Fjern kølerrøret (1) fra kølerboksen. Fjern kølerboksens stofhætte (2). Løsn skruen på påfyldningsrøret (3). Træk røret lige opad (4). Løsn udluftningsslangen til røret (5). Løsn pæreholderen ved at dreje den med uret. Tag pæren ud af holderen ved at trykke den indad og dreje mod uret. Sæt en ny pære i, og sæt pæreholderen tilbage i lygtehuset. Kontrollér, at pakningen til sprinklervæskebeholderen mellem påfyldningsrøret og beholderen sidder rigtigt. Tryk påfyldningsrøret tilbage (4). Tryk udluftningsslangen til påfyldningsrøret tilbage (5). Skru skruen til påfyldningsrøret fast igen (4). Sæt stofhætten tilbage på kølerboksen (2). Sæt kølerrøret tilbage på kølerboksen (1).

124 Skift af pærer 5 W W 2,1x9,5 d m Skift af pære til positionslys/ parkeringslys foran* Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0. Løsn plastdækslet til nærlyset ved at dreje det mod uret. Træk pæren ud sammen med dens sokkel. Sæt en ny pære i. Tryk pæren på plads sammen med dens sokkel. Kontrollér, om den nye pære lyser. Skru plastdækslet på igen. Markeringen TOP skal vende opad! d 55W H 1** Skift af pære i tågelygter foran OBS! Berør aldrig pæreglasset med fingrene. Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0. Drej pæreholderen lidt mod uret. Tag pæren ud, og sæt en ny pære i. Sæt lygten på plads igen. (Profilen på pæreholderen er identisk med profilen på pærens fod). Sæt pæreholderen på plads igen ved at dreje lidt med uret. Markeringen TOP på pæreholderen skal vende opad! 5 W W 2,1x9,5 d d Skift af pære i sideblinklygte Åbn fordøren halvt. Sæt hånden bag forskærmen, og tryk lygten ud. Lad kablerne sidde tilbage i pæreholderen. Drej pæreholderen 1/4 omgang mod uret, og træk lige ud. Træk den sprungne pære lige ud. Sæt en ny pære i, og tryk lygten på plads igen. *På biler med Bi-Xenon-lygter sidder denne pære også i blinklygtehuset. Se foregående side. ** R-udgaven har H3-lygter 121

125 Skift af pærer Skift af bak-, positions-/ parkerings- og tågelygter bag Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0! Vip klappen ned. Drej pæreholderen mod uret, og tag den ud. Tryk pæren indad, drej mod uret, og tag pæren ud. Sæt en ny pære i. Sæt pæreholderen i igen, og drej med uret. Slå klappen tilbage. højttaleråbning pæreholdere klap m Skift af bageste blinklyspære og bremselys Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0. Vrik forsigtigt kanten på højttaleråbningen ud med en skruetrækker. Træk den røde tap i højttaleren ud. Tryk derefter på den sorte tap over den røde tap, og vrid forsigtigt højttaleren løs. Drej derefter den aktuelle pæreholder mod uret, og tag den ud. Sæt en ny pære i. Sæt pæreholderen i igen, og drej med uret. Sæt højttaleren i igen, og tryk den røde tap ind. Tryk højttaleråbningen på plads igen. 1 Højt placeret bremselys Disse pærer er af en speciel type. Vi anbefaler, at ud overlader udskiftning af disse pærer til et Volvo-værksted m 1. Blinklys 21 W BAU 15 s (gul) 2. Bremselys 21 W BA 15 s 3. Positionslys/parkeringslys 5 W BA 15 s 4. Positionslys/parkeringslys, Tågelygte (kun venstre side) 21/4 W BA 5 s 5. Baklys 21 W BA 15 s 122

126 Skift af pærer 5W W2,1x9,5d m m 12V 1,2W Stik skruetrækkeren ind, og lirk forsigtigt op Skift af pære i nummerpladelys Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0! Løsn skruen med en skruetrækker. Løsn hele lygtehuset forsigtigt, og træk det ud. Drej kontakten mod uret, og træk pæren ud. Skift pæren. Sæt kontakten på plads igen, og drej med uret. Sæt hele lygtehuset på plads, og skru det fast igen. Skift af pære i make up-spejl Stik skruetrækkeren ind og drej, så glasset løsnes. Tag pæren ud, og sæt en ny i. Tryk først lygteglassets underkant på over de fire hak, og tryk derefter oversiden fast. 123

127 Skift af pærer r e d 5 W SV 8,5 Loftsbelysning med læselamper, for Disse pærer er af en speciel type. Vi anbefaler, at ud overlader udskiftning af disse pærer til et Volvo-værksted. Læselamper bag Disse pærer er af en speciel type. Vi anbefaler, at ud overlader udskiftning af disse pærer til et Volvo-værksted. Skift af pære i indstigningslys - forsædet Indstigningsbelysningen er placeret under instrumentpanelet i fører- og passagersiden. Pæren skiftes på følgende måde: Stik en skruetrækker ind og drej let, så pærehuset løsnes. Fjern den sprungne pære og sæt en ny pære i. Kontrollér, om pæren lyser. Sæt pærehuset tilbage på plads. 124

128 Vedligeholdelse og service Rustbeskyttelse 126 Kontrol og udbedring af lakskader 127 Vask 128 Service 130 Miljøhensyn, brændstofforbrug 132 Motorrum 133 Dieselmotor 134 Motorolie, kølevæske 135 Bremsevæske, servostyring, sprinklervæske 137 Vedligeholdelse af batteri 138 Udskiftning af viskerblad

129 Rustbeskyttelsesbehandling - kontrol og udbedring Din Volvo har allerede fået en meget grundig og komplet rustbeskyttelse på fabrikken. Karrosseriet er fremstillet af galvaniserede stålplader. På undervognen er der påført et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. Indvendigt i vanger, hulrum og lukkede sektioner er der påsprøjtet en tyndere, penetrerende rustbeskyttelsesvæske. Du kan bevare bilens rustbeskyttelse ved bl.a. at gøre følgende: Hold bilen ren! Spul undervognen. Ved højtryksvask skal du holde strålen mindst 30 cm fra lakerede overflader! Få rustbeskyttelsen kontrolleret og evt. forbedret regelmæssigt. Bilen er konstrueret med en rustbeskyttelse, som under normale forhold først kræver efterbehandling efter ca. 8 år. Derefter bør efterbehandling ske med tre års mellemrum. Hvis din bil skal efterbehandles, kan du få hjælp på dit Volvo-værksted. Rustbeskyttelse Forbedring af rustbeskyttelse Hvis du selv vil forbedre rustbeskyttelsen, skal du sørge for, at der er rent og tørt der, hvor forbedringen skal foretages. Spul, vask og tør bilen grundigt. Anvend rustbeskyttelsesmiddel i spraydåse eller et middel, der skal påføres med pensel. Der findes to forskellige typer rustbeskyttelsesmiddel: a) tynd (ufarvet), til synlige steder b) tyk, til slidflader på undervognen Typiske steder, hvor rustbeskyttelsen skal udbedres med disse hjælpemidler, er f.eks.: Synlige svejsninger og pladesamlinger - tynd væske Undervogn - tyk væske Dørhængsler - tynd væske Motorhjelmens hængsler og lås - tynd væske Når behandlingen er udført, kan overflødigt rustbeskyttelsesmiddel vaskes af med en klud, der er fugtet med et anbefalet rengøringsmiddel. Dele af motoren og fjederbenstårnene i motorrummet er på fabrikken behandlet med et voksbaseret, ufarvet rustbeskyttelsesmiddel. Dette middel tåler almindeligvis vaskemidler uden at blive opløst eller ødelagt. Hvis du derimod anvender en motorvask med såkaldte aromatiske opløsningsmidler, f.eks. fortynder, terpentin (specielt nogle, der ikke indeholder emulgatorer), skal voksbeskyttelsen fornys efter vask. Din Volvo-forhandler sælger sådanne voksbeskyttelsesmidler. 126

130 MADE IN SWEDEN A Udbedring af lakskader Mindre stenslag og ridser Materiale: Grundfarve (primer) på dåse Lak på dåse eller en såkaldt farvepen Pensel Tape Hvis stenslaget ikke går ned til pladen, og der stadig findes et ubeskadiget laklag, kan du påføre lakken direkte, når du har fjernet evt. snavs. Hvis stenslaget er gået ned til pladen, skal du gøre følgende: Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Tag derefter tapen af, så lakresterne følger med (billede 1). Rør godt rundt i grundfarven (primer), og påfør den med en fin pensel eller tændstik (illustration 2). Når grundfarven er tør, skal du påføre yderlakken med en pensel. Sørg for, at lakken er rørt godt op, og påfør derefter lakken i flere tynde lag. Lad lakken tørre mellem hver påføring. Ved ridser skal du gøre som beskrevet ovenfor, men for at beskytte den ubeskadigede lak kan det være nødvendigt at afdække den (illustration 3). Vent nogle dage, og foretag derefter efterbehandling, dvs. polér udbedringerne. Anvend en blød klud og kun lidt slibepasta. Lakering Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse, og den skal derfor kontrolleres regelmæssigt. Lakskader skal omgående udbedres for at undgå rustdannelse. De mest almindelige lakskader kan du selv udbedre, f.eks.: mindre stenslag og ridser skader på f.eks. skærmkanter og døre Ved udbedring skal bilen være renvasket og tør og have en temperatur på mindst + 15 C. Farvekode Sørg for, at du får den rigtige farve. Farvekodenummeret findes på produktskiltet i motorrummet. VOLVO CAR CORP. KG KG 1. KG 2. KG Farvekode A Fjern lakrester ved hjælp af tape Foretag evt. afdækning 127

131 Vask bilen ofte! Vask bilen, så snart den er blevet beskidt, især om vinteren hvor vejsalt og fugt let kan forårsage korrosion. Bilen vaskes på følgende måde: Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn. Skyl hele bilen, indtil skidtet er opblødt. Ved anvendelse af højtryksvask: Højtrykssprøjtens mundstykke skal holdes mindst 30 cm fra karrosseriet. Sprøjt heller ikke direkte på låsen. Vask med en svamp med eller uden vaskemiddel og rigeligt vand. Anvend gerne lunkent (højest 35 C ), men ikke varmt vand. Hvis skidtet sidder meget fast, kan du vaske bilen af med et koldaffedtningsmiddel, men så skal bilen holde på en vaskeplads med udskilningstank på afløbet. Når du anvender koldaffedtningsmiddel, må bilen ikke stå i direkte sollys, lakken må ikke være varm, fordi den har været udsat for sollys, eller fordi motoren stadig er varm. Sollys og varme kan give varige skader. Spørg dit Volvo-værksted til råds. Tør bilen af med et rent, blødt vaskeskind. Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning. Velegnede vaskemidler: Bilvaskemiddel (bilshampoo). Vask ADVARSEL! Efter vask: Prøv altid at bremse, så fugt og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne! Tryk let på bremsepedalen nu og da, hvis du kører længere strækninger i regn eller snesjap, så bremsebelægningerne varmes op og tørrer. Det skal du også gøre, når du begynder at køre efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. ADVARSEL! Foretag ikke motorvask, når motoren er varm. Brandfare! Husk: Vask altid fugleklatter af lakken så hurtigt som muligt. Fugleklatter indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Misfarvningen kan ikke poleres væk. 128

132 Automatvask En automatvask er en enkel og hurtig måde at få bilen ren på. Men en automatvask kan aldrig erstatte en rigtig håndvask. Vaskeautomatens børster kommer ikke ind alle steder. I bilens første måneder anbefaler vi at du håndvasker bilen. Vask Rengøring af betræk Behandling af pletter på tekstil Til tilsnavset tekstilbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som kan købes hos din Volvo-forhandler. Andre kemikalier kan ødelægge betrækkets brandhæmmende egenskaber. Polering og voksning Polér og voks bilen, når lakken er mat, og du vil give lakken ekstra beskyttelse, f.eks. før vinterperioden. Du behøver tidligst at polere bilen efter et år. Du kan godt give den voks tidligere. Vask og tør bilen meget omhyggeligt, før du begynder at polere og/eller give bilen voks. Vask asfalt- eller tjærestænk af med terpentin Vanskeligere pletter kan fjernes med en fin slibepasta (rubbing) beregnet til billak. Polér først med polish, og påfør derefter flydende eller fast voks. Følg nøje instruktionerne på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. Polér og voks ikke overflader, som er varmere end 45 C. Behandling af pletter på vinyl Skrab eller gnid aldrig på en plet. Anvend aldrig stærke pletfjerningsmidler. Tør af med en mild sæbeopløsning og lunkent vand. Behandling af pletter på skind Til tilsnavsede læderbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som kan købes hos din Volvo-forhandler. En til to gange om året bør læderbetrækket behandles med Volvos læderplejemiddel for at bevare læderets smidighed og komfort. Anvend aldrig stærke opløsningsmidler, benzin, alkohol, terpentin osv., da sådanne stærke midler kan beskadige både tekstil-, vinyl- og læderbetræk. Rengøring af sikkerhedsseler Anvend vand og et syntetisk vaskemiddel. 129

133 Volvo Serviceprogram Inden bilen forlader fabrikken, prøvekøres den grundigt. Endnu en kontrol i henhold til Volvo Car Corporations forskrifter blev foretaget umiddelbart før levering af bilen. For at bevare din Volvo på et højt niveau hvad gælder trafiksikkerhed, driftsikkerhed og pålidelighed, bør du følge Volvos Serviceprogram, som er beskrevet i Garanti- og servicebogen. Vi råder dig til altid at lade et Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejder. Dit Volvoværksted har det personale, det specialværktøj og den servicelitteratur, der sikrer dig den højeste servicekvalitet. Dit Volvo-værksted anvender altid originale Volvo-reservedele. Volvos serviceprogram er udarbejdet til den almindelige bilist. VIGTIGT! For at sikre fortsat dækning i henhold til Volvo-garantien skal Serviceog garantihåndbogen følges. Volvo Service Ugunstige kørselsforhold Ved kørsel under ugunstige forhold anbefales det, at udskiftning af motorolie, olie- og luftfilter foretages hyppigere end anbefalet i service- og garantibogen. Ugunstige kørselsforhold omfatter: Langvarig kørsel i støvede/sandede omgivelser Langvarig kørsel med campingvogn og/eller anhænger Langvarig kørsel i bjerglandskab Langvarig kørsel med høj hastighed Langvarig kørsel i tomgang eller ved lave hastigheder Kørsel i lave temperaturer - under 0 C - og hovedsageligt korte strækninger; under 10 km. 130

134 ADVARSEL! Bilens tændingssystem har meget høj effekt! Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet! Rør ikke tændrør, tændkabler eller tændspole, mens motoren er i gang, eller mens tændingen er slået til! Tændingen skal være slået fra ved: Tilslutning af motortester. Udskiftning af dele i tændingssystemet som f.eks. tændrør, tændspole, tændingsfordeler, tændkabler osv. Volvo Service Observér følgende, inden du begynder at arbejde med din bil: Batteriet Kontrollér, at batterikablerne er rigtigt tilkoblede og fastspændte. Batteriet må aldrig frakobles, når motoren arbejder (f.eks. ved batteriskift). Ved opladning af batteriet må du aldrig anvende en lynoplader. Batterikablerne skal frakobles ved opladning. Miljøhensyn Batteriet indeholder syre, som er ætsende og giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljøvenlig måde. Lad dit Volvo-værksted hjælpe dig. Løftning af bilen d Hvis bilen løftes med en værkstedsdonkraft, skal denne anbringes mod forkanten af motorens bærearm. Pas på ikke at beskadige stænkskærmen under motoren. Vær omhyggelig med at anbringe værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften. Anvend altid bukke eller lignende. Hvis bilen løftes med en værkstedslift af tosøjletypen, skal de forreste og bageste løftearme sættes under løftepunkterne på sideskørtet. Se billedet. 131

135 Vis hensyn til miljøet Når det gælder miljøbevidsthed er der mange eksempler inden for Volvos arbejdsområde. Vi anvender et klorfrit kølemedium i vores klimaanlæg, som er helt ufarligt for ozonlaget, og som kun i meget begrænset omfang medvirker til drivhuseffekten. Asbestfri bremser, katalysatormotorer og biogasdrift er andre eksempler på, hvad vi i Volvo Car Corporation gør for miljøet. En lang række af vores andre ydelser har stor betydning for miljøet, f.eks. anvendelse af originale Volvo-reservedele, vedligeholdelse af tændingsog brændstofsystemer og andre foranstaltninger, som direkte reducerer udstødningsgasserne. Vi vil også gerne fremhæve Volvo-værkstedernes miljøvenlighed, når det gælder håndtering af miljøfarlige emner osv. Katalysator Katalysatoren er et tillæg til udstødningssystemet, og den har til opgave at rense udstødningsgassen. Den består grundliggende af et hus med to monolitter, som er udformet, så udstødningsgassen ledes gennem kanalerne i dem. Kanalvæggene er belagt med et tyndt lag platin/rhodium/ palladium. Disse metaller sørger for katalysatorfunktionen, dvs. de deltager i og fremskynder en kemisk reaktion uden selv at forbruges i den. Lambdasonde TM (systemfølere, kun benzinmotorer) Lambdasonden er del af et styresystem, som har til opgave at mindske udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. En systemføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, som forlader motoren. Måleværdien fra udstødningsanalysen sendes til et elektronisk system, som konstant regulerer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem brændstof og luft, som ledes ind i motoren, reguleres hele tiden. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinte, kuldioxid og nitrogenoxider). De officielt opgivne tal for brændstofforbrug er baseret på en standardiseret kørselscyklus; EU-direktiv 80/1268 comb. Tallene for brændstofforbrug kan påvirkes, hvis bilen udstyres med ektra tilbehør, hvilket påvirker bilens vægt. Desuden kan køremåde og andre ikketekniske faktorer påvirke bilens brændstofforbrug. 132 Miljøhensyn, brændstofforbrug Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid Udslip af Forbrug kuldioxid Motor Gearkasse i liter/100 km (CO²) g/km B5204T5 Manuell 9,2-9, Automat 10,2-10, B5234T3 Manuell 9,3-9, Automat 10,6-10, B5244S Manuell 9,2-9, (170 hk) Automat 9,8-9, B5244S2 Manuell 9,0-9, (140 hk) Automat 9,7-9, B5254T2 FWD Manuell 9,2-9, (2.5T) Automat 10,1-10, AWD Manuell 10,0-10, Automat 10,6-10, XC Manuell 10,4 249 Automat 11,1-11, B5254T4 AWD Manuell 10,7-10, (R) Automat 11,1-11, D5244T FWD Manuell 6,5-6, (D5) Automat 7,9-8, AWD Manuell 7,3-7, Automat 8,4-8, XC Manuell 7,5-7, Automat 8,4-8, D5244T2 Manuell 6,5-6, (2.4D) Automat 7,9-8, D5244T3 Manuell 6,5-6, (2.4D)

136 Motorhjelm, motorrum 2 1 7a Træk i håndtaget d d 8...tryk op og åbn m Åbning af motorhjelmen Træk i låsehåndtaget længst til venstre eller højre under instrumentpanelet. Du kan høre, når låsen slipper. Før hånden ind midt på motorhjelmens forkant, træk op i sikkerhedsspærringens håndtag, og åbn hjelmen. ADVARSEL! Kontrollér, at motorhjelmen låser ordentligt, når du lukker den! Motorrum 1. Ekspansionstank, kølesystem 2. Servostyringens oliebeholder 3. Sprinklervæskebeholder 4. Oliepind, motor 5. Køler 6. Oliepåfyldning, motor 7. Koblings-/bremsevæskebeholder (venstrestyret) 7a. Koblings-/bremsevæskebeholder (højrestyring) 8. Relæ/sikringscentral 9. Luftfilter 10. Batteri (i bagagerummet) ADVARSEL! Elektrisk køleventilator: Køleventilatoren kan gå i gang, efter at motoren er standset! 133

137 Brændstofsystem Dieselmotorer er meget følsomme over for forurening. Anvend kun dieselbrændstof fra kendte leverandører. Anvend aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. De større olieselskaber har også et specielt dieselbrændstof beregnet til vinterbrug. Dette brændstof er meget tyndere, når temperaturen er lav, hvilket reducerer faren for udskillelse af paraffin i brændstofsystemet. Faren for kondens i brændstoftanken er mindre, hvis tanken holdes fyldt op. Ved påfyldning skal du kontrollere, at området omkring påfyldningsrøret er rent. Hvis du fylder på fra egen tank, bør du filtrere brændstoffet. Undgå at spilde på lakerede overflader. Vask med sæbe og vand, hvis der spildes. Køre tør for brændstof Der skal ikke gøres noget specielt, hvis du kører tør for brændstof. Brændstofsystemet udluftes automatisk. RME (Raps Metyl Ester) Diesel kan blandes med 5% RME. Diesel Aftappe kondensvand fra brændstoffilteret Kondensvand udskilles fra brændstoffet i brændstoffilteret, så der undgås motorfejl. Aftapning af kondensvand skal udføres i henhold til de gældende serviceintervaller i service- og garantibogen, og også hvis du har mistanke om, at der er blevet anvendt forurenet brændstof. 134

138 Oliekvalitet: Benzinmotorer: ACEA A1 Olie med kvalitetsbetegnelsen ACEA A3 kan også anvendes. Vær opmærksom på, at samme olie kan opfylde både ACEA A1 og ACEA B1. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt syntetisk. For motorer i R-udgaverne anbefales motorolie, som opfylder ACEA A3. Dieselmotorer: ACEA B4 Bemærk, at samme olie kan opfylde ACEA A3, ACEA B3 og ACEA B4. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt syntetisk. Anvend ikke ekstra olietilsætninger. De kan skade motoren. Til benzinturbo-/dieselmotorer anbefales Castrols helsyntetiske motorolie. Motorolie Volvo anbefaler Castrols olieprodukter. Skift af olie og oliefilter Instruktioner om de rigtige intervaller for udskiftning af olie og oliefilter findes i service- og garantibogen. Ved kørsel under ugunstige forhold * anbefales kortere intervaller. * se side 130. * Olie med viskositeten 0W-30 og 0W-40 skal opfylde ACEA A3 (benzinmotorer). Viskositet (afhængig af aktuel lufttemperatur) Under ekstreme køreforhold som giver unormal høj olietemperatur eller unormalt højt olieforbrug, f.eks. ved bjergkørsel med megen motorbremsning samt ved kørsel på motorveje med høj fart, anbefales olie med kvaliteten ACEA A3 (benzinmotorer). 135

139 Motorolie, kølervæske Kontrollér motorolien regelmæssigt ved optankning ADVARSEL! Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres efter hver 2500 km. Det er især vigtigt, at du kontrollerer oliestanden inden det første ordinære olieskift. Parkérbilen plant, og vent mindst 5 minutter, efter at motoren er standset, så al olien løber tilbage i oliesumpen. Den sikreste måleværdi får du på en kold motor før start. Tør oliemålepinden af før kontrollen. R-udgave V70-R er desuden udstyret med et system, som i kombiinstrumentets display informerer føreren, når motoroliestanden er for lav. Når den orange advarselstrekant og advarselsmeddelelsen "OLIES- TAND LAV - PÅFYLD OLIE" vises, skal der påfyldes en liter olie. Kontrollér derefter med oliemålepinden, om oliestanden ligger inden for det markerede område, før motoren startes igen. Når den røde advarselstrekant og advarselsmeddelelsen "OLIESTAND LAV - STANDS SIKKERT/-STANDS MOTOREN/-SE INSTRUKT.BOG" vises, skal der påfyldes mindst en liter olie men ikke mere end 1,5 liter. Kontrollér derefter med oliemålepinden, om oliestanden ligger inden for de markerede områder, før motoren startes igen. Se side 30 for at få yderligere oplysninger om kontrol af oliestanden i R- udgaven. Niveauet skal ligge inden for det markerede område på målepinden. Afstanden mellem MAX og MIN på målepinden svarer til ca. 1,5 liter for benzinmotorer og 2 liter for dieselmotorer. Hvis niveauet ligger på MIN, påfyldes der ved... Spild ikke olie på de varme udstødningsrør. Brandfare! Kølervæske Efterfyld aldrig med rent vand! Anvend en blanding af halvt Volvokølervæske og halvt vand hele året. OBS! Nogle af motorens komponenter er fremstillet af en aluminiumslegering, og derfor er det meget vigtigt, at der altid anvendes original Volvokølervæske. Den har specielt gode korrossionsbeskyttelsesegenskaber! Når bilen er ny, er den påfyldt kølervæske, som kan modstå ca. 35 C. Kontrollér kølervæsken regelmæssigt! Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-markeringerne på ekspansionstanken. Påfyld væske, når niveauet falder til MIN-markeringen. Hvis det er nødvendigt at påfylde væske, mens motoren er varm, skal du skrue ekspansionstankens dæksel langsomt af, så overtrykket forsvinder. OBS! Motoren må kun køres med påfyldt kølesystem. Hvis der ikke er tilstrækkelig væske i systemet, kan der opstå høje lokale temperaturer, hvilket kan beskadige topstykket (revner)....kold motor: 1,0 liter....varm motor: 0,5 liter. MIN MAX 136 Ca. 1,5 liter for benzinmotorer* Ca. 2,0 liter for dieselmotorer * Ca 1,2 liter for R-udgave ADVARSEL! Hvis det er nødvendigt at påfylde væske, mens motoren er varm, skal du skrue ekspansionstankens dæksel langsomt af, så overtrykket forsvinder.

140 Bremsevæske, servostyring, sprinklervæske MAX MIN m Servostyring Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne. Oliekvalitet: Servostyringsolie af typen Pentosin CHF 11S eller tilsvarende. Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn. Olieskift er ikke nødvendigt. OBS! Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet (eller hvis bilen er uden strøm og skal bugseres), kan bilen stadig styres. Tænk på, at styringen bliver meget tungere end normalt, og at der skal mere kraft til for at dreje rattet. Væskebeholdere til bremse og kobling Bremse og kobling har samme beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne. Væsketype: Bremsevæske DOT 4+. Kontrollér niveauet regelmæssigt Skift væske hvert andet år eller ved hvert andet ordinære serviceeftersyn. OBS! På biler, som køres på en sådan måde, at bremserne anvendes ofte og hårdt, f.eks. bjergkørsel eller kørsel i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væskes udskiftes hvert år. Udskiftningen indgår ikke i et serviceeftersyn, men bør udføres i forbindelse med et serviceeftersyn på Volvo-værkstedet. Sprinklervæskebeholder Sprinklervæskebeholder d Forrude-, bagrude- og forlygtevaskerne har samme væskebeholder. Den er placeret under motorhjelmen og rummer ca. 4,5 liter. Anvend frostsikker væske om vinteren, så væsken ikke fryser i pumpe, beholder og slanger. 137

141 A Vedligeholdelse af batteri Anvend ikke almindeligt vandhanevand. Anvend destilleret eller afioniseret vand (batterivand). Hvis du af en eller anden grund har opladet batteriet, skal du efter opladningen kontrollere væskestanden og påfylde vand efter behov. Spænd propperne godt fast. Symboler: Anvend beskyttelsesbriller. OBS! Antallet af afladninger påvirker batteriets levetid negativt. Du kan finde yderligere instruktioner i bilens instruktionsbog d Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Batteriet Køreforhold, køremåde, antal starter, klimaforhold osv. påvirker batteriets levetid og funktion. For at batteriet kan fungere tilfredsstillende skal du huske på følgende: Kontrollér regelmæssigt, at væskestanden i batteriet er korrekt (A). Kontrollér alle celler i batteriet. Anvend en skruetrækker til at løsne låget. En lommelygte er god, når du skal kontrollere væskestanden. Hver celle har sin egen maxniveaumarkering (A). Efter behov: Fyld vand på batteriet til maxniveaumarkeringen i batteriet. OBS! Fyld aldrig vand over niveaumarkeringen (A)! 138 ADVARSEL! Vær opmærksom på, at batteriet indeholder knaldgas, som er meget eksplosiv. Åben ild eller røg i nærheden af batteriet er nok til, at batteriet kan eksplodere og forårsage skade på både dig selv og/eller bilen. Batteriet indeholder også svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsningsskader. Hvis syren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj, skal du skylle efter med rigeligt vand. Søg straks læge ved stænk i øjnene. Batteriet indeholder ætsende syre. Undgå gnister eller åben ild. Eksplosionsfare.

142 Vedligeholdelse af batteri Løsn møtrikken fra den nederste konsol, og fjern konsollen. Udluft det gamle batteri. Monter det nye batteri. Monter den nederste konsol, og tilspænd møtrikken. Tryk plasticlåget fast på batteriets pluspol, og tilslut pluskablet. Fold plasticlåget ned over pluspolen, og tilslut derefter minuskablet. Sørg for, at evakueringsslangen er korrekt tilsluttet både til batteriet og til udløbet i karrosseriet. Sæt spændebøjlen på plads ned over batteriet, og spænd boltene fast. A B Vigtigt! Gentagen brug af kabinevarmeren og lignende store strømforbrugere i kombination med korte kørselsstrækninger kan føre til, at batteriet aflades, hvilket kan give startproblemer. For at sikre, at generatoren når at producere lige så meget energi som store strømforbrugere tager fra batteriet, bør man ved regelmæssig brug af store strømforbrugere køre bilen i lige så lang tid, som disse har været indkoblet. Udskiftning af batteri A. Batteri uden dæksel (se billede) Sørg for, at tændingen er slået fra. Vent nu mindst 10 minutter, inden du rører de elektriske tilslutninger. (Det sikrer, at alle informationer i bilens elektriske system kan lagres i de forskellige kontrolmoduler). Løsn boltene fra spændebøjlen over batteriet, og fjern bøjlen. Løsn minuskablet først. Fold plasticlåget op over batteriets pluspol. Løsn pluskablet, og løft plasticlåget væk fra pluspolen. Luk knaldgas fra batteriet ud gennem evakueringsslangen. B. Batteri med dæksel (se billede) Når du har skruet konsollen løs samt bøjlen over batteriet og vil fjerne batteriet, gør du på samme måde som ved version A. ADVARSEL! Evakuering af knaldgas Batteriet kan udvikle knaldgas, som er meget eksplosionsfarligt. For at forhindre at knaldgassen bliver tilbage i bagagerummet og kabinen, findes en evakueringsslange, som leder eventuel knaldgas væk fra batteriet og ud, uden for bilen. Hvis du af en eller anden grund skal skifte batteri, skal du straks sørge for, at evakueringsslangen tilsluttes til det nye batteri, og at den føres nedad til det dertil indrettede udløb i karosseriet. 139

143 Udskiftning af viskerblad Udskiftning af forrudeviskerblad Slå viskerarmen ud, og hold viskerbladet mod viskerarmen i en vinkel på 45. Tryk låsefjederen på viskerbladet ind. Tryk hele viskerbladet ned, så armens løkke passerer helt gennem hullet i viskerbladets fæste. Udskiftning af bagrudeviskerblad Fæld viskerarmen bagud. Træk viskerbladet udad mod bagklappen. Tryk det nye viskerblad fast. Kontrollér, om bladet sidder rigtigt fast! Træk hele viskerbladet op, så viskerarmens løkke passerer ved siden af viskerbladets fæste. Lang Monter det nye blad i omvendt rækkefølge, og kontrollér, om det sidder rigtigt fast. Kort D D 140 OBS! Vær opmærksom på, at viskerbladet i førersiden er lige og har en spoiler, mens viskerbladet i passagersiden er buet. Spoileren i førersiden skal sidde på undersiden af viskerbladet. Buen skal følge buen i forrudens underkant. Udskiftning af forlygteviskerblad Slå viskerarmen fremad. Træk viskerbladet udad. Tryk det nye viskerblad fast. Kontrollér, om bladet sidder rigtigt fast!

144 Specifikationer Typebetegnelser 142 Mål og vægt, Volumenoplysninger 143 Smøremidler 144 Kraftoverføring 145 Elsystem 146 Motorspecifikationer

145 Typebetegnelser Ved alle henvendelser til forhandleren om din bil og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en hjælp, hvis du kender bilens typebetegnelse, chassisnummer og motornummer. Specifikationer 1 Type- og modelårsbetegnelse samt chassisnummer Stanset ind i motorrummet under forruden. 2 Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maks. vægt og kodenummer for farve og betræk samt typegodkendelsesnummer. Skilt på inderskærmen bag højre forlygte. 3 Motorens typebetegnelse, reservedels- og fremstillingsnummer På højre side af motoren. 4 Gearkassens typebetegnelse og fremstillingsnummer a: Manuel gearkasse: på forsiden b: Automatgearkasse (AW55-50): på oversiden 142

146 Mål og vægt Længde (XC70 473) cm Bredde (XC70 186) cm Højde* (AWD /XC /R ) cm Akselafstand cm Sporvidde, for (XC70 161) cm Sporvidde, bag (XC 155/R 154) cm *: afhængigt af fælg- og dækdimensioner Bagagerumsvolumen (målt med 1-liters kasser): Bagsæderyglænet oppe, lastet til ryglænets overkant Bagsæderyglænet nedfældet, lastet til overkanten af forsæderyglænet Bagsæderyglænet nedfældet, lastet til loftet Tilladt belastning (ud over fører) = Totalvægt-egenvægt Dataskilt med vægtangivelser på pladen i motorrummet 1. Maks. totalvægt 2. Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger) 3. Maks. akseltryk, for 4. Maks. akseltryk, bag Maks. last, se registreringsattesten Mål og vægt, volumenoplysninger Volumenoplysninger VOLVO CAR CORP. Maks. taglast kg Maks. anhængervægt kg KG KG KG KG MADE IN SWEDEN A Brændstoftank liter AWD, XC, R, Diesel liter Motorolie (inkl. filterskift)* B5204T5... ca 5,5 liter B5234T3... ca 5,5 liter B5234T7... ca 5,5 liter B5244S (170 hk)... ca 5,5 liter B5244S2 (140 hk)... ca 5,5 liter B5254T2 2.5T... ca 5,5 liter B5254T4 R... ca 5,5 liter D5244T D5... ca 7,0 liter D5244T2 2.4D... ca 7,0 liter D5244T3 2.4D... ca 7,0 liter Gearkasseolie Manuel (5-gear)... 2,1 liter Manuel (6-gear)... 2,0 liter Automatisk... 7,2 liter Servostyring... 0,9 liter Servostyring, R-udgave... 1,1 liter Sprinklervæskebeholder... 4,5 liter Bremse- og koblingsvæske... 0,6 liter Luftkonditioneringsanlæg gram *: Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet indprægede typebetegnelse (foregående side, punkt 3). Vigtigt! Kontroller efter olieskift med oliemålepinden, at motoren indeholder den rette mængde olie. Dette skal kontrolleres med varmkørt motor nogle minutter efter, at motoren er slukket. 143

147 Motor Benzinmotorer: ACEA A1 Olie med kvalitetsbetegnelsen ACEA A3 kan også anvendes. Vær opmærksom på, at samme olie kan opfylde både ACEA A1 og ACEA B1. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt syntetisk. Dieselmotorer: ACEA B4 Bemærk, at samme olie kan opfylde ACEA A3, ACEA B3 og ACEA B4. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt syntetisk. Anvend ikke ekstra olietilsætninger. De kan skade motoren. Til benzinturbo-/dieselmotorer anbefales Volvos helsyntetiske motorolie. Smøremidler Servostyring Oliekvalitet: Volumen: Servostyringsolie af typen Pentosin CHF 11S eller tilsvarende. ca. 0,9 liter Vigtigt! Ved tvivl vedrørende korrekt oliekvalitet kontakt et Volvo-værksted. Bremsevæske Væsketype: Bremsevæske DOT 4+ Volumen: ca. 0,6 liter Viskositet (afhængig af aktuel lufttemperatur) Under ekstreme køreforhold som giver unormal høj olietemperatur eller olieforbrug, f.eks. ved bjergkørsel med megen motorbremsning samt ved kørsel på motorveje med høj fart, anbefales olie med kvaliteten ACEA A3 (benzinmotorer) OBS! Olier med viskositeten 0W-30 og 0W-40 skal opfylde kvaliteten ACEA A3 (benzinmotorer). Gearkasse Oliekvalitet: Manuel: Anvend kun Volvos syntetiske gearkasseolie. Automat: Kun Volvos gearkasseolie det.nr Bland ikke med nogen anden olie. Kølesystem Type: Lukket overtrykssystem Volumen: Benzin uden turbo ca. 8,0 liter Benzin med turbo ca. 9,0 liter Diesel ca. 12,5 liter Termostaten begynder at åbne ved: 90 C Kølemiddel Type: R 134a Olietype: PAG P/N=

148 Brændstof Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON. 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. 95 RON kan anvendes ved normal kørsel. Der bør kun tankes 91 RON i undtagelsestilfælde. Motoren bliver dog ikke beskadiget af kørsel med denne brændstofkvalitet. Norm DIN Min. 91 Oktan RON Blyfri Diesel Norm SS-EN 590 Kraftoverføring Kraftoverføring - Automatgearkasse 5-trins elektronisk styret automatgearkasse bestående af en hydraulisk momentkonverter med planetgearkasse. Kraftoverføring - Manuel gearkasse Gearkassen er fuldt synkroniseret i alle gear inkl. bakgearet. Indbygget slutgear. Betjenes med gearstang. Bagvogn Separat hjulophæng med uafhængigt fjedrende hjul og støddæmpere. Ophænget består af bagudrettede bærearme, øvre og nedre styrearme, sporestang samt krængningsstabilisator. Forvogn Fjederben af Mc Pherson-typen. Støddæmpere er indbygget i fjederbenene. Tandstangsstyring. Ratstamme af sikkerhedstypen. Indstillingsværdierne gælder for ubelastet bil, inkl. brændstof, kølevæske og reservehjul. 145

149 Elsystem 12 volt system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Et polet system, hvor chassis og motorstamme anvendes som ledere. Minuspol er tilsluttet chassiset. Batteri Spænding 12 V 12 V 12 V (Diesel) Kapacitet ved koldstart (CCA) 520 A 600 A 800 A* Reservekapacitet (RC) 90 min 115 min 135 min Hvis batteriet skal udskiftes, skal det nye batteri have samme kapacitet ved koldstart og reservekapacitet som det originale batteri (se mærkaten på batteriet). Generator maks. strømstyrke 140 A Startmotor, effekt 1,4 kw 2,2 kw * Biler med kabinevarmer har også 800 A batteri. Elsystem Pærer Effekt Sokkel Bi Xenon-lygter 35 W D2R Fjernlys 60 W HB3 Nærlys 55 W H 7 Tågelygter 55 W H 1 Positionslys, for 5 W W 2,1x9,5 d Sideblinklys 5 W W 2,1x9,5 d Blinklys, for (gul) 21 W PY Blinklys, bag (gul) 21 W PY Positionslys, bag 5 W BA 15 Bremselys 21 W BA 15 Baklys 21 W BA 15 Tågebaglys 21 W BA 15 Positionslys bag 4 W BA 15 Nummerpladelys 5 W W 2,1x9,5 d Indstigningsbelysning for 5 W SV 8,5 Bagagerumsbelysning 5 W SV 8,5 Handskerumsbelysning 3 W BA 9 Makeup-spejl 1,2 W SV 5,5 146

150 Motorspecifikationer Motor B5204T5* B5234T3* B5234T7* B5244S* B5244S2* B5254T2* (170 hk) (140 hk) 2.5T FWD/AWD/XC Effekt** [kw/rps] 132/88 184/87 147/83 125/ /75 154/83 [hk/rpm] 180/ / / / / /5000 Drejningsmoment**[Nm/rps] 240/ / / /75 220/55 320/25-75 [kpm/rpm] 24,5/ ,7/ ,1/ ,0/ ,5/ ,6/ Cylinderantal Cylinderdiameter [mm] Slaglængde [mm] ,2 Slagvolumen [dm³ (l)] 1,98 2,32 2,32 2,44 2,44 2,52 Kompressionsforhold 9,5:1 8,5:1 8,5:1 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Tændrør Elektrodeafstand [mm] 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 1,2 1,2 0,7-0,8 Tilspændingsmoment [Nm] Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet indprægede typebetegnelse (typebetegnelser side 141, punkt 3. * Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON. 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. 95 RON kan anvendes ved normal kørsel. Der bør kun tankes 91 RON i undtagelsestilfælde. Motoren bliver dog ikke beskadiget af kørsel med denne brændstofkvalitet. **: Effekt og drejningsmoment iht. prøvenorm EU 80/1269. Der anvendes 98 oktan til benzinmotorer ved disse prøver. Vigtigt! Tank den rigtige benzin Bilen er forsynet med katalysator og må kun køre på blyfri benzin, eftersom katalysatoren ellers bliver ødelagt. 147

151 Motorspecifikationer Motor B5254T4* D5244T D5244T2 D5244T3 B5244SG B5244SG2 R D5 2.4D 2.4D CNG (gas) LPG (gas) Effekt** [kw/rps] 220/92 120/67 96/67 85/67 103/97 103/85 [hk/rpm] 300/ / / / / /5100 Drejningsmoment**[Nm/rps] 400/ / / / /75 214/75 [kpm/rpm] 40,7/ ,7/ ,6/ ,6/ ,6/ ,8/4500 Cylinderantal Cylinderdiameter [mm] Slaglængde [mm] 93,2 93,2 93,2 93, Slagvolumen [dm³ (l)] 2,52 2,40 2,40 2,40 2,44 2,44 Kompressionsforhold 8,5:1 18,0:1 18,0:1 18,0:1 10,3:1 10,3:1 Tændrør Elektrodeafstand [mm] 0, ,2 1,2 Tilspændingsmoment [Nm] * Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON. 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. 95 RON kan anvendes ved normal kørsel. Der bør kun tankes 91 RON i undtagelsestilfælde. Motoren bliver dog ikke beskadiget af kørsel med denne brændstofkvalitet. **: Effekt og drejningsmoment iht. prøvenorm EU 80/1269. Der anvendes 98 oktan til benzinmotorer ved disse prøver. 148

152 Audio (ekstraudstyr) Oversigt HU Oversigt HU Oversigt HU Radiofunktioner 153 Kassettebåndspiller 160 CD-afspiller 161 Dolby Pro Logic Surround Sound 164 Tekniske data - Audio

153 Audio system HU DOLBYBNR HU m 1. On/off - (tryk) Lydstyrke - (drej) 2. Drejeknap til at vælge: Lagrede radiostationer CD-skifter (ekstraudstyr) 3. Drejeknap til at vælge: Radio - FM, AM Bånd CD-skifter (ekstraudstyr) TV (ekstraudstyr) 4. Fader - tryk og drej Balance - tryk, træk og drej 5. Radio - Stationssøgning op/ned Båndspiller - valg af næste/forrige spor 6. Radio - Manuel stationsindstilling Båndspiller - Hurtigspoling frem/ tilbage 7. Display 8. Programtype 9. Nyheder/Radiotekst 10. Trafikinformation 11. Automatisk indstilling af stationer 12. Bas - tryk og drej Diskant - tryk, træk og drej 13. Vælger til båndløbsretning 14. Kassettelåge 15. Kassette-eject 150

154 COMPACT DIGITALAUDIO Audio system HU DOLBYBNR HU m 1. On/off - (tryk) Lydstyrke - (drej) 2. Drejeknap til at vælge: Lagrede radiostationer CD-skifter (ekstraudstyr) 3. Drejeknap til at vælge: Radio Bånd CD CD-skifter (ekstraudstyr) TV (ekstraudstyr) 4. Fader - tryk og drej Balance - tryk, træk og drej 5. Radio - Stationssøgning op/ned Båndspiller - Valg af næste/forrige spor CD - Valg af næste/forrige spor 6. Radio - Manuel stationsindstilling Båndspiller - Hurtigspoling frem/tilbage CD - Hurtigspoling frem/tilbage 7. CD-eject 8. CD-låge 9. CD-afspilning i tilfældig rækkefølge 10. Programtype 11. Nyheder/Radiotekst 12. Trafikinformation 13. Automatisk indstilling af stationer 14. Bas - tryk og drej Diskant - tryk, træk og drej 15. Vælger til båndløbsretning 16. Kassettelåge 17. Kassette-eject 18. Display 151

155 COMPACT DIGITALAUDIO 14 Audio system HU DOLBYSURROUND HU m 1. On/off - (tryk) Lydstyrke - (drej) 2. Bas - tryk og drej Diskant - tryk, træk og drej 3. Fader - tryk og drej Balance - tryk, træk og drej 4. Centervolumen - tryk og drej Rumeffekt niveau - tryk, træk og drej 5. Drejeknap til at vælge: Lagrede radiostationer Intern CD-skifter - val av skiva Extern CD-skifter (ekstraudstyr) 6. Drejeknap til at vælge: Radio CD CD-skifter (ekstraudstyr) TV (ekstraudstyr) 7. Radio - Stationssøgning op/ned CD - Valg af næste/forrige spor 8. Radio - Manuel stationsindstilling CD - Hurtigspoling frem/tilbage 9. CD-eject 10. Dolby Pro Logic kanals stereo kanals stereo 13. CD-låge 14. CD-afspilning i tilfældig rækkefølge 15. Programtype 16. Nyheder/Radiotekst 17. Trafikinformation 18. Automatisk indstilling af stationer 19. Display 152

156 Radio HU Lydstyrkekontrol - TP/PTY/NEWS Hvis et bånd eller en CD spiller når radioen modtager trafikinformation, nyheder eller en speciel slags program, afbrydes den pågældende funktion, og meldingen udsendes med den lydstyrke, som er valgt for trafikinformationer, nyheder eller programtyper. Volumen indstilles med volumenknappen. Når meldingen er slut, vender anlægget tilbage til den tidligere lydstyrke, og fortsætter med at afspille båndet eller CD en. ON/OFF-kontakt d Tryk på knappen for at tænde eller slukke for radioen. Lydstyrkekontrol Skru op ved at dreje knappen med uret. Lydstyrkekontrollen er elektronisk og har ikke noget endestop. Hvis du har knappanel i rattet, kan du skrue op eller ned med + eller - knappen. Lydstyrkekontrol for indbygget telefon (ekstraudstyr) Hvis telefonen ringer, når radioen spiller, sænkes lydstyrken, når opkaldet besvares. Når samtalen er slut, vender lydstyrken tilbage til det tidligere indstillede lydniveau. Styrken kan også reguleres under samtalen, og det nye lydniveau vil være gældende, når samtalen er slut. Når telefonen er aktiveret, vises der altid telefoninformation i displayet. Funktionen gælder kun for Volvos indbyggede telefonsystem. Lydstyrkekontrol bashøjttaler (ekstraudstyr) Drej knappen med uret for at øge lydstyrken (+6dB). Drej knappen mod uret for at reducere lydstyrken eller slukke helt for lyden. Midterpositionen = normal lydstyrke m 153

157 Radio HU d d d Bas Indstil bassen ved at trykke knappen ud og dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er bassen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling. Diskant Indstil diskanten ved at trykke på knappen, trække den ud og dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er diskanten i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling. Fader - Balance for/bag Indstil en passende balance mellem de forreste og bageste højttalere ved at trykke på knappen og dreje den mod højre (mere lyd i de forreste højttalere) eller mod venstre (mere lyd i de bageste højttalere). I midterstillingen er balancen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling. Balance højre/venstre Indstil balancen ved at trykke på knappen, trække den udad og dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er balancen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling. Bølgelængde omskifter Drej knappen SOURCE for at vælge FM eller AM. Station og bølgelængde vises i displayet. Du kan også vælge båndspiller, CD eller CDskifter med denne knap, hvis disse er installeret. 154

158 Radio HU A B d d d Scanning Tryk på SOURCE-knappen for at aktivere søgningen. Når radioen finder en station, standser den ved denne station i nogle sekunder. Derefter fortsætter den søgningen. Når den har fundet en station, som du vil lytte til, skal du trykke på SOURCE-knappen. Hvis anlægget er i kassettestilling (HU-403, 603), afspilles hver melodi et antal sekunder. Hvis anlægget er i CD-stilling (HU-603/803) afspilles hvert spor et antal sekunder. Når du har fundet en melodi, du vil lytte til, skal du trykke på SOURCE-knappen. A - Stationsindstilling Tryk på venstre knap for at vælge lavere frekvenser og på højre knap for at vælge højere frekvenser. Den indstillede frekvens vises i displayet. B - Stationssøgning op/ned Tryk på knappens venstre eller højre side for at søge efter lavere hhv. højere frekvenser. Radioen søger efter næste hørbare station og standser dér. Tryk på knappen igen, hvis du vil fortsætte søgningen. Knappanel i rattet Hvis bilen er udstyret med knappanel i rattet, skal du trykke på højre hhv. venstre pil for at vælge de lagrede stationer. OBS! Hvis bilen er udstyret med integreret telefon, kan knappanelet i rattet kun anvendes til telefonfunktioner, når telefonen er aktiveret. Når telefonen er aktiveret, vises der altid telefoninformation i displayet. Tryk på for at deaktivere telefonen. Hvis du ikke har et SIM-kort i telefonen, skal du slukke den, se side

159 Radio HU d d Programmering af stationer 1. Stil ind på den ønskede frekvens. 2. Tryk på 1-20/DISC-knappen med et kort tryk. Vælg nummer ved at dreje frem eller tilbage. Tryk igen for at lagre den ønskede frekvens og station. Valg af forprogrammeret radiostation Når du vil vælge et forprogrammeret radioprogram, skal du dreje på 1-20/DISC-knappen til det lagrede nummer. Det indstillede program vises i displayet. AUTO - Automatisk forudindstilling af stationer Denne funktion søger og lagrer automatisk op til 10 signalstærke AM- eller FM-stationer i en separat hukommelse. Funktionen er især nyttig, hvis du kører i områder, hvor du ikke kender radiostationerne. 1. Tryk på AUTO-knappen og hold den trykket ind i mindst 2 sekunder. Flere signalstærke stationer (maks. 10) fra den valgte bølgelængde lagres nu automatisk i hukommelsen. AUTO vises i displayet. Hvis der ikke findes en station med tilstrækkelig signalstyrke, vises NO STATION. 2. Drej 1-20/DISC-knappen, hvis du vil skifte til en anden automatisk lagret station. Der vælges en ny station, hver gang du drejer på knappen (A0 - A9). 3. For at gå tilbage til at vælge mellem de programmerede forvalg trykkes der en gang til på AUTO-knappen. AUTO forsvinder fra displayet. 156

160 Trafikinformation/Nyheder HU d d d Trafikinformation (TP) Hvis TP-knappen trykkes ind i mindre end 2 sekund, kan du lytte til trafikinformationer fra RDS-stationer. TP vises, når funktionen er koblet til. Hvis båndspilleren eller CDafspilleren er aktiveret, søger radioen automatisk i baggrunden efter en signalstærk FMstation, der sender trafikinformationer. Hvis båndspilleren eller CD-afspilleren er tændt, når radioen modtager en trafikmelding, afbrydes den pågældende funktion, og meldingen udsendes med den lydstyrke, som er valgt for trafikinformationer. Så snart meldingen er slut, går anlægget tilbage til den tidligere indstillede lydstyrke og genoptager afspilningen af kassettebånd eller CD. Trafikinformation kan kun høres, hvis TP og vises samtidig. Hvis kun TP vises, sendes der ingen trafikinformationer fra den aktuelle sender. Hvis du ikke vil høre en trafikmelding, skal du trykke på TP-knappen. TP-funktionen er dog stadig aktiveret, og radioen venter på næste trafikmelding. Hvis du ønsker at slukke for TP-funktionen, trykkes på TP-knappen. TP vises ikke længere i displayet. Nyheder til/fra Tryk på NEWS-knappen med et kort tryk for at aktivere nyhedsfunktionen. Teksten NEWS vises med små bogstaver i displayet. Tryk på NEWS-knappen igen, hvis du vil slå funktionen fra. Så snart en nyhedsudsendelse starter, afbrydes afspilning af bånd, CD eller CD-skifter, så du kan høre nyhederne. Hvis du ikke vil høre nyhedsprogrammet, når det sendes, skal du trykke på NEWSknappen. Så afbrydes modtagelsen af det aktuelle program. Nyhedsfunktionen er dog stadig koblet til, og radioen afventer den næste nyhedsudsendelse. Tryk på NEWS igen for at afbryde funktionen. NEWS forsvinder fra displayet. Radiotekst Nogle RDS-stationer sender information om programmernes indhold, om kunstnere m.m. Denne information vises i displayet. Tryk på NEWS-knappen for at åbne en overført radiotekst, der derefter vil blive vist i displayet. Et kort tryk på NEWS-knappen vil afslutte visningen af radiotekst. 157

161 Programtyper Nyheder Aktuelle emner Information Sport Uddannelse Teater Kultur og Kunst Videnskab Underholdning Popmusik Rockmusik Lettere musik Let klassisk Klassisk musik Øvrig musik Vejret Økonomi For børn Sociale emner Åndelige spørgsmål Telefonprogram Ferie og rejser Fritid og hobby Jazzmusik Countrymusik National musik Gamle kendinge Folkemusik Dokumentar Alarmtest!!ALARM!! PTY mangler 158 Vises Nyheder Aktuelt Info Sport Uddan Teater Kultur Vidensk Underh Pop Rock Let mus L Klass Klassisk Øvrig M Vejr Økonomi For børn Socialt Åndeligt Telefon Rejser Fritid Jazz Country Nation M Oldies Folkem Dokument Alarmtest!!Alarm!! Pty Mgl Programtyper HU Programtype d Med funktionen PTY kan du direkte vælge program efter emne eller indhold. Du kan søge efter en bestemt programtype på følgende måde: 1. Tryk på PTY-knappen. Programtypen for den aktuelle station vises i displayet. 2. Ved at dreje på 1-20/DISC-knappen kan du bladre gennem listen af programtyper. 3. Når du har fundet den ønskede programtype, trykker du på 1-20/DISC-knappen for at bekræfte dit valg. Søgningen starter. 4. Hvis radioen finder en station med den valgte programtype, stilles der ind på denne station. Hvis der ikke findes en station med den valgte programtype, vender radioen tilbage til den tidligere funktion. PTY går derefter i standby. PTY-funktionen er i standby, indtil den valgte programtype udsendes. Når dette sker, stiller radioen automatisk ind på den station, som sender den valgte programtype. 5. Hvis der er mere end én station med den valgte programtype, kan du vælge med, eller SCAN-knappen. Indtil radioen finder den søgte programtype, eller lige så længe den station, der blev valgt, sender den valgte programtype, er PTY-funktionen i aktiv tilstand. 6. For at gå tilbage til standby-stilling, trykkes der igen på PTY. Evt. CD- eller kassetteafspilning genoptages, indtil den valgte programtype igen sendes. 7. For at deaktivere PTY stand-by, trykkes der endnu en gang på PTY. PTY-symbolet forsvinder fra displayet.

162 Avanceret Brugerfunktion Mens radioen er slukket, trykkes der på volumen-knappen i mindst 5 sekunder for at starte AUM-funktionen. Drej på 1-20/DISC-knappen for at vælge en AUM-funktion (se funktionslisten til højre). Når funktionen er valgt, blinker funktionens udgangsstilling (default). Tryk på 1-20/ DISC-knappen for at vælge et af funktionens andre alternativer (f.eks. ON/OFF, LOW/MID/HIGH, m.m., afhængig af funktionen). Fortsæt med at vælge funktion/alternativ. For at tilbagestille samtlige AUM-funktioner til fabriksindstillingerne skal du dreje 1-20/DISCknappen, indtil SET TO DEFAULT vises i radioens display, hvorefter der trykkes på samme knap. Så indstilles alle AUM-funktioner til den oprindelige indstilling, og radioen går tilbage til normal funktion (musik, nyheder mm.). For at gemme eventuelle ændringer og gå tilbage til normal tilstand, skal du dreje 1-20/DISCknappen, indtil BACK and SAVE vises i radioens display, og trykke på denne knap. Bekræft ved at trykke på 1-20/DISC-knappen igen. For at gå tilbage til normal tilstand uden at gemme eventuelle ændringer, skal du dreje 1-20/DISC-knappen, indtil BACK without SAVE vises i radioens display, og trykke på denne knap. Bekræft ved at trykke på 1-20/ DISC-knappen igen. Avanceret Brugerfunktion (Advanced User Mode) Funktionsliste over AUM (udgangsstillingen er understreget) - SET TO DEFAULT (se venstre spalte). - AF SWITCHING ON/OFF (automatisk frekvensopdatering) AF-funktionen sørger for at den kraftigste sender for det valgte program vælges. - REGIONAL ON/OFF (regionale radioprogrammer) denne funktion giver dig mulighed for at fortsætte med at lytte til en lokalradio, selvom signalstyrken er lav. - EON (Enhanced Other Networks) LOCAL/DISTANT Denne funktion bestemmer om programmet du lytter til kun skal afbrydes af f.eks. trafikmeddelelser eller nyhedsudsendelser (hvis disse funktioner er valgt) hvis signalet er stærkt (LOCAL), eller om radioen også skal prøve at modtage svagere signaler (DISTANT). - NETWORK ALL/TUNED - Denne funktion bestemmer om programmet du lytter til kun skal afbrydes af f.eks. trafikmeddelelser eller nyhedsudsendelser (hvis disse funktioner er valgt), hvis meddelelsen kommer fra den station du lytter til, f.eks. P1 (TUNED), eller om programmet skal afbrydes uanset hvilken radiostation meddelelsen/udsendelsen kommer fra (ALL). - LANGUAGE Vælg det sprog, som skal vises i radioens display (engelsk, tysk, fransk eller svensk). Fungerer kun for PTY information. - ASC (Active Sound Control) ON/OFF (aktiv volumenkontrol) ASC-funktionen tilpasser automatisk radioens volumen efter bilens hastighed. - ASC TABLE Vælg niveau for ASCfunktionen (LOW/MID/HIGH). - SRC ON/OFF denne funtion anvendes til at aktivere/deaktivere funktionen, som sænker diskantgengivelsen ved dårlige modtageforhold. Dette kan virke forbedrende for modtagelsen. - SRC TABLE - Vælgt niveau for SRCfunktionen (LOW/MID/HIGH). - TAPE DOLBY ON/OFF Aktiverer/ deaktiverer Dolby støjreduktionen, når du lytter til kasettebånd (HU 403/603). - BACK and SAVE (se venstre spalte). - BACK without SAVE (se venstre spalte). 159

163 Båndspiller HU DOLBYBNR A B d d d d Kassettelåge Båndet lægges i båndlågen med båndet vendt mod højre. I displayet vises TAPE side A. Når den ene side er færdigspillet, spilles den anden side automatisk (autoreverse). Hvis der allerede sidder et bånd i kassettebåndafspilleren, vælger du kassettebåndafspilning ved at dreje på SOURCE-drejeknappen. Skift af båndretning Tryk på REV-knappen, hvis den anden side af båndet skal spilles. Displayet viser, hvilken side der afspilles. Kassette-eject Ved tryk på denne knap standser afspilningen, og båndet skydes ud. Drej på SOURCEknappen for at vælge en ny programkilde. Båndet kan sættes i eller tages ud, selvom apparatet er slukket. Dolby B Støjreduktionssystem Funktionen er forudindstillet. Hvis du vil afbryde funktionen, skal du gøre følgende: Hold REV-knappen trykket ind, indtil Dolbysymbolet i displayet slukker. Tryk på samme knap igen for at aktivere Dolbyfunktionen. Scanning (HU-603) Se side 155 for mere information. A - Hurtigspoling Båndet spoles frem med og tilbage med. I displayet vises FF (frem) eller REW (tilbage) under hurtigspoling. Du standser hurtigspolingen ved at trykke på knappen igen. B - Næste spor, foregående spor Hvis du trykker på knappen spoles kassettebåndet automatisk frem til næste spor. Hvis du trykker på knappen spoles kassettebåndet tilbage til foregående spor. For at funktionen skal kunne fungere kræves en pause på ca. 5 sekunder mellem sporene. Hvis du har knappanel i rattet, kan du også anvende pilene. 160

164 CD-afspiller HU-603 A B d d d CD-afspiller Læg en CD i CD-afspilleren. Hvis du allerede har gjort dette, kan du vælge CD ved at dreje på SOURCE-knappen. CD-eject Hvis du trykker på denne knap, standser CDafspilleren, og CD en skydes ud. OBS: Af trafiksikkerhedsmæssige årsager har du tolv sekunder til at tage dig af den udskubbede cd. Derefter trækker cd-afspilleren den ind igen og fortsætter afspilningen. A - Hurtigspoling Tryk på eller for at søge i et spor. B - Skift af melodi Tryk på for at springe til næste spor eller på for at springe til foregående spor. Spornummer vises i displayet. Hvis du har knapindsats i rattet, kan du også anvende tilsvarende knapper der. Scanning Se side 155 for mere information. Afspilning i tilfældig rækkefølge Tryk på RND for at aktivere denne funktion. Anlægget afspiller CD ens melodier i tilfældig rækkefølge. RND (random) vises, når funktionen er aktiveret. Vigtigt! Anvend ikke cd'er, som er forsynet med en pladeetiket. Varmen, som genereres i cd-afspilleren, kan forårsage, at etiketten løsnes fra cd'en. Dermed er der risiko for, at cd-afspilleren kan blive beskadiget. 161

165 Ekstern CD-skifter CD-skifter A B d d d CD-skifter Drej SOURCE for at aktivere CD-skifterfunktionen. CD-skifteren genoptager afspilning af den CD og den melodi, som sidst blev spillet. Hvis CD-skifterens magasin* er tomt, vises LOAD cartridge i displayet. Valg af CD-nummer Drej på 1-20 DISC-knappen. CD- og spornummer vises i displayet. * CD-skifterfunktionerne kan kun anvendes, hvis anlægget er tilsluttet Volvos CD-skifter, som er standard på visse modeller, og som findes som ekstraudstyr til de øvrige modeller. 162 A - Hurtigspoling Tryk på eller for at søge i et spor. B - Skift af melodi Tryk på for at springe til næste spor eller på for at springe til foregående spor. CD- og spornummer vises i displayet. Hvis du har knapindsats i rattet, kan du også anvende tilsvarende knapper der. Scanning (HU ) Se side 155 for mere information. Afspilning i tilfældig rækkefølge Tryk på RND (på HU-603 og 803) for at tilkoble denne funktion. På HU-403 skal du bruge SOURCE--knappen. Når funktionen er valgt, afspilles en tilfældigt valgt melodi fra en tilfældigt valgt CD. Derefter vælges en ny melodi eller ny CD på samme måde. RND vises, når funktionen er aktiveret. OBS! Anvend ikke cd'er, som er forsynet med en pladeetiket. Varmen, som genereres i cdafspilleren, kan forårsage, at etiketten løsnes fra cd'en. Dermed er der risiko for, at cd-afspilleren kan blive beskadiget. OBS! Anvend kun cd'er med Ø 12 cm. Anvend ikke cd'er med mindre mål!

166 Intern CD-skifter HU-803 A B d d Intern CD-skifter HU-803 har en intern CD-skifter med plads til 4 CD ere. Drej på SOURCE -knappen for at aktivere CD-afspilleren. CD-afspilleren genoptager afspilningen af den CD er og det spor, der senest blev afspillet. Du kan anbringe 4 CD ere i CD-afspilleren. For at sætte en ny CD er i, skal du vælge en ledig plads i CD-afspilleren. Drej på 1-20/DISC-knappen for at finde en ledig plads. Vent med at sætte den nye CD er i, indtil der vises LOAD DISC. CD-eject Når du trykker på denne knap, standser CDafspilleren, og den CD, som spilles, skydes ud. OBS: Af trafiksikkerhedsmæssige årsager har du tolv sekunder til at tage dig af den udskubbede cd. Derefter trækker cd-afspilleren den ind igen og fortsætter afspilningen. Valg af CD-nummer Drej på 1-20/DISC-knappen. CD- og spornummer vises i displayet. A - Hurtigspoling Tryk på eller for at søge i et spor. B - Skift af melodi Tryk på for at springe til næste spor eller på for at springe til foregående spor. CD- og spornummer vises i displayet. Hvis du har knapindsats i rattet, kan du også anvende tilsvarende knapper der. Scanning (HU-803) Se side 155 for mere information d Afspilning i tilfældig rækkefølge Tryk på RND for at tilkoble denne funktion. Når funktionen er valgt, afspilles en tilfældigt valgt melodi fra en tilfældigt valgt CD. Derefter vælges en ny melodi eller ny CD på samme måde. RND vises, når funktionen er aktiveret. OBS! Hvis CD ens kvalitet ikke opfylder kravene til standarden EN60908, eller hvis den er indspillet med dårligt udstyr, kan det medføre dårlig eller manglende lyd. Vigtigt! Anvend ikke cd'er, som er forsynet med en pladeetiket. Varmen, som genereres i cd-afspilleren, kan forårsage, at etiketten løsnes fra cd'en. Dermed er der risiko for, at cd-afspilleren kan blive beskadiget. 163

167 Dolby Surround Pro Logic HU d d Dolby Surround Pro Logic Sammen med en centerhøjttaler midt på instrumentpanelet kan Dolby Surround Pro Logic give dig en lydoplevelse, som er meget tæt på virkeligheden. De normale stereokanaler venstre-højre fordeles til venstre-midt-højre. Desuden kan du få surround sound (ambient surround sound) fra bilens bageste højttalerkanaler. Denne surround sound giver samme lyd som i indspilningslokalerne. De fleste CD er er i dag indspillet, så vokalisten/solisten høres lige foran og orkestret høres over hele panoramaet venstre-højre og også bagfra. Resultatet med Dolby Surround Pro Logic bliver en lydoplevelse, som ligger meget tæt på den virkelige indspilningssituation. Bemærk at lydoplevelsen med Dolby Surround Pro Logic er anderledes for bagsædepassagererne i forhold til den lyd, som føreren og forsædepassageren hører. Dolby Surround Pro Logic Mode* For at vælge Dolby Surround Pro Logic Mode skal du trykke på PL. I displayet vises Dolby Pro Logic. Tryk på OFF for at få 2-kanal stereo igen. 164 * Dolby Surround Pro Logic Mode kan kun anvendes i CD-, kassette- eller FM-funktion. Hvis du lytter til en radioudsendelse, skal du i stedet vælge 3-kanal stereo (3-CH).

168 Dolby Surround Pro Logic HU d d d 3-kanals stereo For at vælge 3-kanal stereo skal du trykke på 3-CH. I displayet vises 3 ch. Tryk på OFF for at få til 2-kanal stereo igen. Centerhøjttalerens lydstyrke Indstil centerkanalens volumen ved at trykke knappen ud og dreje den til højre eller venstre. I midterstillingen repræsenterer den normale lydstyrke. Tryk knappen ind igen efter indstilling. Baghøjttalernes rumlige effektniveau (surround sound) Indstil effektniveauet i de bageste kanaler ved at trykke knappen ud, trække den længere ud og dreje den til højre eller venstre. Midterstillingen repræsenterer det normale effektniveau. Tryk knappen ind igen efter indstilling (kun ved Dolby Pro Logic). Med denne regulering reguleres surroundkanalens niveau ved radioafspilning i positionen Dolby Surround Pro Logic. 165

169 HU-403 Udgangseffekt: Udgangsimpedans: Systemspænding: Radio 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negativ jord Frekvensområde: U (FM) 87,5-108 MHz M (AM) khz L (AM) khz HU-603 Udgangseffekt: Udgangsimpedans: Systemspænding: Ekstern forstærker: Radio 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negativ jord 4 x 50 W alt. 4 x 75 W (ekstraudstyr) Frekvensområde: U (FM) 87,5-108 MHz M (AM) khz L (AM) khz Bashøjttaler Indbygget forstærker: 150 W Tekniske data - Audio Alarm Alarm! vises i radioens display, når der udsendes en alarmmelding. Funktionen anvendes til at advare bilister om alvorlige uheld og katastrofer, f.eks. en sammenstyrtet bro eller uheld på et atomkraftværk. Dolby støjreduktion er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby og dobbelt D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporations. Dolby Surround Pro Logic er et varemærke, der tilhørere Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Pro Logic Sorround System er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. HU-803 Udgangseffekt: Udgangsimpedans: Systemspænding: Ekstern forstærker: 1 x 25 W (centerhøjttaler) 4 Ohm 12 V, negativ jord 4 x 50 W alt. 4 x 75 W HU-803 skal tilsluttes separat effektforstærker. Radio Frekvensområde: U (FM) 87,5-108 MHz M (AM) khz L (AM) khz 166

170 Telefon (ekstraudstyr) Telefonsystemet 168 Komme i gang 170 Samtalefunktioner 171 Funktioner i hukommelsen 174 Menufunktioner 175 Andre oplysninger

171 Telefonsystemet Telefon Generelle regler Tænk først og fremmest på trafiksikkerheden! Hvis du som føreren skal anvende telefonrøret i armlænet, skal du først parkere bilen et sikkert sted. Sluk for telefonsystemet, når du tanker bilen op. Sluk for telefonsystemet i nærheden af sprængningsarbejder. Lad kun autoriseret personale udføre service på telefonsystemet. Nødopkald Nødopkald til alarmnummer kan foretages uden tændingsnøgle og uden SIM-kort. Tryk på On/off-knappen. Indtast det alarmnummer, der gælder i det aktuelle område (inden for EU: 112). Tryk på den grønne knap. 1. Knappanel i midterkonsollen Med knappanelet i midterkonsollen kan du udføre alle telefonsystemets funktioner. 2. Knappanel i rattet Du kan betjene de fleste af telefonsystemets funktioner med knappanelet på rattet. Når telefonen er aktiveret, kan knappanelet på rattet kun anvendes til telefoninformation i displayet. Når telefonen er aktiveret, vises der altid telefoninformation i displayet. For at kunne anvende knapperne til radiofunktioner skal telefonen deaktiveres, se side Display I displayet vises menufunktioner, meddelelser, telefonnummer osv. 4. Telefonrør Telefonrøret kan anvendes til private samtaler, når du vil tale uforstyrret. 5. SIM-kort SIM-kortet isættes på forsiden af knappanelet i midterkonsollen. Sluk eller deaktiver telefonen, hvis der ikke er et SIM-kort i den. Ellers kan meddelelser fra andre funktioner ikke vises i displayet. 6. Mikrofon Mikrofonen er indbygget i bakspejlet. 7. Højttalere Højttalerne er indbygget i nakkestøtten til førersædet. 8. Antenne Antennen er monteret mod forruden foran bakspejlet. 168

172 Telefon m 169

173 Komme i gang Telefon m m d SIM-kort Telefonen kan kun anvendes sammen med et gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Kortet får du af din telefonudbyder. Sæt altid SIM-kortet i, når du vil anvende telefonen. Derved vises telefonudbyderens navn i displayet. Sluk telefonen og deaktivér den, hvis du ikke har et SIM-kort i den, for ellers kan meddelelser fra andre funktioner ikke vises i displayet, og knappanelet på rattet kan ikke bruges til radiofunktioner. Tænd og sluk for systemet Drej bilens tændingsnøgle til stilling I for at tænde for systemet. Tryk på knappen, som er markeret på illustrationen. Tryk på den samme knap i ca. 3 sekunder for at slukke for systemet. Hvis du slår bilens tænding fra, mens telefonsystemet er tændt, er telefonsystemet tændt, næste gang du slår tændingen til. Hvis telefonsystemet er slukket, kan du ikke modtage samtaler. Aktivitetstilstand En forudsætning for at kunne anvende telefonsystemets funktioner er, at telefonen er i aktivitetstilstand (gælder ikke modtagelse af opkald). Aktivér telefonen ved at trykke på på knappanelet i midterkonsollen eller på rattet. Når telefonen er aktiveret, vises der altid telefoninformation i displayet. Tryk på, hvis du vil deaktivere telefonen. 170

174 Samtalefunktioner Telefon d d d Display I displayet vises den aktuelle funktion, f.eks. menufunktion, meddelelse, telefonnummer eller indstillinger. Opringning og modtagelse af opkald Opringning: Indtast nummeret, og tryk på på knappanelet på rattet eller i midterkonsollen (eller løft telefonrøret). Modtagelse af indkommende opkald: Tryk på (eller løft telefonrøret). Du kan også anvende Aut.svar, se menualternativ 4.3. Lyden fra audioanlægget afbrydes automatisk, når en telefonsamtale er i gang. Angående audioanlæggets lydstyrke, se også menualternativ Afslutning af opkald Tryk på på rattets eller midterkonsollens knappanel, eller læg telefonrøret på, for at afslutte et opkald. Audioanlægget vender tilbage til den forrige aktivitet. 171

175 Samtalefunktioner (forts.) Telefon Sidst kaldte telefonnummer d Telefonen gemmer automatisk de sidst opkaldte telefonnumre/navne. 1. Tryk på på rattets eller midterkonsollens knappanel. 2. Brug pilene til at komme frem eller tilbage blandt de sidst indtastede numre. 3. Tryk på (eller løft telefonrøret) for at ringe op. Telefonrør d Hvis du vil tale uforstyrret, kan du anvende telefonrøret. 1. Løft røret. Indtast det ønskede nummer på knappanelet i midterkonsollen. Tryk på for at ringe op. Lydstyrken reguleres vha. knappen på siden af røret. 2. Samtalen afbrydes, når du lægger røret tilbage i holderen. Hvis du vil skifte til handsfree uden at afslutte opkaldet: tryk og vælg Handsfree. Tryk og læg røret på, se næste side. Hurtigopkald Gemme kortnummer Et nummer, som er gemt i telefonbogen, kan knyttes til en hurtigopkaldsknap (0-9). Gør følgende: 1. Gå ind i aktivitetstilstand. Brug til at finde Redigér hukommelse (menu 3), og tryk på. 2. Find frem Hurtigopkald (menu 3.4), og tryk på. 3. Vælg det ciffer, som skal repræsentere kortnummeret. Tryk på for at bekræfte. 4. Søg efter det ønskede navn eller telefonnummer i hukommelsen, tryk på for at vælge det. Anvendelse af hurtigopkald Hold den ønskede hurtigopkaldsknap inde i ca. 2 sekunder for at ringe op. OBS! Når du har tændt for telefonen, skal du vente et øjeblik, før hurtigopkaldet kan foretages. For at kunne indtaste et kortnummer skal menu 4.5 være aktiveret, se side 178.

176 Funktioner under en igangværende samtale Under en igangværende samtale findes der følgende funktioner (brug pilene): Dæmpning/ ikke dæmpning Hold/hold ikke Justering af lydstyrke Vælg, om den igangværende samtale skal parkeres eller ej. Telefon Hvis du har valgt sammenkobling og har to igangværende samtaler, findes der følgende funktioner (brug pilene): Dæmpning/ ikke dæmpning Håndsæt/ handsfree Hukommelse Justering af lydstyrke Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Håndsæt/ handsfree Hukommelse Under en igangværende samtale og et parkeret opkald, findes der følgende funktioner (brug pilene): Dæmpning/ ikke dæmpning Håndsæt/ handsfree Hukommelse Sammenkobling Skift Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Justering af lydstyrke Brug af håndsæt eller handsfree Vis gemte numre Tale med begge samtidigt (telefonkonference) Skift mellem de to samtaler Modtagelse af et nyt opkald under en igangværende samtale Hvis du under en igangværende samtale hører et tonestød i højttaleren umiddelbart efterfulgt af to tonestød (dobbelt tonestød), er du blevet ringet op. Derefter gentages et dobbelt tonestød, indtil du enten svarer, eller opringningen ophører. I givet fald kan du vælge at modtage opkaldet eller afvise at modtage det. Hvis du ikke ønsker at modtage opkaldet, skal du trykke på eller ikke gøre noget. Hvis du ønsker at modtage opkaldet, skal du trykke på. Den igangværende samtale sættes dermed i såkaldt parkeringstilstand. Hvis du trykker på, afsluttes begge samtaler samtidigt. Lydstyrke d SMS Et dobbelt tonestød fortæller, at der er modtaget en SMS-besked. Lydstyrken øges ved at trykke på + knappen på rattets knappanel. Skru ned for lydstyrken ved at trykke på - knappen. Når telefonen er aktiveret, betjener knappanelet på rattet kun telefonfunktionerne. Hvis du vil foretage indstillinger af radioen med disse knapper, skal telefonen slås fra, se side

177 Funktioner i hukommelsen Telefonnummer og navn kan gemmes i telefonens egen hukommelse eller i SIM-kortets hukommelse. Når du har modtaget en samtale, og den opkaldendes nummer findes i hukommelsen, vises navnet på den opkaldende person i displayet. Op til 255 navne kan gemmes i telefonens hukommelse. Gemme et telefonnummer med navn 1. Tryk på, og find Redigér hukommelse (menu 3). Tryk på. 2. Find Tilføj (menu 3.1), og tryk på. 3. Skriv et nummer, og tryk på. 4. Skriv et navn, og tryk på. 5. Vælg den hukommelse, du vil gemme i, og tryk på. Telefon Skriv et navn (eller en meddelelse) Tryk på den knap, der er markeret med det ønskede tegn: en gang for knappens første tegn, to gange for det andet tegn osv. Tryk på 1 for at indsætte et mellemrum. mellemrume 1-?!,. : ( ) a b c 2 ä å à á â æ ç d e f 3 è é ë ê g h i 4 ì í î ï j k l 5 m n o 6 ñ ö ò ó Ø p q r s 7 ß t u v 8 ü ù ú û w x y z 9 ved tryk på samme knap to gange i træk, skal du trykke på * ind imellem eller vente nogle sekunder + * # & $ / % skift mellem store og små bogstaver slet det senest indtastede bogstav eller ciffer. Med et langt tryk slettes hele nummeret eller hele teksten. Ringe op fra hukommelsen d 1. Gå ind i aktivitetstilstand, og tryk på. 2. Vælg mellem følgende alternativer: Tryk på, og flyt frem og tilbage med pilene, indtil du finder det ønskede navn. Tryk på tasten for det første bogstav i navnet (eller skriv hele navnet), og tryk på. 3. Tryk på for at ringe det valgte nummer op. 174

178 Menufunktioner Med menufunktionen kan du kontrollere, ændre indstillingerne og programmere nye funktioner i systemet. De forskellige menualternativer vises i displayet. Menufunktioner Gå ind i aktivitetstilstand. Tryk på komme ind i menufunktionen. for at I menufunktionen skal du være opmærksom på følgende: Telefon Trafiksikkerhed Ved hastigheder over 8 km/t har du af sikkerhedshensyn ikke adgang til menusystemet. Du kan kun afslutte den påbegyndte aktivitet i menusystemet. Hastighedsbegrænsningen kan slås fra med menufunktion 5.7. Et langt tryk betyder, at du forlader menufunktionen. Et kort tryk på betyder, at du fortryder, annullerer eller siger nej til et alternativ. Et tryk på betyder, at du bekræfter eller vælger, eller at du går fra en undermenu til den næste undermenu. Højre pil fører til næste sidemenu. Venstre pil fører til foregående sidemenu d Genveje Når du har aktiveret menusystemet ved hjælp af højre pil, kan du anvende cifrene i stedet for pilene og den grønne knap til at vælge den ønskede menu på hovedmenuniveauet ( 1, 2, 3 osv.), første undermenuniveau (1.1, 2.1, 3.1 osv.) og andet undermenuniveau (1.1.1, osv.). Cifrene vises i displayet sammen med menualternativet. 175

179 Hovedmenuer/undermenuer 1. Samtaleregister 1.1 Ikke-modt. opkald 1.2 Modt. opkald 1.3 Foret. opkald 1.4 Slet liste Alle Ikke-modt Modtagne Foretagne 1.5 Samtalelængde Sidste samtale Antal samtaler Samlet tid Nulstil 2. Meddelelser 2.1 Læs 2.2 Skriv 2.3 Talemeddelelse 2.4 Indstil SMSC-nummer Gyldighed Type Telefon 3. Rediger hukommelse 3.1 Tilføj 3.2 Søg Redigér Slet Kopiér Flyt 3.3 Kopiere alle SIM til telefon Telefon til SIM 3.4 Hurtigopkald 3.5 Slet SIM-hukommelse 3.6 Slet telefonens hukommelse 3.7 Status 4. Samtalefunktioner 4.1 Send nummer 4.2 Samtale vent. 4.3 Aut. svar 4.4 Aut. genopring. 4.5 Hurtigopkald 4.6 Viderestilling Alle opkald Når optaget Intet svar Utilgængelig Faxopkald Dataopkald Annullér alle 5. Indstillinger 5.1 Fabriksindst. 5.2Netværk 5.3 Sprog English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français FR Français CAN Italiano Español Português P Português BR 5.4 SIM-sikkerhed Til Fra Auto 5.5 Nye koder PIN-kode Telefonkode 5.6 Lyd Ringestyrke Ringesignal Knapklik Hast.lydstyrke RadioAutDæmp 5.7 Trafiksikkerhed 176

180 Menu 1. Samtaleregister 1.1 Ikke modt. opkald Her vises en liste over ikke modtagne opkald. Du kan vælge at ringe op, slette eller lægge nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 1.2 Modt. opkald Her vises en liste over modtagne opkald. Du kan vælge at ringe op, slette eller lægge nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 1.3 Foret. opkald Her vises en liste over tidligere valgte numre. Du kan vælge at ringe op, slette eller lægge nummeret i telefonens eller SIM-kortets hukommelse til senere brug. 1.4 Slet liste: Med denne funktion kan du slette de lister, der ligger i menuerne 1.1, 1.2 og 1.3, som følger Alle Ikke modtagne Modtagne Foretagne 1.5 Samtalelængde: Giver mulighed for at se samtaletiden for alle dine samtaler eller for den sidste samtale. Du kan også vælge at se antallet af samtaler og nulstille samtalemåleren Sidste samtale Antal samtaler Samlet tid Nulstil samtalemåleren Telefon For at kunne nulstille samtalemåleren skal du kende telefonkoden (se menu 5.5). Menu 2. Meddelelser 2.1 Læs: Her kan du læse indkomne tekstmeddelelser. Du kan derefter vælge at slette den læste meddelelse, videresende den, ændre, gemme hele eller dele af meddelelsen. 2.2 Skriv: Ved brug af tastaturet kan du skrive en meddelelse. Vælg derefter enten at gemme eller sende den. 2.3 Talemeddelelse: Lyt til indkomne meddelelser. 2.4 Indstil: Angiv nummeret (SMSC-nummer) på den meddelelsescentral du ønsker skal overføre dine meddelelser. Angiv også hvordan du ønsker, at din meddelelse skal nå frem til adressaten, og hvor længe den skal opbevares i meddelelsescentralen SMSC-nummer Gyldighed Type Kontakt din udbyder for informationer om disse indstillinger og om SMSC-nummeret. Menu 3. Rediger hukommelse 3.1 Tilføj: Giver mulighed for at gemme navn og telefonnummer i telefonens eller SIMkortets hukommelse. Se afsnittet om funktioner i hukommelsen for at få yderligere oplysninger. 3.2 Søg: Her kan du foretage ændringer i hukommelsen Redigér: Ændring af oplysninger i de forskellige hukommelser Slet: Fjernelse af et gemt navn Kopiér: Kopiering af et gemt navn Flyt: Flyt informationer mellem telefonens og SIM-kortets hukommelse. 3.3 Kopiere alle: Kopierer SIM-kortets telefonnummer og navn til telefonens hukommelse Fra SIM- til telefonhukommelse Fra telefon- til SIM-hukommelse 3.4 Hurtigopkald: Et nummer, som er gemt i telefonbogen, kan gemmes som et kortnummer. 3.5 Slet SIM-hukommelse: Du kan vælge at slette hele hukommelsen i SIM-kortet. 3.6 Slet telefonens hukommelse: Du kan vælge at slette hele hukommelsen i telefonen. 3.7 Status: Ser, hvor mange pladser der er optaget med navn og nummer i SIM-kortet og telefonen. 177

181 Menu 4: Samtalefunktioner 4.1 Send nummer: Vælg om dit eget nummer skal vises til den, du ringer til. Kontakt telefonudbyderen for at få et permanent hemmeligt nummer. 4.2 Samtale vent.: Vælg om du ønsker at få at vide, at der venter en samtale under en igangværende samtale. 4.3 Aut. svar: Vælg at svare uden brug af knappanelet. 4.4 Aut. genopring.: Vælg at ringe igen til et tidligere valgt nummer, der var optaget. 4.5 Hurtigopkald: Vælg om hurtigopkald skal være aktiveret eller ej. Funktionen skal være aktiveret for at kunne vælge et kortnummer. 4.6 Viderestilling: Vælg hvornår og hvilke typer opkald, der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer Alle opkald (indstillingen gælder kun under den aktuelle samtale) Når optaget Intet svar Utilgængelig Faxopkald Dataopkald Annullér alle Telefon Menu 5. Indstillinger 5.1 Fabriksindst.: Giver mulighed for at komme tilbage til systemets fabriksindstillinger. 5.2 Netværk: Vælg netværk automatisk eller manuelt Autom Manuelt 5.3 Sprog: Vælg hvilket sprog, telefonen skal bruge English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français FR Français CAN Italiano Español Português P Português BR 5.4 SIM-sikkerhed: Vælg om PIN-koden skal være slået til, fra eller automatisk Til Fra Auto 5.5 Nye koder: Til ændring af PIN-kode eller telefonkode PIN-kode Telefonkode (anvend 1234, før du skifter til din egen kode). Telefonko den anvendes til at nulstille samtalemåleren. OBS! Skriv koden ned, og gem den et sikkert sted. 5.6 Lyd Ringestyrke: Vælg lydstyrken for det indkommende ringesignal Ringesignal: Der er otte forskellige ringesignaltyper at vælge imellem Knapklik: Kan slås til eller fra Hast.lydstyrke: Vælg om lydstyrken skal være fartafhængig eller ej RadioAutDæmp: Du kan vælge, om radioens lydniveau skal forblive uændret under en telefonsamtale eller ej Nyt SMS: Vælg om telefonen skal afgive et lydsignal for indkommende SMS eller ej. 5.7 Trafiksikkerhed: Vælg om hastighedsbegrænsningen for menusystemet skal slås fra, dvs. vælg om menusystemet skal anvendes under kørsel. 178

182 Andre oplysninger Telefon Specifikationer Udgangseffekt 2 W SIM-kort lille Hukommelsespladser 255* SMS (Short Message Service) Ja Data/Fax Nej Dualband Ja (900/1800) d m * 255 hukommelsespladser i telefonens hukommelse. Antallet af hukommelsespladser på SIM-kortet varierer afhængigt af abonnementet. Radio - Telefon De fire nederste knapper på rattets knappanel er fælles for radio og telefon. For at betjene telefonefunktionerne med disse knapper, skal systemet være aktiveret, se side 170. Hvis du vil foretage indstillinger af radioen med disse knapper, skal telefonen slås fra. Tryk på. Dobbelte SIM-kort Flere telefonudbyderetilbyder dobbelte SIMkort, ét til bilen og et andet til en anden telefon. Med dobbelte SIM-kort har du samme nummer til to forskellige telefoner. Spørg din teleudbyder om, hvilke muligheder der findes, og om, hvordan du håndterer dobbelte SIMkort. IMEI-nummer For at spærre telefonen skal telefonudbyderen informeres om telefonens IMEI-nummer. Det er et 15-cifret nummer, som er indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for at få nummeret frem på displayet. Skriv nummeret ned, og gem det et sikkert sted. 179

183 Noter 180

184 Noter 181

185 Noter 182

186 Noter 183

187 Noter 184

188 Noter 185

189 Noter 186

190 Noter 187

191 A ABS AC - ON/OFF AC Advanced User Mode (AUM) - radio Advarsel - fejl i ABS-systemet Advarsel - fejl i bremsesystemet Advarsel - risiko for at miste vejgrebet Advarsel om glemt sikkerhedssele Advarselsblinklys Advarselssymboler midt i instrumentpanelet...27, 28 Affaldskurv Aftagelig trækkrog - afmontering Aftagelig trækkrog - montering Aftagelig trækkrog Aktivt chassis, FOUR-C...32, 96 Aktivitetsstilling Aktuelt brændstofforbrug Alarm All Wheel Drive - dæk All Wheel Drive Anhængertræk Askebæger Audiosystem AUM (Advanced User Mode)-radio AUTO (klimaanlæg) Automatisk dæmpning Automatisk gearkasse Automatisk genlåsning Automatisk klimaanlæg ECC Automatisk kørelys AWD - dæk AWD (All Wheel Drive) B Bagagerum Bagagerumsbelysning Bagklappen Bagrudesprinkler Bagrudevisker Bagrudeviskerblad Bagsædets ryglæn Bakgearspærre Baklys Bakspejl Barnestol og airbag Bashøjttalere Batteri (starthjælp) Batteri, vedligeholdelse , 139 Beskyttelsesgitter Biler udstyret med STC Bjergning Blinklys bag Blinklys Blokeret låsestilling Blokeringsfri bremser (ABS) Blyantholder på instrumentpanel Brændstofforbrug Brændstofmåler Brændstoftank... 26, 143 Brændstoftankklap Bremsekraftforstærkning (EBA) Bremsesystemet Bremsevæske Bugsering - generel information Bugsering Bugseringsøje Bugseringsøje Børn i bilen - placering Børn i bilen Børnesikkerhedslås C CD-afspiller , 164 CD-skifter D D - Kørestilling...92, 94 Dæk - All Wheel Drive Dæk Dæktryk...109

192 Deaktivering af alarm Defroster Diesel Dobbelte SIM-kort Dolby Pro Logic Surround Sound Donkraft... 75, 112 DSTC...20, 28 Døre og lås E ECC Eksteriør... 6 Ekstrahåndtag (V70 XC) Ekstrasæde Elektrisk børnesikkerhedslås Elektrisk køleventilator Elektrisk rudehejs Elektronisk bremsekraftfordeling (EBD)...18, 19 Elektronisk startspærre...78, 89 Elopvarmede forsæder Elopvarmede sidespejle Elopvarmet bagrude Elstyret sæde Elsystem Eludtag i bagagerummet Eludtag/udtag for cigarettænder F Faktisk temperatur ECC Farvekode Fastgøringssystem for barnestole (Isofix) Fejl i bilens udstødningsrensningssystem Fejl i SRS Firehjulstræk Fjernbetjening Fjernlyspære For lavt olietryk Forlængning af bagagerum Forlygter Forlygtejustering Forrudevasker/forlygtevaskere Forrudevisker/vasker Forrudeviskere FOUR-C, Aktivt chassis...32, 96 Funktionsvælger G Gassensor Gearskiftespærre Gearskiftespærre - Geartronic Gearstillinger, manuel gearkasse Geartronic Gearvælgerspærring...93, 95 Generatoren lader ikke Gennemsnitshastighed Gennemsnitligt brændstofforbrug Glat føre H Handskerum Hjul - All Wheel Drive Hjul Holdere for madkasser Hovednøgle HU HU HU I IC (beskyttelsesgardin) Indstigningslys Indsynsbeskyttelse Indvendig belysning Informationscenter Instrumentbelysning Instrumentbrættet - højrestyret... 3 Instrumentbrættet - venstrestyret... 2 Interiør - højrestyret... 5 Interiør - venstrestyret... 4 Isofix fastgøringer

193 J Jakkeholder K Kabineluftkvalitet Kassettebåndafspiller Katalysator Keylock Kick-down... 93, 94, 95 Klap i sidepanel Klimaanlæg med luftkonditionering AC Knaldgas Kombinationsinstrumentet Kondensvand Konstantfartholder Kontakter i midterkonsollen...31, 32 KONTR. NÆSTE SERV Kontrol- og advarselssymboler... 27, 28, 29 Kontrollampe for anhænger Kopholdere...62, 63 Kraftoverføring Kølevæske Kørelys Kørsel med anhænger , 102 L L - Lavgearstilling Læselamper Lak Lakskader Laminerede sideruder Last på taget , 106 Lastholder Lastnet - stål Lastnet - V70 XC Lastnet - V Lastnet...72, 73 Lastning Luftdistribution Luftkvalitetsensor Lås M Makeup-spejl... 61, 123 Manuel børnesikkerhedslås Manuel gearkasse Manuelt klimaanlæg med luftkonditionering AC Manuelt klimaanlæg med luftkonditionering Meddelelse i displayet Motor - Specifikationer Motorhjelm Motorolie Motorrum Motorvarmer Multifilter Mål og vægt N N - Neutralstilling...92, 94 Nedfældning af ryglænet Nummerpladebelysning Nylonlastnet - V70 XC Nylonlastnet - V Nærlyspære Nødsamtale Nødstop Nøgler Nøglespærre O Oliekvalitet Omsorg for miljøet... 47, 132 Opbevaringssteder Orienteringslys...37,

194 P P - Parkering... 92, 94 Parkeringsbremse trukket Parkeringsbremse Parkeringslys/positionslys Pigdæk Placering af børn i bilen Positionslys/parkeringslys Positionslys for Positionslys og tågelys bag Privat aflåsning Pærer Påhængsvogn... 99, 100 R R - Bakning...92, 94 Radio Rails Ratindstilling Recirkulation...51, 52 Reostat til instrumentbelysning Reservehjul Reservehjulet "Temporary Spare" RFD (Road Friction Detection) Rustbeskyttelse Rækkevidde til tom tank S Samtalefunktioner SE MANUAL Selepude til yderpladserne Sensorer - ECC SERV. KRÆVES SERV. STRAKS SERVICE KRÆVES Servicenøgle Serviceprogram Servicepåmindelse Servostyring Sideblinklys Sidespejle Sikkerhedsseler og selestrækkere Sikkerhedsseler... 8 Sikringer i bagagerummet Sikringer i motorrummet Sikringer Sikringscentralen i kabinen SIM-kort SIPS-bag... 9 SIPS-bagsystemet Smøremiddel Snekæder Solskærm Soltag Specialfælge Spejle Sprinklervæskebeholder SRS-systemet SRS-airbag... 9 Stabilitetssystemet STANDS STRAKS Start af motor Start-- og ratlås Starthjælp STC...19, 28 Stol med hukommelsesfunktion STOP MOTOREN Stoplys T Tagbagagebærer , 106 Tagræling Telefonsystemet Temperaturvælger...52, 54 Tilkobling af alarm TIMER I TIMER II Trækkrog - aftagelig (afmontering) Trækkrog - aftagelig (montering) Trafikinformation Trafiksikkerhed Tryghedsbelysning Typebetegnelser Tågebaglys

195 Tågeforlygter Tågelygter Tågelys Tændings- og ratlås U Udskiftning af batteri - fjernbetjening Udskiftning af batteri Udskiftning af hjul , 111 Udskiftning af olie og oliefilter Udskiftning af pærer Udtag for cigarettænder Udtræksbord Ugunstige kørselsforhold W W - Vinter...93, 95 WHIPS (Whiplash Protection System) WHIPS og barnestol Viskerblad Viskerblad - udskiftning af Å Åben bagklap Ø Økonomikørsel V Varme/Kulde Vask Ventilationsmundstykker Ventilator Vinterdæk Volumenkontrol Volumenoplysninger

196 F Følgende skal kontrolleres regelmæssigt: Dæktryk 1. Sprinklervæske: Beholderen skal altid være rimeligt fuld. Om vinteren påfyldes frostsikker væske! Se side Servostyring: Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-markeringerne. Se side Kølervæske: Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-markeringerne på ekspansionstanken. Se side Olie: Niveauet skal ligge mellem markeringerne på oliepinden. Se side 136. Pærer d Bremsevæske: Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-markeringerne. Se side W HB W H HB W PY H W BA PY W H BA W W2.1x9.5d H /45 W BA W2.1x9.5d 15d /4 5 W BA 15d 8. 5 W BA 15 TP 6731 (Danish) AT Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003

VOLVO V70, V70 R & XC70

VOLVO V70, V70 R & XC70 VOLVO V70, V70 R & XC70 WEB EDITION 2005 Indhold Et omfattende alfabetisk stikordsregister findes sidst i bogen. I instruktionsbogen beskrives både standardudstyr, ekstraudstyr og tilbehør. Udstyret kan

Læs mere

Volvo Service. Installation af tilbehør. Registrering af bildata

Volvo Service. Installation af tilbehør. Registrering af bildata WEB EDITION TP 6675 TP 6675 (USA & Canada) AT0340 13.000.09.03 Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003 O W N E R S M A N U A L V O LV O S 8 0 52665-S80 USA.indd 1 2003-08-19, 07:42

Læs mere

S80 VOLVO WEB EDITION MANUAL DE INSTRU ÇÕES VOLVO S80 TP 7537

S80 VOLVO WEB EDITION MANUAL DE INSTRU ÇÕES VOLVO S80 TP 7537 2005 VOLVO S80 TP 7537 (Portuguese). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 MANUAL DE INSTRU ÇÕES VOLVO S80 TP 7537 WEB EDITION 2005 Indhold Et omfattende alfabetisk

Læs mere

VOLVO S60 & S60 R WEB EDITION

VOLVO S60 & S60 R WEB EDITION VOLVO S60 & S60 R WEB EDITION 2004 Volvo Service Visse servicearbejder, som berører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af særligt elektronisk udstyr, som er udviklet specielt til bilen.

Læs mere

VOLVO. instruktionsbog S60 & S60 R WEB EDITION

VOLVO. instruktionsbog S60 & S60 R WEB EDITION VOLVO instruktionsbog WEB EDITION S60 & S60 R 2006 Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for

Læs mere

VOLVO. instruktionsbog V70, V70R & XC70

VOLVO. instruktionsbog V70, V70R & XC70 VOLVO instruktionsbog V70, V70R & XC70 WEB EDITION 2006 Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort

Læs mere

VOLVO S60 & S60 R. TP 7505 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 TP 7505 WEB EDITION

VOLVO S60 & S60 R. TP 7505 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 TP 7505 WEB EDITION 2005 VOLVO S60 & S60 R TP 7505 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 OWNER'S MANUAL S60 & S60 R TP 7505 WEB EDITION 2005 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber,

Læs mere

VOLVO XC90 WEB EDITION

VOLVO XC90 WEB EDITION VOLVO XC90 WEB EDITION 2004 Volvo Service Visse servicearbejder, som berører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af særligt elektronisk udstyr, som er udviklet specielt til bilen. Kontakt

Læs mere

VOLVO. TP 7814 (Danish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005. instruktionsbog S80

VOLVO. TP 7814 (Danish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005. instruktionsbog S80 VOLVO TP 7814 (Danish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 instruktionsbog S80 WEB EDITION 2006 Indhold Et omfattende alfabetisk stikordsregister findes sidst i

Læs mere

VOLVO V70 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO V70 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO V70 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo

Læs mere

Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort

Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler

Læs mere

VOLVO. instruktionsbog V50

VOLVO. instruktionsbog V50 VOLVO instruktionsbog V50 WEB EDITION 2006 Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

VOLVO S40. TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION

VOLVO S40. TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION 2004 VOLVO S40 TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION 2004 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber, du får glæde

Læs mere

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens

Læs mere

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens

Læs mere

VOLVO V50 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO V50 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO V50 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO C30 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO C30 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO C30 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO S60 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO S60 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO S60 instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO V50 WEB EDITION

VOLVO V50 WEB EDITION VOLVO V50 WEB EDITION 2005 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo

Læs mere

VOLVO S40 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO S40 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO S40 instruktionsbog WEB EDITION Kære Volvo-ejer TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92 WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen

Læs mere

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens

Læs mere

VOLVO V50. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO V50. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO V50 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO S40. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO S40. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO S40 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

VOLVO V50. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO V50. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO V50 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 VOLVO XC90 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

VOLVO C30. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO C30. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO C30 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO C30. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO C30. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO C30 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

VOLVO XC90. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO XC90. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO XC90 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

VOLVO V50. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO V50. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO V50 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 VOLVO V50 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Quick Guide VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 WEB EDITION

Quick Guide VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 WEB EDITION VOLVO XC90 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

VOLVO C70. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO C70. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO C70 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO C30. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO C30. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO C30 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO XC90 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

C30. Instruktionsbog

C30. Instruktionsbog C30 Instruktionsbog KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje.

Læs mere

VOLVO C30. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO C30. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO C30 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

VOLVO V70 & XC70. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO V70 & XC70. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO V70 & XC70 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION VOLVO V50 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen

Læs mere

VOLVO S40. TP 7012 (French). AT Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION

VOLVO S40. TP 7012 (French). AT Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION 2004 VOLVO S40 TP 7012 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Gšteborg 2003 CONDUITE ET ENTRETIEN S40 TP 7012 WEB EDITION 2004 Indledning Kære Volvo-ejer Vi håber, du får glæde

Læs mere

VOLVO S40. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO S40. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO S40 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO V70 & XC70 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO V70 & XC70 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO V70 & XC70 instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 [email protected]. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

C70. Instruktionsbog

C70. Instruktionsbog C70 Instruktionsbog KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje.

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO XC90 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

web edition quick guide

web edition quick guide web edition quick guide Velkommen til din nye Volvo! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner. lle

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 [email protected]

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

VOLVO V60. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO V60. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO V60 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

VOLVO S80 instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO S80 instruktionsbog WEB EDITION VOLVO S80 instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO XC90. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO XC90 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser. lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne

Læs mere

VOLVO S80. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO S80. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO S80 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

VOLVO V60. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO V60. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO V60 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker

Læs mere

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens

Læs mere

XC60 INSTRUKTIONSBOG

XC60 INSTRUKTIONSBOG XC60 INSTRUKTIONSBOG KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for

Læs mere

VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG. Web Edition

VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG. Web Edition VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 [email protected] www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

VOLVO V70 & XC70. Instruktionsbog. Web Edition

VOLVO V70 & XC70. Instruktionsbog. Web Edition VOLVO V70 & XC70 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!

KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG

VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG VOLVO XC60 INSTRUKTIONSBOG KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

VOLVO S80. Instruktionsbog WEB EDITION

VOLVO S80. Instruktionsbog WEB EDITION VOLVO S80 Instruktionsbog WEB EDITION KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed

Læs mere

CITROËN. Gode råd fra BREMSER. mere viden bedre vedligeholdelse. Oplev hvad CITROËN kan gøre for dig

CITROËN. Gode råd fra BREMSER. mere viden bedre vedligeholdelse. Oplev hvad CITROËN kan gøre for dig BREMSER mere viden bedre vedligeholdelse Oplev hvad kan gøre for dig BREMSER mere viden bedre vedligeholdelse Et effektivt og velfungerende bremsesystem er afgørende for din sikkerhed. Det skal reagere

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE NISSAN ProPILOT HVAD ER ProPILOT? ProPILOT er et avanceret førerassistentsystem. Det hjælper føreren under acceleration, opbremsning og med styring under kørsel i en vognbane på motorvej. ProPILOT er en

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

V70 & XC70. Instruktionsbog

V70 & XC70. Instruktionsbog V70 & XC70 Instruktionsbog KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort

Læs mere

VOLVO XC90 WEB EDITION TP TP 7574 (English). AT Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004

VOLVO XC90 WEB EDITION TP TP 7574 (English). AT Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 2005 VOLVO XC90 TP 7574 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 OWNER'S MANUAL VOLVO XC90 TP 7574 WEB EDITION 2005 Indledning Indledning Kære Volvo-ejer Vi

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Jose Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere