Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på"

Transkript

1 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

2

3 Gigaset S820H - Touch & Type Gigaset S820H - Touch & Type Touchscreen/display Statuslinje ( s. 10) Symboler ( s. 32) viser telefonens aktuelle indstillinger og driftstilstand. Med et tryk på statuslinjen åbnes statussiden ( s. 10) Ð ò ôó V Standbydisplay ( s. 7) eller menuside ( s. 8) Apr 26 Tor Håndsættets taster Sidetaster Indstilling af lydstyrken under en samtale  c Opkaldstast Foretage opkald til det viste nummer, besvarelse af opkald, skifte mellem brug af håndsæt og håndfri funktion, kort tryk: Åbn genopkaldslisten, langt tryk: Start opkald v Menutast Åbn hovedmenu/tilbage til standbydisplay ( s. 8) a Afbryd-/afsluttast kort tryk: Afslut samtale/paging-opkald, afvis internt opkald, tilbage til standbytilstand, langt tryk: Tænd/sluk håndsættet Stjernetast langt tryk: Aktivering/deaktivering af ringetoner ( s. 19) Firkanttast langt tryk: Aktivering/deaktivering af tastatur- og displaylås ( s. 11) R-tast Forespørgsel (Flash), langt tryk: Indtast opkaldspause Beskedtast Åbn beskedside ( s. 9) OBS Gå frem som beskrevet på s. 18 for at skifte displaysprog. Mini-USB-stik Slut håndsættet til din pc (Gigaset QuickSync) ( s. 31) da en fi no sv 1

4 Indhold Indhold Gigaset S820H - Touch & Type Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Displaysider Betjening af telefonen Foretage opkald Indstilling af telefonen ECO DECT Telefonsvarer på nettet Bluetooth-enheder Telefonbog (adressebog) Opkaldsliste Kalender Vækkeur Babyalarm Synkronisering med din pc (Gigaset QuickSync) Display-symboler Indstillingsmuligheder Kundeservice og hjælp Miljø Appendiks Stikord da en fi no sv

5 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger OBS Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug. Informér dine børn om indholdet og brugen af enheden og om risikoen ved misbrug af enheden. Anvend kun den strømadapter, som er anført på enhederne. Anvend kun genopladelige batterier, som svarer til specifikationen (se Tekniske data ), da der ellers er risiko for alvorlige sundheds- og personskader. Batterier, som synligt er beskadigede, skal udskiftes. Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis. Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier (for oplysninger om dit Gigasetprodukt, se Tekniske data ). Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret håndfri funktionen. Du kan pådrage dig alvorlige og permanente høreskader. Gigaset kan anvendes sammen med de fleste digitale høreapparater på markedet. Det kan dog ikke garanteres, at den fungerer fejlfrit sammen med alle høreapparater. Telefonen kan forårsage støj i analoge høreapparater (brummetone eller hyletone) eller overstyre dem. Kontakt en audiolog, hvis der opstår problemer. Apparaterne er ikke beskyttet mod vandstænk. Opstil dem derfor ikke i vådrum som f.eks. badeværelser eller brusekabiner. Anvend ikke apparaterne i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare, f.eks. malerværksteder. Hvis du overlader din Gigaset-telefon til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af serviceafdelingen, idet den kan forstyrre andre radiotjenester. OBS u Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages et nødopkald. u Når tastaturspærring er aktiveret, kan der ikke ringes op til nødopkaldsnumre. da en fi no sv 3

6 Ibrugtagning Ibrugtagning Kontroller pakkens indhold Et Gigaset S820-håndsæt, et batteridæksel (håndsættets bagside), to batterier, en lader med stiktransformer, en bælteclips, en gummitætning til usb-stikket, en betjeningsvejledning. Opstilling af laderen Laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 C til +45 C. Sæt laderen på et jævnt, skridsikkert underlag eller monter laderen på væggen. OBS Vær opmærksom på basestationens rækkevidde. Den er maks. 50 m indendørs og 300 m udendørs. Rækkevidden reduceres ved aktiveret Eco-tilstand ( s. 20). Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen, idet der findes mange forskellige typer møbellak og -politurer. Vær opmærksom på følgende: u Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller andre elektriske apparater. u Beskyt Gigaset-telefonen mod fugt, støv, aggressive væsker og dampe. Tilslutning af lader Tilslut stiktransformerens fladstik 1. Sæt stiktransformeren i stikkontakten 2. Hvis du er nødt til trække stikket ud af laderen: Kobl stiktransformeren fra lysnettet. Tryk på udløserknappen 3 og træk stikket ud da en fi no sv

7 Ibrugtagning Ibrugtagning af håndsættet Håndsættets display og taster er beskyttet med en folie. Fjern beskyttelsesfolien! Vigtigt Undgå at anvende touchscreen-blyanter til betjening af håndsættet! Brug ikke beskyttelseshylstre eller - folier fra andre producenter, det kan begrænse betjeningen af dit håndsæt. Sæt gummitætningen til USB-stikket i Sæt gummitætningen i udsparingen ved åbent batteridæksel. Isæt batterierne og luk batteridækslet OBS Brug kun de anbefalede, genopladelige batterier ( s. 41) fra Gigaset Communications GmbH, da det i modsat fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå alvorlige sundhedseller tingskader. F.eks. kan batterikappen blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet. Anbring batterierne, så polerne vender rigtigt. Polariteten er angivet i batterirummet. Indsæt først batteridækslet ovenfra. Skub derefter dækslet, indtil det går i indgreb. Hvis du skal åbne batteridækslet igen for at skifte batterier: Tag fat i rillen øverst på dækslet og skub dækslet ned. Fastgør bælteclipsen På siden af håndsættet er der nogle hak, der er beregnet til fastgørelse af bælteclipsen. Bælteclipsen sættes på ved at trykke den mod bagsiden af håndsættet, så bælteclipsens fremspring klikker på plads i udsparingerne. da en fi no sv 5

8 Ibrugtagning Opladning af batteri Batteriet leveres delvist opladet. Batterierne er opladet helt, når lynsymbolet displayet. Stil håndsættet i laderen i 14,5 time. slukkes på 14,5 t OBS u Håndsættet må kun sættes i den dertil beregnede basestation Gigaset S820/S820A eller lader. u Batteriet kan blive varmt under opladningen. Det er helt ufarligt. u Batteriets ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid. Tilmelding af håndsættet Når håndsættet er tilstrækkeligt opladet, startes tilmeldingsproceduren. Tilmeldingsdisplayet vises. Skift af displaysprog Menutast v Menuside Indstillinger Sprog + land Vis sprog Vælg sprog ( =valgt) è Tilbage til standbydisplay: Tryk kort på tasten a. + Håndsættet er ikke tilmeldt nogen base Tilmeld Tilmeldingsproceduren afhænger af basestationen: u Automatisk tilmelding af håndsættet til basestationen Gigaset S920/820A: Sæt håndsættet i basestationen i 6,5 time. Hvis den automatiske tilmelding ikke virker, skal du tilmelde håndsættet manuelt u Manuel tilmelding af håndsættet: På basestationen: Tryk længe (mindst 3 sek.) på tilmeldings-/pagingtasten. Tryk på Tilmeld på håndsættet S820H eller Menutast v Menuside Indstillinger É Håndsæt + base Tilmeld På displayet vises Søger efter en base, der er i registreringstilstand. Der oprettes en forbindelse til basestationen, det kan tage nogle minutter. Indtast system-pinkoden (om nødvendigt) (standardindstilling: 0000) Bekræft pinkoden med è. Displayvisning under tilmeldingen: Håndsæt registreres Displayvisning efter vellykket tilmelding: Håndsæt tilmeldt Efter en vellykket tilmelding startes installationsguiden. Den hjælper dig med at foretage vigtige, grundlæggende indstillinger. Et håndsæt kan tilmeldes op til fire basestationer. Hvordan du kan bruge dit håndsæt på flere basestationer og hvordan du afmelder dit håndsæt, kan du læse i betjeningsvejledningen til basestationen. 6 da en fi no sv

9 Displaysider Displaysider Standbydisplay (kan konfigureres individuelt) Du kan udforme standbydisplayet individuelt. Saml vigtige applikationer, som du ønsker at starte med et "touch" direkte fra standbytilstanden. Tilpasning af standbydisplayet Standbytilstand Konfigurationstilstand Info-område (kan konfigureres med maks. 3elementer) Ð Apr 26 Tor ò ôó V Vis applikationer l Klokkeslet 2 Ù Vækkeur Applikationsområde (kan konfigureres med maks. 6elementer)  1 tryk længe Kalender  Telefonbog L 3 Rullebjælke 1 Skift til konfigurationstilstand: Tryk længe (ca. 2 sek.) på et vilkårligt sted i det konfigurerbare område på displayet. 2 Vælg de ønskede applikationer/funktioner: Der vises en liste over tilgængelige funktioner/applikationer. Bladr i listen for at få vist flere opslag. Markér de funktioner/applikationer, som du vil have vist på dit standbydisplay. 3 Tilbage til standbydisplay: Tryk på eller tryk kort på afbrydtasten a. Det valgte anvendes. Valgbare applikationer og funktioner for info-området for applikationsområdet m Klokkeslet œ Telefonbog ( s. 23) Ü Vækkeur ( s. 29) Opkaldslister ( s. 27) } Kalender ( s. 27) Internt opkald ( s. 16) Opret besked (afhængigt af basestationen) Ç Babyalarm ( s. 29) T Hurtig opkald ( s. 15) 3 Tilgængelighed da en fi no sv 7

10 Displaysider Menusider (afhængigt af basestationen) * "Applikationer" "Indstillinger" Applikationer Indstillinger Applikationer Indstillinger Applikationer Indstillinger Á ž Š á ï i ã í Hurtig Opkald Babyalarm Tilgængelighed Dato + tid Lydindstillinger Display + tastatur Vælg tjenester Hurtig- Opkald Opkaldsbeskyt. Ù ¾ Æ Î Ï ª Ë» Kalender Vækkeur Skriv SMS Sprog + land Håndsæt + base System Telefoni SMS Bluetooth  Opkaldsliste Telefonbog å Internt opkald ã Vælg tjenester Opkaldsbeskyt. í Hurtig- Opkald n Nettelefon svarer Starte telefonens applikationer Tilpasse telefonindstillingerne til dine behov OBS De viste applikationer/indstillinger gælder for brug sammen med en basestation Gigaset S820/S820A. Ved brug sammen med en anden basestation er alle applikationer/indstillinger muligvis ikke tilgængelige. For at skifte fra standbydisplayet til menusiden Applikationer og tilbage igen: Tryk kort på menutasten v. For at skifte mellem menusiderne: Tryk på den ønskede side i topteksten. For at komme fra et vilkårligt sted i menuen tilbage til standbydisplayet: Tryk kort på tasten a. Hvis der er flere elementer end der kan vises: I højre side af displayet vises en rullebjælke. Flyt fingeren vertikalt over displayet med et let tryk for at bladre i visningen. *Note: Applikationer/indstillinger, som p.t. ikke er tilgængelige (f.eks. fordi håndsættet er uden for basestationens rækkevidde), vises i grå. 8 da en fi no sv

11 Beskedside Displaysider Beskedsidens indhold og listernes indhold afhænger af basestationen. Visningen på displayet kan derfor afvige fra visningen i denne betjeningsvejledning. Du kan åbne beskedsiden ved at trykke på beskedtasten d på tastaturet. Du har adgang til følgende beskedlister: u 5 telefonsvarer på nettet, hvis din netudbyder understøtter denne funktion og telefonnummeret til telefonsvareren på nettet er gemt på telefonen u Sms-indbakke u Õ Liste over mistede opkald (se "Opkaldsliste" s. 27) u \ Liste over mistede aftaler ( s. 28) Beskedside (eksempel) Beskeder ¾ Antal nye beskeder på listen Listetype (se ovenfor) Antal gamle beskeder på listen [ 2 Ingen nye beskeder Antal gamle beskeder på listen Listen over mistede opkald vises altid. Symbolet for telefonsvareren på nettet vises altid, hvis dens opkaldsnummer er gemt på telefonen. De øvrige lister vises kun, hvis de indeholder beskeder. Tryk på et symbol for at åbne den tilhørende liste. Undtagelse: Hvis du trykker på symbolet for telefonsvareren på nettet, ringes der op til telefonsvareren på nettet ( s. 21). Der åbnes ingen liste på displayet. Besked-pop-op-vindue Så snart der modtages et nyt opslag på en liste, høres en Besked-pop-op-vindue (eksempel) servicetone. Desuden blinker beskedtasten (hvis den er aktiveret, se betjeningsvejledningen til basestationen). À Besked-pop-up-vinduet vises og dækker delvist standbydisplayet. Under symbolerne vises antallet af nye beskeder på den pågældende liste. For at lukke pop-op-vinduet: Tryk på é (øverst til højre). For at åbne listen: Tryk på det pågældende symbol. Besked-LED'en blinker (hvis den er aktiveret, se betjeningsvejledningen til basestationen), indtil du åbner en liste eller beskedsiden. Du har modtaget: Ã 1 3 ¾ 1 Telefonsvarer på nettet 2 da en fi no sv 9

12 Displaysider Listeopslag Følgende oplysninger vises i listeopslagene: u Listetype (i topteksten) u Symbolet for opslagstypen: - Opkaldsliste: (Mistede), (Besvarede), š (Udgående) - Sms-liste: Œ (ulæst), (læst) Ved nye (ulæste) opslag er symbolet rødt. u Nummeret på den, der ringer op. Hvis du har gemt nummeret i telefonbogen, vises i stedet navn og nummertype (Privat, Arbejde, Mobil). Ved mistede opkald vises desuden antallet af mistede opkald fra dette nummer i firkantede parenteser u Dato og klokkeslæt for opkaldet (hvis indstillet) For at åbne detaljeret visning: Tryk på et opslag. Alle tilgængelige oplysninger vises. I sms-indbakken vises sms-beskeden. Du kan slette opslaget eller overføre opslagets telefonnummer til telefonbogen ( s. 26). For at ringe op til et nummer fra opkaldslisten: Tryk kort på navnet eller telefonnummeret i den detaljerede visning. OBS Hvis der efter åbning af en liste trykkes på tasten c, ringes der op til telefonnummeret for opslaget, som er mærket med en grøn prik. Sletning af lister Du kan slette hele indholdet af hver enkelt liste: Opkaldsliste (eksempel) Mistede opkald ý James Foster 18:30, Privat , 18:30 Menutasten v Menusiden Indstillinger Ê System Ryd op i liste Tryk på den ønskede liste Tryk på den ønskede listetype Bekræft med Ja. L Vis alle Vis efter type Statuslinje og statusside Den øverste linje på standbydisplayet betegnes som statuslinjen. På den vises de aktuelle indstillinger og telefonens driftstilstand (Symbolernes betydning, s. 32). Ð ò ôó V 10 da en fi no sv

13 Betjening af telefonen Statusside: Via statussiden kan du afhængigt af basestationen ændre indstillingerne for Eco-tilstand (¹), og Bluetoothgrænsefladen. Tryk på statuslinjen for at åbne statussiden. Tryk på knapperne for at aktivere eller deaktivere komponenterne. Hvis du trykker på Bluetooth, åbnes der en side (undermenuen), hvor du kan indstille komponenten. Tryk på symbolet W i topteksten eller tryk på afbryd- /afsluttasten a for at vende tilbage til standbydisplayet. Betjening af telefonen ¹ W Maks. rækkev. Ingen stråling ò Bluetooth til fra til Gigaset-håndsættet S820/S820A har et nyt betjeningssystem. Det kombinerer fordelene ved en touchscreen med fordelene ved et almindeligt tastatur. Navigationen til menuindstillingerne og applikationerne og aktivering/deaktivering af funktioner foretages på tochscreenen, tal og bogstaver indtastes på tastaturet. Tænd/sluk håndsættet Tryk længe på afbrydtasten a. Der lyder en melodi. Slukning er kun mulig i standbytilstand. Tilbage til standbytilstand Tryk kort på afbrydtasten a. Hvis du ikke trykker på indtast og ikke berører displayet: Efter ca. 3 minutter skifter displayet automatisk til standbytilstand. Tastatur- og displaylås Tastatur- og displaylåsen forhindrer utilsigtet betjening af telefonen. Hvis du berører displayet mens låsen er slået til eller hvis du trykker på en tast, vises en tilsvarende meddelelse. Aktivering/deaktivering af tastatur- og displaylås Tryk længe på tasten #. Når der signaleres et opkald på håndsættet, deaktiveres tastatur-/displaylåsen automatisk. Du kan besvare opkaldet. Når samtalen afsluttes, aktiveres låsen igen. Aktivering/deaktivering af automatisk tastatur- og displaylås Displayet automatisk låst mod utilsigtet berøring under en samtale eller ved aflytning af telefonsvareren. Du kan deaktivere låsen i 5 sekunder for at betjene telefonen via displayet i et kort tidsrum. Derefter er låsen igen aktiveret. da en fi no sv 11

14 Betjening af telefonen For at låse op skal du skubbe fingeren over displayet fra venstre mod højre i den nederste linje. ] Skub for at låse op ^ Låst op ^ OBS Når tastaturlåsen er aktiveret, kan du heller ikke ringe op til nødopkaldsnumre. Betjening af touchscreenen Symboler, listeopslag, knapper og valgflader, der vises på displayet, er berøringsfølsomme flader. Med et tryk på fladerne kan du indstille og starte funktionerne og navigere mellem forskellige displayvisninger (sider). Valg af funktion/listeopslag Tryk på et listeopslag eller det tilhørende symbol med fingeren for at vælge et punkt på listen (telefonbog, undermenuer, opkaldslister) eller for at aktivere/deaktivere en funktion. Bladring i lister og menuer (bladre vertikalt) Hvis der er flere elementer end der vises, vises der en rullebjælke i højre side på displayet. Det viser størrelsen og positionen for den synlige del. Flyt fingeren vertikalt med et let tryk over displayet for at bladre i visningen. Ændring af indstillinger (betjeningselementer) Hvis du trykker på et symbol på en af menusiderne, åbnes den tilhørende applikation/funktion. På displayet vises de indstillelige parametre og deres aktuelle indstilling (markeret med orange), valgmuligheder hhv. knap til aktivering/deaktivering af applikationen/funktionen. Eksempel: Ringetoner (h.sæt) Funktion Lydstyrke Crescendo fra Foretage en indstilling (tryk på Ó/Ô) Knap: slå funktionen til/fra Aktuel indstilling for Interne opkald Aktuel indstilling for Eksterne opkald Interne opkald 16 Mellow Eksterne opkald 06 Gigaset L Åbning af undermenuer for at foretage indstillinger Tilbage til den foregående displayvisning, indstillingerne gemmes 12 da en fi no sv

15 Knap: Slå funktionen til/fra (aktivere/deaktivere) hhv. vælg funktionen Med et kort tryk på en knap kan du aktivere/deaktivere funktioner eller vælge dem/vælge dem fra. Hvis knappen er orangefarvet (teksten til) eller lysegrå (symbol ), så er funktionen aktiveret eller valgt. Valgfelter Hvis der er to eller tre alternative indstillinger til rådighed, vises disse i valgfelter. Den aktuelle indstilling er markeret med orange. Tryk kort på det ønskede valgfelt for at ændre indstillingen. Åbning af en undermenu til indstilling af en parameter Tryk kort på parameterfeltet for at åbne undermenuen. aktiveret/ valgt eller deaktiveret/ valgt fra Betjening af telefonen til fra Valgfelt Tilgængelighed (eksempel) Viderestil opkald SMS meddelelse Optioner og funktionslinje Mange displayvisninger har en funktionslinje nederst på skærmen. På linjen vises de handlinger, du kan foretage i den aktuelle kontekst. Tryk på en option, så den tilsvarende handling udføres, eller tryk på Valg for at åbne en liste med yderligere optioner. Funktionslinje (eksempel) h Konference Valg Tilbage til foregående displayvisning På mange sider finder du symbolet. Tryk på symbolet for at vende tilbage til den foregående displayvisning. Indtastning af tal og tekst Tegn indtastes på tastaturet. Rettelse af fejlindtastninger Tryk kort på $ for at slette tegnet eller tryk længe på $ for at slette ordene foran markøren. Fornavn James Efternavn Rediger Indtastning af tekst u Hver tast fra 0 til O er tildelt flere bogstaver og tal.. Det valgte tegn er fremhævet. Tryk kort på tasten gentagne gange efter hinanden for at springe til det ønskede bogstav/tegn. u Bogstaverne/tegnene indsættes ved markøren. Du kan flytte markøren ved at trykke på den ønskede position i indtastningsfeltet. u Abc : Skift mellem små og store bogstaver for næste bogstav. Abc 123.?@ L ç da en fi no sv 13

16 Foretage opkald u Ved redigering af et telefonbogsopslag skrives det første bogstav og hvert bogstav efter et mellemrum automatisk med stort. u 123 : Indtastning af et tal. Tryk på Abc for at vende tilbage til bogstav-tastaturet (store og små bogstaver). u.?@ : Tabellen med specialtegn åbnes, indsæt et specialtegn ved at trykke på det. Specialbogstaver(markerede/diakritiske tegn som f.eks. omlyd) indtastes ved gentagne gange at trykke på den pågældende bogstavtast, se tegnsættabeller s. 42. Foretage opkald Foretage eksterne opkald Indtast telefonnummeret og tryk kort på c. Du kan afbryde opkaldet med a. Opkald ved hjælp af telefonbogen Menutast v œ Telefonbog Bladr gennem telefonbogen, indtil det ønskede opslag vises. Tryk på navnet for et opslag, detaljeret visning åbnes. Tryk på c. Der bliver ringet op til telefonnummeret for opslaget, som er mærket med den grønne prik. Eller: Tryk på det ønskede telefonnummer. Foretage opkald ved hjælp af genopkaldslisten Tryk kort på c for at åbne genopkaldslisten. Tryk på c. Der ringes op til det telefonnummer, der sidst blev ringet til (markeret med en grøn prik) Eller: Tryk på et opslag, detaljeret visning åbnes. Tryk på c. Der bliver ringet op til telefonnummeret for opslaget, som er mærket med den grønne prik. Eller: Tryk på det ønskede telefonnummer. OBS De tyve telefonnumre, der sidst blev ringet til fra håndsættet, står på genopkaldslisten. Du kan administrere dem på lignende måde som telefonens beskedlister. Åbn den detaljerede visning: Tryk på opslaget. Alle tilgængelige oplysninger vises. I den detaljerede visning kan du slette opslaget eller overføre telefonnummeret til telefonbogen ( s. 26). 14 da en fi no sv

17 Foretage opkald Foretage opkald fra opkaldslisten Menutast v Opkaldslister Tryk på c. Der bliver ringet op til telefonnummeret for opslaget, som er mærket med den grønne prik. Eller: Tryk på et opslag, detaljeret visning åbnes. Tryk på c. Der ringes op til telefonnummeret, som er markeret med den grønne prik. Eller: Tryk på feltet med den grønne prik. - Der er intet telefonbogsopslag: Der ringes op til telefonnummeret. - Der findes et telefonbogsopslag: Detaljeret visning åbnes. Tryk på c. Der ringes op telefonnummeret (markeret med en grøn prik). Eller: Tryk på det ønskede telefonnummer. Opkaldsliste (eksempel) Alle opkald ý James Foster 18:30, Privat , 18: š , 17:13 L Vis alle Vis efter type OBS Hvis der er nye beskeder kan du også åbne opkaldslisten via besked-pop-op-vinduet eller beskedsiden. Direkte opkald Du kan indstille din telefon således, at der ringes op til et telefonnummer, der er gemt på forhånd, når du trykker på en vilkårlig tast. Menutast v T Hurtig opkald Tryk på f. Indtast telefonnummeret, som der skal ringes til eller rediger et gemt telefonnummer. Tryk på è. Aktiver det direkte opkald med til. Hvis der endnu ikke er gemt et telefonnummer, åbnes menuen til indtastning af telefonnumre. På standbydisplayet vises det aktiverede direkte opkald. For at afslutte tilstanden Direkte opkald: Tryk længe på tasten #. Konfigurering/valg af kortvalg Forudsætning: Der er mindst et opslag i telefonbogen. Menutast v Menuside Indstillinger Hurtigopkald Tryk på den ønskede kortvalgstast. Der er endnu ikke gemt et nummer: Telefonbogen åbnes Vælg telefonnummer. Der er allerede gemt et nummer: Slet nummeret: þ. Eller: Ændr nummeret: Rediger Telefonbogen åbnes Vælg telefonnummer. Ring op til nummeret: Tryk længe på den tilsvarende tast i standbytilstand. da en fi no sv 15

18 Foretage opkald OBS Hvis du ændrer/sletter et telefonnummer i telefonbogen, slettes/ændres telefonnummeret også automatisk i kortvalgslisten Besvarelse af opkald Du har følgende muligheder: Tryk på c. Hvis Autosvar er aktiveret ( s. 19), så tag håndsættet ud af laderen. Besvarelse/afvisning af en Banke på-samtale Hvis du modtager et opkald under en samtale, hører du en Banke på-tone og der vises en tilsvarende meddelelse på displayet. Læs hertil venligst vejledningen til basestationen. Opkaldsvisning Ved levering er telefonen indstillet således, at telefonnummeret på den, der ringer op, vises. Hvis nummeret på den, der ringer op, er gemt i telefonbogen, vises desuden telefonnummertype og navn. Hvis du har tildelt den, der ringer op, et billede ( s. 24), vises det også. Hvis den, der ringer op ikke abonnerer på Vis nummer eller undertrykker Vis nummer vises Eksternt, Ukendt eller Svarer ikke på displayet. Oplysninger om CLIP Interne opkald Interne samtaler med andre håndsæt, der er tilmeldt samme basestation, er gratis. Menutast v Internt opkald Vælg i givet fald et håndsæt fra listen eller tryk på Alle håndsæt (opkald til alle). Hvis du trykker på c, når du har åbnet listen, startes et opkald til alle håndsæt. Intern forespørgsel/intern viderestilling Du fører en samtale med en ekstern abonnent og ønsker at stille samtalen om til en intern abonnent eller at indhente oplysninger hos ham. Forespørgsel Internt Hvis der er tilmeldt flere end to håndsæt til basestationen, skal du vælge et håndsæt eller Alle. Indhente oplysninger hos nogen: Du taler med den interne abonnent og vender tilbage til din eksterne samtale: Tryk på Afslut. Viderestille en ekstern samtale: Du har to muligheder til omstilling af samtalen: Du venter, indtil abonnenten, der blev ringet op, besvarer opkaldet Tryk på a. Eller: Tryk på a, inden abonnenten besvarer opkaldet: Hvis den anden abonnent ikke svarer eller ikke besvarer opkaldet, afslutter du forespørgslen med Afslut. 16 da en fi no sv

19 Skift mellem samtaler/start af konference Foretage opkald Du fører en samtale, en anden samtale er parkeret. Begge samtalepartnere vises på displayet. Skift mellem opkald: Tryk på den samtalepartner på displayet, som du vil tale med. Eller: For at starte en konference med tre deltagere: Tryk på Konference. For at afslutte en konference: Tryk på Afslut konference. Du vender tilbage til "skift mellem samtaler" og er igen forbundet med den abonnent, som du indledte konferencen med. De to samtalepartnere kan hver især afslutte deres deltagelse i konferencen ved at trykke på afbrydtasten eller ved at lægge røret på. Håndfri funktion Inden du lader andre høre med, bør du informere den, du taler med, om at andre personer lytter til samtalen. Aktivering af håndfri funktion, når du foretager et opkald Indtast telefonnummeret og tryk 2 gange på c. Skifte mellem "brug af håndsæt" og håndfri funktion Under en samtale, ved oprettelse af en forbindelse og ved aflytning af telefonsvareren (afhænger af basestationen): Tryk på c. For at sætte håndsættet i laderen under en samtale: Tryk tasten c ned og hold den nede, når du sætter håndsættet i laderen. Ændring af lydstyrken for telefonrøret, håndfri funktion og headsættet Du kan indstille lydstyrken for den aktuelt anvendte tilstand (håndfri funktion, telefonrør, headsæt) med sidetasterne Ô / Ó ( s. 1) under en samtale. På displayet vises den aktuelle indstilling e. Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 2 sekunder og displayet skifter igen til den foregående visning. Aktivering/deaktivering af mikrofonen (slå mikrofonen fra) Hvis du deaktiverer mikrofonen under en samtale, kan din samtalepartner ikke længere høre dig. Tryk på for at aktivere/deaktivere mikrofonen. da en fi no sv 17

20 Indstilling af telefonen Indstilling af telefonen Håndsættet er forudindstillet. Du kan enten ændre indstillingerne individuelt under en samtale eller i standbytilstand via menusiden Indstillinger. Skift af displaysprog Menutast v Menuside Indstillinger Sprog + land Vis sprog Vælg sprog ( =valgt) è Indstilling af land og eget forvalgsnummer Menutast v Menuside Indstillinger Sprog + land. Ændring af navnet på håndsættet Ved tilmelding af flere håndsæt tildeles disse automatisk navnene "INT 1", "INT 2" osv. For at ændre navnet: Menutast v Menuside Indstillinger É Håndsæt + base Ændre navnet på det anvendte håndsæt: Tryk på Dette håndsæt, eller Ændre navnet på et andet håndsæt: Tryk på Registreret håndsæt Vælg håndsæt Tryk på navnet, der skal ændres. Slet det gamle navn med $ og indtast det nye navn (maks. 10 alfanumeriske tegn) Bekræft med è. Indstilling af pauseskærm/diasshow Du kan vælge mellem analogt ur/digitalt ur/billede/ diasshow. Du kan downloade billede med softwaren Gigaset QuickSync ( s. 31) til håndsættet. Tryk, kort på a eller på displayet for at få vist standbydisplayet igen. Mentast v Menuside Indstillinger g Display + tastatur Pauseskærm - Aktivering/deaktivering af pauseskærmen. - For at vælge en pauseskærm: Udvalg I topteksten, bladr gennem udvalget med ê eller ë, Vælg, eller tryk på for at vende tilbage uden at gemme. Aktivering Udvalg Analogt ur Pauseskærm L til 18 da en fi no sv

21 Indstilling af telefonen Indstilling af displaybelysningen Displaybelysningen tændes, når der trykkes på en tast, displayet berøres eller håndsættes tages ud af basestationen/laderen. Du kan fastlægge, hvornår displaybelysningen skal slukkes i standbytilstand. Ellers er displayet permanent halvt oplyst. Menutast v Menuside Indstillinger g Display + tastatur Belysning OBS Ved aktiveret displaybelysning kan håndsættets standbytid blive reduceret betydeligt. Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald Ved automatisk besvarelse af opkald besvarer håndsættet et indgående opkald, når du tager håndsættet ud af laderen. Menutast v Menuside Indstillinger «Telefoni Autosvar til/fra Uafhængigt af indstillingen Autosvar afsluttes forbindelsen, når du sætter håndsættet i laderen. Undtagelse: Du trykker på c og holder knappen nede i yderligere 2 sekunder, når du sætter håndsættet i laderen. Indstilling af ringetoner Indstilling af lydstyrke og melodi Menu v Menuside Indstillinger ì Lydindstilling Ringetoner (h.sæt) Lydstyrke for ringetoner for alle opkald Tryk i givet fald gentagne gange på Ô / Ó for at indstille lydstyrken. Eller Aktiver/deaktiver crescendo-lyd (tiltagende lydstyrke) med knappen Crescendo. Det aktiverede crescendo påvirker kun ringetoner. Afspilningen af en melodi påvirkes ikke. Indstilling af ringetone for eksterne/interne opkald Interne opkald / Eksterne opkald Vælg ringetone Tilbage med et tryk på. Du kan downloade flere ringetoner til dit håndsæt med softwaren Gigaset QuickSync ( s. 31). Lydstyrke Crescendo Ringetoner (h.sæt) Interne opkald 16 Mellow Eksterne opkald 06 Gigaset L fra Aktivering/deaktivering af ringetone Permanent aktivering/deaktivering af ringetone Tryk længe på stjernetasten *. På statuslinjen vises, når ringetonen er deaktiveret. For at deaktivere for det aktuelle opkald: Tryk på Ring fra eller a. da en fi no sv 19

22 ECO DECT Aktivering/deaktivering af påmindelsestone I stedet for ringetonen kan du aktivere en påmindelsestone. Tryk længe på stjernetasten * og inden for 3 sekunder Bip. Ved aktiveret påmindelsestone vises på statuslinjen. Deaktiver påmindelsestonen igen ved at trykke længe på stjernetasten *. Aktivering/deaktivering af servicetoner Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige begivenheder og tilstande. Du kan aktivere eller deaktivere servicetonerne uafhængigt af hinanden: Menutast v Menuside Indstillinger ì Lydindstilling Servicetoner Nulstille håndsættet til fabriksindstillingerne Du kan nulstille individuelle indstillinger. Menutast v Menuside Indstillinger Ê System Nulstiller Nulstil håndsæt Følgende påvirkes ikke af nulstillingen: u Dato og klokkeslæt, u indstillinger for den konfigurerbare side, u tilmelding af håndsæt til basestationen og det aktuelle valg af basestation, u system-pinkoden, u opslag i kalenderen og telefonbogen, u genopkaldslisten, u det eksterne og interne telefonnummer, som der ringes til, for babyalarmen (Alarm til nulstilles til Eksternt), u telefonnummeret, som der ringes til ved viderestilling af opkald. Ved nulstilling af håndsættet (Nulstil håndsæt) slettet lyd- og displayindstillingerne. ECO DECT ECO DECT står for lavt strømforbrug og reduceret sendeeffekt. Reduktion af strømforbruget Med anvendelsen af en strømbesparende stiktransformer forbruger din telefon mindre strøm. Reduktion af strålingen (alt efter basestation) Sendeeffekten kan kun reduceres, hvis basestationen også understøtter denne funktion. Telefonens sendeeffekt reduceres automatisk alt efter håndsættets afstand til basestationen. Du kan yderligere reducere håndsættets og basestationens stråling ved deaktivere funktionerne u Maks. område og u aktivere funktionerne Ingen stråling. Læs venligst vejledningen til basestationen for yderligere oplysninger. 20 da en fi no sv

23 Telefonsvarer på nettet Telefonsvarer på nettet Du kan først bruge telefonsvareren på nettet, når du har bestilt den hos din netudbyder, og når du har gemt telefonsvarerens telefonnummer på din telefon. Menutast v Menuside Indstillinger 5 Nettelefonsvarer Indtast telefonnummeret til telefonsvareren på nettet: Adgangsnummer Indtast telefonnummeret til telefonsvareren på nettet Bekræft med è. Aktiver/deaktiver telefonsvareren på nettet med knappen (hvis din netudbyder understøtter denne funktion). Når telefonnummeret er gemt, vises følgende symbol på beskedsiden: Nye beskeder (hvis din netudbyder understøtter denne funktion) Aflytning af beskeden fra telefonsvareren på nettet Beskedtast d 5. Eller: Tryk længe på tasten. Der ringes direkte til din telefonsvarer på nettet. Du kan aflytte beskederne. Bluetooth-enheder Du kan tilmelde op til 5 dataenheder (pc, PDA, mobiltelefoner) og et Bluetooth-headsæt. Du skal aktivere Bluetooth på håndsættet og muligvis gøre enhederne synlige og derefter tilmelde dem på håndsættet. Med dataenheder kan du udskifte telefonbogsopslagene og downloade ringetoner og billeder til håndsættet med softwaren Gigaset QuickSync ( s. 31). OBS u Headsættet skal være udstyret med Headsæt eller Handsfree Profile. Handsfree-profilen foretrækkes. u Det kan tage op til 5 sekunder at oprette forbindelsen til headsættet. da en fi no sv 21

24 Bluetooth-enheder Aktivering/deaktivering af Bluetooth-tilstand Du kan aktivere/deaktivere Bluetooth-tilstanden via statussiden ( s. 10) eller via Menutast v Menuside Indstillinger ³ Bluetooth Aktivering til/fra Hvis Bluetooth er aktiveret: u vises ³ på statuslinjen ( s. 32), u kan håndsættet kommunikere med alle enheder på listen Kendte enheder, u er håndsættet synligt for Bluetooth-enheder inden for dets rækkevidde, u hvis der er et headsæt bland de kendte enheder, opretter håndsættet en forbindelse til det. Aktivering Bluetooth Søg efter enheder Kendte enheder Egen enhed James Borneo L til Søgning efter og tilmelding af Blueetoothenheder (hav tillid til) Afstanden mellem håndsættet og den tændte Bluetooth-enhed bør maks. være 10 m. OBS u Hvis du tilmelder et håndsæt, overskrives et evt. tilmeldt headsæt. u Hvis et headsæt allerede er tilmeldt en anden enhed, skal du deaktivere denne forbindelse, inden tilmeldingen startes. Start søgning Start søgningen via Søg efter enheder i Bluetooth-undermenuen. Håndsættet søger efter Blueetooth-enheder inden for dets rækkevidde. Alle fundne enheder tilføjes listen Enheder fundet Hav tillid til enheden - tilføj til listen over kendte enheder Vælg enheden på listen Enheder fundet Godkend enhed Indtast i givet fald pinkoden for den enhed, der skal tilmeldes og bekræft med è. u Pinkode for en dataenhed: Indtast en vilkårlig pinkode på håndsættet og derefter på dataenheden. Pinkode for et headsæt: I reglen er 0000 forudindstillet. Derfor behøver du kun at indtaste pinkoden undtagelsesvist. u Hvis Kendte enheder allerede indeholder 6 opslag, overskrives det sidste opslag. Undtagelse: Headsættet overskriver kun et headsæt. Afslutning af paging Tryk på for at forlade listen Enheder fundet eller tryk på Stop søgning. 22 da en fi no sv

25 Telefonbog (adressebog) Redigering af listen over kendte enheder (enheder, der er tillid til) På listen er et headsæt markeret med ô og en dataenhed med = ved siden af navnet på enheden. Åbn listen Kendte enheder Vælg enhed Vis oplysninger om enhed Slet enhed med ü Bekræft med Ja Eller: Tryk på feltet Navn Ændr navn og bekræft med è. Afvis/godkend ikke tilmeldt Bluetooth-enhed Hvis en ukendt Bluetooth-enhed forsøger at oprette en forbindelse, bliver du anmodet om at indtaste pinkoden for enheden (bonding). Afvis: Tryk på eller tryk på a. Eller: Godkend: Indtast pinkoden for enheden Bekræft med è. Ja: Optag på listen Kendte enheder eller Nej: Anvend enheden kun midlertidigt: Ændring af håndsættets Bluetooth-navn Menutast v Menuside Indstillinger ³ Bluetooth Egen enhed (Hvis Bluetooth er deaktiveret, aktiveres det.) Tryk på navnet Slet i givet fald det hidtidige navn med ç Indtast et nyt navn Bekræft med è. Fortsættelse af samtalen fra håndsættet på Bluetooth-headsættet Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetooth-headsættet og håndsættet. Tryk på opkaldstasten på headsættet. Det kan tage op til 5 sekunder at oprette forbindelsen til håndsættet. Indstil lydstyrken med sidetasterne ( s. 1). Se den tilhørende betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om headsættet. Besvarelse af opkald på Bluetooth-headsættet Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetooth-headsættet og håndsættet. Tryk først på opkaldstasten på headsættet, når du hører ringetonen i headsættet. Se den tilhørende betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om headsættet. Telefonbog (adressebog) I et telefonbogsopslag kan du gemme op til fire telefonnumre og for- og efternavn, , fødselsdage/mærkedage med påmindelse, VIP-ringetone, billede af den, der ringer op. Du kan afstemme telefonbogen med Outlook-kontakter i pc'ens adressebog og downloade ringetoner og billeder til dit håndsæt ( s. 31). Telefonbogen (med op til 500 opslag) opretter du individuelt til hvert af dine håndsæt. Du kan dog sende listerne/opslagene til andre håndsæt ( s. 25). da en fi no sv 23

26 Telefonbog (adressebog) Åbn telefonbogen Menutast v œ Telefonbog eller under en samtale, afhængigt af situationen œ eller Valg Telefonbog Oprettelse af et nyt opslag Åbn telefonbogen. Der er endnu ingen opslag Nyt opslag, i modsat fald Valg Nyt opslag Indtast den tilsvarende oplysning for opslaget via de enkelte felter. Tilføj nummer Bladr i givet fald nedad for at få vist flere oplysninger. For at oprette et opslag, skal du indtaste mindst et telefonnummer. Tilføj Indtastning i feltet Ved at trykke på tasten 0 Tilføj fødselsdag gentagne gange, kan du indtaste tegn, der ofte er behov for 0 _ L Det øverste telefonnummer for hvert opslag markeres automatisk med grønt ( ý ). Der ringes op til dette telefonnummer, når du åbner telefonbogsopslaget og trykker på opkaldstasten. Tryk på Gem. Vis opslag (detaljeret visning) Åbn telefonbogen Tryk på det ønskede opslag. Redigering af et opslag Tryk på N. u Slette for-, efternavn, telefonnummer eller Tryk på opslaget Tryk i givet fald på det tilhørende felt Slet data med ç Indtast i givet fald data igen Bekræft med è. Du kan forlade menuen ved at trykke på uden at gemme. u Slette tildeling af etbillede af den, der ringer op eller en ringetone: Tryk på det pågældende opslag Intet billede / Ingen ringetone u Sletning af en fødselsdag: Tryk på feltet Fødselsdato þ Sletning af et opslag I detaljeret visning: Valg Slet Bekræft med Ja. Slet alle telefonbogsopslag: Menutast v Menuside Indstillinger Ê System Ryd op i liste Telefonbog Slet alle kontakter Bekræft med Ja. Få vist antallet af ledige opslag i telefonbogen Åbn telefonbogen Valg Hukommelse Tilføj Nyt opslag Gem 24 da en fi no sv

27 Fastlæggelse af telefonbogsopslagenes rækkefølge Du kan angive, om opslagene skal sorteres efter fornavne eller efternavn. Menutast v œ Telefonbog Tryk på Fornavn eller på Vis efter efternavn. Telefonbog (adressebog) Hvis der ikke blevet indtastet noget navn, overføres telefonnummeret med den grønne prik til efternavnsfeltet. Disse opslag sættes først på listen, uafhængig af sorteringsmåden. Sorteringsrækkefølgen er som følger: Mellemrum Tal (0-9) Bogstaver (alfabetisk) Resterende tegn. Valg af telefonbogsopslag, navigere i telefonbogen Hvis der er flere end 4 opslag i telefonbogen, vises der en rullebjælke i højre side. Du har så følgende muligheder: u Bladr frem til det ønskede navn. u Indtast det første bogstav over tastaturet. Overførsel af opslag/telefonbog til et andet håndsæt Forudsætninger: u Modtager- og afsenderhåndsættet er tilmeldt den samme basestation. u Det andet håndsæt og basestationen skal være i stand til at sende og modtage telefonbogsopslag. OBS u Et eksternt opkald afbryder overførslen. u Billede af den, der ringer op, og lyde overføres ikke. Fra fødselsdagen overføres kun datoen. u Ved overførsel af et opslag mellem to vcard-håndsæt: Hvis der ved modtageren med navnet endnu ikke er et opslag, oprettes et nyt opslag. Hvis der allerede findes et opslag med navnet, udvides opslaget med de nye numre. Ved i alt mere end 8 numre oprettes et nyt opslag med samme navn. u Hvis modtageren ikke er et vcard-håndsæt: Der oprettes og sendes et separat opslag for hvert nummer. u Håndsættet modtager opslag fra et ikke-vcard-håndsæt: Opslag med allerede gemte numre kasseres, i modsat fald oprettes et nyt opslag. Overførsel af separate opslag Åbn den detaljerede visning ( s. 24) Valg Kopier Internt håndsæt Vælg modtager-håndsæt. Når overførslen har fundet sted: Tryk på Ja, hvis der skal sendes endnu et opslag. Ellers, tryk på Nej. Overførsel af hele telefonbogen Åbn telefonbogen ( s. 24) Valg Kopier liste Internt håndsæt Vælg modtager-håndsæt. da en fi no sv 25

28 Telefonbog (adressebog) Overførsel af telefonbogen som vcards med Bluetooth Hele telefonbogen: Menutast v œ Telefonbog Valg Kopier liste Eller: Enkelte opslag: Menutast v œ Telefonbog Åbn detaljeret visning af opslaget Valg Kopier Besvar forespørgslen med Bluetooth-enhed. Bluetooth aktiveres i givet fald. Vælg modtager fra listen Kendte enheder ( s. 23) eller tryk på Søg og vælg modtager fra listen Enheder fundet. Indtast modtagerens pinkode og tryk på è. Modtagelse af vcard med Bluetooth Forudsætning: Håndsættet er i standbytilstand. Bluetooth er aktiveret. Hvis senderen står på listen Kendte enheder ( s. 23), sker modtagelsen automatisk. Hvis senderen ikke står på listen Kendte enheder, indtast pinkoden for senderens enhed og tryk på è. Angiv efter vcard-overførslen, om enheden skal optages på listen Kendte enheder (Ja) eller ej (Nej). Overførsel af det viste telefonnummer til telefonbogen Du kan overføre telefonnumre til telefonbogen, som vises på en liste, f.eks. opkaldslisten, genopkaldslisten eller i en sms, samt telefonnumre, som du lige har ringet til eller har indtastet for at foretage et opkald. Tryk på det ønskede telefonnummer. Tryk på eller Valg Gem nummer. Nyt opslag: Telefonnummeret overføres som opslagets første telefonnummer med telefonnummertype Privat. Eller: Vælg opslag og - tilføj telefonnummer: Tryk på Tilføj. Eller: - overskriv telefonnummer: Vælg det ønskede telefonnummer Tryk på Ja. Overførsel af telefonnummer fra telefonbogen I nogle betjeningssituationer kan du åbne telefonbogen for at overføre et telefonnummer, f.eks. for at sende en sms eller når du foretager et opkald (også efter suffikset er blevet indtastet). Afhængigt af betjeningssituation, åbn telefonbogen med œ eller Valg Telefonbog Tryk på et telefonbogsopslag Tryk på det telefonnummer, der skal overføres. 26 da en fi no sv

29 Opkaldsliste Opkaldsliste Telefonen gemmer forskellige opkaldstyper. Hvis du åbner opkaldslisten via beskedsiden ( s. 9) eller besked-pop-op-vinduet ( s. 9), åbner du listen Mistede opkald. Hvis du åbner opkaldslisten via menusiden Applikationer, åbner du listen over alle opkald. Du kan få vist en anden opkaldsliste. Vælg Vis alle eller Vis efter type. Opkaldsliste (eksempel) Mistede opkald ý James Foster 18:30, Privat , 18:30 L Vis alle Vis efter type Kalender Du kan lade dig minde om op til 30 aftaler. Fødselsdage overføres fra telefonbogen til kalenderen. I kalenderen er den aktuelle dag fremhævet med en hvid baggrund, dage med aftaler er mærket med en kulørt bjælke. Når du vælger en dag, fremhæves baggrunden kort med en farve. Gemme en aftale i kalenderen Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet. Menutast v } Kalender Indstil måned med f / g Tryk på den ønskede dag Nyt opslag Du kan vælge mellem følgende oplysninger: - Tekst: Aftalenavn (f.eks. aftensmad, møde). - Klokkeslet: Tidspunkt (time og minut) for aftalen. - Påmindelse: Du kan lade dig minde om aftalen op til en uge i forvejen. - Ringetone: Aktiver/deaktiver den akustiske signalering med knappen. Tryk på Gem. f August 2012 g M T O T F L S Tekst Møde Klokkeslet 16:00 Påmindelse 0 min. Ringetone L 06. August 2012 Gem til da en fi no sv 27

30 Kalender Indstilling af påmindelsestonens toner og lydstyrke Menutast v Menuside Indstillinger ì Lydind-stillinger Påmindelsessignal Indstil lydstyrken med Ô / Ó eller indstil den tiltagende lydstyrke med knappen efter Crescendo. Melodi Vælg ringetone Tilbage med et tryk på. Signalering af aftaler og mærkedage En aftale/fødselsdag vises i standbytilstand og signaleres i 60 sek. med den valgte ringetone og lydstyrke. Du kan deaktivere påmindelsen og reagere med en sms: Tryk på Fra for at kvittere og afslutte påmindelsen. Eller: Tryk på Opret besked. Sms-editoren åbnes. Under en samtale signaleres en påmindelse én gang med en servicetone på håndsættet. Visning af ikke-kvitterede aftaler/fødselsdage Følgende aftaler og fødselsdage gemmes på listen Påmindelser/begivenheder: u Påmindelsen om aftalen/fødselsdagen blev ikke kvitteret. u Aftalen/fødselsdagen bliver signaleret under et opkald. u Håndsættet var slukket på tidspunktet for en aftale/fødselsdag. De sidste 20 opslag vises. Listen Påmindelser/begivenheder vises med et symbol på beskedsiden ( s. 9). Åbn listen: åbn beskedsiden med beskedtasten d og tryk på \. Antal nye beskeder 2 [ Antal gamle opslag Sletning/visning af gemte aftaler Menutast v } Kalender Tryk på den ønskede dag, aftalelisten vises Tryk på den ønskede aftale Slet aftalen þ eller vælg, rediger og gem opslag. Slet alle overskredne aftaler: Menutast v Menuside Indstillinger Ê System Ryd op i liste Aftaler Slet alle tidligere aftaler Bekræft med Ja da en fi no sv

31 Vækkeur Vækkeur Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet. Gør følgende for at aktivere/deaktivere og indstille vækkeuret: Menutast v Ü Vækkeur til/fra Tryk på N for ændre indstillingerne for vækkeuret: - Klokkeslet Indstilling af time og minut for vækningstidspunktet - Aktive dage Vælg dage, hvor vækkeuret skal ringe - Melodi Vælg ringetone til vækning Tryk på Gem og bekræft sikkerhedsforespørgslen. En vækning signaleres på displayet og med den valgte ringetonemelodi i maks. 60 sek. Under et opkald signaleres en vækning kun med en kort tone. Alarm Klokkeslet 07:10 Aktive dage Man Tir Ons Tor Fre Melodi 03 OBS Vækningstonen bliver højere over tid (fast indstilling). L Gem Deaktiver vækning/gentag efter pause (snooze) Aktivere vækning: Tryk på Fra. Snooze: Tryk på Udsæt eller på en vilkårlig tast. Vækningen deaktiveres og gentages efter 5 minutter. Eller: Tryk på intet. Vækningen deaktiveres efter 60 sekunder og gentages efter 5 minutter. Efter den anden gentagelse deaktiveres vækningen helt i 24 timer. Babyalarm Hvis babyalarm er aktiveret, ringes der op til det gemte (interne eller eksterne) opkaldsnummer, så snart det indstillede støjniveau overskrides i håndsættets omgivelser. Babyalarmen til et eksternt telefonnummer afbrydes efter ca. 90 sek. Under aktiveret babyalarm er opkaldstasten og menutasten spærrede. Håndsættets højttaler kan aktiveres/deaktiveres med funktionen 2-vejs tale. Hvis tovejskommunikation er slået til, kan du svare på babyalarmen. I babyalarm-tilstand signaleres indgående opkald kun på displayet (uden ringetone). Displaybelysningen reduceres med 50 %. Servicetoner er deaktiverede. Hvis du besvarer et indgående opkald, afbrydes babyalarm-tilstanden så længe samtalen varer, men funktionen er fortsat aktiveret. Babyalarm-tilstanden kan ikke deaktiveres ved at slukke og tænde for håndsættet. da en fi no sv 29

32 Babyalarm Vigtigt u Før du slår tilstanden til, skal du kontrollere, om den fungerer. Kontroller f.eks. følsomheden. Kontroller oprettelsen af forbindelsen ved viderestilling af babyalarmen til et eksternt telefonnummer. Vær opmærksom på, at babyalarmen først aktiveres 20 sekunder efter at den er slået til. u En aktiveret babyalarm reducerer håndsættets driftstid. Sæt eventuelt håndsættet i laderen. u Den optimale afstand mellem håndsættet og barnet er mellem 1 og 2 meter. Mikrofonen skal være rettet mod barnet. u Ved telefonnummeret, der viderestilles til, må der ikke være en telefonsvarer, der er slået til. Ændring af indstillinger Menutast v Ç Baby-alarm f Alarm til (Internt eller Eksternt), 2-vejs tale til/fra, Følsomhed (Høj eller Lav) indstilles Gem u Internt: Vælg et internt håndsæt fra listen. u Eksternt: Indtast opkaldsnummeret, som der skal viderestilles til Bekræft med è. Aktivering/deaktivering af babyalarm Aktivering: Menutast v Ç Baby-alarm til Deaktivering: Deaktiver knappen på standbydisplayet. Afbrydelse/deaktivering af babyalarmen Afbryd under en babyalarm: Tryk på a. Ekstern deaktivering af babyalarm Forudsætninger: Babyalarmen går til et eksternt telefonnummer. Telefonen, der ringes op til, skal understøtte DTMF-signalering. Besvar babyalarm-opkald og tryk på tasterne 9 ;. Opkaldet afsluttes. Babyalarmen er deaktiveret og håndsættet er i standbytilstand. 30 da en fi no sv

33 Synkronisering med din pc (Gigaset QuickSync) Synkronisering med din pc (Gigaset QuickSync) Du kan: u synkronisere håndsættets telefonbog online via Cloud med dine Google-kontaktpersoner. u synkronisere telefonbogen i dit håndsæt med kontaktpersoner i Outlook. u indlæse billeder af dem, der ringer op fra pc'en på håndsættet. u indlæse billeder som pauseskærm fra computeren til håndsættet. u indlæse lyde (ringetoner) fra pc'en på håndsættet. u starte udgående opkald, besvare indgående opkald. Håndsættets display virker i den forbindelse, som om der blev ringet direkte op til håndsættet. u opdatere Gigaset S820-håndsættets firmware (kun via USB). Fora at håndsæt kan kommunikere med en pc, skal programmet "Gigaset QuickSync (version 7 eller højere)" være installeret på din pc (gratis download og yderligere oplysninger finder du på Med dette program kan du via Bluetooth ( s. 21) eller via USB oprette en forbindelse mellem pc'en og håndsættet ( s. 1). OBS u Opdateringen af firmwaren kan kun foretages via en USB-forbindelse. u Hvis USB-kablet er sat i, kan der ikke oprettes en Bluetooth-forbindelse. Hvis det isættes under en oprettet Bluetooth-forbindelse, afbrydes denne. En detaljeret beskrivelse finder du i Gigaset QuickSyncs hjælp-fil. da en fi no sv 31

34 Display-symboler Display-symboler Funktionslinjens symboler Følgende funktioner er tilgængelige på funktionslinjen, afhængigt af betjeningssituationen: Symbol Handling Tilbage til foregående displayvisning Deaktivering af håndsættets mikrofon (orangefarvet) Genaktiver håndsættets mikrofon Åbning af opkaldslisten œ Åbn telefonbogen Overfør telefonnummer til telefonbogen Symbol þ è f Handling Slet Gem/vælg Rediger opslag, Indtast ny aftale OBS Du kan finde menu-symboler i menuoversigten på s. 34. Statuslinjens symboler Følgende symboler vises på statuslinjen, alt efter telefonens indstillinger og driftstilstand: Symbol Betydning Symbol Betydning Modtagestyrke (Ingen stråling fra) Batteriets ladetilstand: Ð i Ñ Ò ¹ ¹ ò ò ô ó Þ 76% 100% hvid, hvis 51% 75% Maks. område til; grøn, hvis 26 % 50 % }Maks. område fra 1% 25% rød: ingen forbindelse til basestationen Ingen stråling er slået til: hvid, hvis Maks. område til; grøn, hvis Maks. område fra Bluetooth aktiveret eller Bluetooth-headsæt/-dataenhed tilsluttet Deaktiveret ringetone Aktiveret ringetone "bip" USB-forbindelse aktiveret { hvid: opladet mere end 66 % { hvid: opladet mellem 34 % og 66 % y hvid: opladet mellem 11 % og 33 % y rød: opladet under 11 % y blinker rødt: batteriet er næsten tomt (mindre end 5 minutters taletid) Batteriet oplades (aktuel ladetilstand): xy 0 % 10 % xy 11% 33 % x{ 34 % 66 % x{ 67 % 100 % 32 da en fi no sv

35 Display-symboler Display-symboler ved signalering af Oprettelse af forbindelse (udgående opkald) Forbindelse oprettet š < b Internt/eksternt opkald Vækning Ø w Ú Ø Ù Ú Ø ð Ú Oprettelse af forbindelse er ikke mulig/forbindelse afbrudt Påmindelse fødselsdag Ø á Ú Påmindelse aftale Yderligere display-symboler Oplysninger (Sikkerheds-) + - forespørgsel Ž Handlingen udført (grøn) Advarsel, À Vent venligst... Handlingen mislykkedes (rød) da en fi no sv 33

36 Indstillingsmuligheder Indstillingsmuligheder Åbn menusiden Indstillinger: I håndsættets standbytilstand, tryk kort på menutasten v. I topteksten, tryk på Indstillinger. OBS Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle lande. á Dato + tid Klokkeslet Klokkesletformat Dato Dato rækkefølge 12 timer / 24 timer Dag Måned År / Måned Dag År ï Lydindstillinger Ringetoner Lydstyrke s. 19 Crescendo s. 19 Interne opkald s. 19 Eksterne opkald s. 19 Påmindelsessignal Lydstyrke s. 28 Crescendo s. 28 Melodi s. 28 Servicetoner Bekræftelser s. 20 Tasteklik s. 20 Batteriadvarsel s. 20 Pausemusik (afhængigt af basestationen) i Display + tastatur Æ Sprog + land Î Håndsæt + base Ï Pauseskærm Aktivering s. 18 Udvalg s. 18 Belysning I lader s. 19 Udendørs lader s. 19 Timeout s. 19 Vis sprog s. 18 Land s. 18 Forvalg s. 18 Dette håndsæt Tilmeld/Afmeld s. 6 Registreret håndsæt Opret forbindelse til base Base 1 : Base 4 Bedste base (afhængigt af basestationen) System 34 da en fi no sv

37 Indstillingsmuligheder ã Vælg tjenester í ª Telefoni (afhængigt af basestationen) (afhængigt af basestationen) Tast 2 s. 15 : Tast 9 Autosvar s. 19 (yderligere menuer, afhængigt af basestationen) Ë SMS (afhængigt af basestationen)» Opkaldsbeskyt. Hurtig- Opkald Bluetooth n Nettelefon svarer Aktivering s. 22 Søg efter enheder s. 22 Kendte enheder s. 23 Egen enhed s. 23 Adgangsnummer s. 21 Aktiver/Deaktiver (Afhængigt af din netudbyder). s. 21 da en fi no sv 35

38 Kundeservice og hjælp Kundeservice og hjælp Trin for trin mod en løsning med Gigaset kundeservice Registrer din Gigaset-telefon umiddelbart efter køb: Med dine personlige kundekonto får du hurtig kontakt til vores kunderådgivere, adgang til Online Forum m.m. Besøg vores kundeservice-sider: Her finder du bl.a.: uspørgsmål og svar ugratis downloads af software og betjeningsvejledninger ukompatibilitetskontroller Kontakt vores servicemedarbejdere: Kunne du ikke finde løsningen under "Spørgsmål og svar"? Vi hjælper dig gerne pr. pr. telefon: I tilfælde af reparation eller garantireklamation kontakt: Kundeservice Danmark Prisen for opkald til dansk support er det samme som opkald til fastnetnumre. Husk at have dit købsbevis ved hånden. Bemærk, at Gigaset produktet muligvis ikke er fuldt kompatibelt med det nationale telefonnet, hvis det ikke sælges af autoriserede forhandlere i det nationale område. Det er tydeligt angivet på emballagen ved siden af CE-mærket til hvilke(t) land/lande udstyret er blevet udviklet. Hvis udstyret bruges i strid med dette eller med vejledningen i manualen eller på selve produktet, kan det have indflydelse på garantivilkårene eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet). Medsend altid en kopi af købsbeviset i tilfælde af indsendelse til reparation. 36 da en fi no sv

39 Spørgsmål og svar Kundeservice og hjælp Hvis du har spørgsmål til, hvordan du bruger telefonen, kan du finde svar på internettet på FAQ First steps for troubleshooting. Desuden findes en liste med trin til fejlafhjælpning i følgende tabel Tilmeldings- eller tilslutningsproblemer med et Bluetooth-headsæt. Gennemfør nulstilling på Bluetooth-headsættet (se betjeningsvejledningen til dit headsæt). Slet tilmeldingsdataene på håndsættet ved at afmelde enheden ( s. 23). Gentag tilmeldingsproceduren ( s. 22). Der vises intet på displayet og det reagerer ikke på berøring. 1. Håndsættet er ikke tændt. Tryk længe på tasten a. 2. Batteriet er tomt. Oplad/udskift batteriet ( s. 5). 3. Taste-/displaylåsen er aktiveret. Tryk længe på firkanttasten #. På displayet blinker "Forbindelse til basen blev afbrudt. Søger efter basen...". 1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Reducer afstanden mellem håndsæt og basestation. 2. Basestationen er ikke tændt. Kontroller basestationens strømforsyning. 3. Basestationens rækkevidde er reduceret, fordi Eco-tilstand er aktiveret. Deaktiver Eco-tilstand ( s. 20) eller reducer afstanden mellem håndsæt og basestationen. På displayet blinker "Håndsættet er ikke tilmeldt nogen base ". Håndsættet er endnu ikke tilmeldt, eller blev afmeldt ved tilmeldingen af et ekstra håndsæt (flere end 6 DECT-tilmeldinger). Tilmeld håndsættet igen ( s. 6). Håndsættet ringer ikke. 1. Ringetonen er slået fra. Aktivering af ringetone ( s. 19). 2. Viderestilling af opkald er aktiveret. Deaktivering af viderestilling af opkald. Du hører ingen ringe-/klartone fra fastnettet. Det medfølgende telefonkabel er ikke blevet anvendt, eller det er blevet erstattet med et nyt kabel med en forkert stikkonfiguration. Brug altid det medfølgende telefonkabel. Hvis du køber et kabel i en specialforretning, skal du sørge for, at stikkonfigurationen er korrekt. Forbindelsen afbrydes altid efter ca. 30 sekunder. En repeater blev aktiveret eller deaktiveret. Sluk for håndsættet og tænd det igen ( s. 11). Fejltone efter anmodning om system-pinkode. Du har indtastet den forkerte system-pinkode. Gentag proceduren, nulstil i givet fald system-pinkoden til Glemt system-pinkode. Nulstil system-pinkoden til da en fi no sv 37

40 Kundeservice og hjælp Din samtalepartner kan ikke høre dig. Lyden i håndsættet er slået fra. Tænd for mikrofonen igen ( s. 17). Telefonnummeret på den, der ringer op, vises ikke. 1. Vis nummer (CLI) er ikke aktiveret hos den, der ringer op. Den, der ringer op, skal bede netudbyderen om at aktivere Vis nummer (CLI). 2. Vis nummer (CLIP) understøttes ikke af netudbyderen eller er ikke aktiveret for dig. Bed netudbyderen om at aktivere Vis nummer (CLIP). 3. Din telefon er tilsluttet via et telefonanlæg/en router med integreret telefonanlæg (Gateway), som ikke giver alle informationer videre. Nulstilling af anlæg: Frakobl netstikket kortvarigt. Sæt stikket i igen og vent, indtil enheden er genstartet. Kontroller indstillingerne for telefonanlægget og aktiver i givet fald Vis nummer. Søg i den forbindelse efter begreber som CLIP, Vis nummer, opkaldsvisning,... i betjeningsvejledningen til telefonanlægget, eller spørg hos producenten af anlægget. Du hører en fejltone ved indtastningen. Handlingen mislykkedes/indtastningen er forkert. Gentag proceduren. Hold øje med displayet, og læs eventuelt i betjeningsvejledningen. Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet. Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald. Indstil telefonanlægget til DTMF-signalering. Godkendelser Denne enhed er beregnet til brug i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz, i andre lande afhængigt af nationale godkendelser. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi af overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på denne internetadresse: 38 da en fi no sv

41 Producentens Garanti Kundeservice og hjælp Producenten yder slutbrugeren uafhængigt af forhandler en fabriksgaranti på nedenstående vilkår: u Hvis der inden for de første 24 måneder efter køb opdages mangler på udstyret og de tilhørende komponenter som følge af produktions- og materialefejl, kan Gigaset Communications frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måneders produktgaranti. u Garantien bortfalder, hvis manglen skyldes forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner. u Garantien kan ikke udstrækkes til at omfatte servicearbejde udført af den autoriserede forhandler eller kunden selv (f.eks. installation, konfigurering og downloadet software). Vejledninger og software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien. u Købskvitteringen skal sammen med købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation ligger inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen er blevet opdaget. u Gigaset Communications har ret til at beholde udstyr og komponenter, der ombyttes eller returneres til Gigaset Communications. u Garantien omfatter nyt udstyr købt inden for EU. For produkter, der er solgt i Danmark, er garantien udstedt af Gigaset Communications AB, Kista Science Tower, Hanstavägen 31, Kista, Sverige. u Krav, der ikke er omfattet af garantien, kan ikke imødekommes. Gigaset Communications kan ikke holdes ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software samt andre informationer, som bruger selv har downloadet/indtastet. u Hvis der ikke foreligger mangler, der er omfattet af denne garanti, forbeholder Gigaset Communications sig ret til at debitere kunder for ombytning eller reparation. Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden. Ansvarsfraskrivelse Håndsættets display har en opløsning på 240 x 320 pixel. Hver pixel består af tre sub-pixel (rød, grøn, blå). Det kan ske, at en pixel styres forkert eller at den afviger i farven. Det er normalt og ikke omfattet af garanti. I den efterfølgende tabel kan du se, hvor mange pixelfejl der må opstå, uden at der foreligger mangler, der er omfattet af garanti. Beskrivelse Farvede, lysende sub-pixel 1 Mørke sub-pixel 1 Totalt antal farvede og mørke sub-pixel 1 maks. antal tilladte pixelfejl OBS Slidmærker på display og huset er ikke omfattet af garantien. da en fi no sv 39

42 Miljø Miljø Vores miljøforbillede Vi har i Gigaset Communications GmbH et socialt ansvar og er engageret i at skabe en bedre verden. Vores ideer, teknologier og handlinger kommer befolkningen, samfundet og miljøet til gode. Målet for vores globale aktiviteter er en vedvarende sikring af menneskers livsgrundlag. Vi vedkender os et produktansvar, der omfatter hele produktets livscyklus. Allerede ved planlægningen af produktet og processen tager vi dets påvirkning af miljøet med i betragtning. Dette omfatter både fremstilling, indkøb, salg, anvendelse, service og bortskaffelse. Få flere oplysninger om miljøvenlige produkter og aktiviteter på på internettet. Miljøstyringssystem Gigaset Communications GmbH er certificeret iht. de internationale normer ISO og ISO ISO (miljø): Certificeret siden september 2007 via TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kvalitet): Certificeret siden via TÜV Süd Management Service GmbH. Bortskaffelse Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de lokale affaldsbestemmelser, som du kan få hos kommunen eller i butikken, hvor du har købt produktet. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet. 40 da en fi no sv

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset S820/S820A - Touch & Type Gigaset S820/S820A -

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt E630 H Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt i INT

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C620 H Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 15

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt..............................................................................

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................4

Læs mere

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på SL450 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: Gigaset Help Download app fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................3

Læs mere

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på SL450 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt..............................................................................

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C430 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 13 12

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 16 15 14 13 12 11 10 9 8 i V INT 1 Okt 2008

Læs mere

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY Oversigt over Gigaset Dune (CL540) Håndsæt Oversigt over Gigaset Dune (CL540) 13 12 11 10 9 8 i INT 1 Opkald V 07:15 14 Okt. Kalender 1 2 3 4 5 6

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL78H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 16 15 14 13 12 11 10 9 8

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C620 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 15 14

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt E630 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt i INT

Læs mere

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på.

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på. E550 Find opdaterede bruger vejledninger på. www.gigaset.com Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Denne telefon er kendetegnet ved et ergonomisk design, taster, der

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset SL400H Din værdifulde ledsager Gigaset SL400H

Læs mere

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen SL450 HX Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen www.gigaset.com/manuals dokumentation til basestationen/routeren Betjeningsvejledning online på din smartphone

Læs mere

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Håndsæt Gigaset AL14H

Håndsæt Gigaset AL14H Håndsæt Gigaset AL14H 1 Nye beskeder i opkaldslisten/ (net-)telefonsvarerlisten (s. 4) signaleres ved, at displayet blinker. 1 Batterienhedens 1 opladningsstatus 2 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 16 15 14 13 12 11 10 9 8

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset E500 Din pålidelige ledsager Gigaset E500 Din

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen E630 HX Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen www.gigaset.com/manuals dokumentation til basestationen/routeren Betjeningsvejledning online på din smartphone

Læs mere

Gigaset SL910 med det særlige touch

Gigaset SL910 med det særlige touch SL910 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset SL910 med det særlige touch Gigaset SL910

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 17 16 15 14 13 12 11 10

Læs mere

Oversigt INT 1. Oversigt

Oversigt INT 1. Oversigt 2 Indhold Indhold Oversigt...............................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.................................................................4 Ibrugtagning..........................................................................5

Læs mere

Oversigt. Int 1. Oversigt

Oversigt. Int 1. Oversigt 2 Indhold Indhold Oversigt...............................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.................................................................4 Ibrugtagning..........................................................................5

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 17 16 15 14 13 12 11 10

Læs mere

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C47H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 18 17 16 15 14 13 12 11

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt 1 2 3 4 8 5 6 7 Ð U INT 1 23.04.

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset SL400/SL400A Din værdifulde ledsager Gigaset SL400/SL400A

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 16 i V INT 1 30 Okt 07:15 Ma Ti On To Fr

Læs mere

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 i à V Int 1

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E290 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Indhold Indhold Kort oversigt over håndsættet....................................... 5 Sikkerhedsanvisninger..............................................

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Kort oversigt over håndsættet 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 Þ Menu 1 2 3 4 5 6 7 Kort oversigt over håndsættet 1 Display i standbytilstand (eksempel). 2 Batteriets opladningstilstand ( s. 9).

Læs mere

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsæt til A160/A265 Håndsæt til A160/A165 Basestation uden telefonsvarer 14 5 1 Batterienhedens opladningsstatus. 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster 4 Beskedtast

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56 1 Gigaset A400 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand ( s. 6) 2 Modtagestyrke ( s. 6) 3 Håndsættets interne nummer 4 Displaytaster 5 Styretast (p) t: Åbning af menuen til indstilling

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren 1 Gigaset A130/A330 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET Gigaset S6757S685 IP Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET 2 Sikkerhedsanvisninger Vigtigt: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen på cd'en, før telefonen tages i

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Kort

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset A510/A510A Din værdifulde ledsager Gigaset A510/A510A

Læs mere

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner!

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Vigtige oplysninger. Vigtige oplysninger. Anvendelse. Sikkerhedsanvisninger. For trådløse Gigaset telefoner.

Vigtige oplysninger. Vigtige oplysninger. Anvendelse. Sikkerhedsanvisninger. For trådløse Gigaset telefoner. Vigtige oplysninger Vigtige oplysninger Anvendelse For trådløse Gigaset telefoner. Sikkerhedsanvisninger OBS Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages

Læs mere

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Dokumentation HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications

Læs mere