Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på"

Transkript

1 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

2

3 Gigaset SL400/SL400A Din værdifulde ledsager Gigaset SL400/SL400A Din værdifulde ledsager Tillykke I dine hænder holder du det fladeste lille Gigaset, der hidtil har eksisteret. Den sætter helt nye standarder, ikke kun med rammen af ægte metal, 1,8" TFT-farvedisplay, men også med sine indvendige værdier. Dit Gigaset kan mere end blot telefonere: Bluetooth og mini-usb Opret forbindelse mellem dit håndsæt ( s. 19) eller Bluetooth ( s. 64) og en pc over mini- USB, eller tilslut et headsæt. Adressekartotek til 500 vcards Kalender og aftaler Gem telefonnumre og yderligere data i adressekartoteket ( s. 36). Registrér aftaler og fødselsdage i kalenderen og bliv mindet derom ( s. 57). Stor skrift Øg læsbarheden på opkaldslister og i adressekartoteket ( s. 68). Personalisering Giv enhver, der ringer op, sit personlige portræt ( s. 36), se dine personlige billeder som screensaver-diashow ( s. 67) eller skift menuvisningens skriftfarve ( s. 68). Vælg ringetonemelodier, der ene og alene er komponeret til din SL400, eller indlæs dine personlige ( s. 70). Hvis den ikke altid (kun) skal ringe Brug vibrationsalarmen ( s. 70), tidsstyringen for opkald ( s. 70), eller stil opkald med undertrykt nummervisning på lydløs ( s. 70). Yderligere praktiske henvisninger Overfør adressekartoteket fra et eksisterende Gigaset-håndsæt ( s. 38), brug kortvalg ( s. 38), tilpas Gigasættet til dit behov for håndfri funktion ( s. 69), og indstil tastaturets lysstyrke individuelt ( s. 68). Gå ved aflytning af telefonsvareren 5 sekunder tilbage for at høre denne del af beskeden igen ( s. 51). Miljø Telefoner miljøbevidst Gigaset Green Home. Yderligere oplysninger om vores ECO DECTprodukter findes på Yderligere oplysninger om telefonen finder du på internettet på adressen Registrér venligst din Gigaset-telefon direkte efter købet på adressen så kan vi hurtig hjælpe dig videre i tilfælde af spørgsmål eller ved indløsning af garantiydelser! God fornøjelse med din nye telefon! 1

4 Kort oversigt Kort oversigt Int 1 Opkald Basestation i à V 07:15 05 Apr Kalender Display i standbytilstand 2 Batteriets opladningstilstand ( s. 18) 3 Displaytaster ( s. 4) 4 Beskedtast ( s. 41) Adgang til opkalds- og beskedlister; blinker: ny besked eller nyt opkald 5 Afbryd-, tænd/sluk-tast Afslut en samtale; afbryd en funktion; ét menuniveau tilbage (kort tryk); tilbage til standbytilstand (langt tryk); tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand) 6 Firkanttast Tastaturspærring til/fra (langt tryk i standbytilstand); skift mellem store bogstaver, små bogstaver og tal 7 Lydløs-tast ( s. 32) Slå mikrofonen fra 8 USB-tilslutning ( s. 19) 9 Mikrofon 10 R-tast - Forespørgsel (Flash) - Indtast opkaldspause (langt tryk) 11 Stjernetast Ringetoner til/fra (langt tryk); når der er oprettet forbindelse: Skift mellem impulsopkald og DTMF-signalering (kort tryk); ved tekstindtastning: åbn tabellen med specialtegn 12 Tast 1 Telefonsvarer (kun SL400A)/ Vælg telefonsvarer på nettet (langt tryk) 13 Opkaldstast Blinker: indgående opkald, Besvar opkald; åbn genopkaldslisten (tryk kort); start opkald (tryk længe); 14 Håndfri funktion-tast Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion 15 Styretast ( s. 21) 16 Modtagestyrke ( s. 56) 17 Telefonsvarersymbol (kun SL400A) Telefonsvarer aktiveret. blinker: Telefonsvareren optager en besked eller betjenes af en anden intern abonnent Tilmeldings-/ paging-tast ( s. 60) 2

5 Displaysymboler Displaysymboler Følgende symboler vises afhængigt af telefonens indstillinger og driftstilstand: Modtagestyrke i( s. 56) eller Ingen stråling er aktiveret ¼( s. 56) Telefonsvarersymbol (kun SL400A) Bluetooth er aktiveret ( s. 65) eller der er oprettet forbindelse til ô/ õ(et Bluetooth-headsæt/en dataenhed) Deaktiveret ringetone ( s. 70) eller ñaktiveret påmindelsestone ( s. 70) Tastaturspærring aktiveret ( s. 23) Batteriet oplades ( s. 18) Batteriets opladningstilstand ( s. 18) i û ó V ¼ 08:00 07:15 Int 1 05 Apr Vækkeur slået til med vækketidspunkt ( s. 59) Aktuelt klokkeslæt ( s. 17) Aktuel dag og måned ( s. 17) Håndsættets navn ( s. 62) à ¾ Opkald Kalender Antal nye beskeder: u à på telefonsvareren (på nettet ( s. 41) u på listen med mistede opkald ( s. 41) u ¾ på SMS-listen ( s. 45) u i listen over mistede aftaler ( s. 42) Signalering af Oprettelse af forbindelse z Eksternt opkald ( s. 30) Ø«Ú Vækkeur ( s. 59) ØìÚ Forbindelse oprettet W Internt opkald ( s. 60) ØåÚ Mærkedag ( s. 57) ØðÚ Det er ikke muligt at oprette forbindelse, eller forbindelsen blev afbrudt X Telefonsvareroptager ( s. 49) ØþÚ Aftaler ( s. 57) ØáÚ 3

6 Displaytaster yderligere displaysymboler: Information Ð Sikkerhedskontr. Vent et øjeblik... Û Handlingen udført Handlingen mislykkedes À Babyalarm aktiveret ( s. 63) Á Skift fra håndsæt til håndfri funktion ( s. 32) Skift fra håndfri funktion til håndsæt ( s. 32) Snooze ( s. 59) Œ Displaytaster Displaytasternes funktioner afhænger af betjeningssituationen. Eksempel: 1 2 Tilbage Gem 1 Displaytasternes aktuelle funktioner 2 Displaytaster 1 2 Vigtige displaytaster: Opkald Opkaldslister åbnes. Kalender Kalenderen åbnes. Mulighed Åbn en situationsafhængig menu. OK Bekræft valget. Û Slettetast: Slet tegn for tegn/ord for ord frahøjre mod venstre. Tilbage Gå ét menuniveau tilbage eller afbryd processen. Gem Gemmer indtastningen. à Viderestilling af opkald til telefonsvareren. Hovedmenu-symboler SMS Ç ò É Ê Ë Ì á Â Ï Tilbage OK Ç Nettjenester ò Bluetooth É Flere funktioner Ê Opkaldslister Ë SMS Ì Telefonsvarer á Organizer  Telefonbog Ï Indstillinger Informationer om menustyring s. 22 Menuoversigt s. 26 4

7 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Gigaset SL400/SL400A Din værdifulde ledsager Kort oversigt Displaysymboler Displaytaster Hovedmenu-symboler Sikkerhedsanvisninger Kom godt i gang Kontroller pakkens indhold Opstilling af basestation og lader Tilslutning af basestationen Tilslut laderen Ibrugtagning af håndsættet Ændring af displaysprog Indstilling af dato og klokkeslæt Mini-USB-tilslutning Hvad vil du nu gøre? Betjening af telefonen Styretast Taster i tasteområdet Ret forkerte indtastninger Vejledning til menuen Sluk og tænd håndsættet Aktivering/deaktivering af tastaturspærring Visning af de trin, du skal udføre i betjeningsvejledningen Menuoversigt Anvendelse af telefonen Eksterne opkald Direkte opkald Afslutning af en samtale Besvar opkald Vis nummer Informationer om visning af telefonnummer (CLIP) Håndfri funktion Sådan slås lyden fra Nem telefonering via nettjenester Notering Banke på under en ekstern samtale Viderestilling af opkald Forespørgsel, Skift mellem opkald, Konference

8 Indholdsfortegnelse Anvendelse af adressekartotek og lister Adressekartotek Genopkaldslisten SMS-indbakken Telefonsvarerliste (kun Gigaset SL400A) Opkaldslister Beskedtastens funktion Liste med mistede aftaler SMS (tekstbeskeder) Skrivning/afsendelse af SMS-beskeder Modtagelse af SMS-beskeder SMS med vcard Underretning via SMS Indstilling af SMS-center SMS på telefonanlæg Aktivering/deaktivering af SMS-funktionen Afhjælpning af SMS-fejl Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Betjening via håndsættet Aktivering/deaktivering af medhør Indstilling af indspilningsparametre Gendannelse af hurtigopkald med tast 1 til telefonsvareren Betjening, når du er ude (fjernbetjening) Anvendelse af telefonsvareren på nettet Angivelse af hurtigopkald til telefonsvareren på nettet Visning af besked fra telefonsvareren på nettet ECO DECT Reducering af sendeeffekt (stråling) Indstilling af en aftale (kalender) Visning af ikke-besvarede aftaler, mærkedage Indstilling af vækkeuret Anvendelse af flere håndsæt Tilmelding af håndsæt Afmelding af håndsæt Søgning efter håndsæt ("Paging") Udskiftning af basestation Interne opkald Sådan brydes ind i en ekstern samtale Redigering af navnet på et håndsæt Ændring af et håndsæts interne nummer Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) Brug Bluetooth-enheder

9 Indholdsfortegnelse Indstilling af håndsæt Hurtig adgang til numre og funktioner Ændring af displaysproget Indstilling af displayet Indstilling af tastaturbelysning Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald Ændring af lydstyrken for håndfri funktion/i håndsættet Indstilling af håndfri funktion Ændring af ringetoner Ressourceindeks Aktivering/deaktivering af servicetoner Indstilling af eget forvalgsnummer Nulstilling af håndsættet til standardindstillingen Indstilling af basestationen Aktivering/deaktivering af ventemelodi Brug af repeater Beskyttelse mod uautoriseret adgang Nulstilling af basestationen til standardindstillingerne Tilslutning af telefonen til en router/et telefonanlæg Tilslutning til router Tilslutning til et telefonanlæg Gem forvalgsnummer Indstilling af pausetider Midlertidigt skift til DTMF-signalering Kundeservice og Assistance Spørgsmål og svar Godkendelser Producentens Garanti Miljø Bilag Pleje Kontakt med væske Tekniske data Skrivning og redigering af tekst Ekstrafunktioner via pc interface Tilbehør Vægmontering af basestationen Stikordsregister

10 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Vigtigt: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug. Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen! $ Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af basestationen. Isæt kun genopladelige batterier, som svarer til specifikationen på s. 82, da alvorlige helbreds- og materielskader ikke kan udelukkes. Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis. Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier. De tekniske data for dette Gigaset-produkt, finder du i kapitlet "Tillæg". Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret håndfri funktion. Ellers kan du pådrage dig alvorlige, permanente høreskader. Gigaset kan anvendes sammen med de fleste digitale høreapparater på markedet. Det kan dog ikke garanteres, at den fungerer fejlfrit sammen med alle høreapparater. Håndsættet kan forårsage støj (brumme- eller hyletone) i analoge høreapparater eller skrue op for dem. Kontakt en audiologiassistent, hvis der opstår problemer. Basestationen og laderen må ikke placeres i badeværelser eller bruserum. Basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk ( s. 81). Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier. ƒ Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. Defekte basestationer bør tages ud af drift eller repareres af Service, idet den kan forstyrre andre radiotjenester. Bemærk: u Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle lande. u Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages nødopkald. 8

11 Kom godt i gang Kom godt i gang Kontroller pakkens indhold J K 1 en Gigaset-basestation SL400/SL400A, 2 en afdækning til basestationen med fod, 3 en strømforsyning til basestationen, 4 et Gigaset-håndsæt, 5 et batteri, 6 et batteridæksel, 7 en bælteclips, 8 en lader, 9 en strømforsyning til laderen, J et telefonkabel, K en betjeningsvejledning. 9

12 Kom godt i gang Opstilling af basestation og lader Basestationen og laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 C til +45 C. Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset på et jævnt, skridfast underlag, eller monter basestationen på væggen s. 88. Bemærk! Vær opmærksom på basestationens rækkevidde. Udendørs er rækkevidden op til 300 m, indendørs er den op til 50 m. Rækkevidden reduceres, hvis Maks.rækkevidde er slukket ( s. 56). Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen på grund af de mange forskellige typer møbellak og -politurer. Vær opmærksom på følgende: u Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller andre elektriske apparater. u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde, støv, stærke væsker og dampe. 10

13 Kom godt i gang Tilslutning af basestationen Tilslut strømforsyningen 1 og telefonstikket 2 til basestationen, og læg kablerne ikabelkanalerne. 1 2 Klik afdækningen fast i udsparingerne på bagsiden af basestationen (ikke ved vægmontering). Tilslut først strømforsyningen 3. Tilslut derefter telefonstikket Vær opmærksom på følgende: u Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker uden lysnettilslutning. u Brug kun den medfølgende strømforsyning og det medfølgende telefonkabel. Telefonkablers stikkonfiguration kan variere (stikkonfiguration s. 82). 11

14 Kom godt i gang Tilslut laderen 2 1 Tilslut strømforsyningens stik 1. Sæt strømforsyningen i stikkontakten 2. 4 Hvis stikket skal tages ud af laderen igen, skal du trykke på frigørelsesknappen 3 og tage stikket ud

15 Kom godt i gang Ibrugtagning af håndsættet Displayet er beskyttet med folie. Fjern beskyttelsesfolien! Isætning af batteri og lukning af batteridækslet Vigtigt: Brug kun de anbefalede, opladelige batterier ( s. 82) fra Gigaset Communications GmbH, da det i modsat fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå alvorlig helbreds- eller tingskade. F. eks. kan batterikappen blive ødelagt, eller batteriet kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet. Indsæt først batteriet med kontaktsiden nedad a. Tryk derefter batteriet nedad b, indtil det går i indgreb. b a Ret først batteridækslets fremspring på siden ind med hakkene på indersiden af kabinettet. Tryk derefter dækslet til, indtil det går i indgreb. 13

16 Kom godt i gang Hvis du skal åbne batteridækslet igen for at skifte batteri: Tag bælteclipsen af (hvis den er monteret). Hold i fordybningen nederst på batteridækslet med en fingernegl, og træk dækslet opad. Hvis du skal skifte batteri, skal du holde i fordybningen i kabinettet med en fingernegl og trække batteriet opad. Fastgørelse af bælteclipsen På siden af håndsættet er der nogle hak, der er beregnet til fastgørelse af bælteclipsen. Bælteclipsen sættes på ved at trykke bælteclipsen mod bagsiden af håndsættet, så bælteclipsens fremspring klikker på plads i hakkene. Bælteclipsen tages af ved at trykke kraftigt med højre tommelfinger midt på bælteclipsen, skubbe neglen på venstre hånds pegefinger op til venstre mellem clips og kabinet og tage clipsen op og af. 14

17 Kom godt i gang Første opladning og afladning af batterierne En korrekt visning af opladningstilstanden er kun mulig, når batteriet først har været fuldt opladet og afladet. Stil håndsættet i laderen i 3 timer. 3t Bemærk Håndsættet må kun sættes i den tilhørende lader. Tag derefter håndsættet ud af basisstationen og stil det først tilbage, når batterierne er fuldstændigt afladte. Bemærk u Ved leveringen er håndsættet allerede tilmeldt på basisstationen. Har du købt en model med flere håndsæt, er alle håndsæt allerede tilmeldt på basisstationen. Du skal altså ikke foretage nogen tilmelding s. 59. u Når den første opladning og afladning er foretaget, kan du efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i laderen. u Gentag altid opladningen og afladningen, efter at batterierne er blevet taget ud af håndsættet og indsat igen. u Batterierne kan blive varme under opladningen. Det er helt ufarligt. u Batteriernes ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid. 15

18 Kom godt i gang Ændring af displaysprog Skift displaysproget, hvis der er valgt et sprog, du ikke forstår. Tryk på styretastens højre side. O5 Tryk på tasten Oog på tasten 5 langsomt efter hinanden. Deutsch ± English Ø Francais ± It li ± Displayet til indstilling af sprog vises. Det indstillede sprog (f. eks. engelsk) er valgt. Tryk på styretastens nederste side s... Deutsch ± English Ø Francais ± Italiano ± Espanol ± x Back Select... indtil det ønskede sprog vises, f.eks. fransk. Tryk på højre tast direkte under displayet, for at vælge sproget. Deutsch ± English ± Francais Ø It li ± Valget vises med Ø. Tryk længe på afbrydtasten a for at gå tilbage til standbytilstand. 16

19 Indstilling af dato og klokkeslæt Kom godt i gang Indstil dato og klokkeslæt, så indgående opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt, og så du kan bruge vækkeuret. Bemærk Afhængigt af din netudbyder indstilles dato og klokkeslæt muligvis automatisk. Opkald Tid Åbn indtastningsfeltet ved at trykke på tasten under displayvisningen Tid. (Hvis du allerede har indstillet dato og klokkeslæt, åbnes indtastningsfeltet via menuen s. 28.) Dato: Klokkeslæt: 00:00 Tilbage Dato/tid Gem I displayet vises undermenuen Dato/tid. Den aktive indtastningsposition blinker. Indtast dag, måned og år med 8 cifre ved hjælp af tastaturet, f.eks. Q4Q42Q for Hvis du vil ændre indtastningsposition (hvis du f.eks. vil rette i en indtastning), skal du trykke til højre eller venstre på styretasten. Tryk nedad på styretasten for at gå til indtastningsfeltet for klokkeslættet. Dato/tid Indtast timer og minutter med 4- cifre, f.eks. QM5for kl. 07:15. Skift eventuelt indtastningsposition med styretasten. Dato: Klokkeslæt: 00:00 Tilbage Gem 17

20 Kom godt i gang Tilbage Gem Gem indtastningerne ved at trykke på tasten under displayvisningen Gem. Dato/tid Gemt På displayet vises Gemt. Du hører en bekræftelsestone og vender automatisk tilbage til standbytilstand. Display i standbytilstand Når telefonen er tilmeldt, og klokkeslættet er indstillet, ser standbydisplayet sådan ud (eksempel). Hvis telefonsvareren er aktiveret, vises telefonsvarersymbolet à på den øverste linje. Displayvisning i à V u Radiokontakt mellem basestation og håndsæt( s. 56): 07:15 god til dårlig: Ð iñò Int 1 04 Apr ingen modtagelse: u Batteriets opladningstilstand: { lyser hvidt: opladet mere end 66 % {lyser hvidt: opladet mellem 33 % og 66 % Opkald Kalender y lyser hvidt: opladet mellem 10 % og 33 % y lyser rødt: opladet under 10 % y blinker rødt: batteriet er næsten tomt (under 10 minutters samtaletid) xyxyx{x{ lyser hvidt: batteriet oplades u Int 1 Håndsættets interne navn ( s. 62) Hvis Ingen stråling ( s. 56) aktiveres, vises symbolet¼ øverst til venstre. Telefonsvareren er aktiveret med en standardmeddelelse. Din telefon er nu klar til brug! 18

21 Kom godt i gang Mini-USB-tilslutning Mini-USB-tilslutningen befinder sig på undersiden af dit Gigasethåndsæt. Tilslut headsættet med jackstik Du kan tilslutte et headsæt med et 2,5 mm jackstik over en USB-til-jack-adapter, der kan fås ved Service. Du kan finde anbefalinger af headsæt på den respektive produktside under Headsæt-lydstyrken svarer til indstillingen for håndsæt-lydstyrken. Tilslutning af USB-datakabel Du kan tilslutte et standard USB-datakabel med et USB-Mini-B-stik for at forbinde håndsættet med en pc. Softwaren "Gigaset QuickSync" skal være installeret ( s. 84) for at kunne bruge funktionerne. 19

22 Kom godt i gang Hvad vil du nu gøre? Når du har gjort din Gigaset klar til brug, vil du sikkert gerne tilpasse den til dine individuelle behov. Brug følgende vejviser til hurtigt at finde de vigtigste emner. Hvis du endnu ikke er fortrolig med betjening af menustyrede apparater, f. eks. andre Gigaset-telefoner, skal du først læse afsnittet Betjening af telefonen s. 21. Oplysninger om finder du her. Indstilling af ringetoner og vibrationsalarm s. 70 Indtaling af egen meddelelse til telefonsvareren s. 49 Brug Bluetooth-enheder s. 64 Tilslutning af telefonen til en pc s. 84 Tilmelding af eksisterende håndsæt til basestation s. 59 Overførsel af adressekartoteksopslag fra eksisterende Gigaset-håndsæt til andre håndsæt g g g g g g g g g g s. 38 Indstilling af ECO DECT s. 56 Forbered telefonen til SMS-modtagelse s. 43 Tilslutning af telefonen til et telefonanlæg s. 75 Indstilling af lydstyrken i røret s. 69 Hvis du har spørgsmål i forbindelse med brugen af din telefon, kan du læse tippene til afhjælpning af fejl ( s. 78), eller du kan kontakte vores kundeservice( s. 77). 20

23 Betjening af telefonen Betjening af telefonen Styretast I det følgende er den side på styretasten (øverst, nederst, til højre, til venstre), som du skal trykke på i den pågældende betjeningssituation, markeret med sort, f.eks. v for "tryk på højre side af styretasten" eller w for "tryk midt på styretasten". Styretasten har forskellige funktioner: Når håndsættet er i standbytilstand s Åbn adressekartoteket. v Åbn hovedmenuen. u Åbner listen med håndsæt. t Menu til indstilling af samtalelydstyrken ( s. 69) på håndsættet. I hovedmenuen t, s, v eller u Naviger til den ønskede funktion. I undermenuer og på lister t / s Bladr linje for linje op/ned. I indtastningsfelter Med styretasten bevæger du markøren opad t, nedad s, til højre v eller til venstre u. Hvis du trykker længe på v eller u, hopper markøren fra ord til ord. Under en ekstern samtale s Åbn adressekartoteket. u Start en intern forespørgsel. t Indstilling af talelydstyrken for henholdsvis brug af håndsættet og håndfri funktion. Funktioner ved klik midt på styretasten Tasten har forskellige funktioner afhængigt af betjeningssituationen. u I standbytilstand åbnes hovedmenuen. u I undermenuer samt valg- og indtastningsfelter overtager tasten funktionen for displaytasterne OK, Ja, Gem, Vælg eller Ændre. Bemærk I denne vejledning vises åbning af hovedmenuen ved at trykke til højre på styretasten og bekræftelse af funktioner ved at trykke på den tilsvarende displaytast. Du kan dog også bruge styretasten som beskrevet. 21

24 Betjening af telefonen Taster i tasteområdet c / Q / * osv. Tryk på den viste tast på håndsættet. ~ Indtast tal eller bogstaver. Ret forkerte indtastninger Forkerte tegn i indtastningsfelterne rettes ved at navigere til den forkerte indtastning med styretasten. Du kan derefter: u Trykke længe med displaytastenñ for at slette tegnet, trykke længe for at slette ordettil venstre for markøren, u Indsætte tegn ved markøren, u Overskrive det markerede (blinkende) tegn, f.eks. ved indstilling af klokkeslæt og dato. Vejledning til menuen Din telefons funktioner vises via en menu, som indeholder flere niveauer. Menuvisningen kan udvides (eksperttilstand ) eller forenkles. Ved leveringen er eksperttilstanden aktiv. Indstillinger eller funktioner, som kun er til rådighed i eksperttilstanden, er markeret med symbolet i denne vejledning. Skift mellem menuvisning og menuoversigt s. 26. Hovedmenu (første menuniveau) Tryk til højre på styretasten v, når håndsættet er i standbytilstand for at åbne hovedmenuen. Funktionerne i hovedmenuen vises med symboler i Indstillinger displayet. Symbolet for den valgte funktion vises i en farve, og det tilhørende navn vises på øverste linje i Ç ò displayet. É Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhørende undermenu (næste menuniveau): Ê Ë Ì Naviger til den ønskede funktion med styretasten p, og tryk på displaytasten OK. á Â Ï Hvis du trykker kort på displaytasten Tilbage eller Tilbage OK afbrydtasten a, går du tilbage til standbytilstand. 22

25 Betjening af telefonen Undermenuer Undermenuernes funktioner vises som lister (se eksempel til højre). Aktivering af en funktion: Bladre q til den ønskede funktion med styretasten, og tryk på OK. Når du trykker kort på displaytasten Tilbage eller afbrydtasten a, går du til det forrige menuniveau eller afbryder processen. Indstillinger Dato/tid Lydindstillinger Display + tastatur Sprog Tilmelding Tilbage OK Tilbage til standbytilstand Vend tilbage til standbytilstand fra et vilkårligt sted i menuen på følgende måde: Tryk længe på afbrydtasten a. Eller: Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min. skifter displayet automatisk til standbytilstand. Indstillinger, som du ikke har bekræftet ved at trykke på displaytasterne OK, Ja eller Gem, annulleres. Der vises et eksempel på displayet i standbytilstand på s. 18. Sluk og tænd håndsættet a Sluk håndsættet ved at trykke længe på afbrydtasten (bekræftelsestone) i standbytilstand. Tryk længe på afbrydtasten for at tænde håndsættet igen. Bemærk Når du tænder håndsættet og stiller det i laderen, ser du nogle sekunder en animation med teksten Gıgaset. Aktivering/deaktivering af tastaturspærring Tastaturspærringen forhindrer, at du trykker på telefonens taster ved et uheld. # Aktiver eller deaktiver tastaturspærringen ved at trykke længe på firkanttasten i standbytilstand. Du hører en bekræftelsestone. Hvis tastaturspærringen er aktiveret, ser du en henvisning til den, når du trykker på en tast. Tastaturspærringen deaktiveres automatisk, når nogen ringer til dig. Når samtalen afsluttes, aktiveres den igen. Bemærk! Ved aktiveret tastaturspærring kan du heller ikke ringe op til nødopkaldsnumre. 23

26 Betjening af telefonen Visning af de trin, du skal udføre i betjeningsvejledningen De trin, du skal udføre, vises i en forkortet form. Eksempel: Visningen: v Ï ECO DECT Ingen stråling (³ = aktiveret) betyder: Tryk til højre på styretasten v for at åbne hovedmenuen. Indstillinger Ç ò É Ê Ë Ì Naviger til højre, til venstre, op eller ned med styretasten p, indtil undermenuen Indstillinger er valgt. á Â Ï Tilbage OK Bekræft valget ved at trykke på displaytasten OK. Indstillinger Tilmelding Telefoni System Menuvisning Tryk nederst på styretasten s, indtil menupunktet ECO DECT fremhæves i displayet. ECO DECT Tilbage OK Bekræft valget ved at trykke på displaytasten OK. 24

27 Betjening af telefonen ECO DECT Maks.rækkevidde ³ Ingen stråling Tryk nederst på styretasten s, indtil menupunktet Ingen stråling fremhæves i displayet. Tilbage Ændre Tryk på displaytasten Ændre for at aktivere eller deaktivere funktionen. ECO DECT Maks.rækkevidde ³ Ingen stråling ³ Ændringen træder straks i kraft og skal ikke bekræftes. Tilbage Ændre Tryk på tasten under displayvisningen Tilbage for at gå tilbage til det forrige menuniveau eller tryk længe på afbrydtasten a for at gå tilbage til standbytilstand. 25

28 Menuoversigt Menuoversigt Indstilling af standardtilstand eller eksperttilstand Menuvisningen kan udvides (eksperttilstand ) eller forenkles. Ved leveringen er eksperttilstanden aktiv. Menuopslag, der kun er til rådighed i eksperttilstanden, er markeret med symbolet. Indstillingen foretages som følger: v Ï Menuvisning Forenklet (eksperttilstand) elleravanceret (eksperttilstand) markeres Vælg (den aktive tilstand er markeret med Ø) Åbn hovedmenuen: tryk på v, mens telefonen er i standbytilstand. Ç Nettjenester Viderestil opkald s. 34 Banke på s. 33 Notering fra s. 33 ò Bluetooth Aktivering Søger headsæt s. 65 s. 65 Søger dataenhed s. 65 Kendte enheder Egen enhed s. 65 s. 66 É Flere funktioner Babyalarm s. 63 Direkte opkald s. 29 Ressourceindeks Screensaver s. 71 Ê Opkaldslister Alle opkald s. 40 Udgående opkald s. 40 Accepterede opkald Mistede opkald s. 40 s. 40 Billede-CLIP s. 71 Lyde s. 71 Ledig hukommelse s

29 Menuoversigt Ë SMS Ny SMS s. 43 Indgående s. 45 Udgående s. 44 Indstillinger Servicecentre s. 47 Ì Telefonsvarer Afspil beskeder *** s. 55 Statusrapport s. 43 Meddelelse s. 46 Afspil beskeder ** Nettelefonsvarer * s. 55 Aktivering ** s. 49 Telefonsvarer * s. 49 Indtalte meddel. ** Indspil meddelelser ** s. 49 Indspilninger ** s. 52 Opkaldsfilter ** s. 52 Nettelefonsvarer s. 55 Afspil meddelelser ** s. 49 Slet meddelelser ** s. 49 Indspil henv.medd. ** s. 49 Afspil henv.medd. ** s. 50 Slet henv.medd. ** s. 50 Indstil tast 1 ** Nettelefonsvarer s. 55 Sprog s. 53 Telefonsvarer s. 55 * kun, hvis nummeret på telefonsvareren er registreret på nettet s. 55 ** kun basisstation med telefonsvarer *** det er kun basisstationer uden telefonsvarer og nummer på net-telefonsvarer, der er registreret á Organizer Kalender s. 57 Vækkeur s. 59 Mistede alarmer s. 58 Â Telefonbog s

30 Menuoversigt Ï Indstillinger Dato/tid s. 17 Lydindstillinger Lydstyrke håndsæt s. 69 Håndfriprofiler s. 69 Servicetoner s. 72 Vibrator s. 70 Ringetoner (h.sæt) s. 70 Musik på hold s. 73 Display + tastatur Screensaver s. 67 Sprog s. 67 Stor skrift s. 68 Farveskema s. 68 Displaybelysning s. 68 Tastaturbelysning s. 68 Tilmelding Tilmeld håndsæt s. 59 Afmeld håndsæt s. 60 Vælg base s. 60 Telefoni Autosvar s. 68 Områdenumre s. 72 Aktivér intern s. 62 Adgangskode s. 75 Opkaldsmetode s. 75 Genkald s. 75 System Nulstil håndsæt s. 72 Nulstil base s. 74 Kryptering s. 73 System-PIN s. 73 Menuvisning Forenklet s. 26 Avanceret s. 26 ECO DECT Maks.rækkevidde s. 56 Ingen stråling s

31 Anvendelse af telefonen Anvendelse af telefonen Hvis displaybelysningen er slukket, ( s. 68) tændes den igen ved første tryk på en vilkårlig tast. Taltaster overtages derved i displayet til valgforberedelse, andre taster har ingen yderligere funktion. Eksterne opkald Eksterne opkald er opkald via det offentlige telefonnet. ~c Indtast nummeret, og tryk på opkaldstasten. Eller: c~ Tryk længe på opkaldstasten c og og indtast derefter nummeret. Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a. Under samtalen vises samtalens varighed. Bemærk! Opkald med adressekartoteket ( s. 36), opkaldslisten ( s. 40), genopkaldslisten ( s. 40) og automatisk genopkald ( s. 40) gør gentagen indtastning af numre overflødig. Fortsæt samtalen på Bluetoothheadsættet Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet ( s. 65). Tryk på headsættets afbrydertast; det kan vare op til 5 sekunder at oprette forbindelse til håndsættet. Menuen til at indstille lydstyrken af håndsættet og mikrofonen kan hentes under samtalen, idet du foroventrykker på styretasten t. Se den tilhørende brugsanvisning for yderligere oplysninger om dit headsæt. Direkte opkald Du kan indstille din telefon således, at der vælges et på forhånd gemt nummer, når du trykker på en vilkårlig tast. På denne måde kan f.eks. børn, der endnu ikke kan indtaste et nummer, ringe op til et bestemt nummer. v É Direkte opkald Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til for at aktivere funktionen. Alarm til: Indtast eller skift nummer. Gem indstillingerne med Gem. Standbydisplayet ser således ud, når direkte opkald er aktiveret:: i à V Int 1 Fra Når du trykker på en vilkårlig tast, ringes der op til det gemte nummer. Tryk på afbrydtasten a for at afbryde opringningen, eller for at afslutte det direkte opkald. Deaktivering af direkte opkald Tryk i standbytilstand på displaytasten Fra. Tryk længe på firkanttasten #, for at deaktivere direkte opkald. Afslutning af en samtale a 07:15 22 Okt Direkte opkald aktiv Tryk på afbrydtasten. 29

32 Anvendelse af telefonen Besvar opkald Et indgående opkald signaleres på tre måder på håndsættet: med en ringetone, med en visning på displayet og ved, at opkaldstasten c blinker. Du kan besvare opkaldet på følgende måder: Ved at trykke på opkaldstasten c. Ved at trykke på håndfri funktion-tasten d. Gigaset SL400: Tryk på displaytasten Acceptér. Gigaset SL400A: Tryk på displaytasten Ô for at viderestille opkaldet til telefonsvareren ( s. 52). Hvis håndsættet står i laderen, og funktionen Autosvar er aktiveret ( s. 68), kan du besvare et opkald ved at tage håndsættet ud af laderen. Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på displaytasten Lydløs. Du kan stadig besvare opkaldet, så længe det vises på displayet. Acceptér opkaldet på Bluetoothheadsættet Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet ( s. 65). Tryk først på headsættets afbrydertast, når headsættet selv ringer, (det kan vare op til 5sekunder). Menuen til at indstille lydstyrken af håndsættet og mikrofonen kan hentes under samtalen, idet du foroventrykker på styretasten t. Se den tilhørende brugsanvisning for yderligere oplysninger om dit headsæt. Vis nummer Ved et opkald vises nummeret på den, der ringer op, på displayet, hvis følgende forudsætninger er opfyldt: u Din netudbyder understøtter CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): nummeret på den, der ringer op, overføres. CLIP (Calling Line Identification Presentation): nummeret på den, der ringer op, vises. u Du abonnerer på CLIP hos din netudbyder. u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos sin netudbyder. Displayvisning ved CLIP/CLI Hvis nummeret på den, der ringer op, er gemt i dit adressekartotek, erstattes nummeret af det tilhørende opslag i adressekartoteket (symbolet ä/ k/ l og navn/nummer). Hvis du har tildelt vedkommende et CLIP-billede, vises billedet også. Ø«Ú ä Acceptér Lydløs Gigaset SL

33 Anvendelse af telefonen eller Ø«Ú ä Gigaset SL400A Er din telefon tilsluttet via et telefonanlæg/en gateway? Dette ser du ved, at der befinder sig en ekstra enhed mellem telefonen og hovedtilslutningen, f.eks. et TK-anlæg, en gateway etc. Ofte hjælper et simpelt reset: Træk kort stikket til telefonanlægget ud! Sæt stikket i igen og vent til udstyret er startet op igen. à Lydløs 1Ringesymbolet 2Symbolet ä/ k/ l fra adressekartoteket 3 Nummer eller navn på den, der ringer op I stedet for nummeret vises følgende: u Ekstern, hvis der ikke overføres noget nummer. u Optaget, hvis den, der ringer op, ikke abonnerer på funktionen Vis nummer. Bemærk Ringetonen kan deaktiveres for anonyme opkald (opkald, hvor Vis nummer er undertrykt) ( s. 70). Informationer om visning af telefonnummer (CLIP) Din Gigaset-telefon er i leveringstilstand indstillet således, at telefonnummeret på den der ringer op vises på displayet. Du skal altså ikke selv foretage yderligere indstillinger på din Gigaset-telefon. Hvis telefonnummeret stadig ikke bliver vist Kontroller dit telefonanlægs indstillinger vedrørende telefonnummervisning (CLIP) og evt. aktivere denne funktion. Søg efter CLIP i udstyrets betjeningsvejledning (eller en alternativ betegnelse, som visning af telefonnummer, overførsel af telefonnummer, visning af opkald,...). Henvend dig evt. til anlæggets producent. Hvis det heller ikke løser problemet, kan det være, at dette telefonnummers netudbyder ikke understøttet CLIP funktionen. Er funktionen bestilt hos netudbyderen? Kontroller, om din netudbyder understøtter (CLIP) og om denne funktion er aktiveret for din tilslutning. Henvend dig evt. til din netudbyder. Yderligere information om dette tema finder du på Gigaset-homepage: Bliver telefonnummeret alligevel ikke vist, kan dette have følgende årsager: u Du har ikke bestilt CLIP hos din netudbyder eller u din telefon er tilsluttet via et telefonanlæg/en router med integreret telefonanlæg (Gateway), som ikke leder alle informationer videre. 31

34 Anvendelse af telefonen Håndfri funktion Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet håndsættet foran dig på bordet. På denne måde kan andre personer også deltage i samtalen. I standbytilstand kan du indstille forskellige profiler til håndfri funktion for at tilpasse din telefon optimalt til din omgivelses ( s. 69) situation. Aktivering/deaktivering af håndfri funktion Aktivering under indtastning af nummer ~c Indtast nummeret, og tryk på håndfri funktion-tasten. Inden du bruger den håndfri funktion, bør du informere din samtalepartner om det. Sådan slås lyden fra Håndsættets mikrofon kan slås fra under en samtale. h Tryk på tasten for at slå lyden fra i håndsættet. På displayet vises Mikrofon slået fra. Tryk igen på tasten for at slå lyden til igen. Bemærk! u Hvis lyden er slået fra, virker ingen af tasterne undtagen lydløstasten h og afbrydtasten a. u Lyden bliver også slået fra på et tilsluttet headsæt. Skift fra "brug af håndsæt" til håndfri funktion d Tryk på håndfri funktion-tasten. Aktivér eller deaktivér den håndfri funktion under en samtale og ved aflytning af telefonsvareren (kun Gigaset SL400A). Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under en samtale: Hold tasten håndfri funktion d trykket ned, mens du sætter håndsættet i laderen, og hold den derefter trykket ned i yderligere 2 sekunder. Sådan ændrer du lydstyrken s. 69. Bemærk Hvis du har tilsluttet et headsæt, skiftes der mellem headsæt og håndfri funktion. 32

35 Nem telefonering via nettjenester Nem telefonering via nettjenester Nettjenester er funktioner, som din netudbyder stiller til rådighed. Du skal aktivere disse tjenester hos din netudbyder. Det er ikke muligt at omprogrammere nettjenester. Kontakt din netudbyder, hvis der opstår problemer. Notering Start notering Hvis forbindelsen er optaget hos den person, du har ringet til, kan du starte notering. Så snart forbindelsen er ledig hos den person, du har ringet til, høres der en ringetone på din telefon. Du hører optagettonen. Mulighed Notering a Tryk på afbrydtasten. Deaktiver notering før tiden Du kan deaktivere en aktiveret notering før tiden. v Ç Notering fra Aktivering/deaktivering af Banke på v Ç Banke på Status Send Aktiver/deaktiver. Tryk på displaytasten. Besvarelse af en banke på-samtale Du fører en ekstern samtale og hører Banke på-tonen. Du har følgende muligheder: Hvis CLIP ( s. 30) er aktiveret: Acceptér Tryk på displaytasten. Hvis CLIP ikke er aktiveret: Mulighed Besvar banke på Når du har besvaret Banke på-opkaldet, kan du skifte mellem de to samtalepartnere ( Skift mellem opkald s. 35) eller tale med dem begge to samtidig ( Konference s. 35). Afvisning af en Banke på-samtale Du hører Banke på-tonen, men ønsker ikke at tale med den, der ringer op. Mulighed Afvis banke på Den, der banker på, hører optagettonen. Banke på under en ekstern samtale Under en ekstern samtale signaleres det med en banke på-tone, at endnu en person forsøger at ringe dig op, hvis denne funktion er aktiveret. Hvis du abonnerer på CLIP ( s. 30), vises telefonnummeret for den, der banker på, eller adressekartoteksopslaget for det pågældende nummer på displayet. 33

36 Nem telefonering via nettjenester Viderestilling af opkald Ved viderestilling af opkald viderestilles opkaldene til en anden telefon. Du kan vælge mellem følgende muligheder: u Alle opkald: opkald viderestilles straks. Opkaldene signaleres ikke på din telefon. u Intet svar: opkald viderestilles, hvis opkaldet ikke besvares hos dig, selvom telefonen har ringet flere gange. u Ved optaget: opkald viderestilles, hvis der er optaget hos dig. Opkaldet viderestilles uden Banke på-tone. v Ç Viderestil opkald Ændring af indtastninger på flere linjer: Status: Aktiver/deaktiver viderestilling af opkald. Send a Tryk på displaytasten. Du hører en bekræftende meddelelse. Tryk på afbrydtasten efter meddelelsen. Til tlf.nr.: Indtast det telefonnummer, som der skal viderestilles til. Hvornår: Alle opkald / Ved optaget / Intet svar vælges. Forespørgsel, Skift mellem opkald, Konference Med disse tjenester kan du u ringe op til endnu en samtalepartner (forespørgsel), u tale skiftevis med to samtalepartnere (skift mellem to opkald), u tale samtidig med to samtalepartnere (konference). Forespørgsel Du kan ringe op til endnu en ekstern abonnent. Den første samtale sættes på hold. Under en ekstern samtale: Eks. opk. Tryk på displaytasten. Den oprindelige samtale sættes på hold. Samtalepartneren hører en meddelelse. ~ Indtast den anden abonnents telefonnummer. Telefonnummeret ringes op. Du opretter forbindelse til den anden abonnent. Hvis abonnenten ikke svarer, skal du trykke på displaytasten Afslut for at skifte tilbage til den første samtalepartner. Bemærk! Du kan også overføre den anden abonnents telefonnummer fra adressekartoteket ( s. 37) eller opkaldslisten ( s. 40). Afslutning af forespørgsel Mulighed Afslut samtale Du har igen etableret forbindelse til den første samtalepartner. Du kan også afslutte forespørgslen ved at trykke på afbrydtasten. Forbindelsen afbrydes kortvarigt, og du modtager igen et opkald. Når du har trykket på opkaldstasten, er du igen forbundet med den første samtalepartner. 34

37 Nem telefonering via nettjenester Skift mellem opkald Du kan tale skiftevis med to samtalepartnere (skift mellem to opkald). Forudsætning: du fører en ekstern samtale og har ringet til endnu en abonnent (Forespørgsel), eller du har besvaret en Banke på-samtale. Skift mellem to abonnenter med q. Den person, som du taler med, vises i displayet med æ. Afslutning af den aktuelle samtale Mulighed Afslut samtale Du er igen forbundet med den ventende samtalepartner. Konference Du kan tale samtidig med to samtalepartnere. Forudsætning: du fører en ekstern samtale og har ringet til endnu en abonnent (Forespørgsel), eller du har besvaret en Banke på-samtale. Konfer. Tryk på displaytasten. Du og de to samtalepartnere (begge de to vises med æ) kan høre og tale med hinanden samtidig. Afslut konferencen a Tryk på afbrydtasten for at afslutte samtalen med begge abonnenter. Eller: Afslut Tryk på displaytasten. Du vender tilbage til "Skift mellem opkald". Du er igen forbundet med den abonnent, som du indledte konferencen med. Du fortsætter samtalen med den anden samtalepartner. Hver enkelt samtalepartner kan afslutte sin deltagelse i konferencen ved at trykke på afbrydtasten eller lægge røret på. 35

38 Anvendelse af adressekartotek og lister Anvendelse af adressekartotek og lister Du har adgang til: u Adressekartotek u Genopkaldslisten u SMS-indbakken u Opkaldslister u Liste med mistede aftaler u Telefonsvarerlisten (kun Gigaset SL400A) Adressekartoteket opretter du individuelt på dit håndsæt. Du kan dog sende listerne/ opslagene til andre håndsæt ( s. 38). Adressekartotek I adressekartoteket kan du i alt gemme 500 opslag. Bemærk! Du kan få hurtig adgang til et nummer fra adressekartoteket (kortvalg) ved at knytte nummeret til en tast ( s. 66). Adressekartotek I adressekartoteket kan du gemme u op til tre numre og tilhørende for- og efternavne, u -adresse, u mærkedage med signalering, u VIP-ringetone med VIP-symbol, u Kontaktbilleder. Du åbner adressekartoteket i standbytilstand med tasten s. Opslagenes længde 3 numre: maks. 32 cifre hver For- og efternavn: maks. 16 tegn hver -adresse: maks. 64 tegn Lagring af et nummer i adressekartoteket s <Nyt opslag> Ændring af indtastninger på flere linjer: Fornavn: / Efternavn: Indtast fornavn og/eller efternavn. Hvis der ikke indtastes et navn i nogen af felterne, gemmes og vises telefonnummeret også som efternavn. (Du finder en vejledning til indtastning af tekst og specialtegn på s. 83.) Telefon: / Telefon (kontor): / Telefon (mobil): Indtast et nummer i mindst ét af felterne. Opslagene markeres med et symbol foran, når du bladrer i adressekartoteket: ä/ k/ l. Indtast en -adresse. Fødselsdag: Vælg Til eller Fra. Ved indstillingen Til:Indtast Fødselsdato og Fødselsdag (Tid), og vælg signaleringstype: Fødselsd. (alarm) s. 39. CLIP-ringetone (VIP): Marker adressekartoteksopslag som VIP (Very Important Person) ved at tildele dem en bestemt ringetone. Du kan genkende VIP-opkald på ringetonen. VIP-opslag markeres med symbolet Æ, når du bladrer i adressekartoteket. Forudsætning: Vis nummer (CLIP). CLIP-Billede: Vælg eventuelt et billede, som skal vises, når abonnenten ringer op (se Ressourceindeks, s. 71). Forudsætning: Vis nummer (CLIP). Gem Tryk på displaytasten. 36

39 Anvendelse af adressekartotek og lister Adressekartoteksopslagenes rækkefølge Adressekartoteksopslagene sorteres som hovedregel alfabetisk ud fra efternavnet. Mellemrum og tal har første prioritet. Hvis kun fornavnet blev indtastet i adressekartoteket, indsættes fornavnet i rækkefølgen i stedet for efternavnet. Sorteringsrækkefølgen er som følger: 1. Mellemrum 2. Tal (0 9) 3. Bogstaver (alfabetisk) 4. Øvrige tegn Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske rækkefølge, kan du indsætte et mellemrum eller et tal foran det første bogstav i efternavnet. Disse opslag vil så komme til at stå først i adressekartoteket. Vælg adressekartoteksopslag s Åbn adressekartoteket. Du har følgende muligheder: u Bladr med s til opslaget, indtil det ønskede navn er blevet valgt. u Du kan indtaste det første bogstav i navnet (max. 8) og eventuelt bladre til opslaget med s. Der søges efter efternavnet i adressekartoteket. Hvis der ikke er angivet et efternavn, søges der efter fornavnet. Opkald ved hjælp af adressekartoteket s s (Vælg opslag) c Tryk på opkaldstasten. (Hvis der er indtastet flere numre, så vælg det ønskede nummer ved hjælp af r og tryk igen på opkaldstasten c). Nummeret ringes op. Håndtér adressekartoteksopslag Visning af opslag s s (Vælg opslag) Visning Tryk på displaytasten. Opslaget vises. Mulighed Tryk på displaytasten. Du kan vælge følgende funktioner med q: Fremvis nummer Hvis et gemt nummer skal ændres, suppleres eller gemmes som et nyt opslag, skal du trykke på Ó, når nummeret vises. Slet opslag Slet det valgte opslag. Kopiér opslag til intern: send et individuelt opslag til et håndsæt ( s. 38). vcard via SMS: send det enkelte opslag i vcard-format med SMS. vcard via Bluetooth: send det enkelte opslag i vcard-format med Bluetooth. Rediger opslag s s (Vælg opslag) Visning Redigér Tryk på displaytasterne efter hinanden. Foretag ændringerne, og gem dem. Brug af yderligere funktioner s s (Vælg opslag) Mulighed (Åbn menu) Du kan vælge følgende funktioner med q: Fremvis nummer Rediger eller suppler et gemt nummer, og ring op med c eller gem det som et nyt opslag. Dette gøres ved at trykke på Ó, når nummeret vises. Rediger opslag Rediger det valgte opslag. Slet opslag Slet det valgte opslag. 37

40 Anvendelse af adressekartotek og lister Kopiér opslag til intern: send et individuelt opslag til et håndsæt ( s. 38). vcard via SMS: send det enkelte opslag i vcard-format med SMS. vcard via Bluetooth: send det enkelte opslag i vcard-format med Bluetooth. Slet alle Slet alle opslag i adressekartoteket. Kopiér alle til intern send hele listen til et håndsæt ( s. 38). vcard via Bluetooth: Send den komplette liste i vcard-format med Bluetooth. Ledig hukommelse Få vist antal ( s. 36) let af ledige opslag i adressekartoteket. Opkald ved hjælp af kortvalgstaster Tryk længe på den tilsvarende kortvalgstast ( s. 66). Overførsel af adressekartoteket til et andet håndsæt Forudsætninger: u Modtager- og afsenderhåndsættet er tilmeldt den samme basestation. u Det andet håndsæt og basestationen skal være i stand til at sende og modtage adressekartoteksopslag. s s (Vælg opslag) Mulighed (Åbn menu) Kopiér opslag / Kopiér alle til intern s Vælg modtagerhåndsættets interne nummer, og tryk på OK. Du kan overføre flere enkeltopslag efter hinanden ved at besvare forespørgslen Opslag kopieret. Kopiér næste opslag? med Ja. Når overførslen er gennemført, signaleres dette med en meddelelse og en bekræftelsestone på modtagerhåndsættet. Du skal være opmærksom på følgende: u Opslag med identiske numre overskrives ikke hos modtageren. u Overførslen afbrydes, hvis telefonen ringer, eller hvis modtagerhåndsættets hukommelse er fyldt op. u Indtastede billeder og lyde overføres ikke. Overfør adressekartoteket med Bluetooth som vcard I Bluetooth-modus ( s. 65) kan du overføre opslag til adressekartoteket i vcard-format übertragen, f.eks. udskiftning af opslag mit din mobiltelefon. s s (Vælg opslag) Mulighed (Åbn menuen) Kopiér opslag / Kopiér alle vcard via Bluetooth Listen over Godkendt enhed ( s. 65) vises. s Vælg enhed og tryk på OK. Modtag vcard med Bluetooth Hvis en enhed fra listen Godkendt enhed ( s. 65) sender et vcard til dit håndsæt, sker dette automatisk. Du får information om det på displayet. Hvis den sendende enhed ikke er anført på listen, opfordres du på displayet til at indtaste enheds-pin på den sendende enhed: ~ Indtast PIN-koden på den sendende Bluetooth-enhed og tryk på OK. Det overførte vcard star til rådighed som opslag i adressekartoteket. 38

41 Anvendelse af adressekartotek og lister Kopiering af det viste nummer til adressekartoteket Du kan kopiere numre til telefonbogen, der vises på en liste, f.eks. opkaldslisten eller genopkaldslisten eller i en SMS. Der vises et nummer: Mulighed Kopier til tlf.bog Suppler opslaget s. 36. Gigaset SL400A: Under nummeroverførslen fra telefonsvarerlisten afbrydes afspilningen af beskeder. Overførsel af nummeret eller -adressen fra adressekartoteket I nogle betjeningssituationer kan du åbne adressekartoteket, f.eks. for at kopiere et telefonnummer eller en -adresse. Dit håndsæt skal ikke være i standbytilstand. Afhængigt af betjeningssituationen åbnes adressekartoteket med s eller Ó. q Vælg opslag ( s. 37). Lagring af en mærkedag i adressekartoteket Du kan gemme en mærkedag for hvert nummer i adressekartoteket, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal aktiveres på mærkedagen. (standardindstilling: Fødselsdag: Fra). s s (Vælg opslag) Visning Redigér Tryk på displaytasterne efter hinanden. s Gå til linje Fødselsdag:. v Til vælges. Ændring af indtastninger på flere linjer: Fødselsdato Indtast dag/måned/år (8-cifret). Fødselsdag (Tid) Indtast klokkeslæt (4-cifret) for påmindelsessignalet. Fødselsd. (alarm) Vælg signaleringstype. Gem Tryk på displaytasten. Bemærk! Der kræves en tidsangivelse for et påmindelsessignal. Hvis du har valgt den optiske signalering, er tidsangivelsen ikke nødvendig, og den sættes automatisk til 00:00. Deaktivering af en mærkedag s s (Vælg opslag) Visning Redigér Tryk på displaytasterne efter hinanden. s Gå til linje Fødselsdag:. v Fra vælges. Gem Tryk på displaytasten. Påmindelsessignal på en mærkedag I standbytilstand signaleres et påmindelsessignal i håndsættets display sammen med den valgte ringetone og lydtyrke, der er indstillet for interne opkald ( s. 70). Fra Du kan: SMS Fra ØðÚ Miller, Frank SMS Skriv en SMS-besked. Tryk på displaytasten for at bekræfte og afslutte påmindelsessignalet. Mens du ringer, signaleres en påmindelse én gang med en servicetone på håndsættet. Mærkedage, der ikke kvitteres, og som signaleres under en samtale, vises på listen Mistede alarmer ( s. 42). 39

42 Anvendelse af adressekartotek og lister Genopkaldslisten I genopkaldslisten finder du de 20 sidste telefonnumre, der er blevet ringet til fra håndsættet (maks. 32 cifre). Hvis et nummer findes i adressekartoteket, vises det tilhørende navn. Manuelt genopkald c s c Tryk kort på tasten. Vælg opslag. Tryk igen på opkaldstasten. Nummeret ringes op. Når der vises et navn, kan du få vist det tilhørende telefonnummer ved at trykke på displaytasten Visning. Administration af opslagene i genopkaldslisten c Tryk kort på tasten. s Vælg opslag. Mulighed Åbn menuen. Du kan vælge følgende funktioner med q: Kopier til tlf.bog Kopier opslaget til adressekartoteket (s. 36). Auto. genopkald Der ringes automatisk op til nummeret med faste intervaller (mindst hvert 20. sek.). Håndfri funktion-tasten c blinker, og Medhør er aktiveret. Abonnenten svarer: Tryk på opkaldstasten c. Funktionen er afsluttet. Abonnenten svarer ikke: Opkaldet afbrydes efter ca. 30 sek. Efter tryk på en vilkårlig tast eller ti mislykkede forsøg, slutter funktionen. Fremvis nummer (som i adressekartoteket, s. 37) Slet opslag (som i adressekartoteket, s. 37) Slet alle (som i adressekartoteket, s. 38) SMS-indbakken Alle indkomne SMS'er gemmes i indbakken s. 45. Telefonsvarerliste (kun Gigaset SL400A) Via telefonsvarerlisten kan du aflytte beskederne på telefonsvareren. Opkaldslister Forudsætning: vis nummer (CLIP, s. 30) Telefonen gemmer forskellige opkaldstyper: u Udgående opkald (š) u Besvarede opkald ( ) u mistede opkald ( ) u opkald, som telefonsvareren har optaget (Ã, kun Gigaset SL400 A) Du kan få vist hver opkaldstype for sig eller en oversigt over alle opkald. De sidste 20 opkald vises. I standbytilstand åbnes opkaldslisterne med displaytasten Opkald eller via menuen: v Ê Listeopslag Nye beskeder står øverst. Eksempel på et listeopslag: Alle opkald l Frank , 15:40 š , 15: , 15:07 Visning Mulighed u Listetypen (øverst) u Status for opslaget Fed skrift: nyt opslag 40

43 Anvendelse af adressekartotek og lister u Nummer eller navn på den, der har ringet op u Dato og klokkeslæt for opkaldet (hvis indstillet, s. 17) u Opslagstype Tryk på opkaldstasten c for at ringe tilbage til det valgte opkald. Tryk på displaytasten Visning for at få vist yderligere oplysninger, f.eks. det nummer, der hører til et navn. Tryk på displaytasten Mulighed for at vælge følgende funktioner: Kopier til tlf.bog Nummeret kopieres til adressekartoteket. Slet opslag Slet det valgte opslag. Slet alle Slet alle opslag. Når du har forladt opkaldslisten, tildeles alle opslag status som "gammel", dvs. at de ikke vises med fed skrift, næste gang du åbner listen. Beskedtastens funktion Vis lister Du kan åbne følgende lister med beskedtasten f: u Telefonsvarerlisten (kun Gigaset SL400A) eller telefonsvareren på nettet, hvis din netudbyder understøtter denne funktion, og telefonsvareren på nettet er indstillet til hurtigopkald ( s. 55). u SMS-indbakken ( s. 45) u Listen med mistede opkald u Liste med mistede aftaler ( s. 42) Så snart der kommer et nyt opslag til en liste, høres der en servicetone. I standbytilstand vises nye opkald eller beskeder med et symbol på displayet: Symbol à Ny besked på telefonsvarerlisten (kun Gigaset SL400A) eller på telefonsvareren (på nettet) Symbol Ë Ny besked på listen Mistede opkald... på SMS-listen... på listen Mistede alarmer Antallet af nye opslag vises under det pågældende symbol. à œ ¾ Bemærk! Hvis der er gemt opkald på telefonsvareren på nettet, modtager du en meddelelse, hvis dette er indstillet (se betjeningsvejledningen fra din netudbyder). Når du har trykket på beskedtasten f, ser du alle de lister, der indeholder beskeder, og nettelefonsvarerlisten. Lister med nye beskeder står øverst og vises med fed skrift: Beskeder og opkald Opkald: (3) Mist. alarmer: (1) SMS.: (2) Tilbage OK Vælg en liste med q. Tryk på OK for at åbne listen. 41

44 Anvendelse af adressekartotek og lister Deaktiver/aktiver blinkendebeskedtast Du kan indstille, om beskedtasten f skal blinke når der er nye beskeder (leveringstilstand) eller ej. Gør følgende: Tryk på tasterne: v *#Q5#M Du får vist følgende: System 97 Tryk på en af de følgende taster for at vælge beskedtype: 4 for beskeder på Telefonsvarer på nettet eller 5 til mistede opkald eller L til ny SMS eller M til beskeder på telefonsvareren (kun Gigaset SL400A)/ telefonsvareren på nettet Du får vist et udvalg (f.eks. 5 for mistede opkald), den aktuelle indstilling blinker: System 975 SET: [ 0 ] Tryk på tasten Q eller, for at indstille funktionen ved nye beskeder: Q Beskedtasten blinker (slukker, når der trykkes på tasten) eller Beskedtasten blinker ikke Du får vist et udvalg (f.eks. 1): System Liste med mistede aftaler Ikke-besvarede (ikke kvitterede) aftaler i kalenderen ( s. 57) og mærkedage ( s. 39) gemmes i listen Mistede alarmer i følgende tilfælde: u Du besvarer ikke en aftale/mærkedag. u Aftalen/mærkedagen bliver signaleret under et opkald. u Håndsættet er slukket på tidspunktet for en aftale/mærkedag. u På tidspunktet for en aftale/mærkedag var automatisk genkald aktiveret ( s. 40). u Du åbner listen ved at trykke på beskedtasten f ( s. 41). Alle opslag med u Nummer eller navn, u Dato og klokkeslæt vises. Det nyeste opslag står først på listen. Ved at trykke på displaytasten Slet kan du slette det markerede opslag. Hvis der er gemt 10 opslag på listen, slettes det ældste opslag ved det næste aftaleopkald. 975 SET: [ 1 ] Tryk på displaytasten OK. 42

45 SMS (tekstbeskeder) SMS (tekstbeskeder) Din telefon er klar til at sende SMS-beskeder med det samme. Forudsætninger: u Funktionen Vis nummer er aktiveret for din telefontilslutning. u Din netudbyder understøtter SMS via fastnet (oplysninger herom kan du få hos din netudbyder). u Du er registreret hos din netudbyder, så du kan sende og modtage SMS-beskeder. u For at kunne modtage skal du være registreret hos din serviceudbyder. Det sker automatisk, når du sender den første SMS. Bemærk! Hvis din telefon er tilsluttet et telefonanlæg, skal du læse s. 47. Skrivning/afsendelse af SMSbeskeder Skriv SMS-beskeder v Ë Ny SMS Vælg, og tryk på OK. ~ Skriv en SMS-besked. Bemærk: u Du finder en vejledning til indtastning af tekst og specialtegn på s. 83. u En SMS-besked kan være op til 612 tegn lang. Ved mere end 160 tegn bliver SMS-beskeden sendt som sammenkædede SMS-beskeder (op til fire SMS-beskeder på hver 153 tegn). Øverst til højre i displayet kan du se, hvor mange tegn du har tilbage, og hvilken del af den sammenkædede SMS-besked du er i gang med at skrive. Send en SMS-besked c Tryk på opkaldstasten. eller: Mulighed Tryk på displaytasten. Send Vælg, og tryk på OK. SMS Vælg, og tryk på OK. ~ / s Vælg nummer og forvalgsnummer (også inden for eget lokalområde) i adressekartoteket, eller indtast det direkte. Send Tryk på displaytasten. SMSbeskeden sendes. Bemærk: u Hvis du under skrivningen af en SMS bliver afbrudt af et eksternt opkald, bliver teksten automatisk gemt i kladdelisten. u Hvis hukommelsen er fuld, eller hvis SMS-funktionen på basestationen anvendes af et andet håndsæt, afbrydes processen. På displayet vises en meddelelse om dette. Slet SMSbeskeder, som du ikke længere har brug for, eller send SMS-beskeden senere. SMS-statusrapport Forudsætning: din netudbyder understøtter denne tjeneste. Hvis du har aktiveret statusrapporten, får du efter afsendelse af en SMS en SMS tilbage med en bekræftende tekst. Aktivering/deaktivering af statusrapport v Ë Indstillinger Statusrapport Vælg og tryk på Ændre (³=til). 43

46 SMS (tekstbeskeder) Læsning/sletning af statusrapport / kopiering af nummer til adressekartoteket Åbn indbakken ( s. 45), og derefter: q Læs Vælg en SMS med statussen Status OK eller Status ikke OK. Tryk på displaytasten. u Sletning: Mulighed Slet opslag OK. u Nummer i adressekartoteket: Mulighed Kopier til tlf.bog OK. u Sletning af hele listen: Mulighed Slet alle OK. Kladdeliste Du kan gemme en SMS i kladdelisten og ændre og sende den senere. Lagring af SMS i kladdelisten Du skriver en SMS-besked ( s. 43). Mulighed Tryk på displaytasten. Gem Vælg, og tryk på OK. Åbning af kladdelisten v Ë Udgående Det første opslag i listen vises, f.eks.: Gemt , 15:07 Hvis opslaget blev gemt med telefonnummer, f.eks. ved lagring af en SMS fra indbakken, vises telefonnummeret i den øverste linje. Læsning eller sletning af SMSbeskeder Åbn kladdelisten, og derefter: q Vælg SMS. Læs Tryk på displaytasten. Teksten vises. Blad linje for linje med q. Eller slet SMS-beskeden med Mulighed Slet opslag OK. Skrivning/redigering af SMS-beskeder Du læser en SMS-besked fra kladdelisten. Mulighed Åbn menuen. Du kan vælge følgende: Send Send den gemte SMS-besked. Redigér Rediger tekst i en gemt SMS, og send den derefter ( s. 43). Tegnsæt Vis teksten med det valgte tegnsæt. Sletning af kladdeliste Åbn kladdelisten, og derefter: Mulighed Åbn menuen. Slet alle Vælg, tryk på OK, og bekræft med Ja. Listen slettes. Sådan sender du en SMS til en -adresse Hvis din netudbyder understøtter funktionen SMS som , kan du også sende SMS-beskeder til -adresser. -adressen skal stå i starten af teksten. Du skal sende SMS-beskeden til -tjenesten i dit SMS-sendecenter. v Ë Ny SMS / ~ Overfør en -adresse fra adressekartoteket, eller indtast den direkte. Afslut med mellemrum eller kolon (alt afhængigt af netudbyderen). ~ Indtast SMS-teksten. Mulighed Tryk på displaytasten. Send Vælg, og tryk på OK. ~ Indtast nummeret til -tjenesten. Send Tryk på displaytasten. 44

47 SMS (tekstbeskeder) Modtagelse af SMS-beskeder Alle indkomne SMS'er gemmes i indbakken. Sammenkædede SMS'er bliver vist som én SMS. Hvis den er for lang, eller hvis den ikke overføres helt, bliver den delt op i flere individuelle SMS-beskeder. Da en SMS bliver stående i listen efter læsning, skal du regelmæssigt slette SMS'er fra listen. Hvis SMS-hukommelsen er fuld, får du en meddelelse om det. Deaktivering af første ringetone Fra/Til Alle indgående SMS-beskeder signaleres ved, at telefonen ringer én gang (samme ringetone som ved eksterne opkald). Hvis du besvarer et sådant "opkald", går SMSbeskeden tabt. Hvis du vil forhindre, at telefonen ringer ved SMS-beskeder, kan du undertrykke den første ringetone for alle eksterne opkald. v Åbn hovedmenuen. *#Q5# O Tryk på tasterne. Q OK Gør den første ringetone hørbar. Eller: OK Undertryk den første ringetone. Indbakke Indbakken indeholder: u Alle modtagne SMS-beskeder, startende med den nyeste. u SMS-beskeder, som ikke kunne sendes pga. en fejl. Nye SMS-beskeder signaleres på alle Gigaset-håndsæt med symbolet Ë på displayet, blinkende beskedtast f og en servicetone. Åbning af indbakken via tasten f f Tryk. Indbakken vises med antal beskeder (eksempel): SMS.: (2) Fed: nye beskeder Ikke fed: læste beskeder åbn listen med OK tryk. Beskederne på listen vises med nummer og dato for modtagelse (eksempel): , 09:07 Åbning af indbakken via SMS-menuen v Ë Indgående Slet indbakken Alle nye og gamle SMS-beskeder i listen bliver slettet. Åbn indbakken. Mulighed Åbn menuen. Slet alle Vælg, tryk på OK, og bekræft med Ja. Listen slettes. Læsning eller sletning af SMSbeskeder Åbn indbakken, og derefter: q Vælg SMS. Læs Tryk på displaytasten. Teksten vises. Blad linje for linje med q. Eller slet SMS-beskeden med Mulighed Slet opslag OK. Når du har læst en ny SMS-besked, får den status som "gammel" (vises ikke længere med fed skrift). Ændring af tegnsæt Læs en SMS-besked Mulighed Tryk på displaytasten. Tegnsæt Teksten vises med det valgte tegnsæt. 45

48 SMS (tekstbeskeder) Besvarelse eller videresendelse af en SMS Læs en SMS-besked Mulighed Tryk på displaytasten. Du har følgende muligheder: Besvar Skriv en ny SMS-besked til afsenderens nummer, og send den ( s. 43). Redigér Rediger teksten i SMS-beskeden, og send den tilbage til afsenderen ( s. 43). Videresend Videresend SMS-beskeden til et andet nummer ( s. 43). Tegnsæt Teksten vises med det valgte tegnsæt. Overførsel af nummeret til adressekartoteket Lagring af afsenderens nummer Åbn indbakken, og vælg en SMS-besked ( s. 45). Mulighed Kopier til tlf.bog Suppler opslaget s. 39. Kopiering/valg af numre fra SMS-tekst Læs en SMS, og gå til telefonnummeret. Tallene er markeret. Ó Tryk på displaytasten. Suppler opslaget s. 39. eller: c Tryk på opkaldstasten for at ringe op til nummeret. Hvis du også vil bruge nummeret til at sende SMS: Gem nummeret med lokalt forvalg i adressekartoteket. SMS med vcard Et vcard er et elektronisk visitkort. Det vises i SMS-teksten med symbolet Å. Et vcard kan indeholde: u Navn u Privat nummer u Arbejdsnummer u Mobilnummer u Fødselsdag De forskellige numre på et vcard kan gemmes enkeltvis efter hinanden i adressekartoteket. Åbning af et vcard Læs en SMS-besked med et vcard. Visning Tryk på displaytasten. Hvis du vil gå tilbage til teksten i SMS-beskeden, skal du trykke på Tilbage. q Vælg nummer. Gem Tryk på displaytasten. Når du gemmer et nummer, åbnes adressekartoteket automatisk. Nummer og navn kopieres. Hvis der er angivet en fødselsdag på vcard et, oprettes datoen som mærkedag i adressekartoteket. Rediger og gem eventuelt opslaget i adressekartoteket. Du kommer automatisk tilbage til vcard'et. Underretning via SMS Du kan få underretninger om mistede opkald eller nye beskeder på telefonsvareren (kun Gigaset SL400A). Forudsætning: i forbindelse med ubesvarede opkald skal nummeret på den, der har ringet op (CLI), være blevet overført. Underretningen sendes til din mobiltelefon eller til en anden enhed, der understøtter SMS. For at dette er muligt, skal du blot gemme det telefonnummer, som underretningen skal sendes til. 46

49 SMS (tekstbeskeder) v Ë Indstillinger Meddelelse Ændring af indtastninger på flere linjer: Til : Indtast det telefonnummer, som SMSbeskeder skal sendes til. Mistede opkald Vælg indstillingen Til, hvis du vil modtage en underretning via SMS. Besked fra telefonsvarer (kun Gigaset SL400A) Vælg indstillingen Til, hvis du vil modtage en underretning via SMS. Gem Tryk på displaytasten. Vigtigt: Du bør ikke indtaste dit eget fastnetnummer for underretning om mistede opkald. Dette kan føre til en gebyrpligtig uendelig løkke. Indstilling af SMS-center SMS-beskeder udveksles af netudbydere via SMS-centre. Du skal angive det SMS-center, som du vil bruge til at sende og modtage, i din telefon. Du kan modtage SMS-beskeder fra alle de angivne SMS-centre, når du er blevet registreret hos din netudbyder. Dine SMS'er bliver sendt via det SMS-center, der er specificeret som sendecentrum. ( s. 47). Kun ét SMS-center kan være sendecenter på et givet tidspunkt. Hvis der ikke er angivet noget SMS-center, består menuen SMS kun af menupunktet Indstillinger. Angiv et SMS-center ( s. 47). Angivelse/ændring af SMS-center Før du indtaster et nyt telefonnummer eller sletter forudindstillede telefonnumre, bør du forhøre dig hos din serviceudbyder om tilgængelige tjenester og særlige forhold. v Ë Indstillinger Servicecentre s Vælg SMS-center (f.eks. Servicecenter 1), og tryk på Redigér. Ændring af indtastninger på flere linjer: Sendecent.: Vælg Ja, hvis SMS'en skal sendes via SMScentret. SMS-center- nummer: Indtast SMS-tjenestens nummer. - adgange : Indtast nummeret til -tjenesten. Gem Tryk på displaytasten. Afsendelse af SMS via et andet SMS-center Aktiver SMS-centeret (2 til 4) som sendecenter. Send derefter SMS-beskeden. SMS på telefonanlæg u Du kan kun modtage en SMS, hvis Vis nummer bliver viderestillet til telefonanlæggets lokalforbindelse (CLIP). CLIP-vurderingen af SMS-centerets nummer sker i Gigaset. u Du skal eventuelt sætte forvalgcifrene foran SMS-centrets nummer (afhænger af dit telefonanlæg). Afprøv i tvivlstilfælde dit telefonanlæg ved f.eks. at sende en SMS til dit eget nummer: èn gang med forvalgsciffer, og én gang uden. u Ved afsendelse af SMS-beskeder bliver dit afsendertelefonnummer evt. sendt uden lokalnummeret. I så fald kan modtageren ikke svare direkte. Det er kun muligt at sende og modtage SMSbeskeder til ISDN-telefonanlæg via det MSN-nummer, som din basestation har fået tildelt. 47

50 SMS (tekstbeskeder) Aktivering/deaktivering af SMS-funktionen Efter deaktiveringen kan du ikke længere modtage SMS-beskeder som tekstmeddelelser, og din telefon kan ikke længere sende SMS-beskeder. De indstillinger, som du har foretaget for afsendelse og modtagelse af SMS-beskeder (SMS-centrenes numre), samt opslagene i indbakken og kladdelisten vil fortsat være gemt efter deaktiveringen. v Åbn hovedmenuen. *#Q5# 2 L Indtast tal. Q OK Deaktiver SMS-funktionen. Eller: OK Aktiver SMS-funktionen (standardindstilling). Afhjælpning af SMS-fejl Fejlkoder ved afsendelse E0 Permanent undertrykkelse af telefonnummeret er aktiv (CLIR), eller Vis nummer er ikke indstillet. FE Fejl under overførsel af SMS. FD Fejl ved oprettelse af forbindelse til SMS-center. Se Selvhjælp. Selvhjælp ved fejl Den følgende tabel viser fejlsituationer og mulige årsager og giver råd til afhjælpning af fejlene. 4. Der er ikke angivet et nummer for det SMScenter, der er aktiveret som sendecenter, eller der er angivet et forkert nummer. Indtast nummeret ( s. 47). Du får en SMS-besked, hvis tekst er ufuldstændig. 1. Hukommelsen i din telefon er fuld. Slet gamle SMS-beskeder ( s. 44). 2. Netudbyderen har ikke overført resten af SMS'en endnu. Du modtager ikke længere SMS-beskeder. Viderestilling af opkald (viderestilling) er aktiveret med Hvornår: Straks, eller viderestillingen er aktiveret for telefonsvareren på nettet med Straks. Du skal ændre viderestillingen ( s. 34). SMS-beskeder læses forud. 1. Funktionen "Vis nummer" er ikke indstillet. Du skal abonnere på denne funktion hos din netudbyder (mod betaling). 2. Mobilnetoperatøren og udbyderen af fastnet- SMS har ikke en samarbejdsaftale. Forhør dig hos din udbyder af fastnet-sms. 3. Slutapparatet er registreret som "ikke-fastnet- SMS-kompatibelt" hos din SMS-udbyder, dvs. at du ikke er registreret her. Få automatisk telefonen registreret, så du kan modtage SMS-beskeder, ved at sende en vilkårlig SMS-besked. Du modtager kun om dagen. Slutapparatet er registreret som "ikke-fastnet- SMS-kompatibelt" hos din SMS-udbyder, dvs. at du ikke er registreret her. Forhør dig hos din udbyder af fastnet-sms. Få automatisk telefonen registreret, så du kan modtage SMS-beskeder, ved at sende en vilkårlig SMS-besked. Kan ikke sende. 1. Funktionen "Vis nummer" (CLIP) er ikke bestilt. Aktiver funktionen hos din netudbyder. 2. Overførslen af SMS-beskeden blev afbrudt (f.eks. af et opkald). Send SMS-beskeden igen. 3. Funktionen understøttes ikke af netudbyderen. 48

51 Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Du kan betjene telefonsvareren via håndsættet eller via fjernbetjening (anden telefon/mobiltelefon). Du indtaler dine egne meddelelser eller henvisninger via håndsættet. Telefonsvarertilstand Du kan benytte telefonsvareren i to forskellige tilstande. u I tilstanden Besvar & indspil hører den, der har ringet op, meddelelsen og kan efterfølgende indtale en besked til dig. u Med funktionen Besvar kun hører den, der har ringet op, din meddelelse, men vedkommende kan ikke efterlade en besked. Betjening via håndsættet Hvis du ved betjeningen modtager en lydopfordring eller en henvisning, aktiveres håndsættets højttaler automatisk. Du kan deaktivere den ved hjælp af håndfri funktion-tasten d. Aktivering/deaktivering af telefonsvareren og indstilling af tilstand Du kan vælge mellem Besvar & indspil, Besvar kun og Skifter. Du kan aktivere indspilningstilstand i et tidsrum, som du selv angiver, med indstillingen Skifter. Uden for dette tidsrum hører den, der har ringet op, henvisningen. v Ì Aktivering (μ= aktiveret) Redigér Tryk på displaytasten. Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til eller Fra for at aktivere eller deaktivere telefonsvareren. Tilstand: Besvar & indspil, Besvar kun eller Skifter. Hvis tilstanden Skifter er valgt: Indspil fra: Indtast begyndelsen af tidsrummet i timer/minutter (4 cifre). (Klokkeslættet skal være indstillet på telefonen på forhånd). Indspil til: Indtast slutningen af tidsrummet i timer/minutter (4 cifre). Hvis indstilningstidsrummet ikke er indstillet, gælder henvisningen. Gem Tryk på displaytasten. Hvis hukommelsen til beskeder er fuld, og Aktivering: Til er valgt, bliver optagelsen afbrudt, og du modtager en henvisning om at slette gamle beskeder. Efter aktiveringen informeres du om, hvor meget plads der er tilbage i hukommelsen. Hvis der endnu ikke er indstillet et klokkeslæt, høres der en tilsvarende meddelelse (indstilling af klokkeslæt s. 17). Symbolet à vises på displayet. Telefonen leveres med standardmeddelelser til henholdsvis indspilnings- og henvisningsfunktionen. Hvis der ikke findes en personlig meddelelse, anvendes den tilsvarende standardmeddelelse. Indspilning af personlig meddelelse/henvisning v Ì Indtalte meddel. Indspil meddelelser / Indspil henv.medd. OK Tryk på displaytasten for at starte optagelsen. Du hører klartonen (kort tone). 49

52 Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Indtal meddelelsen (mindst 3 sekunder). Hold derved, som når du telefonerer med håndsættet, telefonen direkte ind til øret og tal med normal lydstyrke i mikrofonen. Afslut Tryk på displaytasten for at afslutte indspilningen. Med a eller Tilbage kan du afbryde indspilningen. Med OK kan du derefter starte indspilningen igen. Efter indspilningen afspilles meddelelsen, så du kan kontrollere den. Med Ny kan du starte indspilningen igen. Du skal være opmærksom på følgende: u Indspilningen afsluttes automatisk, hvis den maksimale indspilningslængde på 100 sek. bliver overskredet, eller hvis en talepause varer længere end to sekunder. u Hvis du afbryder en indspilning, anvendes standardmeddelelsen igen. u Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld, skifter den til tilstanden Besvar kun. Slet gamle beskeder, og telefonsvareren går automatisk tilbage til tilstanden Besvar & indspil. Gentag eventuelt indspilningen. Aflytning af meddelelser/ henvisning v Ì Indtalte meddel. Afspil meddelelser / Afspil henv.medd. Hvis der ikke findes en personlig meddelelse, afspilles den tilsvarende standardmeddelelse. Indspil en ny meddelelse, mens du lytter til meddelelsen: Ny Tryk på displaytasten. Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld, skifter den til tilstanden Besvar kun. Slet gamle beskeder, og telefonsvareren går automatisk tilbage til tilstanden Besvar & indspil. Gentag eventuelt indspilningen. Sletning af meddelelser/ henvisninger v Ì Indtalte meddel. Slet meddelelser / Slet henv.medd. Ja Tryk på displaytasten for at bekræfte forespørgslen. Efter sletningen anvendes den tilsvarende standardmeddelelse igen. Bemærk Sletning af meddelelser kan tage et stykke tid. Aflytning af beskeder For hver besked registreres dato og klokkeslæt for modtagelsen (hvis dette er indstillet, s. 17). Dette vises under afspilningen. Med Vis nummer vises nummeret på den, der ringer op. Hvis nummeret på den, der ringer op, er gemt i adressekartoteket, vises det tilhørende navn. Aflytning af nye beskeder Nye beskeder, der ikke er aflyttet endnu, bliver signaleret på displayet med symbol og antal: Ã 02 Tasten f på håndsættet blinker. f Tryk på beskedtasten. Telefonsvarer: Vælg og tryk på OK. Hvis der er nye beskeder, begynder afspilningen derefter med den første nye besked. Efter den sidste nye besked høres der en sluttone samt en meddelelse om den resterende indspilningstid. 50

53 Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Hvis den pågældende besked er gemt med dato og klokkeslæt, høres der en tilsvarende meddelelse før afspilningen. En ny besked skifter efter afspilning af dato og klokkeslæt for modtagelsen (efter ca. tre sekunder) til statussen "gammel". Aflytning af gamle beskeder Du kan aflytte gamle beskeder, når der ikke er flere nye beskeder. Start afspilningen som beskrevet under "Aflytning af nye beskeder". Afbrydelse eller styring af afspilningen Under afspilning af beskeder: 2 Stands afspilningen. Tryk på 2 igen for at fortsætte. eller Mulighed Åbn menuen. Vælg Afspiln.- pause, og tryk på OK. Vælg Fortsæt, og tryk på OK for at fortsætte. t eller Gå til starten af den aktuelle besked. Tryk 2 gange: Gå til den foregående besked. s eller 3 Gå til næste besked. Tryk 2 gange: Til den næste besked igen. 4 Gå 5 sekunder tilbage i den aktuelle besked. (Skip-back-funktion, forudsætning: Der er allerede gengivet mere end 5 sekunder af den aktuelle besked). Hvis afspilningen afbrydes i mere end et minut, vender telefonsvareren tilbage til standbytilstand. Markering af besked som "ny" En allerede aflyttet "gammel" besked vises igen som en "ny" besked. Under afspilning af beskeder: * Tryk på stjernetasten. Eller: Mulighed Åbn menuen. Markér som ny Vælg og tryk på OK. En meddelelse angiver beskedens nye status. Afspilningen af den aktuelle besked afbrydes. Derefter starter eventuelt afspilningen af den følgende besked. Tasten f på håndsættet blinker. Overførsel af nummer fra en besked til adressekartoteket Under afspilning eller ved pause: Mulighed Kopier til tlf.bog Suppler opslaget s. 39. Bemærk Du kan også starte aflytning af beskeder via menuen: v Ì Afspil beskeder Sletning af beskeder Du kan slette alle gamle beskeder på én gang eller enkeltvis. Sletning af alle gamle beskeder Under afspilning eller ved pause: Mulighed Slet gammel liste OK Tryk på displaytasten for at bekræfte forespørgslen. Ja Tryk på displaytasten for at bekræfte forespørgslen. Sletning af gamle beskeder enkeltvis Under afspilning eller ved pause: Slet Tryk på displaytasten. 51

54 Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Overførsel af samtalen fra telefonsvareren Mens telefonsvareren indspiller et opkald eller betjenes via fjernbetjening, kan du overføre samtalen: c/ Acceptér Tryk på opkaldstasten eller displaytasten. Indspilningen afbrydes, og du kan tale med den, der ringer op. Hvis der allerede var indspillet 2 sek., da du besvarede opkaldet, vises opkaldet som en ny besked. Tasten f på håndsættet blinker. Du kan besvare opkaldet, selvom det ikke signaleres på håndsættet. Viderestilling af eksterne samtaler til telefonsvareren Forudsætning: Der er ledig hukommelse på telefonsvareren. På håndsættet signaleres et eksternt opkald: Ô Tryk på displaytasten. Telefonsvareren starter med det samme i henvisningstilstand og tager imod samtalen. Det indstillede tidsrum for besvarelse af opkald ( s. 52) ignoreres. Aktivering/deaktivering af optagelse Du kan optage en ekstern samtale med telefonsvareren. Fortæl samtalepartneren, at samtalen optages. Mulighed Åbn menuen. Indspilning Vælg og tryk på OK. Optagelsen signaleres på displayet med en meddelelsestekst og gemmes som en ny besked i telefonsvarerlisten. Afslut Tryk på displaytasten for at afslutte optagelsen. Den maksimale optagelsestid afhænger af den ledige hukommelse på telefonsvareren. Hvis hukommelsen er fuld, høres der en sluttone, optagelsen afbrydes, og den del af samtalen, der indtil nu er blevet optaget, vises som en ny besked i telefonsvarerlisten. Aktivering/deaktivering af medhør Under indspilningen af en meddelelse kan du lytte med højttaleren på samtlige tilmeldte håndsæt. Permanent aktivering/deaktivering af medhør v Ì Opkaldsfilter (³=til) Ændre Aktiver eller deaktiver funktionen ved at trykke på displaytasten. Deaktivering af medhør for den aktuelle indspilning Du kan deaktivere funktionen for dit eget håndsæt under indspilningen. Lydløs Tryk på displaytasten. Indstilling af indspilningsparametre Telefonsvareren er forudindstillet ved leveringen. Individuelle indstillinger foretages via håndsættet. v Ì Indspilninger Ændring af indtastninger på flere linjer: Indspilningslængde: Vælg maksimal indspilningslængde 1 min., 2 min., Vælg 3 min. eller Ubegrænset Indspilningskvalitet: Vælg indspilningskvaliteten Lav eller Meget høj. Ved høj kvalitet reduceres den maksimale indspilningstid. 52

55 Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Antal ringesignaler: Vælg, hvornår telefonsvareren skal besvare et opkald: Straks, efter 10 sek., 18 sek., 30 sek. eller Automatisk. Gem Tryk på displaytasten. Bemærkning om besvarelse af opkald Ved Automatisk gælder følgende for besvarelse af opkald: u Hvis der endnu ikke er nogen nye beskeder, besvarer telefonsvareren et opkald efter 18 sekunder. u Hvis der er nye beskeder, besvarer telefonsvareren et opkald allerede efter 10 sekunder. Ved fjernaflytning ( s. 53) ved du så efter ca. 15 sekunder, at der ikke er nogen nye beskeder (ellers ville telefonsvareren allerede have besvaret dit opkald). Hvis du lægger på nu, koster samtalen ikke noget. Vær opmærksom på følgende: Du kan indstille din telefon sådan, at den første ringetone undertrykkes ved alle opkald ( s. 45). Den tid, der er indstillet for besvarelse af opkald, angiver derfor, hvor længe det varer for den, der ringer op, inden telefonsvareren besvarer samtalen. Ændring af sproget for sprogvejledning og standardmeddelelse v Ì Sprog Det aktuelle sprog er markeret med Ø. s Vælg sprog, og tryk på Vælg. Gendannelse af hurtigopkald med tast 1 til telefonsvareren Den indbyggede telefonsvarer er forudindstillet til hurtigopkald med tasten. Hvis du har indstillet telefonsvareren på nettet til hurtigopkald( s. 55), kan du nulstille denne indstilling. v Ì Indstil tast 1 Telefonsvarer Vælg og tryk på OK. Når du har valgt telefonsvareren, skal du trykke længe på tasten. Du får direkte forbindelse. Indstillingen for hurtigopkald gælder for alle tilmeldte håndsæt. Betjening, når du er ude (fjernbetjening) Du kan aflytte og aktivere telefonsvareren fra enhver anden telefon (f.eks. på et hotel eller fra en telefonboks) eller ringe tilbage til telefonsvareren via en SMS. Forudsætninger: u Du har indstillet system-pin-koden til andet end 0000 ( s. 73). u Den telefon, som fjernbetjeningen foretages fra, skal have DTMF-signalering, dvs. du hører forskellige toner, når du trykker på tasterne. Du kan også bruge en kodesender (fås hos forhandleren). Opkald til telefonsvareren og aflytning af beskeder ~ Ring dit eget nummer op. 9~ Når du hører din meddelelse: Tryk på tasten 9, og indtast system-pin-koden. Du får at vide, om der er nye beskeder. Herefter begynder afspilningen af beskederne. Du kan nu betjene telefonsvareren via tastaturet. 53

56 Betjening af telefonsvarer på Gigaset SL400A basisstation Betjeningen foregår ved hjælp af følgende taster: A Til starten af den aktuelle besked. Tryk 2 gange: Gå til foregående besked. B Stands afspilningen. Tryk igen for at fortsætte. 3 Gå til næste besked. D Gå 5 sekunder tilbage i den aktuelle besked. (Skip-back-funktion, forudsætning: Der er allerede gengivet mere end 5 sekunder af den aktuelle besked). : En allerede aflyttet "gammel" besked vises igen som en "ny" besked. 0 Slet den aktuelle besked. Aktivering af telefonsvareren Ring hjem, og vent, til du hører: "Indtast venligst din PIN-kode". ~ Indtast system-pin-koden. Telefonsvareren er nu aktiveret. Du hører nu en meddelelse om, hvor meget plads der er tilbage i hukommelsen. Herefter afspilles beskederne. Telefonsvareren kan ikke deaktiveres via fjernbetjening. Aktivering af tilbagekald fra telefonsvareren via SMS og aflytning af beskeder Forudsætning: Der skal være gemt et underretningsnummer ( s. 46). Når du er på farten, kan du fra den telefon (en mobiltelefon eller en anden enhed, der understøtter SMS), hvis underretningsnummer er gemt i din telefon, sende en SMS til din telefonsvarer, så telefonsvareren ringer tilbage til dig. Når telefonsvareren har ringet tilbage, og du har trykket på en vilkårlig taltast, begynder afspilningen af beskederne. SMS-beskeden skal have følgende indhold: *<System-PIN-kode>*<tilbagekaldsnummer>* Tilbagekaldsnummeret er valgfrit. Eksempler: *4711* eller *4711* * Hvis der angives et tilbagekaldsnummer, ringes der op til det, og ellers ringes der op til underretningsnummeret. Betjen nu telefonsvareren via tastaturet, som det er beskrevet i de foregående afsnit. 54

57 Anvendelse af telefonsvareren på nettet Anvendelse af telefonsvareren på nettet Telefonsvareren på nettet er din netudbyders telefonsvarer på nettet. Du kan få yderligere oplysninger hos din netudbyder. Du kan først bruge telefonsvareren på nettet, når du har fået den aktiveret hos din netudbyder. Angivelse af hurtigopkald til telefonsvareren på nettet Ved hurtigopkald kan du vælge telefonsvareren på nettet eller den indbyggede telefonsvarer (kun Gigaset SL400A) ved at trykke længe på tasten. Gigaset SL400: Hurtigopkald til telefonsvareren på nettet er indstillet på forhånd. Du skal blot indtaste nummeret til telefonsvareren på nettet. Gigaset SL400A: Den indbyggede telefonsvarer er forudindstillet til hurtigopkald. Dette kan du ændre til telefonsvareren på nettet. Indtast nummeret på telefonsvareren på nettet v Ì Nettelefonsvarer ~ Indtast nummeret til telefonsvareren på nettet. Gem Tryk på displaytasten. Vælg telefonsvarer på nettet for Tast 1 (kun Gigaset SL400A) v Ì Indstil tast 1 Nettelefonsvarer Vælg og tryk på Vælg (Ø =valgt). Indstillingerne for hurtigopkald gælder for alle tilmeldte Gigaset-håndsæt. Ring til telefonsvareren på nettet Tryk længe. Du får direkte forbindelse med telefonsvareren på nettet. d Tryk på håndfri funktion-tasten eller på d. Du hører beskeden fra telefonsvareren på nettet. Bemærk Du kan også starte forbindelsen til telefonsvareren på nettet over menuen: v Ì Afspil beskeder Visning af besked fra telefonsvareren på nettet Hvis der kommer en besked til dig, ringer telefonsvareren på nettet dig op. På displayet vises nummeret til telefonsvareren på nettet, hvis du har aktiveret Visnummer. Hvis du besvarer opkaldet, afspilles de nye beskeder. Hvis du ikke besvarer opkaldet, gemmes telefonnummeret til telefonsvareren på nettet på listen med ubesvarede opkald, og beskedtasten blinker ( s. 41). Bemærk! Indtast telefonnummeret til telefonsvareren på nettet og betegnelsen "Telefonsvarer på nettet" i adressekartoteket, så vises denne betegnelse på displayet og i opkaldslisten. 55

58 ECO DECT ECO DECT ECO DECT står for lavt strømforbrug og reduceret sendeeffekt. Reducering af sendeeffekt (stråling) I normal drift (fabrikstilstand): I fabrikstilstand er telefonen indstillet til maksimal rækkevidde. Derved sikres en optimal administration af sendeeffekten. I standbytilstand udsender håndsættet ingen radiosignaler (der er ingen stråling). Kun basestationen sikrer med få radiosignaler kontakten til håndsættet. Under en samtale tilpasses sendeeffekten automatisk til afstanden mellem basestation og håndsæt. Jo mindre afstanden til basestationen er, desto lavere er sendeeffekten. Du kan reducere sendeeffekten yderligere: 1) Reducer rækkevidden. Derved reduceres sendeeffekt med op til 80 % I mange lejligheder, kontorer og lignende er der ikke behov for maksimal rækkevidde. Hvis du slår indstillingen Maks.rækkevidde fra, reduceres sendeeffekten i samtalen med op til 80 % ved halv rækkevidde. v Ï ECO DECT Maks.rækkevidde Ændre (³ = til) Denne indstilling kan ikke anvendes, hvis der bruges en repeater ( s. 73). 2) Sluk DECT-radiomodulet i standbytilstand (Eco-Modus+) Med indstillingen Ingen stråling kan du deaktivere basestationens radiosignaler i standbytilstand helt. v Ï ECO DECT Ingen stråling Ændre (³ = til) Når radiomodulet er slukket, vises symbolet ¼ på standbydisplayet i stedet for modtagestyrken. 56 Denne indstilling kan ikke anvendes, hvis der bruges en repeater ( s. 73). Visning af tilstand Ð i Ñ Ò ¼ ¼ Modtagestyrke (Ingen stråling fra) 76% - 100% 51% - 75% 26% - 5o% 1% - 25% hvid, hvis Maks.rækkevidd e til; grøn, hvis Maks.rækkevidd }e fra rød: ingen forbindelse til basestationen Ingen stråling aktiveret: hvid, hvis Maks.rækkevidde til; grøn, hvis Maks.rækkevidde fra OBS u For at kunne udnytte fordelene ved Ingen stråling skal alle tilmeldte håndsæt understøtte denne funktion. u Hvis indstillingen Ingen stråling er aktiveret og der tilmeldes et håndsæt til basestationen, som ikke understøtter funktionen, deaktiveres Ingen stråling automatisk. Når håndsættet afmeldes igen, slås Ingen stråling automatisk til igen. u Radioforbindelsen oprettes kun automatisk ved indgående eller udgående opkald. Oprettelsen af forbindelsen forsinkes derved med ca. 2 sekunder. u Håndsættet skal "lytte" oftere til basestationen, dvs. skanne omgivelserne, så det alligevel hurtigt kan oprette forbindelse til basestationen ved et indgående opkald. Det øger strømforbruget og reducerer derved håndsættets standby- og taletid. u Hvis Ingen stråling er aktiveret, vises rækkevidden/rækkeviddealarm ikke på håndsættet. Du kan kontrollere, om der er forbindelse ved at optage linjen: Tryk længe på opkaldstasten c. Du hører klartonen.

59 Indstilling af en aftale (kalender) Indstilling af en aftale (kalender) Du kan lade håndsættet minde dig om op til 30 aftaler. Mærkedage ( s. 39), der er indtastet i adressekartoteket, medtages automatisk i kalenderen. Sådan gemmes en aftale Forudsætning: dato og klokkeslæt er indstillet ( s. 17). v Í Kalender September 2011 Ma Ti On To Fr Lø Sø Tilbage OK u Den aktuelle dag er valgt (har en ramme). u Dage, hvor der allerede er gemt aftaler, angives med farvede cifre. r/q Vælg den ønskede dag i den grafiske kalender. Den valgte dag er markeret med en farvet ramme. Den aktuelle dag har en ramme i cifrenes farve. w Tryk midt på styretasten. u Hvis der allerede er angivet aftaler, åbnes listen med dagens gemte aftaler. Åbn vinduet til indtastning af data med <Nyt opslag> OK. u Hvis der endnu ikke er angivet nogen aftaler, åbner du vinduet til indtastning af data for den nye aftale med det samme. Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til eller Fra. Dato: Indtast dag/måned (8-cifret). Klokkeslæt: Indtast timer/minutter (4-cifret). Tekst: Indtast tekst (maks. 16 tegn). Teksten vises på displayet som aftalenavn på listen og ved aftalesignalet. Hvis du ikke indtaster en tekst, vises kun dato og klokkeslæt for aftalen. Signal: Vælg signaleringstypen. Gem Tryk på displaytasten. Bemærk! Hvis du har gemt 30 aftaler, skal du først slette en eksisterende aftale for at kunne indtaste en ny. Signalering af aftaler og mærkedage Et aftaleopkald signaleres i standbytilstand i 60 sek. med den valgte ringetonemelodi og den lydstyrke, der er indstillet for interne opkald ( s. 70). For mærkedage vises navnet og for aftaler den indtastede tekst og klokkeslættet. Fra ØáÚ Møde 15:38 SMS 57

60 Indstilling af en aftale (kalender) Du kan deaktivere aftalen eller besvare den: Fra Tryk på displaytasten for at deaktivere aftaleopkaldet. eller: SMS Tryk på displaytasten for at besvare aftalen med en SMS. Bemærk! Under et opkald signaleres en aftale kun med en kort tone. Håndtering af aftaler v á Kalender Redigering af enkelte aftaler r/q Vælg en dag i den grafiske kalender, hvor der allerede er gemt en aftale (fremstilles med farvede cifre) og tryk på styretasten w. q Vælg en af dagens aftaler. Du har følgende muligheder: Visning Tryk på displaytasten, og rediger eller bekræft opslaget. eller Mulighed Åbn menuen for at ændre, slette eller aktivere/deaktivere. Sletning af alle aftaler for en dag Mulighed Slet alle aftaler OK Besvar sikkerhedsinformationen med Ja. Alle aftaler slettes. Visning af ikke-besvarede aftaler, mærkedage Ikke-besvarede aftaler/mærkedage ( s. 39) gemmes i de følgende tilfælde på listen Mistede alarmer: u Du besvarer ikke en aftale/mærkedag. u Aftalen/mærkedagen bliver signaleret under et opkald. u Håndsættet er slukket på tidspunktet for en aftale/mærkedag. u På tidspunktet for en aftale/mærkedag var automatisk genkald aktiveret ( s. 40). I displayet vises symbolet og antallet af de nye indtastninger. Det nyeste opslag står først på listen. Du åbner listen ved at trykke på beskedtasten f ( s. 41) eller via menuen: v á Mistede alarmer Vælg aftale/mærkedag. En mistet aftale vises med aftalenavn, og en mistet mærkedag vises med navn/ fornavn. Desuden vises dato og klokkeslæt. Slet Slette en aftale. SMS Skriv en SMS-besked. Hvis der er gemt 10 opslag på listen, slettes det ældste opslag ved det næste aftaleopkald. 58

61 Indstilling af vækkeuret Indstilling af vækkeuret Forudsætning: dato og klokkeslæt er indstillet ( s. 17). Aktivering/deaktivering og indstilling af vækkeur v á Vækkeur Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til eller Fra. Klokkeslæt: Indtast klokkeslæt for vækningen (4-cifret). Periode: Vælg Dagligt eller Mandag-fredag. Lydstyrke: Indstil lydstyrken (1-6). Melodi: Vælg melodi. Gem Tryk på displaytasten. Symbolet ¼ og vækketidspunktet vises i displayet. En vækning signaleres i displayet ( s. 3) og med den valgte ringetonemelodi. Vækkeuret ringer i 60 sek. Hvis du ikke trykker på en tast, gentages vækningen to gange med fem minutters mellemrum, hvorefter den deaktiveres. Under et opkald signaleres en vækning kun med en kort tone. Deaktiver vækning/gentag efter pause (snooze) Forudsætning: der høres en vækning. Fra Tryk på displaytasten. Vækningen deaktiveres. eller Udsæt Tryk på displaytasten eller en valgfri tast. I displayet vises. Vækningen deaktiveres og gentages efter 5 minutter. Efter den anden gentagelse deaktiveres vækningen helt. Anvendelse af flere håndsæt Tilmelding af håndsæt Du kan tilmelde i alt op til seks håndsæt til basestationen. Et Gigaset-håndsæt kan tilmeldes til op til fire basestationer. Manuel tilmelding af Gigaset håndsæt til Gigaset SL400/ SL400A Den manuelle tilmelding af håndsættet skal startes på håndsættet (1) og på basestationen (2). Efter tilmeldingen skifter håndsættet automatisk til standbytilstand. Displayet viser håndsættets interne nummer,f.eks. Int 1. Ellers skal du gentage proceduren. 1) På håndsættet Håndsættet er ikke tilmeldt en basestation: Tilmeld Tryk på displaytasten. Håndsættet er allerede tilmeldt en basestation: v Ï Tilmelding Tilmeld håndsæt Hvis håndsættet allerede er tilmeldt fire basestationer: s Vælg basestation, f.eks. Base 3, og tryk på OK. ~ Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste system-pinkoden til basestationen og trykke på OK. I displayet vises det, at der søges efter en basestation, der er klar til at blive tilmeldt. 59

62 Anvendelse af flere håndsæt 2. På basestationen Inden for 60 sek. skal du trykke på tilmeldings-/pagingtasten på basestationen ( s. 2) længe (ca. 3 sek.). Tilmelding af andre håndsæt Du tilmelder andre Gigaset-håndsæt og håndsæt fra andre GAP-apparater på følgende måde. 1) På håndsættet Start tilmeldingen af håndsættet i henhold til den pågældende betjeningsvejledning. 2. På basestationen Tryk længe på tilmeldings-/pagingtasten på basestationen ( s. 2) (ca. 3 sek.). Afmelding af håndsæt Fra hvert tilmeldt Gigaset-håndsæt kan ethvert andet tilmeldt håndsæt afmeldes. v Ï Tilmelding Afmeld håndsæt s Vælg de interne abonnenter, der skal afmeldes, og tryk på OK. (Det håndsæt, som du anvender i øjeblikket, er markeret med <). ~ Indtast den aktuelle system- PIN-kode, og tryk på OK. Ja Tryk på displaytasten. Søgning efter håndsæt ("Paging") Du kan søge efter dit håndsæt ved hjælp af basestationen. Tryk ( s. 2) kort på tilmeldings-/ Paging-tasten på basestationen. Alle håndsæt ringer samtidig ("Paging"), også selv om ringetoner er deaktiveret. Afslut søgningen Tryk kort på tilmeldings-/paging-tasten på basestationen, eller tryk på opkaldstasten c på håndsættet. Udskiftning af basestation Hvis håndsættet er tilmeldt flere basestationer, kan du indstille det til en bestemt basestation eller til den basestation, der har den bedste modtagelse (Bedste base). v Ï Tilmelding Vælg base s Interne opkald Vælg en af de tilmeldte basestationer, eller vælg Bedste base, og tryk på Vælg. Interne samtaler med andre håndsæt, der er tilmeldt samme basestation, er gratis. Ring til et bestemt håndsæt u Start et internt opkald. ~ Indtast håndsættets nummer. eller: s Vælg håndsæt. c Tryk på opkaldstasten. Opkald til alle håndsæt på én gang ("opkald til alle") u Tryk længe på tasten. eller: u Start et internt opkald. * Tryk på stjerne-tasten eller Opkald alle Vælg, og tryk på c Tryk på opkaldstasten. Der ringes op til alle håndsæt. Afslut samtale a Tryk på afbrydtasten. 60

63 Anvendelse af flere håndsæt Viderestilling af samtalen til et andet håndsæt Du kan viderestille (forbinde) en ekstern samtale til et andet håndsæt. u Åbner listen med håndsæt. Den eksterne abonnent hører ventemelodien, hvis den er aktiveret ( s. 73). s Vælg håndsæt eller Opkald alle, og tryk på OK. Hvis den interne abonnent svarer: Oplys om den eksterne samtale. a Tryk på afbrydtasten. Den eksterne samtale er nu viderestillet til det andet håndsæt. Hvis den interne abonnent ikke svarer eller er optaget, skal du trykke på displaytasten Afslut for at vende tilbage til den eksterne samtale. Ved viderestilling kan du også trykke på afbrydtasten a, inden den interne abonnent svarer. Hvis den interne abonnent derefter ikke svarer eller er optaget, returneres samtalen automatisk til dig. Intern forespørgsel/konference Du taler med en ekstern abonnent og kan samtidig ringe op til en intern abonnent for at sætte tilbagekald på hold eller føre en konferencesamtale mellem alle 3 abonnenter. Du er i gang med at føre en ekstern samtale: u Åbner listen med håndsæt. Den eksterne abonnent hører ventemelodien, hvis den er aktiveret ( s. 73). s Vælg håndsæt, og tryk på OK. Den interne abonnent ringes op. Hvis den interne abonnent svarer, kan du vælge mellem følgende: Afslut Tryk på displaytasten. Du har igen forbindelse til den eksterne samtalepartner. eller: Konference Tryk på displaytasten. Alle 3 abonnenter er forbundet med hinanden. Bemærk: u Hvis der kun er tilmeldt to håndsæt, bliver det andet håndsæt straks ringet op, når der er trykket på tasten u. u Hvis du trykker længe på tasten u, ringes der straks til alle håndsæt. Afslutning af konferencen a Tryk på afbrydtasten. Hvis en intern abonnent trykker på afbrydtasten a, opretholdes forbindelsen mellem det andet håndsæt og den eksterne abonnent. Besvarelse/afvisning af en Banke på-samtale Hvis du modtager et eksternt opkald under en intern samtale, hører du en Banke påtone (en kort tone). Ved Vis nummer viser displayet nummeret på den, der ringer op. Afbrydelse af den interne samtale, besvarelse af den eksterne samtale Acceptér Tryk på displaytasten. Den interne samtale afsluttes. Du har nu forbindelse med den eksterne samtalepartner. Afvisning af det eksterne opkald Afvis Tryk på displaytasten. "Banke-på"-tonen slås fra. Du bevarer forbindelsen til den interne abonnent. Ringetonen høres stadig på de øvrige tilmeldte håndsæt. 61

64 Anvendelse af flere håndsæt Sådan brydes ind i en ekstern samtale Forudsætning: funktionen Aktivér intern er aktiveret. Du fører en ekstern samtale. En intern abonnent kan bryde ind i denne samtale og tale med. Dette signaleres med en signaltone hos alle samtalepartnerne. Aktivering deaktivering af bryde ind-funktion v Ï Telefoni Aktivér intern Aktiver eller deaktiver funktionen ved at trykke på Ændre (³ =til). Sådan brydes ind i en intern samtale Forbindelsen er optaget af en ekstern samtale. Dit display viser en besked om det. Du ønsker at bryde ind i den eksisterende eksterne samtale. c Tryk længe på opkaldstasten. Du kobles på samtalen. Alle abonnenter hører en signaltone. I denne periode vises meddelelsen Konference på håndsættets display, og der kan ikke ringes op fra det pågældende håndsæt. Afslutning af bryde ind-funktionen a Tryk på afbrydtasten. Alle abonnenter hører en signaltone. Hvis den første interne abonnent trykker på afbrydtasten a, opretholdes forbindelsen mellem det tilkoblede håndsæt og den eksterne abonnent. Redigering af navnet på et håndsæt Ved tilmeldingen tildeles navnene "Int 1", "Int 2" osv. automatisk. Du kan ændre disse navne. Navnet må maksimalt bestå af 10 tegn. Det ændrede navn vises i listen på hvert håndsæt. u Åbner listen med håndsæt. Dit eget håndsæt er markeret med f. s Vælg håndsæt. Mulighed Åbn menuen. Omdøb ~ Indtast navn. Gem Tryk på displaytasten. Ændring af et håndsæts interne nummer Ved tilmeldingen får et håndsæt automatisk tildelt det laveste ledige nummer. Hvis alle pladser allerede er optaget, overskrives nummer 6, hvis dette håndsæt er i standbytilstand. Du kan ændre det interne nummer for alle tilmeldte håndsæt (1 6). u Åbner listen med håndsæt. Dit eget håndsæt er markeret med f. Mulighed Åbn menuen. Tildel håndsæt-nr. Vælg, og tryk på OK. r Vælg nummer. Gem Gem indtastningen ved at trykke på displaytasten. Der kan kun tildeles numre, der endnu ikke er tildelt. 62

65 Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) Hvis babyalarmtilstanden er aktiveret, ringes der op til det gemte opkaldsnummer, så snart det indstillede støjniveau nås. Du kan gemme et internt eller eksternt nummer som opkaldsnummer på håndsættet. Alle taster bortset fra displaytasten er deaktiveret på håndsættet. Et babyalarmopkald til et eksternt nummer afbrydes efter ca. 90 sek. Et babyalarmopkald til et internt nummer (håndsæt) afbrydes efter ca. 3 min. (afhængigt af basestationen). Under en babysitteralarm er alle taster undtagen afbrydtasten spærret. Håndsættets højttaler kan tændes eller slukkes (Tovejskommunikat. = Til eller Fra). Hvis Tovejskommunikat. er aktiveret, kan du svare på babyalarmen. I babyalarm-tilstand signaleres indgående opkald på håndsættet uden ringetone og vises kun på displayet. Displayet og tastaturet bliver ikke oplyst, og servicetonerne er også deaktiveret. Hvis du besvarer et indgående opkald, afbrydes babyalarm-tilstanden, så længe samtalen varer, men funktionen er fortsat aktiveret. Babyalarm-tilstanden opretholdes også, hvis du slukker for håndsættet og tænder for det igen. OBS! u Før brug af denne funktion skal du kontrollere, om den fungerer. Kontroller f.eks. følsomheden. Kontroller oprettelsen af forbindelsen ved viderestilling af babyalarmen til et eksternt nummer. u En aktiveret babyalarm reducerer håndsættets driftstid betydeligt. Sæt eventuelt håndsættet i laderen. På den måde sikrer du, at batteriet ikke aflades. u Afstanden mellem håndsættet og barnet skal være mellem 1 og 2 meter. Mikrofonen skal være rettet mod barnet. u Det nummer, som babyalarmen viderestilles til, må ikke være blokeret af en aktiveret telefonsvarer. Aktivering af babyalarm og indtastning af opkaldsnummer v É Babyalarm Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til for at aktivere funktionen. Alarm til: Vælg Intern eller Eksternt. Eksternt nummer: vælg et nummer fra adressekartoteket (tryk på displaytasten ö), eller indtast det direkte. Internt nummer: tryk på displaytasten Ændre vælg håndsæt eller Opkald alle, hvis alle de tilmeldte håndsæt skal ringes op OK. Det eksterne eller interne opkaldsnummer vises i standbydisplayet. Tovejskommunikat.: Tænd eller sluk håndsættets højttaler (vælg Til eller Fra). Følsomhed: Vælg følsomheden for støjniveauet (Lav eller Høj). Gem indstillingerne med Gem. 63

66 Brug Bluetooth-enheder Standbydisplayet ser således ud ved aktiveret babyalarm: i à V Int 1 Fra Redigering af det indstillede opkaldsnummer v É Babyalarm Indtast og gem nummeret som beskrevet under Aktivering af babyalarm og indtastning af opkaldsnummer ( s. 63). Afbrydelse/deaktivering af babyalarmen Tryk på afbrydtasten a for at afbryde opkaldet under en babyalarm. Tryk på displaytasten Fra i standbytilstand for at deaktivere babyalarm-tilstanden. Deaktiver babyalarmen fra en ekstern telefon Forudsætninger: telefonen skal understøtte DTMF-signalering, og babyalarmen skal ringe op til et eksternt opkaldsnummer. Besvar det opkald, som er blevet aktiveret af babyalarmen, og tryk på tasten 9 ;. Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres funktionen. Der kommer ikke flere opkald fra babyalarmen. De øvrige babyalarmindstillinger i håndsættet (f.eks. eks. ingen ringetone) forbliver imidlertid aktiveret, indtil du trykker på displaytasten Fra på håndsættet. Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med det samme nummer: Slå aktivering til igen, og gem med Gem ( s. 63). 64 Á Babyalarm :15 05 Apr Mulighed Brug Bluetooth-enheder Dit Gigaset-håndsæt kan over Bluetooth kommunikere trådløst med andre enheder, der ligeledes anvender denne teknik. Før du kan anvende dine Bluetooth-enheder, skal du først aktivere Bluetooth, i givet fald synliggøre enhederne og så tilmelde håndsættet. Du kan tilmelde 1 Bluetooth-headsæt på håndsættet. Yderligere kan du tilmelde op til 5 dataenheder (pc er, pda er eller mobiltelefoner) for at sende og modtage opslag til adressekartoteket som vcard eller at udveksle data med computeren ( s. 84). For yderligere at anvende Vis nummer skal forvalgsnummeret (lande- og lokalnummer) være gemt i telefonen ( s. 72). Du kan finde en beskrivelse af, hvordan du skal betjene dine Bluetooth-enheder i brugsanvisningerne til disse enheder. Bemærk u Du kan bruge headsæt på dit håndsæt, hvis disse har profilen Headset eller das Handsfree. Hvis begge profiler er tilgængelige, kommunikeres der over profilen Handsfree. u Det kan vare op til 5 sekunder at oprette forbindelse mellem dit håndsæt og et Bluetooth-headsæt. Dette gælder både ved modtagelse af samtaler på headsættet og overførsler til headsættet, samt hvis der foretages et opkald fra headsættet.

67 Brug Bluetooth-enheder Aktivér/deaktivér Bluetoothmodus v ò Aktivering Ændre tryk på tasten for at aktivere eller deaktivere Bluetooth-funktionen (³= aktiveret). I standbytilstand viser håndsættet, at Bluetooth-modus er aktiveret, med symbolet ò på ( s. 3). Tilmeld Bluetooth-enheder Afstanden mellem håndsættet I Bluetoothmodus og den aktiverede Bluetooth-enhed (headsæt eller dataenhed) bør maks. være på 10 m. Bemærk u Hvis du tilmelder et headsæt, overskriver du derved et evt. tilmeldt headsæt. u Hvis du ønsker at anvende et headsæt på dit håndsæt, der allerede er tilmeldt en anden enhed (f.eks. til en mobiltelefon), skal du deaktivere denne forbindelse, før du starter på tilmeldingsproceduren. v ò Søger headsæt / Søger dataenhed Søgningen kan vare op til 30 sekunder. Når enheden er fundet, vises dette navn i displayet. Mulighed Tryk på displaytasten. Godkend enhed Vælg, og tryk på OK. ~ Indtast PIN-koden på den Bluetooth-enhed, der skal tilmeldes, og tryk på OK. Enheden optages på listen over de kendte enheder. Afbryd/gentag den løbende søgning Afbryd søgningen: Annuller Tryk på displaytasten. Gentag i givet fald søgningen: Mulighed Tryk på displaytasten. Gentag søgning Vælg og tryk på OK. Bearbejd listen over de kendte (fortrolige) enheder Åbn liste v ò Kendte enheder Ud over det relevante enhedsnavn befinder der sig et tilsvarende symbol i den viste liste: Symbol Betydning ô Headsæt (Bluetooth) õ Bluetooth-dataenhed Hvis der ikke er oprettet forbindelse til en enhed, vises det tilsvarende symbol i displayets overskrift ò. Visning af opslag Åbn listen s (Vælg opslag) Visning Tryk på displaytasten. Enhedens navn og adresse vises. Tilbage til OK. Afmeld Bluetooth-enheder Åbn listen s (Vælg opslag) Mulighed Tryk på displaytasten. Slet opslag Vælg, og tryk på OK. Bemærk Hvis du afmelder en aktiveret Bluetoothenhed, så forsøger den muligvis at oprette sig selv på ny som ikke tilmeldt enhed. 65

68 Indstilling af håndsæt Skift navn på en Bluetooth-enhed Åbn listen s (Vælg opslag) Mulighed Tryk på displaytasten. Rediger navn Vælg, og tryk på OK. ~ Skift navnet. Gem Tryk på displaytasten Afvis/accepter ikke tilmeldt Bluetooth-enhed Hvis en Bluetooth-enhed, der ikke er registreret på listen over kendte enheder, forsøger at oprette forbindelse til håndsættet, opfordres du til at indtaste Bluetooth-enhedens PIN-kode i displayet. u Afvis a Tryk kort på afbrydertasten. u Acceptér ~ Indtast PIN-koden på den Bluetooth-enhed, der skal accepteres, og tryk på OK. Hvis du har accepteret enheden, kan du anvende den midlertidigt (dvs. så længe, den befinder sig i modtagerområdet, hhv. til du slukker håndsættet), eller du kan optage den på listen over kendte enheder. Når PIN-koden er bekræftet, skal du Optage enheden på listen over kendte enheder: tryk på displaytasten Ja. Anvend midlertidigt: tryk på displaytasten Nej. Skift håndsættets Bluetooth-navn Du kan skifte håndsættets navn, som det i givet fald skal vises under i en anden Bluetooth-enhed. v ò Egen enhed Ændre Tryk på displaytasten ~ Skift navnet. Gem Tryk på displaytasten Indstilling af håndsæt Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan ændre disse indstillinger efter behov. Hurtig adgang til numre og funktioner Taltasterne Q og 2 til O kan tildeles et nummer fra adressekartoteket. Den venstre og højre displaytast er allerede tilknyttet en funktion. Du kan ændre tilknytningen ( s. 67). Med et tryk på tasten ringer du telefonnummeret op eller starter funktionen. Tilknytning af taltaster Forudsætning: ciffertasten er endnu ikke optaget af et nummer, og i telefonbogen findes der mindst én indtastning. Tryk længe på taltasten eller Taltasten trykkes kort ind, og displaytasten Hurt.Kald trykkes. Adressekartoteket åbnes. Vælg opslag, og tryk på OK. Opslaget er gemt på den tilsvarende taltast. Bemærk! Hvis du senere sletter eller ændrer opslaget i adressekartoteket, påvirker det ikke taltastens tildeling. Ring nummer op/skift tildeling Forudsætning: taltasten er tilknyttet et nummer. Når håndsættet er i standbytilstand Tryk længe på taltasten: Nummeret ringes straks op. 66

69 Indstilling af håndsæt eller Tryk kort på taltasten: Tryk på displaytasten med nummer/navn (evt. forkortet) for at ringe op til nummeret eller Tryk på displaytasten Ændre for at tildele taltasterne anderledes eller tryk på displaytasten Slet slette tilknytningen. Ændring af en displaytasts tilknytning Tryk længe på venstre eller højre displaytast. Listen med de mulige tastetildelinger åbnes. Du kan vælge mellem følgende: Babyalarm Tilknyt tasten til menuen for indstilling og aktivering af babyalarmen ( s. 63). Vækkeur Tilknyt tasten til menuen for indstilling og aktivering af vækkeuret ( s. 59). Kalender Visning af den grafiske kalender ( s. 57). Bluetooth Tildel tasten Bluetooth-menuen ( s. 64). Genopkald Visning af genopkaldslisten. Flere funktioner... Du kan også vælge mellem følgende funktioner: Opkaldslister Visning af opkaldslister ( s. 40). Viderestil opkald Viderestilling af opkald ( s. 34). SMS Tildel tasten menuen for SMS-funktioner ( s. 43). Vælg et opslag, og tryk på OK. Ændring af displaysproget Du kan få vist teksterne på displayet på forskellige sprog. v Ï Sprog Det aktuelle sprog er markeret med Ø. s Vælg sprog, og tryk på Vælg. Hvis du utilsigtet har indstillet et uforståeligt sprog: v O5 s Vælg det korrekte sprog, og tryk på højre displaytast. Indstilling af displayet Indstil screensaver/diashow I standbytilstand kan du se et billede eller et diashow (alle billeder vises efter hinanden) fra mappen Screensaver i Ressourceindeks ( s. 71) eller klokkeslættet som screensaver. Det erstatter visningen i standbytilstand. Screensaveren vises ikke i visse situationer, f.eks. under en samtale, eller når håndsættet ikke er tilmeldt. Hvis der er aktiveret en screensaver, er menupunktet Screensaver markeret med μ. v Ï Display + tastatur Screensaver Den aktuelle indstilling vises. Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til (screensaveren vises) eller Fra (ingen screensaver). 67

70 Indstilling af håndsæt Udvalg: Vælg screensaver eller Visning Tryk på displaytasten. Den aktive screensaver vises. s Vælg screensaver og tryk på OK. Gem Tryk på displaytasten. Tryk kort på afbrydertasten a for igen at vise standbytilstanden. Bemærk! Hvis du har indstillet analoguret som screensaver, visessekundviseren kun, hvis håndsættet befinder sig i laderen. Indstilling af stor skrift Du kan få vist skrift og symboler på opkaldslister og i adressekartoteket forstørret for at øge læsbarheden. Så vises der kun et opslag pr. display i stedet for flere opslag samtidig, og navne bliver evt. forkortet. v Ï Display + tastatur Stor skrift Ændre Tryk på displaytasten. (³=til). Indstil farveskema Du kan få vist displayet i forskellige farvekombinationer. v Ï Display + tastatur Farveskema Vælg Farveskemaer (1 til 5), og tryk på Vælg. Indstilling af displaybelysning Du kan aktivere eller deaktivere displaybelysningen, alt afhængigt af om håndsættet står i laderen eller ej. Hvis belysningen er aktiveret, er displayet halvt oplyst. Hvis displaybelysning en slukket, tændes den igen ved første tryk på en vilkårlig tast. Taltaster overtages derved i displayet til valgforberedelse, andre taster har ingen yderligere funktion. v Ï Display + tastatur Displaybelysning Den aktuelle indstilling vises. Ændring af indtastninger på flere linjer: I oplader Vælg Til eller Fra. Ude af oplader Vælg Til eller Fra. Bemærk! Ved indstillingen Til kan håndsættets standbytid blive reduceret betydeligt. Gem Tryk på displaytasten. Indstilling af tastaturbelysning Du kan indstille tastaturbelysningens styrke i 5 forskellige trin. v Ï Display + tastatur Tastaturbelysning Den aktuelle indstilling vises. Ændring af indtastninger på flere linjer: Lysstyrke: Vælg 1 (mørkest) til 5 (lysest). Gem Tryk på displaytasten. Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du bare tage håndsættet ud af basestationen eller laderen, når du bliver ringet op. Du behøver ikke at trykke på opkaldstasten c. v Ï Telefoni Autosvar Ændre Tryk på displaytasten. (³=til). 68

71 Indstilling af håndsæt Ændring af lydstyrken for håndfri funktion/ ihåndsættet Der er fem indstillinger for lydstyrken ved håndfri funktion og i håndsættet. I standbytilstand: t Menu til indstilling af samtalelydstyrken på håndsættet. r Indstilling af lydstyrken i håndsættet. s Gå til linje Ekstern højttaler:. r Indstil lydstyrken for håndfri funktion. Gem Gem indstillingen ved at trykke på displaytasten. Under en samtale med håndsættet eller i håndfri tilstand: t Tryk på styretasten for at åbne menuen Lydstyrke håndsæt. Indstil håndsæt- eller håndfrilydstyrken med r. Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 3 sekunder, eller når du trykker på displaytasten Gem. Når t er tildelt en anden funktion, f.eks. ved skift mellem opkald ( s. 35): Mulighed Åbn menuen. Lydstyrke Vælg, og tryk på OK. Foretag indstillinger (se ovenfor). Bemærk! u Indstillingerne for håndsættet gælder også for et tilsluttet headsæt. u Du kan også indstille samtalelydstyrken via menuen ( s. 28). Indstilling af håndfri funktion Du kan indstille forskellige profiler til håndfri funktion for at tilpasse din telefon optimalt til din omgivelsessituation. Profil 1 Er den optimale indstilling for de fleste tilslutninger, derfor er den forudindstillet. Profil 2 Muliggør lydstyrkeoptimeret håndfri funktion. Dette har dog til følge, at partnerne skal tale efter hinanden, da den talende part overføres som foretrukket (vanskeliggjort samtale). Profil 3 Optimerer samtaleforholdet de to parter kan forstå hinanden, også selvom de taler samtidigt. Profil 4 Optimeret til specialtilslutninger. Hvis forudindstillingen (profil 1) ikke lyder optimalt for dig, bedes du venligst foretage et forsøg hermed. I standbytilstand: v Ï Lydindstillinger Håndfriprofiler q Vælg håndfri funktion (1 til 4). Vælg Gem indstillingen ved at trykke på displaytasten. Under en samtale: Mulighed Åbn menuen. Håndfriprofiler Vælg, og tryk på OK. q Vælg håndfri funktion (1 til 4). Vælg Gem indstillingen ved at trykke på displaytasten. 69

72 Indstilling af håndsæt Ændring af ringetoner u Lydstyrke: Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1-5; f.eks. lydstyrke 3 = Š) og "Crescendo"-ringetone (6; lydstyrken øges med hver ringesignal = ). u Ringetoner: Du kan vælge allerede installerede ringetoner og melodier fra en liste. Du kan vælge forskellige ringetoner, melodier eller en vilkårlig lyd fra Media- Pool ( s. 71). Du kan indstille ringetoner for følgende funktioner. u Interne opkald u Eksterne opkald Indstil lydstyrke/melodi I standbytilstand: v Ï Lydindstillinger Ringetoner (h.sæt) Lydstyrke/Melodier r s r Indstil lydstyrke til interne opkald og aftaler hhv. melodier til interne opkald. Gå til den næste linje. Indstil lydstyrke/melodi for eksterne opkald og mærkedage. Gem Gem indstillingen ved at trykke på displaytasten. Desuden for eksterne opkald: Du kan angive et tidsrum, hvori telefonen ikke må ringe, f.eks. om natten. v Ï Lydindstillinger Ringetoner (h.sæt) Tidsstyring Eksterne opkald: Vælg Til eller Fra. Hvis tidsstyringen er aktiveret: Afbryd ringning fra: Indtast starttidspunktet med 4 cifre. Afbryd ringning til: Indtast sluttidspunktet med 4 cifre. Bemærk! Telefonen ringer også i dette tidsrum, hvis personer, som du har tildelt deres egen melodi i adressekartoteket (VIP), ringer op. Sluk/tænd for ringetone for anonyme opkald Du kan indstille telefonen, så den ikke ringer ved opkald, hvor Vis nummer er undertrykt. Opkaldet vises kun på displayet. I standbytilstand: v Ï Lydindstillinger Ringetoner (h.sæt) Anon. opkald fra Tryk på Ændre for at aktivere/deaktivere funktionen (³= til). Vibrationsalarm Indgående opkald og andre meddelelser signaleres med vibration. I standbytilstand: v Ï Lydindstillinger Vibrator Tryk på Ændre for at aktivere/deaktivere vibrationsalarmen (³= til). Deaktivering/aktivering af vibrationsalarm Du kan u deaktivere ringetonen permanent i standbytilstand eller ved et opkald, før dette besvares u kun deaktivere ringetonen og vibrationsalarmen for det aktuelle opkald. Du kan ikke genaktivere ringetonen under et opkald. Permanent deaktivering af ringetonen * Tryk længe på stjernetasten. På displayet vises symbolet ó. 70

73 Indstilling af håndsæt Aktiver ringetonen igen * Tryk længe på stjernetasten. Deaktiver ringetonen/ vibrationsalarmen for det aktuelle opkald Lydløs Tryk på displaytasten. Aktivering/deaktivering af påmindelsestone I stedet for ringetonen kan du aktivere en påmindelsestone. Der høres så en kort tone ("Bip") i stedet for ringetonen. * Tryk længe på stjerne-tasten, og inden 3 sek.: Bip Tryk på displaytasten. Nu signaleres et opkald kun med en kort påmindelsestone. På displayet fremkommer ñ. Ressourceindeks Håndsættets ressourceindeks håndterer lyde, der kan anvendes som ringetone, og billeder (CLIP-billeder og screensavere), som du kan bruge som opkaldsbilleder eller som screensaver; forudsætning: Vis nummer (CLIP). Ressourceindekset kan håndtere følgende medietyper: Type Lyd Ringetoner importerede lyde Billede CLIP-billede Screensaver Format internt WMA, MP3, WAV BMP, JPG, GIF 128 x 86 pixel 128 x 160 pixel Der er forudindstillet forskellige mono- og polyfoniske lyde og billeder i din telefon. Du kan høre de eksisterende lyde og få vist de eksisterende billeder. Billeder og lyde kan du downloade fra en pc ( s. 84). Hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse, skal du først slette et eller flere billeder eller lyde. Bemærk! Lagerområdet for screensaver, lyde og CLIP-billeder er uafhængigt af lagerområdet for adressekartoteket. Afspilning af lyd/visning af CLIPbilleder v É Ressourceindeks Screensaver / Billede-CLIP / Lyde (Vælg opslag) Billeder: Visning Tryk på displaytasten. Det markerede billede vises. Med tasten q kan du skifte mellem billederne. Hvis du har gemt et billede i et ugyldigt filformat, får du en fejlmeddelelse, efter at du har valgt det. Lyde: Den markerede lyd bliver afspillet. Med tasten q kan du skifte mellem lydene. Du kan ændre lydstyrke under afspilningen: Mulighed Åbn menuen. Lydstyrke Vælg, og tryk på OK. r Indstil lydstyrken. Gem Tryk på displaytasten. Omdøbning/sletning af et billede/ en lyd Du har valgt et opslag. Mulighed Åbn menuen. Du kan vælge følgende funktioner: Slet opslag Det valgte opslag slettes. Omdøb Rediger navnet (maks. 16 tegn), og tryk på Gem. Opslaget gemmes med det nye navn. 71

74 Indstilling af håndsæt Kontrol af hukommelsespladsen Du kan få vist den ledige hukommelse til screensaver, lyde og CLIP-billeder. v É Ressourceindeks Ledig hukommelse Aktivering/deaktivering af servicetoner Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige begivenheder og tilstande. Du kan aktivere eller deaktivere følgende servicetoner uafhængigt af hinanden: u Tastetryk: alle tastetryk bekræftes. u Kvitteringstoner: Bekræftelsestone: efter indtastning/ indstilling, og når der modtages en SMS hhv. et nyt opslag på telefonsvarerlisten eller opkaldslisten Fejltone: ved indtastningsfejl Menusluttone: når du når til slutningen af en menu u Batteritone: batteriet skal oplades. I standbytilstand: v Ï Lydindstillinger Servicetoner Ændring af indtastninger på flere linjer: Tasteklik: Vælg Til eller Fra. Bekræft: Vælg Til eller Fra. Batteri: Vælg Til eller Fra. Gem Tryk på displaytasten. Indstilling af eget forvalgsnummer Hvis du vil overføre telefonnumre (f. eks. i vcards), skal dit forvalgsnummer (områdenummer) være gemt i telefonen. Nogle af disse numre er allerede forudindstillet. v Ï Telefoni Områdenumre Kontroller, om det (for-)indstillede forvalgsnummer er korrekt. Ændring af indtastninger på flere linjer: q Vælg/skift indtastningsfelt. r Naviger i indtastningsfeltet. Ñ Slet evt. tal: Tryk på displaytasten. ~ Indtast tal. Gem Tryk på displaytasten. Eksempel: Nulstilling af håndsættet til standardindstillingen Du kan nulstille individuelle indstillinger og ændringer. Følgende indstillinger berøres ikke af nulstillingen: u Tilmeldingen af håndsættet til basestationen u Dato og klokkeslæt u opslag i kalenderen u Opslag i adressekartoteket, på opkaldslisterne, SMS-listerne samt indholdet af Media-Pool v Ï System Nulstil håndsæt Ja Områdenumre International kode: Lokal område nr.: 0 - [ ] Û Gem Tryk på displaytasten. 72

75 Indstilling af basestationen Indstilling af basestationen Du kan indstille basestationen med et tilmeldt Gigaset-håndsæt. Aktivering/deaktivering af ventemelodi v Ï Lydindstillinger Musik på hold Tryk på Ændre for at aktivere/deaktivere ventemelodien (³= til). Brug af repeater Med Gigaset repeateren kan du øge Gigaset håndsættets rækkevidde. Repeaterens funktion og indstilling afhænger af den anvendte repeater-version. Repeater-version kan aflæses af artikelnummeret på apparatskiltet: Gigaset repeater (før version 2.0) S30853-S Gigaset repeater 2.0 S30853-S Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til repeateren og på internettet på Gigaset repeater (før version 2.0) Forudsætninger: u ECO DECT-funktionen Maks.rækkevidde er aktiveret. u ECO DECT-funktionen Ingen stråling er deaktiveret. u Kryptering er aktiveret: v Ï System Kryptering Ændre ( = deaktiveret) Ændring af ECO DECT-funktioner s. 56. Tilmelding af repeater: Slut repeateren til lysnettet. Tryk på basestationens tilmeldings-/paging-tast, og hold den nede længe (min. 3 sek.). Repeateren tilmeldes automatisk. Du kan tilmelde op til 6 Gigaset repeatere. Gigaset repeater 2.0 Tilmelding af Gigaset repeater 2.0: Slut repeateren til lysnettet. Tryk på basestationens tilmeldings-/pagingtast, og hold den nede længe (min. 3 sek.). Repeateren tilmeldes automatisk. Du kan maksimalt tilmelde 2 Gigaset repeatere 2.0. ECO DECT-funktionen Maks.rækkevidde aktiveres og Ingen stråling deaktiveres. Indstillingerne kan ikke ændres så længe repeateren er tilmeldt. Afmelding af Gigaset repeater 2.0: v Ï System Repeater Vælg repeater. Afmeld Beskyttelse mod uautoriseret adgang Beskyt basestationens systemindstillinger med en system-pin-kode, som kun du kender. Du skal bl.a. indtaste system-pinkoden, når du til- og framelder et håndsæt til basestationen og når du nulstiller til standardindstillingen. Ændring af system-pin-kode Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede system-pin-kode for basestationen (standardindstilling: 0000) til en 4-cifret PIN kode, som kun du kender. Gigaset SL400A: Når du har oprettet en system-pin-kode, kan du fjernbetjene telefonsvareren s. 53. v Ï System System-PIN ~ Indtast den aktuelle system- PIN-kode, og tryk på OK. ~ Indtast den nye system-pinkode, og tryk på OK. 73

76 Indstilling af basestationen Nulstilling af system-pin-koden Hvis du har glemt system-pin-koden, kan du nulstille basestationen til den oprindelige kode 0000: Tag strømledningen ud af basestationen. Hold tilmeldings/pagingtasten på basestationen trykket ned, mens du samtidig tilslutter strømledningen til basestationen igen. Hold tasten nede i mindst 5 sek. Basestationen er nu nulstillet, og system- PIN-koden 0000 er indstillet. Bemærk! Alle håndsæt er afmeldt og skal tilmeldes igen. Alle indstillinger nulstilles til standardindstillingerne. Nulstilling af basestationen til standardindstillingerne Ved nulstillingen u bevares dato og klokkeslæt u forbliver håndsættene tilmeldt u slås Maks.rækkevidde til og Ingen stråling slås fra, u nulstilles system-pin-koden ikke. v Ï System Nulstil base ~ Indtast system-pin-koden, og tryk på OK. Ja Tryk på displaytasten. 74

77 Tilslutning af telefonen til en router/et telefonanlæg Tilslutning af telefonen til en router/et telefonanlæg Tilslutning til router Ekkoer ved tilslutning til routerens analoge stik kan mindskes ved aktivering af XES-tilstand 1 1. Hvis XES-tilstand 1 ikke undertrykker ekkoerne tilstrækkeligt, kan du aktivere XES-tilstand 2. Hvis der ikke er problemer med ekko, bør normal tilstand (fabriksindstilling) være aktiveret. v *#Q5#MQ Q OK (for Normal-tilstand) OK (for XES-tilstand 1) 2 OK (for XES-tilstand 2) Tilslutning til et telefonanlæg I betjeningsvejledningen kan du se, hvilke indstillinger du skal foretage på dit telefonanlæg. Ændring af opkaldsmetode Du kan vælge følgende indstillinger for opkaldsmetoden: u DTMF-signalering u Impulsopkald v Ï Telefoni Opkaldsmetode s Vælg opkaldsmetode, og tryk på Vælg (Ø =valgt). Indstilling af flashtid Ved levering er telefonen indstillet til anvendelse ved tilslutning til en individuel linje. I forbindelse med anvendelse ved tilslutning til telefonanlæg kan det være nødvendigt at ændre denne værdi (se betjeningsvejledningen til telefonanlægget). v Ï Telefoni Genkald s Vælg flashtid, og tryk på Vælg (Ø = indstillet værdi). Mulige værdier: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms. Gem forvalgsnummer Forudsætning: ved anvendelse af telefonanlægget skal du ved eksterne samtaler eventuelt indtaste et forvalgsnummer foran nummeret, f.eks. "0". v Ï Telefoni Adgangskode Få adgang til ekstern linie med: Indtast forvalgsnummeret (maks. 3 cifre) Til: Fra: Deaktiver forvalgsnummeret. Eller: Opkaldslister: Forvalgsnummeret skal kun foranstilles ved opkald fra en liste (te, opkaldsliste, telefonsvarerliste (Gigaset SL400A). Eller: Alle opkald: Forvalgsnummer skal foranstilles hvert telefonnummer. Gem 1 XES står for "extended Echo Suppression". 75

78 Tilslutning af telefonen til en router/et telefonanlæg Indstilling af pausetider Redigering af pausen efter opkaldsstart Du kan indstille pauselængden mellem trykket på opkaldstasten c og afsendelsen af telefonnummeret. v Åbn hovedmenuen. *#Q5#L Tryk på tasterne. ~ Indtast et tal for pauselængden (1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 =7sek.), og tryk på OK. Redigering af pausen efter R-tasten Du kan ændre pauselængden, hvis dit telefonanlæg kræver det (se betjeningsvejledningen til telefonanlægget). v Åbn hovedmenuen. *#Q5#2 Tryk på tasterne. ~ Indtast et tal for pauselængden (1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms), og tryk på OK. Midlertidigt skift til DTMFsignalering Hvis telefonanlægget stadig anvender impulsopkald, men du har brug for DTMFsignalering (f.eks. til aflytning af telefonsvareren på nettet), skal du skifte til DTMF-signalering for samtalen. Forudsætning: du fører en samtale eller har allerede ringet op til et eksternt nummer. Tryk kort på stjernetasten *. Eller: Mulighed DTMF-opkald OK Når samtalen afbrydes, aktiveres impulsopkald automatisk igen. Indstilling af opkaldspause (pause efter forvalgsnummer) Forudsætning: du har gemt et forvalgsnummer ( s. 75). v Åbn hovedmenuen. *#Q5# Tryk på tasterne. ~ Indtast et tal for pauselængden (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 = 3 sek.; 4 = 6 sek.), og tryk på OK. Tilføj opkaldspause: tryk på tasten S i 2 sek. I displayet vises et P. 76

79 Kundeservice og Assistance Kundeservice og Assistance Har du spørgsmål? Som Gigaset kunde kan du drage fordel af vores mange servicetilbud. Du kan finde hjælp hurtigt i denne brugermanual og i servicesiderne på vores Gigaset-onlineportal. Vær venlig at registrere din telefon lige efter køb på så vi kan give dig endnu bedre service. I tilfælde af spørgsmål vedr. din personlige brugerkonto kan du kontakte vores kundeservice via . Online-service hele døgnet på Du kan finde: > Ekstensiv information om vores produkter > Spørgsmål og Svar (FAQ) > Søgning efter nøgleord for hurtigt at finde emner. > Kompatibilitetsdatabase: Find ud af hvilke basestationer passer med hvilke håndsæt > Produktsammenligning: Sammenlign specifikationer af forskellige produkter med hinanden > Download brugermanualer og software-opdateringer > -skema for kontakt til kundeservice Vores medarbejdere er klar på telefonlinien for mere avancerede spørgsmål, eller direkte hjælp. I tilfælde af reparation eller garantireklamation: Kundeservice Danmark Prisen for opkald til dansk support er det samme som opkald til fastnetnumre. Bemærk, at Gigaset-produktet muligvis ikke er fuldt kompatibelt med det nationale telefonnet, hvis det ikke sælges af autoriserede forhandlere i det nationale område. Det er klart angivet på emballagen ved siden af CE-mærket til hvilke land /lande udstyret er blevet udviklet. Hvis udstyret bruges i strid med dette eller med vejledningen i manualen eller på selve produktet, kan det have indflydelse på garantivilkårene eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet). For at gøre brug af garantien bedes køberen af produktet indsende en kvittering, der dokumenterer købsdatoen (datoen for garantiperiodens start) og den type varer, der er blevet købt. 77

80 Kundeservice og Assistance Spørgsmål og svar Hvis brugen af håndsættet giver anledning til spørgsmål, kan du kontakte os via 24 timer idøgnet. I den følgende tabel finder du desuden en liste med ofte forekommende problemer og mulige løsninger. Tilmeldings- eller forbindelsesproblemer med et Bluttooth-headsæt. Gennemfør nulstilling på Bluetooth-headsættet (se brugsanvisningen til dit headsæt). Slet tilmeldelsesdataene i håndsættet, idet du afmelder apparatet ( s. 65). Gentag tilmeldingsproceduren ( s. 65). Displayet viser ikke noget. 1. Håndsættet er ikke tændt. Tryk a længe på afbrydtasten. 2. Batteriet er tomt. Oplad eller udskift batteriet ( s. 13). Alle menupunkter vises ikke. Menuvisningen er forenklet. Aktivér udvidet menuvisning (ekspert-tilstand ) ( s. 26). På displayet blinker Ingen base. 1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Formindsk afstanden mellem håndsæt og basestation. 2. Basestationens rækkevidde er reduceret, fordi Maks.rækkevidde er slået fra. Slå Maks.rækkevidde til ( s. 56), eller reducer afstanden mellem håndsæt og basestation. 3. Basestationen er ikke tændt. Kontrollér basestationens strømforsyning ( s. 11). På displayet blinker Tilmeld håndsæt. Håndsættet er endnu ikke tilmeldt basestation, eller det er blevet afmeldt. Tilmeld håndsæt ( s. 59). Håndsættet ringer ikke. 1. Ringetonen er slået fra. Aktivér ringetonen ( s. 70). 2. Viderestilling af opkald er indstillet til "Alle opkald". Deaktiver viderestilling af opkald ( s. 34). 3. Telefonen ringer kun, når nummeret på den, der ringer op, vises. Aktiver ringetone for anonyme opkald ( s. 70). Du hører ingen ringe-/klartone fra fastnettet. Det medfølgende telefonkabel er ikke blevet anvendt, eller det er blevet erstattet med et nyt kabel med en forkert stikkonfiguration. Brug altid det medfølgende telefonkabel. Hvis du får brug for at købe et kabel i en specialforretning, skal du sørge for, at stikkonfigurationen er korrekt ( s. 82). Forbindelsen afbrydes altid efter ca. 30 sekunder. Repeateren blev aktiveret eller deaktiveret ( s. 73). Deaktivér og aktivér den håndfri funktion igen ( s. 23). Fejltone efter indtastning af system-pin. Du har indtastet den forkerte system-pin-kode. Nulstil system-pin-koden til 0000 ( s. 74). Glemt system-pin-kode. Nulstil system-pin-koden til 0000 ( s. 74). 78

81 Kundeservice og Assistance Din samtalepartner kan ikke høre dig. Du har trykket på lydløs-tasten h. Lyden i håndsættet er slået fra. Slå mikrofonen til igen ( s. 32). Telefonnummeret på den, der ringer op, vises ikke på trods af CLIP (vis nummer). Vis nummer er ikke aktiveret. Den, der ringer op, skal have Vis nummer (CLI) aktiveret hos sin netudbyder. Du hører en fejltone ved indtastningen. Handlingen mislykkedes/indtastningen er forkert. Gentag proceduren. Hold øje med displayet, og læs eventuelt i betjeningsvejledningen. Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet. Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald. Indstil telefonanlægget til DTMF-signalering. kun Gigaset SL400A: Der er ikke angivet et klokkeslæt for en besked i opkaldslisten. Dato/klokkeslæt er ikke indstillet. Indstil dato/klokkeslæt ( s. 17). Telefonsvareren melder "Ugyldig PIN-kode" ved fjernbetjening. 1. Den indtastede system-pin-kode er forkert Indtast system-pin-koden igen. 2. System-PIN-koden er stadig indstillet til Indstil system-pin-koden til noget andet end 0000 ( s. 73). Telefonsvareren optager ikke beskeder- eller er skiftet til henvisningen. Hukommelsen er fyldt op. Slet gamle beskeder. Aflyt nye beskeder, og slet dem. Ansvarsfraskrivelse I nogle af displayene kan der være pixels (billedpunkter), der forbliver aktiveret eller deaktiveret. Da en pixel består af tre underpixels (rød, grøn, blå), kan der også forekomme en farveafvigelse. Det er normalt og betyder ikke, at der er fejl i telefonen. Godkendelser Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den følgende internetadresse: Producentens Garanti Producenten yder slutbrugeren uafhængigt af forhandler en fabriksgaranti på nedenstående vilkår: u Hvis der inden for de første 24 måneder efter køb opdages mangler på udstyret og de tilhørende komponenter som følge af produktions- og materialefejl, kan Gigaset Communications frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måneders produktgaranti. u Garantien bortfalder, hvis manglen skyldes forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner. u Garantien kan ikke udstrækkes til at omfatte servicearbejde udført af den autoriserede forhandler eller kunden selv (f.eks. installation, konfigurering og downloadet software). Vejledninger og software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien. 79

82 Miljø u Købskvitteringen skal sammen med købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation ligger inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen er blevet opdaget. u Gigaset Communications har ret til at beholde udstyr og komponenter, der ombyttes eller returneres til Gigaset Communications. u Garantien omfatter nyt udstyr købt inden for EU. For produkter, der er solgt i Danmark, er garantien udstedt af Gigaset Communications AB, Kista Science Tower, Hanstavägen 31, Kista, Sverige. u Krav, der ikke er omfattet af garantien, kan ikke imødekommes. Gigaset Communications kan ikke holdes ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software samt andre informationer, som bruger selv har downloadet/indtastet. u Hvis der ikke foreligger mangler, der er omfattet af denne garanti, forbeholder Gigaset Communications sig ret til at debitere kunder for ombytning eller reparation. Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden. Miljø Vores miljøforbillede Vi har i Gigaset Communications GmbH et socialt ansvar og har forpligtet os til at skabe en bedre verden. Vores ideer, teknologier og handlinger kommer befolkningen, samfundet og miljøet til gode. Målet for vores globale aktiviteter er en vedvarende sikring af vi menneskers livsgrundlag. Vi vedkender os et produktansvar, der omfatter hele produktets livsbane. Allerede ved planlægningen af produktet og processen tager vi dets påvirkning af miljøet med i betragtning. Dette omfatter både fremstilling, indkøb, salg, anvendelse, service og bortskaffelse. Få flere oplysninger om miljøvenlige produkter og aktiviteter på internettet på adressen Miljøledelsessystem Gigaset Communications GmbH er certificeret iht. normerne EN og ISO ISO (miljø): Certificeret siden september 2007 via TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kvalitet): Certificeret siden via TüV Süd Management Service GmbH. 80

83 Bilag Bortskaffelse Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de lokale affaldsbestemmelser, som du kan få hos kommunen eller i butikken, hvor du har købt produktet. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet. Bilag Pleje Tør basestationen, laderen og håndsættet af med en fugtig klud (brug ikke opløsningsmidler) eller en antistatisk klud. Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan forårsage statisk elektricitet. Kontakt med væske Hvis håndsættet har været i kontakt med væske: 1. Sluk håndsættet, og fjern batteriet med det samme. 2. Lad væsken dryppe ud af håndsættet. 3. Tør (dup) alle dele forsigtigt, og lad derefter håndsættet ligge i mindst 72 timer med batterirummet åbent og tastaturet nedad på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller lignende). 4. Tænd først håndsættet igen, når det er tørt. Når håndsættet er helt tørt, kan det i mange tilfælde tages i brug igen.! 81

84 Bilag Tekniske data Batteri Teknologi: litium-ion (Li-ion) Spænding: 3,7 V Kapacitet: 750 mah Type: V30145-K1310-X445 Håndsættet leveres med et godkendt batteri. Der må kun anvendes et originalt batteri. Da batteriudviklingen hele tiden skrider fremad, opdateres listen med anbefalede batterier i FAQ-området på Gigasetkundeservicesiderne med jævne mellemrum: Enheden udleveres kun med et godkendt batteri. Driftstider/opladningstider for håndsættet Din Gigasets driftstid afhænger af batterikapaciteten, batteriets alder og anvendelsesforholdene. (Alle tildsangivelser er maksimalangivelser.) Standbytid (timer) * 230/95 Samtaletid (timer) 14 Driftstid ved 1,5 times samtale om dagen (timer) ** Opladningstid i lader (timer) 3 * uden/med display-belysning ** uden displaybelysning (Indstilling af displaybelysning s. 68) 120 Generelle tekniske data DECT DECT-standard GAP-standard Antal kanaler Frekvensområde Duplexmetode Sendeimpulsens gentagefrekvens Sendeimpulsens længde Kanalafstand Bithastighed Modulation Sprogkodning Sendeeffekt Bluetooth understøttes understøttes 60 duplexkanaler MHz Tidsmultipleks, 10 ms. rammelængde 100 Hz 370 μs 1728 khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, middeleffekt pr. kanal 250 mw impulsydelse Rækkevidde udendørs op til 300 m, indendørs op til 50 m Strømforsyning til basestationen Omgivelsesbetingelser ved brug Opkaldsmetode Frekvensområde Sendeeffekt 230 V ~/50 Hz +5 C til +45 C; 20 % til 75 % relativ luftfugtighed DTMF-signalering MHz 4 mw impulsydelse Konfiguration af telefonstik Basestationens effektforbrug SL400 SL400A I standbytilstand ca. 0,3 W ca. 0,3 W Under en samtale ca. 0,6 W ca. 0,6 W ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig 82

85 Bilag Skrivning og redigering af tekst Når du skriver tekst, gælder der følgende regler: u Hver af tasterne mellem Q og O er tilknyttet flere bogstaver og tegn. u Du kan styre markøren med uvts. Hvis du trykker længe på ueller v, hopper markøren fra ord til ord. u Tegn tilføjes ved markøren. u Tryk på stjernetasten * for at få vist tabellen med specialtegn. Vælg det ønskede tegn, og tryk på displaytasten Indsæt for at sætte tegnet ind på markørens position. u Tal indsættes ved at trykke længe på Q til O. u Tryk på displaytasten Ñ for at slette tegnettil venstre for markøren. Ved at trykke længe sletter du ordet tilvenstre for markøren. u Ved indtastning i adressekartoteket skrives det første bogstav i navnet automatisk med stort og resten med småt. Skriv SMS/navne Indtast de enkelte bogstaver/tegn ved at trykke på den tilsvarende tast. Tastens tildelte tegn vises i en valglinje nederst til venstre i displayet. Det valgte tegn er fremhævet. Tryk kort på tasten flere gange efter hinanden for at springe til det ønskede bogstav/tegn. Standardskrift 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1 2 a b c 2 ä á à â ã ç 3 d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å 1) 2) Q.,?! 0 1) Mellemrum 2) Linjeskift Valg af store bogstaver, små bogstaver og tal Du kan skifte tilstanden til tekstindtastning ved at trykke gentagne gange på firkanttasten #. 123 Talindtastning Abc Store bogstaver * abc Små bogstaver * 1. bogstav skrives stort, de andre ikke Den aktive tilstand vises nederst til højre i displayet. 83

86 Ekstrafunktioner via pc interface Ekstrafunktioner via pc interface Programmet "Gigaset QuickSync" skal være installeret på din PC (kan hentes gratis på for at håndsættet kan kommunikere med pc'en. Overførsel af data Efter "Gigaset QuickSync" er installeret, forbindelse mellem håndsættet og en pc over Bluetooth ( s. 64) eller over et USBdatakabel ( s. 19). Bemærk u Hvis USB-datakablet er isat, kan der ikke oprettes en Bluetoothforbindelse. u Hvis der isættes et USB-datakabel under en bestående Bluetoothforbindelse, afbrydes Bluetoothforbindelsen. Start programmet "Gigaset QuickSync". Du kan nu u synkronisere adressekartoteket i dit håndsæt med Outlook, u indlæse CLIP-billeder (.bmp) fra computeren til håndsættet, u indlæse billeder (.bmp) som screensaver fra computeren til håndsættet, u indlæse lyde (ringetonemelodier) fra computeren til håndsættet. Under dataoverførslen mellem håndsættet og pc'en viser displayet Dataoverførelse i gang. I denne periode er det ikke muligt at foretage indtastninger via tastaturet, og indgående opkald ignoreres. Gennemførelse af firmwareopdatering Opret forbindelse mellem telefonen og pc'en med et USB datakabel ( s. 19). Start programmet "Gigaset QuickSync" på pc'en. Opret forbindelse til håndsættet. Via [Indstillinger] [Enhedsegenskaber] hentes fanen [Enhed]. Klik på [Firmwareopdatering]. Firmwareopdateringen startes. Opdateringen kan vare op til 10 minutter (ekskl. download-tiden). Proceduren må ikke afbrydes, og USB-datakablet må ikke fjernes. Dataene indlæses først fra opdateringsserveren på internettet. Varigheden afhænger af din internetforbindelses hastighed. Telefonens display bliver slukket, beskedtasten f og opkaldstasten c blinker. Telefonen genstarter automatisk, når opdateringen er færdig. Fremgangsmåde ved fejl Hvis opdateringsproceduren mislykkes, eller telefonen ikke længere fungerer korrekt efter opdateringen, gentages opdateringsproceduren som følger: Afslut programmet "Gigaset QuickSync" på pc'en. Tag USB-datakablet ud af telefonen. Tag batteriet ud ( s. 13). Isæt batteriet igen. Gennemfør firmwareopdateringen som beskrevet. 84

87 Ekstrafunktioner via pc interface Hvis opdateringsproceduren mislykkes flere gange, eller det ikke længere er muligt at oprette forbindelse til pc'en, skal du gå frem, som følger: Afslut programmet "Gigaset QuickSync" på pc'en. Tag USB-datakablet ud af telefonen. Tag batteriet ud ( s. 13). Tryk samtidig på tasterne 4 og L med pege- og ringfinger, og hold dem trykket ned. Isæt batteriet igen. Slip tasterne 4 og L, beskedtasten f og opkaldstasten c blinker på skift. Gennemfør firmwareopdateringen som beskrevet. 85

88 Tilbehør Tilbehør Gigaset-håndsæt Gigaset kan udbygges til et trådløst telefonanlæg: Gigaset SL400 håndsæt u Ramme af ægte metal u Værdifuldt tastatur med belysning u 1,8 TFT-farvedisplay u Bluetooth og mini-usb u Adressekartotek til 500 visitkort u Tale-/standbytid på op til 14 h/230 h u Stor skrift for opkaldslister og adressebog u Komfortabel håndfri funktion med 4 indstillelige håndfri funktionsprofiler u Picture-Clip, dia-show og screensaver (Analog- og digitalur) u Vibrationsalarm, download af ringetonemelodier u ECO-DECT u Vækkeur u Kalender med aftaleliste u Nattilstand med tidsstyret frakobling af ringetone u Ro for "anonyme" opkald u Babyalarm (Babyphone), Direkte opkald u SMS på op til 640 tegn Gigaset S810H håndsæt u Komfortabel håndfri funktion af den bedste kvalitet u Værdifuldt tastatur med belysning u Sidetast til nem lydstyrkeregulering u 1,8 TFT-farvedisplay u Bluetooth og mini-usb u Adressekartotek til 500 visitkort u Tale-/standbytid på op til 13 h/180 h Standardbatterier u Stor skrift for opkaldslister og adressebog u Komfortabel håndfri funktion med 4 indstillelige håndfri funktionsprofiler u Picture-Clip, screensaver (analog- og digitalur) u Download af ringetonemelodier u ECO-DECT u Vækkeur u Kalender med aftaleliste u Nattilstand med tidsstyret frakobling af ringetone u Ro for "anonyme" opkald u Babyalarm (Babyphone), Direkte opkald u SMS på op til 640 tegn 86

89 Tilbehør Gigaset C610H håndsæt u Familiemanager med babyalarm, fødselsdagspåmindelse, Direkte opkald u Hør, for hvem den ringer med 6 VIP-grupper u Værdifuldt tastatur med belysning u 1,8 TFT-farvedisplay u Adressekartotek til 150 visitkort u Tale-/standbytid på op til 12 h/180 h Standardbatterier u Stor skrift for opkaldslister og adressebog u Komfortabel håndfri funktion u Screensaver (digitalur) u ECO-DECT u Vækkeur u Nattilstand med tidsstyret frakobling af ringetone u Ro for "anonyme" opkald u Babyalarm (Babyphone), Direkte opkald u SMS på op til 640 tegn L410 Håndfri-clips til trådløse telefoner u Absolut bevægelsesfrihed når du telefonerer u Praktisk clipsmontering u Håndfri samtale i perfekt lydkvalitet u Nem samtaleoverførsel fra håndsættet u Vægt ca. 30 g u ECO-DECT u Lydstyrkeregulering i 5 trin u Statusvisning via LED u Tale-/standbytid på op til 5 h/120 h u Rækkevidde indendørs op til 50 m, udendørs op til 300 m. Gigaset-repeater/Gigaset repeater 2.0 Med Gigaset-repeateren kan du øge dit Gigaset-håndsæts modtagerækkevidde i forhold til basestationen. Kompatibilitet Yderligere oplysninger om håndsættenes funktioner i forbindelse med Gigaset-basistelefoner/ -stationer, finder du på: 87

90 Vægmontering af basestationen Alt tilbehør og batterier kan fås i specialforretninger. Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og materielskader, samtidig med at du sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes. Vægmontering af basestationen 48 mm ca. 2,5 mm 88

91 Stikordsregister Stikordsregister A Adgangsbeskyttelse Adressekartotek anvende ved indtastning af telefonnumre gemme afsenderens nummer (SMS) gemme mærkedag gemme opslag håndter opslag kopiere nummer fra tekst overfør vcard (Bluetooth) rækkefølge for opslag sende opslag/liste til håndsættet åbne Advarselstone, se Servicetoner Afbrydtast , 29 Aflytte besked (telefonsvarer) meddelelse (telefonsvarer) Afmeld enheder (Bluetooth) Afmelde (håndsæt) Afslutte, samtale Aftale Aftale/mærkedag vise ikke-besvarede Aftaler aktivere/deaktivere håndtere slette Aktivere aftale babyalarm besvarelse af opkald bryde ind i en intern samtale håndsæt optage samtale servicetoner tastaturspærring telefonsvarer telefonsvarer (fjernbetjening) undertrykke ringetone Aktivér afmeld enheder Bluetooth liste over de kendte enheder overfør adressekartotek (vcard) skift enhedens navn tilmeld enheder Anonyme opkald fra Anvendelse af telefonen besvare opkald eksternt internt Automatisk besvarelse af opkald , 68 genopkald B Babyalarm (Babyphone) Banke på aktivere/deaktivere besvare/afvise intern samtale Basestation indstille nulstille til standardindstillingen opstille skifte system-pin-kode , 74 tilslutte tilslutte til en router tilslutte til et telefonanlæg Batteri oplade , 3, 15 symbol , 3 sætte i tone visning , 3 Bedste basestation Bekræftelsestone Belysning display tastatur Beskeder aflytte markere som "ny" overføre nummer til adressekartotek slette tast Beskedtast Deaktiver/aktiver blink Vis lister åbne liste

92 Stikordsregister Besvarelse af opkald , 68 Billede omdøbe slette Bluetooth acceptere opkald Bortskaffelse Brug af håndsæt Bryde ind i en samtale C CLI, CLIP CLIP-billede , 71 Customer Care D Dato, indstille , 28 Deaktiver/aktiver blinkende beskedtast. 42 Deaktivere aftale babyalarm besvarelse af opkald bryde ind i en intern samtale håndsæt optage samtale servicetoner tastaturspærring telefonsvarer undertrykke ringetone Diashow Direkte opkald Display belysning diashow farveskema i standbytilstand , 23 indstille screensaver skifte displaysprog ændre displaysprog Displaytaster , 4 tildele DTMF-signalering E ECO DECT Eco-Modus+ (slukke sendemodulet) Ekko Eksperttilstand , 78 Ekstern samtale viderestille til telefonsvareren adresse kopiere fra adressekartoteket F Farveskema Fejlafhjælpning (SMS) Fejltone Firkanttast , 23 Firmwareopdatering Fjernbetjening Flashtid Forespørgsel Forespørgsel (intern) Forkerte indtastninger (rettelse) Forvalgsnummer indstille eget forvalgsnummer ved anvendelse af et telefonanlæg Fødselsdag, se årsdag Følsomhed (babyalarm) G Garanti Gemme (forvalgsnummer) Generel afhjælpning af fejl Genopkald Godkendelser H Headsæt (Bluetooth) Hjælp Hukommelsesplads adressekartotek ressourceindeks Hurtigopkald net-telefonsvarer telefonsvarer telefonsvarer på nettet Høreapparater Håndfri funktion , 69 indstil profil tast Håndsæt afmelde , 60 aktivere/deaktivere anvende flere

93 Stikordsregister bruge som babyalarm displaybelysning displaysprog , 67 farveskema håndsættets lydstyrke ibrugtagning indstille kontakt med væske liste lydstyrke for håndfri funktion nulstille til standardindstillingen paging rette navnet screensaver servicetoner skifte til bedste modtagelse skifte til en anden basestation slå lyden fra standbytilstand stor skrift søge efter tastaturbelysning tilmelde tilmelde til endnu en basestation viderestille samtale ændre internt nummer ændre nummer Håndsættets driftstid i babyalarm-tilstand Håndsættets lydstyrke I Ikke besvaret aftale mærkedag Impulsopkald Indbakke (SMS) Indspilningskvalitet Indspilningslængde Informationer om visning af telefonnummer Intern samtale banke på Internt anvende telefonen bryde ind forespørgsel konference K Kalender Kladdeliste (SMS) Klokkeslæt, indstille , 28 Konference Konference (intern) Kontrollere pakkens indhold Kortvalg , 66 Kundeservice og Assistance Kvitteringstoner L Liste håndsæt kendte enheder (Bluetooth) mistede opkald opkaldslister SMS-indbakken , 45 SMS-kladdeliste Telefonsvarer telefonsvarer telefonsvarer på nettet Lyd se Ringetone Lydløs-tast Lydstyrke højttaler håndsæt lydstyrke for håndsættets håndfri funktion ringetone M Manuelt genopkald Meddelelse (telefonsvarer) Meddelelsestilstand (telefonsvarer) Medhør under optagelse Medicinske apparater Menu oversigt sluttone styring åbne Menuvisning forenklet , 78 udvidet (eksperttilstand) , 78 Mikrofon Miljø Mistet opkald

94 Stikordsregister Modtagelsesforstærker, se Repeater Modtagestyrke Mærkedag besvares ikke deaktivere gemme i adressekartoteket ikke besvaret N Nattilstand s. tidsstyring Navn, på et håndsæt Net-telefonsvarer Nettjenester Notering Nummer gemme i adressekartoteket indtaste med adressekartoteket kopiere fra adressekartoteket kopiere fra SMS-tekst kopiere til adressekartoteket på den der ringer op, vise (CLIP) som destination for babyalarm O Opdatering Opkald acceptere (Bluetooth) besvare eksternt internt med kortvalg , 66 ved hjælp af adressekartoteket Opkald til alle Opkaldslister Opkaldsmetode Opkaldsnummer (babyalarm) Opkaldspause Opkaldstast , 29 Opladningstilstand, visning af , 3 Opslag vælge fra telefonbogen Opstille, basestationen Optage optage samtale P Paging Paging-tast Pause efter forvalgsnummer efter opkaldsstart efter R-tasten Pc-interface Picture-CLIP , 71 PIN-kode, ændre system-pin-kode Pleje af telefonen Påmindelsessignal Påmindelsestone R Reducer sendeeffekten Reducer strålingen Repeater Ressourceindeks Rette forkerte indtastninger Ringetone indstilling af lydstyrke undertrykke ændre Router tilslutte basestation R-tast , 76 Rækkefølge i adressekartoteket Rækkevidde reducere S Sammenkæde, se SMS Samtale afslutte eksternt internt lade en abonnent bryde ind optage overføre fra telefonsvarer viderestille (forbinde) , 62 Samtalevarighed Screensaver Sende adressekartoteksopslag på håndsættet Servicetoner Signaltone, se Servicetoner Skift enhedens navn (Bluetooth) Skifte mellem opkald Skip-back-funktion (telefonsvarer) , 54 92

95 Stikordsregister Skrive (SMS) Skrive og redigere tekst Sletning tegn Slette besked meddelelse til telefonsvarer Slettetast Slukke radiomodulet Slå lyden fra på håndsættet SMS afhjælpe fejl besvare eller videresende gemme nummer i telefonanlæg indbakke , 45 kladdeliste læse , 45 modtage sammenkædede schreiben selvhjælp ved fejlmeddelelser sende til -adresse sendecenter skrive slette , 45 statusrapport underretning via SMS vcard videresende SMS-center indstille ændre nummer Snooze Sprog, display , 67 Spærring aktivere/deaktivere tastaturspærring Spørgsmål og svar Standbytilstand (display) , 23 Standbytilstand, vende tilbage til Stikkonfiguration Stjernetast Stor skrift Strømforbrug Strømforsyning Styretast , 21 Symbol ny besked ny besked (telefonsvarer) ny SMS ringetone tastaturspærring telefonsvarer , 52 vækkeur Systemindstillinger System-PIN-kode, ændre , 74 Søg i adressekartoteket Søge, efter håndsæt T Tage i brug håndsæt Taltaster, tilknytte Tast Deaktiver/aktiver blinkende beskedtast42 tildele funktion eller nummer Tast 1 (hurtigopkald) , 53 Tastaturbelysning Tastaturspærring Taster afbrydtast , 29 beskedtast displaytaster , 4 firkanttast , 23 hurtigopkald , 53 håndfri funktion-tast kortvalg lydløs-tast opkaldstast , 29 R-tast slettetast stjernetast styretast , 21 tænd/sluk-tast Tegnsæt , 45, 83 Tekniske data Tekstbesked, se SMS 93

96 Stikordsregister Telefonanlæg gemme forvalgsnummer indstille flashtiden indstille opkaldsmetode pausetider skifte til DTMF-signalering SMS tilslutte basestation Telefonen, beskytte mod adgang Telefonstik, konfiguration Telefonsvarer aflytte beskeder aktivere/deaktivere fjernbetjening gå frem gå tilbage optage meddelelse/henvisning skip-back-funktion , 54 slette beskeder Telefonsvarer på nettet Telefonsvarer, se også Net-telefonsvarer Telefonsvarerliste , 41 Tidsstyring (nattilstand) Tilbehør Tilmeld (Bluetooth) Tilmelde (håndsæt) Tilmeldingstast Tilslutning af headsæt Tovejskommunikation (babyalarm) Trepartskonference Tænd/sluk-tast U Underretning via SMS Undertrykke første ringetone USB-tilslutning V vcard (SMS) Ventemelodi Vibratoralarm Viderestilling af opkald Vis nummer Vise besked fra telefonsvareren på nettet Visning besked fra telefonsvarer på nettet hukommelse adressekartotek hukommelsesplads (ressourceindeks) ikke-besvarede aftaler/mærkedage ikke-besvarede mærkedage nummer (CLI/CLIP) Vækkeur X XES-tilstand Æ Ændre displaysprog , 67 et håndsæts interne nummer håndsættets lydstyrke lydstyrke for håndfri funktion navnet på et håndsæt opkaldsmetode opkaldsnummer (babyalarm) pausetider ringetone system-pin-kode , Alle rettigheder forbeholdes. Ret til ændringer forbeholdes.

97

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 16 15 14 13 12 11 10 9 8

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset SL400H Din værdifulde ledsager Gigaset SL400H

Læs mere

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 i à V Int 1

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 16 15 14 13 12 11 10 9 8 i V INT 1 Okt 2008

Læs mere

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 18 17 16 15 14 13 12 11

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset E500 Din pålidelige ledsager Gigaset E500 Din

Læs mere

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL78H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 16 15 14 13 12 11 10 9 8

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på SL450 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: Gigaset Help Download app fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................3

Læs mere

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på SL450 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt..............................................................................

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt 1 2 3 4 8 5 6 7 Ð U INT 1 23.04.

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................4

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt..............................................................................

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C430 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 13 12

Læs mere

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på.

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på. E550 Find opdaterede bruger vejledninger på. www.gigaset.com Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Denne telefon er kendetegnet ved et ergonomisk design, taster, der

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset A510/A510A Din værdifulde ledsager Gigaset A510/A510A

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C620 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 15 14

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 17 16 15 14 13 12 11 10

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 16 i V INT 1 30 Okt 07:15 Ma Ti On To Fr

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt E630 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt i INT

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 17 16 15 14 13 12 11 10

Læs mere

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C47H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C620 H Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 15

Læs mere

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Håndsæt Gigaset AL14H

Håndsæt Gigaset AL14H Håndsæt Gigaset AL14H 1 Nye beskeder i opkaldslisten/ (net-)telefonsvarerlisten (s. 4) signaleres ved, at displayet blinker. 1 Batterienhedens 1 opladningsstatus 2 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt E630 H Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt i INT

Læs mere

Oversigt. Int 1. Oversigt

Oversigt. Int 1. Oversigt 2 Indhold Indhold Oversigt...............................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.................................................................4 Ibrugtagning..........................................................................5

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Kort oversigt over håndsættet 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 Þ Menu 1 2 3 4 5 6 7 Kort oversigt over håndsættet 1 Display i standbytilstand (eksempel). 2 Batteriets opladningstilstand ( s. 9).

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen SL450 HX Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen www.gigaset.com/manuals dokumentation til basestationen/routeren Betjeningsvejledning online på din smartphone

Læs mere

Oversigt INT 1. Oversigt

Oversigt INT 1. Oversigt 2 Indhold Indhold Oversigt...............................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.................................................................4 Ibrugtagning..........................................................................5

Læs mere

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56 1 Gigaset A400 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand ( s. 6) 2 Modtagestyrke ( s. 6) 3 Håndsættets interne nummer 4 Displaytaster 5 Styretast (p) t: Åbning af menuen til indstilling

Læs mere

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY Oversigt over Gigaset Dune (CL540) Håndsæt Oversigt over Gigaset Dune (CL540) 13 12 11 10 9 8 i INT 1 Opkald V 07:15 14 Okt. Kalender 1 2 3 4 5 6

Læs mere

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsæt til A160/A265 Håndsæt til A160/A165 Basestation uden telefonsvarer 14 5 1 Batterienhedens opladningsstatus. 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster 4 Beskedtast

Læs mere

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen E630 HX Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen www.gigaset.com/manuals dokumentation til basestationen/routeren Betjeningsvejledning online på din smartphone

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt 1 2 3 4 5 6 7 Ð Ã U 10:53 23.04.10 INT Genopk

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET Gigaset S6757S685 IP Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET 2 Sikkerhedsanvisninger Vigtigt: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen på cd'en, før telefonen tages i

Læs mere

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AD180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogtast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AS180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogstast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren 1 Gigaset A130/A330 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E290 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Indhold Indhold Kort oversigt over håndsættet....................................... 5 Sikkerhedsanvisninger..............................................

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset S820H - Touch & Type Gigaset S820H - Touch & Type

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Dette dokument supplerer betjeningsvejledningerne til telefonen Gigaset DL500A: Efter færdiggørelsen af betjeningsvejledningerne

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Kort

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Cyan Magenta Yellow Black

Cyan Magenta Yellow Black S685 IP Vigtig bemærkning til betjeningsvejledningen Denne betjeningsvejledning beskriver Gigaset S685 IP-telefoner, som er fremstillet fra og med september 2009. Disse telefoner har på mærkaten i håndsættets

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner!

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der

Læs mere

Gigaset AS180/AS280. Kort oversigt over håndsættet. h Telefonbogstast. d Håndfri funktiontast. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til

Gigaset AS180/AS280. Kort oversigt over håndsættet. h Telefonbogstast. d Håndfri funktiontast. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til Gigaset AS180/AS280 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 AS180: 1 h Telefonbogstast AS280: d Håndfri funktiontast 5

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort oversigt Gigaset DA610

Kort oversigt Gigaset DA610 Kort oversigt Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Display og taster Display ( s. 4) 2 Styretast ( s. 5) 3 Kortnummervalgstaster 4 Gem-tast 5 Genopkalds-/pausetast 6 Notering 7 Lydløs-tast 8 Stjernetast, slå

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com.

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset C610 IP Din smarte følgesvend Gigaset C610 IP Din

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Dokumentation HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications

Læs mere