Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på"

Transkript

1 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

2

3 Kort oversigt over håndsættet i à V Int 1 Opkald 07:15 14 Okt SMS 1 Display i standbytilstand 2 Batteriets opladningstilstand ( s. 2) Kort oversigt over håndsættet 3 Sidetaster Indstil samtalelydstyrke ( s. 30) eller ringetonelydstyrke ( s. 30) 4 Displaytaster 5 Beskedtast Adgang til opkalds- og beskedlister; blinker: ny besked eller nyt opkald 6 Afbryd-, tænd/sluk-tast Afslut en samtale; afbryd en funktion; ét menuniveau tilbage (kort tryk); tilbage til standbytilstand (langt tryk); tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand) 7 Firkanttast Tastaturspærring til/fra (langt tryk i standbytilstand); skift mellem store bogstaver, små bogstaver og tal 8 Lydløs-tast ( s. 17) Slå mikrofonen fra 9 Mikrofon 10 R-tast - Forespørgsel (Flash) - Indtast opkaldspause (langt tryk) 11 Stjernetast Ringetoner til/fra (langt tryk); når der er oprettet forbindelse: Skift mellem impulsopkald og DTMF-signalering (kort tryk); ved tekstindtastning: Åbn tabellen med specialtegn 12 Tilslutning af headsæt 13 Tast 1 Vælg telefonsvarer (kun S810A)/telefonsvarer på nettet (langt tryk) 14 Opkaldstast blinker: indgående opkald, Besvar opkald; åbn genopkaldslisten (kort tryk); vælg start (langt tryk) 15 Håndfri funktion-tast Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion 16 Styretast 17 Modtagestyrke ( s. 2) Farve grøn: Eco-tilstand ( s. 24) aktiveret 18 Telefonsvarersymbol (kun S810A) Telefonsvarer aktiveret. blinker: Telefonsvareren optager en besked eller betjenes af en anden intern abonnent Betjeningsvejledninger I dette dokument beskrives kun ibrugtagning af din Gigaset-telefon og dens vigtigste funktioner kort. En udførlig beskrivelse af telefonen og dens funktioner finder du på den medfølgende cd og på internettet på Disse beskrivelser er i PDF-format. Du skal bruge Adobe Reader for at kunne læse filen. Du kan downloade Adobe Reader fra internettet på adressen 1

4 Kort oversigt over håndsættet Displaysymboler Følgende symboler vises afhængigt af telefonens indstillinger og driftstilstand: i û ó V Û 08:00 07:15 Int 1 14 Okt à ¾ Opkald SMS ÐiÑ Modtagestyrke: god til dårlig ingen modtagelse ¼ à Eco-tilstand+ aktiveret Telefonsvarer aktiveret (kun S810A)» Bluetooth er aktiveret ó Deaktiveret ringetone Tastaturspærring aktiveret Batteriernes opladningstilstand: yy{{ tom til helt opladet y blinker rødt: Batterierne er næsten tomme xyx{x{ opladning Û08:00 Vækkeur slået til med vækketidspunkt 07:15 Aktuelt klokkeslæt 14 Okt Aktuel dag og måned Int 1 Håndsættets navn Antal nye beskeder: Ã02 på telefonsvareren (kun S810A) / på telefonsvareren på nettet 10 på listen med mistede opkald ¾09 i SMS-listen 08 i listen over mistede aftaler Signalering af: Ø«Ú eksternt opkald ØåÚ internt opkald ØìÚ vækkeur ØðÚ mærkedag ØáÚ aftaler ØþÚ telefonsvareren optager (kun S810A) 2

5 Kort oversigt over basestationen Kort oversigt over basestationen Med tasterne på basestationen kan du tilmelde håndsæt til basestationen, søge efter håndsæt ( Paging ), og betjene den indbyggede telefonsvarer (kun Gigaset S810A). Basestation Gigaset S810A Under afspilning af beskeder: 4 Afspilnings-/stop-tast Afspil nye beskeder på telefonsvareren, eller afbryd afspilningen (tryk kort). Afspil nye og gamle beskeder (tryk længe). 5 Gå til den næste besked (tryk 1 x) eller beskeden efter den næste besked (tryk 2 x). 6 Gå 5 sek. tilbage (tryk 1 x kort), gå til starten af beskeden (tryk 1 x længe), eller gå til foregående besked (tryk 2 x). 7 Slet den aktuelle besked. 8 Indstil lydstyrken under afspilning af beskeder: = lavere; ø = højere. Mens et eksternt opkald signaleres: Indstil ringetonelydstyrken. Du skal være opmærksom på følgende: Hvis telefonsvareren betjenes fra et håndsæt, eller hvis den optager en besked (00 blinker på displayet), kan den ikke samtidig betjenes fra basestationen. Basestation Gigaset S Tilmeldings-/paging-tast Kort tryk: Søg efter håndsæt ( Paging ). Langt tryk: Tilmeld håndsæt og DECT-enheder s Tænd/sluk-tast Aktiver/deaktiver telefonsvareren. 3 Visning lyser: Telefonsvareren er aktiveret. Antallet af gemte beskeder vises. 00 blinker: Telefonsvareren optager en besked. blinker langsomt: Der er nye beskeder. Antallet af nye beskeder vises. 99 blinker hurtigt: Telefonsvareren er fyldt. Tilmeldings-/paging-tast Kort tryk: Søg efter håndsæt ( Paging ). Langt tryk: Tilmeld håndsæt og DECTenheder s

6 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Kort oversigt over håndsættet Displaysymboler Kort oversigt over basestationen Sikkerhedsanvisninger Kom godt i gang Kontroller pakkens indhold Opstilling af basestation og lader (hvis denne medfølger) Tilslutning af basestationen Tilslutning af lader (hvis denne medfølger) Ibrugtagning af håndsættet Indstilling af dato og klokkeslæt Menuoversigt Anvendelse af telefonen Eksterne opkald Direkte opkald Afslutning af en samtale Besvarelse af opkald Håndfri funktion Sådan slås lyden fra Anvendelse af adressekartotek og lister Adressekartotek Genopkaldslisten Telefonsvarerliste (kun Gigaset S810A) Opkaldslister Betjening af telefonsvareren i Gigaset S810A-basestationen Betjening via håndsættet Indstilling af indspilningsparametre ECO DECT Indstilling af vækkeur Anvendelse af flere håndsæt Tilmelding af håndsæt Afmelding af håndsæt Redigering af navnet på et håndsæt Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) Brug Bluetooth-enheder

7 Indholdsfortegnelse Indstilling af håndsæt Ændring af lydstyrken for håndfri funktion/i håndsættet Ændring af ringetoner Indstilling af basestationen Ændring af Gigaset S810A-basestationens ringetoner Ændring af system-pin-kode Kundeservice og Assistance Spørgsmål og svar Godkendelser Miljø Indeks

8 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Vigtigt Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug. Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen! $ Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af basestationen. Isæt kun genopladelige batterier, som svarer til specifikationen, da alvorlige helbreds- og materielskader ikke kan udelukkes. Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis. Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier. De tekniske data for dette Gigaset-produkt finder du i kapitlet "Tillæg". Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret håndfri funktion. Ellers kan du pådrage dig alvorlige, permanente høreskader. Gigaset kan anvendes sammen med de fleste digitale høreapparater på markedet. Det kan dog ikke garanteres, at den fungerer fejlfrit sammen med alle høreapparater. Håndsættet kan forårsage støj (brumme- eller hyletone) i analoge høreapparater eller skrue op for dem. Kontakt en audiologiassistent, hvis der opstår problemer. Basestationen og laderen må ikke placeres i badeværelser eller bruserum. Basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk. Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier. ƒ Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, idet den kan forstyrre andre radiotjenester. 6 Bemærk! u Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle lande. u Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages nødopkald.

9 Kom godt i gang Kom godt i gang Kontroller pakkens indhold en basestation til Gigaset S810/S810A en strømforsyning et håndsæt til Gigaset S810H et telefonkabel to batterier et batteridæksel en bælteclips en plastafdækning til headsæt-stikket denne lynvejledning, en cd med udførlig betjeningsvejledning Hvis du har købt en model med flere håndsæt, indeholder pakken for hvert ekstra håndsæt to batterier, et batterilåg en bælteclips og en lader med strømforsyning. Opstilling af basestation og lader (hvis denne medfølger) Basestationen og laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 C til +45 C. Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset på et jævnt, skridfast underlag, eller monter basestationen (kun Gigaset S810) eller laderen på væggen. Bemærk! Vær opmærksom på basestationens rækkevidde. Udendørs er rækkevidden op til 300 m, indendørs er den op til 50 m. Rækkevidden reduceres, når Eco-tilstand er aktiveret ( s. 24). Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen på grund af de mange forskellige typer møbellak og -politurer. Vær opmærksom på følgende: u Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller andre elektriske apparater. u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde, støv, stærke væsker og dampe. 7

10 Kom godt i gang Tilslutning af basestationen Først skal telefonstikket 2 tilsluttes, og kablerne skal lægges ind i kabelkanalerne. Tilslut derefter strømforsyningen Vær opmærksom på følgende: u Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker uden nettilslutning. u Brug kun den medfølgende strømforsyning og det medfølgende telefonkabel. Telefonkablers stikkonfiguration kan variere (stikkonfiguration). Tilslutning af lader (hvis denne medfølger) 2 1 Tilslut strømforsyningens fladstik 1. Slut strømforsyningen til stikkontakten 2. 4 Hvis stikket skal tages ud af laderen igen, skal du trykke på frigørelsesknappen 3 og tage stikket ud

11 Kom godt i gang Ibrugtagning af håndsættet Displayet og tastaturet er beskyttet af folie. Fjern beskyttelsesfolien! Isætning af batterierne og lukning af batteridækslet Vigtigt Anvend kun de batterier, der anbefales af Gigaset Communications GmbH, dvs. under ingen omstændigheder almindelige (ikke genopladelige) batterier, da alvorlige helbreds- og materielskader ikke kan udelukkes. Batterikappen eller batterierne kan f.eks. blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet. Anbring batterierne, så polerne vender rigtigt. Polernes placering er angivet i batterirummet. Indsæt først batterilåget øverst. Tryk derefter låget til, indtil det går i indgreb. Hvis du skal åbne batteridækslet igen (f.eks. hvis du skal skifte batterierne ud), skal du tage fat i fordybningen til venstre i kabinettet og trække batteridækslet opad. Sæt den medfølgende plastafdækning til headsæt-stikket i for at muliggøre optimal lyd i håndfri tilstand. 9

12 Kom godt i gang Fastgørelse af bælteclipsen På siden af håndsættet er der nogle hak, der er beregnet til fastgørelse af bælteclipsen. Bælteclipsen sættes på ved at trykke bælteclipsen mod bagsiden af håndsættet, så bælteclipsens fremspring klikker på plads i hakkene. Bælteclipsen tages af ved at trykke kraftigt med højre tommelfinger midt på bælteclipsen, skubbe neglen på venstre hånds pegefinger op til venstre mellem clips og kabinet og tage clipsen op og af. Første opladning og afladning af batterierne Opladningstilstanden kan kun vises korrekt, hvis batterierne først oplades helt og derefter aflades helt. Stil håndsættet i laderen i 8,5 timer. 8,5 h 10 Bemærk! Håndsættet må kun stilles i den tilhørende basisstation Gigaset S810/S810A eller i laderen. Tag derefter håndsættet ud af basisstationen og stil det først tilbage, når batterierne er fuldstændigt afladte. Bemærk! u Efter den første opladning og afladning kan du efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i basestationen/laderen. u Gentag altid opladningen og afladningen, efter at batterierne er blevet taget ud af håndsættet og indsat igen. u Batterierne kan blive varme under opladningen. Det er helt ufarligt. u Batteriernes ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid.

13 Indstilling af dato og klokkeslæt Kom godt i gang Indstil dato og klokkeslæt, så indgående opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt, og så du kan bruge vækkeuret. Opkald Tid Åbn indtastningsfeltet ved at trykke på tasten under displayvisningen Tid. (Hvis du allerede har indstillet dato og klokkeslæt, åbnes indtastningsfeltet via menuen s. 15.) Dato: Klokkeslæt: 00:00 Dato/tid I displayet vises undermenuen Dato/tid. Den aktive indtastningsposition blinker. Indtast dag, måned og år i et 8-cifret format ved hjælp af tastaturet, f.eks. 4Q2Q for den Tilbage Gem Hvis du vil ændre indtastningsposition (hvis du f.eks. vil rette i en indtastning), skal du trykke til højre eller venstre på styretasten. Tryk nedad på styretasten for at gå til indtastningsfeltet for klokkeslættet. Dato/tid Indtast timer og minutter 4-cifret, f.eks. QM5for kl. 07:15. Skift eventuelt indtastningsposition med styretasten. Dato: Klokkeslæt: 00:00 Tilbage Gem 11

14 Kom godt i gang Tilbage Gem Gem indtastningerne ved at trykke på tasten under displayvisningen Gem. Dato/tid Gemt På displayet vises Gemt. Du hører en bekræftelsestone og vender automatisk tilbage til standbytilstand. Din telefon er nu klar til brug! 12

15 Menuoversigt Menuoversigt Åbn hovedmenuen: Tryk på v, mens telefonen er i standbytilstand. En udførlig beskrivelse af telefonen og dens funktioner finder du på den medfølgende cd og på internettet på Ç Nettjenester Alle samtaler Notering fra Viderestil opkald Banke på ò Bluetooth Aktivering s. 28 Søger headsæt Søger dataenhed s. 28 s. 28 Kendte enheder s. 29 Egen enhed s. 29 É Flere funktioner Babyalarm s. 26 Direkte opkald s. 16 Ressourceindeks Screensaver Billede-CLIP Lyde Ledig hukommelse Ê Opkaldslister Alle opkald s. 20 Udgående opkald s. 20 Accepterede opkald s. 20 Mistede opkald s. 20 Ë SMS Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode Ny SMS Indgående Udgående 13

16 Menuoversigt Du har aktiveret en SMS-postkasse med PIN-kode eller 2-3 postkasser Postkasse Postkasse 1 Postkasse 2 Postkasse 3 Ny SMS Indgående Udgående Ny SMS Indgående Udgående SMS-tjeneste Indstillinger Servicecentre SMS postkasser Meddelelse Statusrapport Ì Telefonsvarer Afspil beskeder Netw. Postboks Telefonsvarer * s. 21 Aktivering * s. 21 Indtalte meddel. * Indspil meddelelser * s. 21 Afspil meddelelser * s. 21 Slet meddelelser * s. 21 Indspil henv.medd. * s. 21 Afspil henv.medd. * s. 22 Slet henv.medd. * s. 22 Indspilninger * s. 23 Opkaldsfilter * Netw. Postboks Indstil tast 1 * Netw. Postboks Telefonsvarer * kun basestation med telefonsvarer á Organizer Kalender Vækkeur s. 25 Mistede alarmer  Telefonbog s

17 Menuoversigt Ï Indstillinger Dato/tid s. 11 Lydindstilling Lydstyrke håndsæt s. 30 Håndfriprofiler Servicetoner Ringetoner (h.sæt) s. 30 Ringetoner (base) s. 32 Musik på hold Display + tastatur Screensaver Stor skrift Farveskema Displaybelysning Tastaturbelysning Sprog Tilmelding Tilmeld håndsæt s. 25 Afmeld håndsæt s. 26 Vælg base Telefoni System Menuvisning Autosvar Områdenumre Aktivér intern Operatørvalg Adgangskode Genkald Nulstil håndsæt Nulstil base Repeater-tilst. System-PIN s. 32 Forenklet Avanceret Eco-tilstand Eco-tilstand s. 24 Eco-tilstand+ s

18 Anvendelse af telefonen Anvendelse af telefonen Hvis displaybelysning en slukket, tændes den igen ved første tryk på en vilkårlig tast. Taltaster anvendes derved i displayet til valgforberedelse, andre taster har ingen yderligere funktion. Eksterne opkald Eksterne opkald er opkald via det offentlige telefonnet. ~c Indtast nummeret, og tryk på opkaldstasten. Eller: c~ Tryk længe på opkaldstasten c og indtast derefter nummeret. Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a. Under samtalen vises samtalens varighed. Bemærk! Opkald med adressekartoteket ( s. 18), opkaldslisten ( s. 20) genopkaldslisten ( s. 19) og automatisk genopkald ( s. 19) gør gentagen indtastning af numre overflødig. Fortsæt samtalen på Bluetoothheadsættet Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet ( s. 28). Tryk på headsættets afbrydertast; det kan vare op til 5 sekunder at oprette forbindelse til håndsættet. Hovedtelefonens og mikrofonens lydstyrke kan indstilles med sidetasterne under samtalen. Se den tilhørende brugsanvisning for yderligere oplysninger om dit headsæt. Direkte opkald Du kan indstille din telefon således, at der vælges et på forhånd gemt nummer, når du trykker på en vilkårlig tast. På denne måde kan f.eks. børn, der endnu ikke kan indtaste et nummer, ringe op til et bestemt nummer. v É Direkte opkald Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til for at aktivere funktionen. Opkald til: Indtast eller skift nummer. Gem indstillingerne med Gem. Standbydisplayet ser således ud, når direkte opkald er aktiveret: i à V Int 1 Fra Når du trykker på en vilkårlig tast, ringes der op til det gemte nummer. Tryk på afbrydtasten a for at afbryde opringningen, eller for at afslutte det direkte opkald. Deaktivering af direkte opkald Tryk i standbytilstand på displaytasten Fra. Tryk længe på firkanttasten #, for at deaktivere direkte opkald. Afslutning af en samtale a 07:15 22 Okt Direkte opkald aktiv Tryk på afbrydtasten. 16

19 Anvendelse af telefonen Besvarelse af opkald Et indgående opkald signaleres på tre måder på håndsættet: med en ringetone, med en visning på displayet og ved, at opkaldstasten c blinker. Du kan besvare opkaldet på følgende måder: Ved at trykke på opkaldstasten c. Ved at trykke på håndfri funktion-tasten d. Gigaset S810: Ved at trykke på displaytasten Acceptér. Gigaset S810A: Tryk på displaytasten Ô for at viderestille opkaldet til telefonsvareren. Hvis håndsættet står i basestationen/ laderen, og funktionen Autosvar er aktiveret, besvarer håndsættet automatisk et opkald, når du tager den op fra basestationen/laderen. Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på displaytasten Ring fra. Du kan stadig besvare opkaldet, så længe det vises på displayet. Håndfri funktion Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet håndsættet foran dig på bordet. På denne måde kan andre personer også deltage i samtalen. Aktivering/deaktivering af håndfri funktion Aktivering under indtastning af nummer ~d Indtast nummeret, og tryk på håndfri funktion-tasten. Inden du bruger den håndfri funktion, bør du informere din samtalepartner om det. Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion d Tryk på håndfri funktion-tasten. Under en samtale og ved aflytning af telefonsvareren (kun Gigaset S810A) kan du aktivere eller deaktivere den håndfri funktion. Hvis du vil sætte håndsættet i basestationen/laderen under en samtale: Hold håndfri funktion-tasten d nede i to sekunder, når du gør dette. Ændring af lydstyrken, s. 30. Sådan slås lyden fra Håndsættets mikrofon kan slås fra under en ekstern samtale. h Tryk på tasten for at slå lyden fra i håndsættet. På displayet vises Mikrofon slået fra. Tryk igen på tasten for at slå lyden til igen. Bemærk! Hvis lyden er slået fra, virker ingen af tasterne undtagen lydløstasten h og afbrydtasten h. 17

20 Anvendelse af adressekartotek og lister Anvendelse af adressekartotek og lister Du har adgang til: u Adressekartotek u Genopkaldslisten u SMS-indbakken u Opkaldslister u Liste med mistede aftaler u Telefonsvarerlisten (kun Gigaset S810A) Adressekartoteket opretter du individuelt på dit håndsæt. Du kan dog sende listerne/ opslagene til andre håndsæt. Adressekartotek I adressekartoteket kan du i alt gemme 500 opslag. Lagring af et nummer i adressekartoteket s <Nyt opslag> Ændring af indtastninger på flere linjer: Fornavn: / Efternavn: Indtast fornavn og/eller efternavn. Hvis der ikke indtastes et navn i nogen af felterne, gemmes og vises telefonnummeret også som efternavn. Telefon: / Telefon (kontor): / Telefon (mobil): Indtast et nummer i mindst ét af felterne. Opslagene markeres med et symbol foran, når du bladrer i adressekartoteket: ä/ k/ l. Indtast en -adresse. Fødselsdag: Vælg Til eller Fra. Ved indstillingen Til: Indtast Fødselsdato og Fødselsdag (Tid), og vælg signaleringstype: Fødselsd. (alarm). CLIP-Billede: Vælg eventuelt et billede, som skal vises, når abonnenten ringer op. Forudsætning: Vis nummer (CLIP). CLIP-ringetone (VIP): Marker adressekartoteksopslag som VIP (Very Important Person) ved at tildele dem en bestemt ringetone. Du kan genkende VIP-opkald på ringetonen. VIP-opslag markeres med symbolet Æ, når du bladrer i adressekartoteket. Forudsætning: Vis nummer (CLIP). Gem Tryk på displaytasten. Vælg adressekartoteksopslag s Åbn adressekartoteket. Du har følgende muligheder: u Bladr med s til opslaget, indtil det ønskede navn er blevet valgt. u Indtast de første bogstaver i navnet (maks. 8), bladr om nødvendigt til opslaget med s. Der søges efter efternavnet i adressekartoteket. Hvis der ikke er angivet et efternavn, søges der efter fornavnet. Opkald ved hjælp af adressekartoteket s s (Vælg opslag) c Tryk på opkaldstasten. (Hvis der er indtastet flere numre, så vælg det ønskede nummer ved hjælp af r og tryk igen på opkaldstasten c). Nummeret ringes op. Håndtering af adressekartoteksopslag Visning af opslag s s (Vælg opslag) Visning Tryk på displaytasten. Opslaget vises. Mulighed Tryk på displaytasten. 18

21 Anvendelse af adressekartotek og lister Du kan vælge følgende funktioner med q: Fremvis nummer Hvis et gemt nummer skal ændres, suppleres eller gemmes som et nyt opslag, skal du trykke på Ó, når nummeret vises. Slet opslag Slet det valgte opslag. Kopiér opslag til intern: Send et individuelt opslag til et håndsæt. vcard via SMS: Send et individuelt opslag i vcard-format via SMS. vcard via Bluetooth: Send det enkelte opslag i vcard-format med Bluetooth. Rediger opslag s s (Vælg opslag) Visning Redigér Tryk på displaytasterne efter hinanden. Foretag ændringerne, og gem dem. Brug af yderligere funktioner s s (Vælg opslag) Mulighed (Åbn menu) Du kan vælge følgende funktioner med q: Fremvis nummer Rediger eller suppler et gemt nummer, og ring op med c eller gem det som et nyt opslag. Dette gøres ved at trykke på Ó, når nummeret vises. Rediger opslag Rediger det valgte opslag. Slet opslag Slet det valgte opslag. Kopiér opslag til intern: Send et individuelt opslag til et håndsæt. vcard via SMS: Send et individuelt opslag i vcard-format via SMS. vcard via Bluetooth: Send det enkelte opslag i vcard-format med Bluetooth. Slet alle Slet alle opslag i adressekartoteket. Kopiér alle til intern: Send hele listen til et håndsæt. vcard via Bluetooth: Send den komplette liste i vcard-format med Bluetooth. Ledig hukommelse Få vist antallet af ledige opslag i adressekartoteket ( s. 18). Opkald ved hjælp af kortvalgstaster Tryk længe på den tilsvarende kortvalgstast. Genopkaldslisten I genopkaldslisten finder du de 20 sidste telefonnumre, der er blevet ringet til fra håndsættet (maks. 32 cifre). Hvis et nummer findes i adressekartoteket, vises det tilhørende navn. Manuelt genopkald c s c Tryk kort på tasten. Vælg opslag. Tryk igen på opkaldstasten. Nummeret ringes op. Når der vises et navn, kan du få vist det tilhørende telefonnummer ved at trykke på displaytasten Visning. Administration af opslagene igenopkaldslisten c Tryk kort på tasten. s Vælg opslag. Mulighed Åbn menuen. Du kan vælge følgende funktioner med q: Kopier til tlf.bog Kopier opslaget til adressekartoteket. Auto. genopkald Der ringes automatisk op til nummeret med faste intervaller (mindst hvert 20. sek.). Håndfri funktion-tasten blinker, og Medhør er aktiveret. 19

22 Anvendelse af adressekartotek og lister Abonnenten svarer: Tryk på opkaldstasten c. Funktionen er afsluttet. Abonnenten svarer ikke: Opkaldet afbrydes efter ca. 30 sek. Ved tryk på en vilkårlig tast eller efter ti mislykkede forsøg afsluttes funktionen. Fremvis nummer (som i adressekartoteket, s. 19) Slet opslag (som i adressekartoteket, s. 19) Slet alle (som i adressekartoteket, s. 19) Telefonsvarerliste (kun Gigaset S810A) Via telefonsvarerlisten kan du aflytte beskederne på telefonsvareren. Opkaldslister Forudsætning: Vis nummer (CLIP) Telefonen gemmer forskellige opkaldstyper: u besvarede opkald u udgående opkald u mistede opkald u opkald, som telefonsvareren har optaget (kun Gigaset S810A) Du kan få vist hver opkaldstype for sig eller en oversigt over alle opkald. De sidste 20 opkald vises. I standbytilstand åbnes opkaldslisterne med displaytasten Opkald eller via menuen: v Ê Listeopslag Nye beskeder står øverst. Eksempel på et listeopslag: Alle opkald l Frank , 15:40 š , 15: , 15:07 Visning Mulighed u Listetypen (øverst) u Status for opslaget Fed skrift: Nyt opslag u Nummer eller navn på den, der har ringet op u Dato og klokkeslæt for opkaldet (hvis indstillet, s. 11) u Opslagstype: Besvarede opkald ( ) Mistede opkald ( ) Udgående opkald ( š ) Opkald, som telefonsvareren har optaget (Ã, kun Gigaset S810A) Tryk på opkaldstasten c for at ringe tilbage til det valgte nummer. Tryk på displaytasten Visning for at vise yderligere oplysninger, for eksempel numrene, der hører til et navn. Tryk på displaytasten Mulighed for at vælge følgende funktioner: Kopier til tlf.bog Nummeret kopieres til adressekartoteket. Slet opslag Slet det valgte opslag. Slet alle Slet alle opslag. Når du har forladt opkaldslisten, tildeles alle opslag status som gammel, dvs. at de ikke vises med fed skrift, næste gang du åbner listen. 20

23 Betjening af telefonsvareren i Gigaset S810A-basestationen Betjening af telefonsvareren i Gigaset S810Abasestationen Du betjener telefonsvareren via håndsættet, tasterne på basestationen ( s. 3) eller via fjernbetjening (en anden telefon/ mobiltelefon). Du indtaler dine egne meddelelser eller henvisninger via håndsættet. Telefonsvarertilstand u I tilstanden Besvar & indspil hører den, der har ringet op, meddelelsen og kan efterfølgende indtale en besked til dig. u I tilstanden Besvar kun hører den, der har ringet op, din meddelelse, men vedkommende kan ikke efterlade en besked. Betjening via håndsættet Aktivering/deaktivering af telefonsvareren Du kan vælge mellem Besvar & indspil, Besvar kun og Skifter. Du kan aktivere indspilningstilstand i et tidsrum, som du selv angiver, med indstillingen Skifter. Uden for dette tidsrum hører den, der har ringet op, henvisningen. v Ì Aktivering (μ= aktiveret) Redigér Tryk på displaytasten. Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til eller Fra for at aktivere eller deaktivere telefonsvareren. Tilstand: Vælg Besvar & indspil, Besvar kun eller Skifter. Indspilning af personlig meddelelse/henvisning v Ì Indtalte meddel. Indspil meddelelser / Indspil henv.medd. OK Start indspilningen ved at trykke på displaytasten. Du hører klartonen (kort tone). Indtal meddelelsen (mindst 3 sekunder). Hold derved, som når du telefonerer med håndsættet, telefonen direkte ind til øret og tal med normal lydstyrke i mikrofonen. Afslut Tryk på displaytasten for at afslutte indspilningen. Med a eller Tilbage kan du afbryde indspilningen. Med OK kan du derefter starte indspilningen igen. Efter indspilningen afspilles meddelelsen, så du kan kontrollere den. Med Ny kan du starte indspilningen igen. Du skal være opmærksom på følgende: u Indspilningen afsluttes automatisk, hvis den maksimale indspilningslængde på 100 sek. bliver overskredet, eller hvis en talepause varer længere end to sekunder. u Hvis du afbryder en indspilning, anvendes standardmeddelelsen igen. u Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld, skifter den til tilstanden Besvar kun. Slet gamle beskeder, og telefonsvareren går automatisk tilbage til tilstanden Besvar & indspil. Gentag eventuelt indspilningen. 21

24 Betjening af telefonsvareren i Gigaset S810A-basestationen Aflytning af meddelelser/ henvisning v Ì Indtalte meddel. Afspil meddelelser / Afspil henv.medd. Hvis der ikke findes en personlig meddelelse, afspilles den tilsvarende standardmeddelelse. Sletning af meddelelser/ henvisninger v Ì Indtalte meddel. Slet meddelelser / Slet henv.medd. Ja Tryk på displaytasten for at bekræfte forespørgslen. Efter sletningen anvendes den tilsvarende standardmeddelelse igen. Aflytning af beskeder Aflytning af nye beskeder Nye beskeder, der ikke er aflyttet endnu, bliver signaleret på displayet med symbol og antal: Ã 02 Tasten fpå håndsættet og displayet på basestationen blinker. Antallet af nye beskeder vises på basestationen. f Tryk på beskedtasten. Telefonsvarer: Vælg og tryk på OK. Hvis der er nye beskeder, begynder afspilningen derefter med den første nye besked. Efter den sidste nye besked høres der en sluttone samt en meddelelse om den resterende indspilningstid. Aflytning af gamle beskeder Du kan aflytte gamle beskeder, når der ikke er flere nye beskeder. Start afspilningen som beskrevet under Aflytning af nye beskeder. Afbrydelse eller styring af afspilningen Under afspilning af beskeder: 2 Stands afspilningen. Tryk på 2 igen for at fortsætte Eller Mulighed Åbn menuen. Afspiln.-pause Vælg og tryk på OK. Vælg Fortsæt, og tryk på OK for at fortsætte. t eller Gå til starten af den aktuelle besked. Tryk 2 gange: Gå til den foregående besked. s eller 3 Gå til næste besked. Tryk 2 gange: Til den næste besked igen. 4 Gå 5 sekunder tilbage i den aktuelle besked. (Skip-back-funktion, forudsætning: Der er allerede gengivet mere end 5 sekunder af den aktuelle besked). Hvis afspilningen afbrydes i mere end et minut, vender telefonsvareren tilbage til standbytilstand. Overførsel af nummer fra en besked til adressekartoteket Under afspilning eller ved pause: Mulighed Kopier til tlf.bog Suppler opslaget. 22

25 Betjening af telefonsvareren i Gigaset S810A-basestationen Sletning af beskeder Du kan slette alle gamle beskeder på én gang eller enkeltvis. Sletning af alle gamle beskeder Under afspilning eller ved pause: Mulighed Slet gammel liste OK Tryk på displaytasten for at bekræfte forespørgslen. Ja Tryk på displaytasten for at bekræfte forespørgslen. Sletning af gamle beskeder enkeltvis Under afspilning eller ved pause: Slet Tryk på displaytasten. Overførsel af samtalen fra telefonsvareren Mens telefonsvareren indspiller et opkald eller betjenes via fjernbetjening, kan du overføre samtalen: c/ Acceptér Tryk på opkaldstasten eller displaytasten. Indstilling af indspilningsparametre Telefonsvareren er forudindstillet ved leveringen. Individuelle indstillinger foretages via håndsættet. v Ì Indspilninger Ændring af indtastninger på flere linjer: Indspilningslængde: Vælg maksimal indspilningslængde 1 min., 2 min., 3 min. eller Ubegr. Indspilningskvalitet: Vælg indspilningskvaliteten Standard eller Meget høj. Ved høj kvalitet forringes den maksimale indspilningstid. Antal ringesignal: Vælg, hvornår telefonsvareren skal besvare et opkald: Straks, efter 10 sek., 18 sek., 30 sek. eller Automatisk. Gem Tryk på displaytasten. Ændring af sproget for sprogvejledning og standardmeddelelse v Åbn hovedmenuen. *#Q5#2 Indtast tal, og brug Q OK til at indstille svensk. OK til at indstille dansk. 2 OK til at indstille engelsk. 23

26 ECO DECT ECO DECT Du er med til at beskytte miljøet med din Gigaset S810/S810A. Nedsat strømforbrug Din telefon bruger mindre strøm, fordi der benyttes en strømbesparende strømforsyning. Mindre stråling Strålingen reduceres automatisk: u Håndsæt: jo nærmere håndsættet står ved basestationen, desto mindre er strålingen. u Basestation: hvis der kun er tilmeldt ét håndsæt, og dette står i basestationen, reduceres strålingen til næsten ingenting. Du kan reducere strålingen fra håndsættet og basestationen yderligere ved at bruge Eco-tilstand: Eco-tilstand Reducerer altid strålingen ved håndsættet og basestationen med 80 % uafhængigt af, om du telefonerer eller ej. Rækkevidden reduceres gennem Eco-tilstand med ca. 50%. Derfor er det Eco-tilstand altid hensigtsmæssigt, hvis en mindre rækkevidde er tilstrækkeligt. Frakobling af strålingen Eco-tilstand+ Hvis du aktiverer Eco-tilstand+, er strålingen (DECT-sendeeffekt) frakoblet basestationen, og håndsættet er i standbytilstand. Dette er også tilfældet ved flere håndsæt, hvis de alle understøtter Eco-tilstand+. Eco-tilstand / Eco-tilstand+ kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt af hinanden og fungerer desuden ved flere håndsæt. Håndsættet behøver ikke stå i basestationen. Eco-tilstand / Eco-tilstand+ aktiver/deaktiver: v Ï Eco-tilstand Eco-tilstand / Eco-tilstand+ Ændr Tryk på displaytasten (³ = aktiveret). Visning af tilstand Displaysymbol Modtagestyrke: Ð i Ñ Ò Ð hvid Ð grøn ¼ hvid ¼ grøn god til dårlig intet signal Eco-tilstand deaktiveret Eco-tilstand aktiveret Eco-tilstand+ aktiveret (vises i stedet for symbolet for modtagestyrke i standbytilstand) Eco-tilstand og Ecotilstand+ aktiveret Bemærk! u Når Eco-tilstand+ er aktiveret, kan du kontrollere forbindelsen til basestationen ved at trykke længe på opkaldstasten c. Hvis der er forbindelse til basestationen, høres klartonen. u Ved aktiveret Eco-tilstand+: Forsinkes oprettelsen af forbindelsen med ca. 2 sekunder. Reduceres håndsættets standbytid med ca. 50 %. u Når du tilmelder håndsæt, som ikke understøtter Eco-tilstand+, deaktiveres denne tilstand i basestationen og i alle håndsæt. u Når Eco-tilstand er aktiveret, reduceres basestationens rækkevidde. u Eco-tilstand / Eco-tilstand+ og understøttelse af repeater udelukker hinanden indbyrdes, dvs. at du ikke kan anvende Eco-tilstand og Ecotilstand+, når du bruger en repeater. 24

27 Indstilling af vækkeur Indstilling af vækkeur Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet ( s. 11). Aktivering/deaktivering og indstilling af vækkeur v á Vækkeur Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til eller Fra. Klokkeslæt: Indtast klokkeslæt for vækningen (4-cifret). Periode: Vælg Dagligt eller Mandag-fredag. Lydstyrke: Indstil lydstyrken (1-6). Melodi: Vælg melodi. Gem Tryk på displaytasten. Symbolet ¼ og vækketidspunktet vises idisplayet. En vækning signaleres i displayet og med den valgte ringetonemelodi. Vækkeuret ringer i 60 sek. Hvis du ikke trykker på en tast, gentages vækningen to gange med fem minutters mellemrum, hvorefter den deaktiveres. Mens vækkeuret ringer, kan du ændre lydstyrken permanent med sidetasterne ø (højere) eller (lavere). Under et opkald signaleres en vækning kun med en kort tone. Deaktivering af vækning/ gentagelse efter pause (snooze) Forudsætning: Der høres en vækning. Fra Tryk på displaytasten. Vækningen deaktiveres. eller Udsæt Tryk på displaytasten eller en valgfri tast. Vækningen deaktiveres og gentages efter 5 minutter. Efter den anden gentagelse deaktiveres vækningen helt. Anvendelse af flere håndsæt Tilmelding af håndsæt Du kan tilmelde i alt op til seks håndsæt til basestationen. Et Gigaset S810H-håndsæt kan tilmeldes op til fire basestationer. Manuel tilmelding af Gigaset S810H til Gigaset S810/ S810A Den manuelle tilmelding af håndsættet skal startes på håndsættet (1) og på basestationen (2). Efter tilmeldingen skifter håndsættet automatisk til standbytilstand. Displayet viser håndsættets interne nummer,f.eks. Int 1. Ellers skal du gentage proceduren. 25

28 Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) 1) På håndsættet Håndsættet er ikke tilmeldt en basestation: Tilmeld Tryk på displaytasten. Håndsættet er allerede tilmeldt en basestation: v Ï Tilmelding Tilmeld håndsæt Hvis håndsættet allerede er tilmeldt fire basestationer: s Vælg basestation, f.eks.base 3, og tryk på OK. ~ Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste system-pinkoden til basestationen og trykke på OK. I displayet vises det, at der søges efter en basestation, der er klar til at blive tilmeldt. 2) På basestationen Inden for 60 sek. skal du trykke længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/paging-tasten på basestationen ( s. 3). Afmelding af håndsæt Du kan fra ethvert tilmeldt Gigaset S810Hhåndsæt afmelde ethvert andet tilmeldt håndsæt. v Ï Tilmelding Afmeld håndsæt s Vælg de interne abonnenter, der skal afmeldes, og tryk på OK. (Det håndsæt, som du anvender i øjeblikket, er markeret med <). ~ Indtast den aktuelle system- PIN-kode, og tryk på Gem. Ja Tryk på displaytasten. Redigering af navnet på et håndsæt Ved tilmeldingen tildeles navnene Int 1, Int 2 osv. automatisk. Du kan ændre disse navne. Navnet må maksimalt bestå af 10 tegn. Det ændrede navn vises i listen på hvert håndsæt. u Åbner listen med håndsæt. Dit eget håndsæt er markeret med f. s Vælg håndsæt. Mulighed Åbn menuen. Omdøb ~ Indtast navn. Gem Tryk på displaytasten. Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) Hvis babyalarmtilstanden er aktiveret, ringes der op til det gemte opkaldsnummer, så snart det indstillede støjniveau nås. Du kan gemme et internt eller eksternt nummer som opkaldsnummer på håndsættet. Alle taster bortset fra displaytasten er deaktiveret på håndsættet. Et babyalarmopkald til et eksternt nummer afbrydes efter ca. 90 sek. Et babyalarmopkald til et internt nummer (håndsæt) afbrydes efter ca. 3 min. (afhængigt af basestationen). Under en babysitteralarm er alle taster undtagen afbrydtasten spærret. Håndsættets højttaler kan tændes eller slukkes (Tovejskommunikat. = Til eller Fra). Hvis Tovejskommunikat. er aktiveret, kan du svare på babyalarmen. I babyalarm-tilstand signaleres indgående opkald på håndsættet uden ringetone og vises kun på displayet. Displayet og tastaturet bliver ikke oplyst, og servicetonerne er også deaktiveret. 26

29 Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone) Hvis du besvarer et indgående opkald, afbrydes babyalarm-tilstanden, så længe samtalen varer, men funktionen er fortsat aktiveret. Babyalarm-tilstanden opretholdes også, hvis du slukker for håndsættet og tænder for det igen. OBS! u Før brug af denne funktion skal du kontrollere, om den fungerer. Kontroller f.eks. følsomheden. Kontroller oprettelsen af forbindelsen ved viderestilling af babyalarmen til et eksternt nummer. u En aktiveret babyalarm reducerer håndsættets driftstid betydeligt. Sæt eventuelt håndsættet i basestationen/ laderen. På den måde sikrer du, at batteriet ikke aflades. u Afstanden mellem håndsættet og barnet skal være mellem 1 og 2 meter. Mikrofonen skal være rettet mod barnet. u Det nummer, som babyalarmen viderestilles til, må ikke være blokeret af en aktiveret telefonsvarer. Aktivering af babyalarm og indtastning af opkaldsnummer v É Babyalarm Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivering: Vælg Til for at aktivere funktionen. Alarm til: Vælg Intern eller Eksternt. Eksternt nummer: Vælg et nummer fra adressekartoteket (tryk på displaytasten ö), eller indtast det direkte. Internt nummer: Tryk på displaytasten Ændr vælg håndsæt eller Til alle, hvis alle de tilmeldte håndsæt skal ringes op OK. Det eksterne eller interne opkaldsnummer vises i standbydisplayet. Tovejskommunikat.: Tænd eller sluk håndsættets højttaler (vælg Til eller Fra). Følsomhed: Vælg følsomheden for støjniveauet (Lav eller Høj). Gem indstillingerne med Gem. Standbydisplayet ser således ud ved aktiveret babyalarm: i à V Int 1 Fra 07:15 22 Okt Á Babyalarm Mulighed Ændring af det indstillede opkaldsnummer v É Babyalarm Indtast og gem nummeret som beskrevet under Aktivering af babyalarm og indtastning af opkaldsnummer ( s. 27). Afbrydelse/deaktivering af babyalarmen Tryk på afbrydtasten a for at afbryde opkaldet under en babyalarm. Tryk på displaytasten Fra i standbytilstand for at deaktivere babyalarm-tilstanden. Deaktivering af babyalarmen fra en ekstern telefon Forudsætninger: Telefonen skal understøtte DTMF-signalering, og babyalarmen skal ringe op til et eksternt opkaldsnummer. Besvar det opkald, som er blevet aktiveret af babyalarmen, og tryk på tasten 9 ;. 27

30 Brug Bluetooth-enheder Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres funktionen. Der kommer ikke flere opkald fra babyalarmen. De øvrige babyalarmindstillinger i håndsættet (f.eks. eks. ingen ringetone) forbliver imidlertid aktiveret, indtil du trykker på displaytasten Fra på håndsættet. Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med det samme nummer: Slå aktivering til igen, og gem med Gem ( s. 27). Brug Bluetooth-enheder Dit Gigaset-håndsæt kan over Bluetooth kommunikere trådløst med andre enheder, der ligeledes anvender denne teknik. Før du kan anvende dine Bluetooth-enheder, skal du først aktivere Bluetooth, i givet fald synliggøre enhederne og så tilmelde håndsættet. Du kan tilmelde 1 Bluetooth-headsæt på håndsættet. Yderligere kan du tilmelde op til 5 dataenheder (pc er, pda er eller mobiltelefoner) for at sende og modtage opslag til adressekartoteket som vcard eller at udveksle data med computeren. For yderligere at anvende Vis nummer skal forvalgsnummeret (lande- og lokalnummer) være gemt i telefonen. Du kan finde en beskrivelse af, hvordan du skal betjene dine Bluetooth-enheder i brugsanvisningerne til disse enheder. Bemærk u Du kan bruge headsæt på dit håndsæt, hvis disse har profilen Headset eller das Handsfree. Hvis begge profiler er tilgængelige, kommunikeres der over profilen Handsfree. u Det kan vare op til 5 sekunder at oprette forbindelse mellem dit håndsæt og et Bluetooth-headsæt. Dette gælder både ved modtagelse af samtaler på headsættet og overførsler til headsættet, samt hvis der foretages et opkald fra headsættet. Aktivér/deaktivér Bluetoothmodus v ò Aktivering Ændr tryk på tasten for at aktivere eller deaktivere Bluetooth-funktionen (³= aktiveret). I standbytilstand viser håndsættet, at Bluetooth-modus er aktiveret, med symbolet ò på ( s. 2). Tilmeld Bluetooth-enheder Afstanden mellem håndsættet I Bluetoothmodus og den aktiverede Bluetooth-enhed (headsæt eller dataenhed) bør maks. være på 10 m. Bemærk u Hvis du tilmelder et headsæt, overskriver du derved et evt. tilmeldt headsæt. u Hvis du ønsker at anvende et headsæt på dit håndsæt, der allerede er tilmeldt en anden enhed (f.eks. til en mobiltelefon), skal du deaktivere denne forbindelse, før du starter på tilmeldingsproceduren. v ò Søger headsæt / Søger dataenhed Søgningen kan vare op til 30 sekunder. Når enheden er fundet, vises dette navn i displayet. Mulighed Tryk på displaytasten. Godkend enhed Vælg, og tryk på OK. ~ Indtast PIN-koden på den Bluetooth-enhed, der skal tilmeldes, og tryk på OK. Enheden optages på listen over de kendte enheder. 28

31 Brug Bluetooth-enheder Afbryd/gentag den løbende søgning Afbryd søgningen: Annuller Tryk på displaytasten. Gentag i givet fald søgningen: Mulighed Tryk på displaytasten. Gentag søgning Vælg og tryk på OK. Bearbejd listen over de kendte (fortrolige) enheder Åbn liste v ò Kendte enheder Ud over det relevante enhedsnavn befinder der sig et tilsvarende symbol i den viste liste: Symbol Betydning ô Headsæt (Bluetooth) õ Bluetooth-dataenhed Hvis der ikke er oprettet forbindelse til en enhed, vises det tilsvarende symbol i displayets overskrift ò. Visning af opslag Åbn listen s (Vælg opslag) Visning Tryk på displaytasten. Enhedens navn og adresse vises. Tilbage til OK. Afmeld Bluetooth-enheder Åbn listen s (Vælg opslag) Mulighed Tryk på displaytasten. Slet opslag Vælg, og tryk på OK. Bemærk Hvis du afmelder en aktiveret Bluetoothenhed, så forsøger den muligvis at oprette sig selv på ny som ikke tilmeldt enhed. Skift navn på en Bluetooth-enhed Åbn listen s (Vælg opslag) Mulighed Tryk på displaytasten. Rediger navn Vælg, og tryk på OK. ~ Skift navnet. Gem Tryk på displaytasten. Afvis/accepter ikke tilmeldt Bluetooth-enhed Hvis en Bluetooth-enhed, der ikke er registreret på listen over kendte enheder, forsøger at oprette forbindelse til håndsættet, opfordres du til at indtaste Bluetooth-enhedens PIN-kode i displayet. u Afvis a Tryk kort på afbrydertasten. u Acceptér ~ Indtast PIN-koden på den Bluetooth-enhed, der skal accepteres, og tryk på OK. Hvis du har accepteret enheden, kan du anvende den midlertidigt (dvs. så længe, den befinder sig i modtagerområdet, hhv. til du slukker håndsættet), eller du kan optage den på listen over kendte enheder. Når PIN-koden er bekræftet, skal du Optage enheden på listen over kendte enheder: tryk på displaytasten Ja. Anvend midlertidigt: tryk på displaytasten Nej. Skift håndsættets Bluetooth-navn Du kan skifte håndsættets navn, som det i givet fald skal vises under i en anden Bluetooth-enhed. v ò Egen enhed Ændr Tryk på displaytasten. ~ Skift navnet. Gem Tryk på displaytasten. 29

32 Indstilling af håndsæt Indstilling af håndsæt Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan ændre disse indstillinger efter behov. Ændring af lydstyrken for håndfri funktion/i håndsættet Der er fem indstillinger for lydstyrken ved håndfri funktion og i håndsættet. Under en samtale med håndsættet eller i håndfri tilstand: ø/ Tryk på sidetasten for at åbne menuen Lydstyrke håndsæt. Ret lydstyrken ved at trykke på ø (højere) eller (lavere). Eller t Tryk på styretasten for at åbne menuen Lydstyrke håndsæt. Indstil håndsæt- eller håndfrilydstyrken med r. Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 3 sekunder, eller tryk på displaytasten Gem. Når t er tildelt en anden funktion, f.eks. ved skift mellem opkald: Mulighed Åbn menuen. Lydstyrke Vælg, og tryk på OK. Foretag indstillinger (se ovenfor). Bemærk! Du kan også indstille samtalelydstyrken via menuen ( s. 15). Ændring af ringetoner u Lydstyrke: Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1 5; f.eks. lydstyrke 3 = Š) og Crescendo -ringetone (6; lydstyrken øges med hver ringesignal = ). u Ringetoner: Du kan vælge allerede installerede ringetoner og melodier fra en liste. Du kan vælge forskellige ringetoner, melodier eller en vilkårlig lyd fra Ressourceindeks. Du kan indstille ringetoner for følgende funktioner: u Interne opkald u Eksterne opkald Indstilling af lydstyrke/melodi I standbytilstand: v Ï Lydindstilling Ringetoner (h.sæt) Lydstyrke/Melodier r s r Gem Indstil lydstyrke/melodi for interne opkald og mærkedage. Gå til næste linje. Indstil lydstyrke/melodi for eksterne opkald og mærkedage. Gem indstillingen ved at trykke på displaytasten. Mens telefonen ringer, kan du ændre den pågældende ringetonelydstyrke permanent med sidetasterne ø (højere) eller (lavere). 30

33 Indstilling af håndsæt Desuden for eksterne opkald: Du kan angive et tidsrum, hvori telefonen ikke må ringe, f.eks. om natten. v Ï Lydindstilling Ringetoner (h.sæt) Tidsstyring Eksterne opkald: Vælg Til eller Fra. Hvis tidsstyringen er aktiveret: Afbryd ringning fra: Indtast starttidspunktet med 4 cifre. Afbryd ringning til: Indtast sluttidspunktet med 4 cifre. Bemærk! Telefonen ringer også i dette tidsrum, hvis personer, som du har tildelt deres egen melodi i adressekartoteket (VIP), ringer op. Deaktivering/aktivering af ringetone for anonyme opkald Du kan indstille håndsættet, så det ikke ringer ved opkald, hvor Vis nummer er undertrykt (ikke telefonsvareren). Opkaldet vises kun på displayet. I standbytilstand: v Ï Lydindstilling Ringetoner (h.sæt) Anon. opkald fra Tryk på Ændr for at aktivere/deaktivere funktionen (³= til). Deaktivering/aktivering af ringetone Du kan deaktivere ringetonen på håndsættet permanent eller kun for det aktuelle opkald, inden du besvarer et opkald eller i standbytilstand. Du kan ikke genaktivere ringetonen under en ekstern samtale. Permanent deaktivering af ringetonen * Tryk længe på stjernetasten. På displayet vises symbolet ó. Aktiver ringetonen igen * Tryk længe på stjernetasten. Deaktiver ringetonen for det aktuelle opkald Ring fra Tryk på displaytasten. Aktivering/deaktivering af påmindelsestone I stedet for ringetonen kan du aktivere en påmindelsestone. Der høres så en kort tone ( Bip ) i stedet for ringetonen. * Tryk længe på stjerne-tasten, og inden 3 sek.: Bip Tryk på displaytasten. Nu signaleres et opkald kun med en kort påmindelsestone. På displayet fremkommer ñ. 31

34 Indstilling af basestationen Indstilling af basestationen Du kan indstille basestationen med et tilmeldt Gigaset S810H-håndsæt. Ændring af Gigaset S810Abasestationens ringetoner u Lydstyrke: Du kan vælge mellem 6 lydstyrker (0 5; f.eks. lydstyrke 3 = Š) og Crescendo -ringetone (6; lydstyrken øges med hver ringesignal = ). u Ringetoner: Du kan vælge allerede installerede ringetoner og melodier fra en liste. I standbytilstand: v Ï Lydindstilling Ringetoner (base) Ændring af indtastninger på flere linjer: r Indstil lydstyrken. s r Gem Gå til næste linje. Indstil melodien. Gem indstillingen ved at trykke på displaytasten. Ændring af system-pin-kode Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede system-pin-kode for basestationen (standardindstilling: 0000) til en 4-cifret PIN kode, som kun du kender. Gigaset S810A: Når du har oprettet en system-pin-kode, kan du fjernbetjene telefonsvareren. v Ï System System-PIN ~ Indtast den aktuelle system- PIN-kode, og tryk på OK. ~ Indtast den nye system-pinkode, og tryk på OK. Nulstilling af system-pin-koden Hvis du har glemt system-pin-koden, kan du nulstille basestationen til den oprindelige kode 0000: Tag strømledningen ud af basestationen. Hold tilmeldings/pagingtasten på basestationen trykket ned, mens du samtidig tilslutter strømledningen til basestationen igen. Hold tasten nede i mindst 5 sek. Basestationen er nu nulstillet, og system- PIN-koden 0000 er indstillet. Bemærk! Alle håndsæt er afmeldt og skal tilmeldes igen. Alle indstillinger nulstilles til standardindstillingerne. 32

35 Kundeservice og Assistance Kundeservice og Assistance Har du spørgsmål? Som Gigaset kunde kan du drage fordel af vores mange service tilbud. Du kan finde hjælp hurtigt i denne Bruger Manual og i service siderne på vores Gigaset online portal. Værre venlig at registrere din telefon lige efter køb på så kan vi give dig endnu bedre service i tilfælde af spørgsmål med personlige brugerkonto kan du kontakte vores kundeservice via . I døgnet online service Du kan finde: u Ekstensiv information om vores produkter u Spørgsmål og Svar (FAQ) u Nøgleord søgning for hurtigt at finde emner. u Kompatibilitetsdatabase: Find ud af hvilke Base stationer passer med hvilke Håndset u Produktsammenligning: Sammenlign specifikationer af forskellige produkter med hinanden u Download bruger manualer og software opdateringer u skema for contact til Kundeservice Vores medarbejdere er klar på telefonlinien for mere avancerede spørgsmål, eller direkte hjælp. I tilfælde af Reperation eller garanti reclamation: Kundeservice Danmark Prisen for opkald til Dansk Support er det samme som opkald til fastnet numre. Bemærk, hvis Gigaset produktet ikke er solgt af autoriserede forhandlere i Norden, må produktet ikke bruges i Norden. Det er tydeligt angivet på æsken nærheden til CE-mærket samt i bunden af basen for, hvilket land / lande, at udstyret er blevet udviklet til. Hvis udstyret er anvendt i strid med dette råd, med instruktioner i vejledningen og på selve produktet, kan det have indflydelse på betingelserne for garanti eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet). For at gøre brug af garantien, at produktet skal køberen indsende en kvittering, der viser datoen for købet (dato, fra hvilken den type varer, det omhandler Garantiperioden starter) og er blevet købt. 33

36 Kundeservice og Assistance Spørgsmål og svar Bemærk! En udførlig beskrivelse af telefonen og dens funktioner finder du på den medfølgende cd og på internettet på Hvis brugen af håndsættet giver anledning til spørgsmål, kan du kontakte os via 24 timer i døgnet. I den følgende tabel finder du desuden en liste med ofte forekommende problemer og mulige løsninger. Tilmeldings- eller forbindelsesproblemer med et Bluetooth-headsæt. Gennemfør nulstilling på Bluetooth-headsættet (se brugsanvisningen til dit headsæt). Slet tilmeldelsesdataene i håndsættet, idet du afmelder apparatet ( s. 29). Gentag tilmeldingsproceduren ( s. 28). Displayet viser ikke noget. 1. Håndsættet er ikke tændt. Tryk a længe på afbrydtasten. 2. Batteriet er tomt. Oplad eller udskift batteriet ( s. 9). Alle menupunkter vises ikke. Menuvisningen er begrænset. Aktiver udvidet menuvisning ( s. 15). På displayet blinker Ingen base. 1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Formindsk afstanden mellem håndsæt og basestation. 2. Basestationens rækkevidde er reduceret, fordi Eco-tilstand er aktiveret. Deaktiver Eco-tilstand ( s. 24), eller formindsk afstanden mellem håndsættet og basestationen. 3. Basestationen er ikke tændt. Kontroller basestationens strømforsyning ( s. 8). På displayet blinker Tilmeld håndsæt. Håndsættet er endnu ikke tilmeldt basestation, eller det er blevet afmeldt. Tilmeld håndsæt ( s. 25). Håndsættet ringer ikke. 1. Ringetonen er slået fra. Aktiver ringetonen ( s. 31). 2. Viderestilling af opkald er indstillet til Alle opkald. Deaktiver viderestilling af opkald. 3. Telefonen ringer kun, når nummeret på den, der ringer op, vises. Aktiver ringetone for anonyme opkald ( s. 31). Du hører ingen ringe-/klartone fra fastnettet. Det medfølgende telefonkabel er ikke blevet anvendt, eller det er blevet erstattet med et nyt kabel med en forkert stikkonfiguration. Brug altid det medfølgende telefonkabel. Hvis du får brug for at købe et kabel i en specialforretning, skal du sørge for, at stikkonfigurationen er korrekt ( s. 8). Forbindelsen afbrydes altid efter ca. 30 sekunder. Repeateren blev aktiveret eller deaktiveret. Deaktivér og aktivér den håndfri funktion igen. Fejltone efter indtastning af system-pin. Du har indtastet den forkerte system-pin-kode. Nulstil system-pin-koden til 0000 ( s. 32). Glemt system-pin-kode. Nulstil system-pin-koden til 0000 ( s. 32). Din samtalepartner kan ikke høre dig. Du har trykket på lydløs-tasten h. Lyden i håndsættet er slået fra. Slå mikrofonen til igen ( s. 17). Telefonnummeret på den, der ringer op, vises ikke på trods af CLIP (vis nummer). Vis nummer er ikke aktiveret. Den, der ringer op, skal have Vis nummer (CLI) aktiveret hos sin netudbyder. Du hører en fejltone ved indtastningen (faldende tonesekvens). Handlingen mislykkedes/indtastningen er forkert. Gentag proceduren. Hold øje med displayet, og læs eventuelt i betjeningsvejledningen. Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet. Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald. Indstil telefonanlægget til DTMF-signalering. 34

37 Kundeservice og Assistance kun Gigaset S810A: Der er ikke angivet et klokkeslæt for en besked i opkaldslisten. Dato/klokkeslæt er ikke indstillet. Indstil dato/klokkeslæt ( s. 11). Telefonsvareren melder Ugyldig PIN-kode ved fjernbetjening. 1. Den indtastede system-pin-kode er forkert Indtast system-pin-koden igen. 2. System-PIN-koden er stadig indstillet til Indstil System-PIN-koden til noget andet end 0000 ( s. 32). Telefonsvareren optager ikke beskeder eller er skiftet til henvisningen. Hukommelsen er fyldt op. Slet gamle beskeder. Aflyt nye beskeder, og slet dem. Godkendelser Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den følgende internetadresse: Ansvarsfraskrivelse I nogle af displayene kan der være pixels (billedpunkter), der forbliver aktiveret eller deaktiveret. Da en pixel består af tre underpixels (rød, grøn, blå), kan der også forekomme en farveafvigelse. Det er normalt og betyder ikke, at der er fejl i telefonen. 35

38 Miljø Miljø Vores miljøforbillede Vi har i Gigaset Communications GmbH et socialt ansvar og har forpligtet os til at skabe en bedre verden. Vores ideer, teknologier og handlinger kommer befolkningen, samfundet og miljøet til gode. Målet for vores globale aktiviteter er en vedvarende sikring af vi menneskers livsgrundlag. Vi vedkender os et produktansvar, der omfatter hele produktets livsbane. Allerede ved planlægningen af produktet og processen tager vi dets påvirkning af miljøet med i betragtning. Dette omfatter både fremstilling, indkøb, salg, anvendelse, service og bortskaffelse. Få flere oplysninger om miljøvenlige produkter og aktiviteter på internettet på adressen Miljøledelsessystem Gigaset Communications GmbH er certificeret iht. normerne EN og ISO ISO (miljø): Certificeret siden september 2007 via TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kvalitet): Certificeret siden via TüV Süd Management Service GmbH. Økologisk energiforbrug Anvendelse af ECO DECT ( s. 24) sparer energi og yder dermed et aktivt bidrag til beskyttelsen af miljøet. Bortskaffelse Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de lokale affaldsbestemmelser, som du kan få hos kommunen eller i butikken, hvor du har købt produktet. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet. 36

39 Indeks Indeks A Adressekartotek gemme opslag håndter opslag Afbrydtast , 16 Aflytte besked (telefonsvarer) meddelelse (telefonsvarer) Afmeld enheder (Bluetooth) Afmelde (håndsæt) Afslutte, samtale Aktivere babyalarm telefonsvarer Aktivér afmeld enheder Bluetooth liste over de kendte enheder skift enhedens navn tilmeld enheder Anonyme opkald fra Anvendelse af telefonen besvare opkald eksternt Automatisk besvarelse af opkald genopkald B Babyalarm (Babyphone) Basestation indstille indstille ringetone opstille system-pin-kode tilslutte Batteri oplade , 10 symbol sætte i visning Beskeder aflytte kopiere nummeret til adressekartoteket slette symbol ved ny besked tast Besvarelse af opkald Bortskaffelse Brug af håndsæt C CLIP-billede Customer Care D Dato, indstille Deaktivere babyalarm Direkte opkald Displaytaster E ECO DECT Eco-tilstand Eco-tilstand Eksperttilstand F Firkanttast Følsomhed (babyalarm) G Generel afhjælpning af fejl Genopkald Godkendelser

40 Indeks H Headsæt (Bluetooth) Hjælp Hukommelsesplads adressekartotek Høreapparater Håndfri funktion tast Håndsæt afmelde , 26 anvende flere bruge som babyalarm håndsættets lydstyrke ibrugtagning indstille lydstyrke for håndfri funktion rette navnet slå lyden fra tilmelde Håndsættets driftstid i babyalarm-tilstand Håndsættets lydstyrke I Indspilningskvalitet Indspilningslængde K Klokkeslæt, indstille Kontrollere pakkens indhold Kundeservice og Assistance L Liste kendte enheder (Bluetooth) mistede opkald opkaldslister telefonsvarer Lyd se Ringetone Lydløs-tast Lydstyrke højttaler håndsæt lydstyrke for håndsættets håndfri funktion ringetone M Manuelt genopkald Meddelelse (telefonsvarer) Meddelelsestilstand (telefonsvarer) Medicinske apparater Menu, oversigt Menuvisning eksperttilstand standardtilstand Mikrofon Miljø Mistet opkald N Nattilstand s. tidsstyring Navn på et håndsæt Nummer gemme i adressekartoteket som destination for babyalarm O Opkald besvare eksternt med kortvalg ved hjælp af adressekartoteket Opkaldslister Opkaldsnummer (babyalarm) Opkaldstast , 16 Opladningstilstand, visning af Opslag vælge fra telefonbogen Opstille, basestationen P Picture-CLIP PIN-kode, ændre system-pin-kode Påmindelsestone R Ringetone indstille lydstyrke ændre R-tast Rækkevidde

41 Indeks S Samtale afslutte eksternt overføre fra telefonsvarer Samtalevarighed Sidetaster Skift enhedens navn (Bluetooth) Skip-back-funktion (telefonsvarer) Sletning besked meddelelse til telefonsvareren Slukke telefonsvarer Slå lyden fra på håndsættet Snooze Spørgsmål og svar Standardtilstand Stjernetast Strømforsyning Styretast Symbol ny besked ringetone telefonsvarer , 23 vækkeur System-PIN-kode, ændre Søg i adressekartoteket T Tage i brug håndsæt Tast 1 (hurtigopkald) Taster afbrydtast , 16 beskedtast displaytaster firkanttast hurtigopkald håndfri funktion-tast kortvalg lydløs-tast opkaldstast , 16 R-tast sidetaster stjernetast styretast tænd/sluk-tast Telefonsvarer aflytte beskeder aktivere/deaktivere gå frem gå tilbage optage meddelelse/henvisning skip-back-funktion slette beskeder Telefonsvarerliste Tidsstyring (nattilstand) Tilmeld (Bluetooth) Tilmelde (håndsæt) Tovejskommunikation (babyalarm) Tænd/sluk-tast V Visning hukommelse adressekartotek Vækkeur Æ Ændre håndsættets lydstyrke lydstyrke for håndfri funktion navnet på et håndsæt opkaldsnummer (babyalarm) ringetone system-pin-kode

42

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 i à V Int 1

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 16 15 14 13 12 11 10 9 8

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 16 15 14 13 12 11 10 9 8

Læs mere

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset SL400H Din værdifulde ledsager Gigaset SL400H

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset SL400/SL400A Din værdifulde ledsager Gigaset SL400/SL400A

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 16 15 14 13 12 11 10 9 8 i V INT 1 Okt 2008

Læs mere

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL78H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 17 16 15 14 13 12 11 10

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt 16 i V INT 1 30 Okt 07:15 Ma Ti On To Fr

Læs mere

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt..............................................................................

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................4

Læs mere

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på SL450 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: Gigaset Help Download app fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................3

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C430 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 13 12

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset E500 Din pålidelige ledsager Gigaset E500 Din

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C620 H Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 15

Læs mere

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på SL450 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt..............................................................................

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på.

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på. E550 Find opdaterede bruger vejledninger på. www.gigaset.com Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Denne telefon er kendetegnet ved et ergonomisk design, taster, der

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt C620 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt 15 14

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt E630 H Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt i INT

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset A510/A510A Din værdifulde ledsager Gigaset A510/A510A

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C47H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Oversigt over håndsæt

Oversigt over håndsæt E630 Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt i INT

Læs mere

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt 1 2 3 4 8 5 6 7 Ð U INT 1 23.04.

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt 1 2 3 4 5 6 7 Ð Ã U 10:53 23.04.10 INT Genopk

Læs mere

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Kort oversigt over håndsættet 17 16 15 14 13 12 11 10

Læs mere

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen SL450 HX Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen www.gigaset.com/manuals dokumentation til basestationen/routeren Betjeningsvejledning online på din smartphone

Læs mere

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY Oversigt over Gigaset Dune (CL540) Håndsæt Oversigt over Gigaset Dune (CL540) 13 12 11 10 9 8 i INT 1 Opkald V 07:15 14 Okt. Kalender 1 2 3 4 5 6

Læs mere

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Håndsæt Gigaset AL14H

Håndsæt Gigaset AL14H Håndsæt Gigaset AL14H 1 Nye beskeder i opkaldslisten/ (net-)telefonsvarerlisten (s. 4) signaleres ved, at displayet blinker. 1 Batterienhedens 1 opladningsstatus 2 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster

Læs mere

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Kort oversigt over håndsættet 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 Þ Menu 1 2 3 4 5 6 7 Kort oversigt over håndsættet 1 Display i standbytilstand (eksempel). 2 Batteriets opladningstilstand ( s. 9).

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen E630 HX Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen www.gigaset.com/manuals dokumentation til basestationen/routeren Betjeningsvejledning online på din smartphone

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset S820H - Touch & Type Gigaset S820H - Touch & Type

Læs mere

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsæt til A160/A265 Håndsæt til A160/A165 Basestation uden telefonsvarer 14 5 1 Batterienhedens opladningsstatus. 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster 4 Beskedtast

Læs mere

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56 1 Gigaset A400 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand ( s. 6) 2 Modtagestyrke ( s. 6) 3 Håndsættets interne nummer 4 Displaytaster 5 Styretast (p) t: Åbning af menuen til indstilling

Læs mere

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Dette dokument supplerer betjeningsvejledningerne til telefonen Gigaset DL500A: Efter færdiggørelsen af betjeningsvejledningerne

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Oversigt. Int 1. Oversigt

Oversigt. Int 1. Oversigt 2 Indhold Indhold Oversigt...............................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.................................................................4 Ibrugtagning..........................................................................5

Læs mere

Oversigt INT 1. Oversigt

Oversigt INT 1. Oversigt 2 Indhold Indhold Oversigt...............................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.................................................................4 Ibrugtagning..........................................................................5

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET Gigaset S6757S685 IP Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET 2 Sikkerhedsanvisninger Vigtigt: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen på cd'en, før telefonen tages i

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner!

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AS180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogstast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren 1 Gigaset A130/A330 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Kort

Læs mere

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E290 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Indhold Indhold Kort oversigt over håndsættet....................................... 5 Sikkerhedsanvisninger..............................................

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AD180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogtast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere