VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GS-TD1BE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GS-TD1BE"

Transkript

1 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GS-TD1BE LYT B

2 Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Helligdage/Jul 5 Bryllup 6 Rejser 7 Forlystelsespark 9 Kom godt i gang Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder 11 Kontrol af medfølgende tilbehør 13 Opladning af batteriet 15 Indstilling af stroppen 16 Indsættelse af SD-kort 16 Typer af anvendelige SD-kort 17 Sådan bruges berøringsskærmen 18 Knappernes og funktionernes navne på LCD-skærmen 18 Indstilling af ur 19 Genindstilling af uret 20 Ændring af skærmsproget 21 Sådan holdes enheden 22 Opstilling af trefod 22 Sådan bruges fjernbetjeningen 22 Fastgøring af hovedtelefoner 23 Fastgøring af en ekstern mikrofon 24 Sådan bruges denne enhed i udlandet 24 Opladning af batteriet i udlandet 24 Indstilling af uret til lokal tid under rejser 25 Indstilling af sommertid 25 Tilbehør 26 Optagelse Optagelse af videoer i 3D-tilstand 27 Tage stillbilleder i 3D-tilstand 29 Optagelse af video i intelligent automatisk tilstand 30 Zoom 32 Tag stillbilleder i intelligent automatisk tilstand 33 Zoom 35 Justering af parallaks under optagelse 35 Manuel optagelse 36 Scenevalg 37 Manuel justering af fokus 38 Sådan bruges fokusassistenten 39 Justering af lysstyrke 39 Indstilling af lukkerhastighed 40 Indstilling af blænderåbning 40 Indstilling af hvidbalancen 41 Indstilling af baglyskompensation 42 Optagelse af nærbilleder 42 Indstilling af BRUGER-knap 43 Sådan bruges kontroltasten til optagelse 44 Reduktion af kamerarystelser 45 Tydelig indfangning af motiver (TOUCH PRIORITY AE/AF) 45 Automatisk indfangning af smil (SMILE SHOT) 46 Intervaloptagelse (TIDSFORSKUDT OPTAGELSE) 47 Sådan tages gruppebilleder (Selvudløser) 49 Resterende indspilningstid/batteri 50 Afspilning Afspilning af videoer 53 Afspilning af video med defekte data 55 Afspilning af stillbilleder 56 Justering af parallaks under afspilning 57 Afspilning af diasshow 58 Søgning efter en bestemt video/stillbillede 59 Datosøgning 59 Forbindelse til og visning på tv 59 Afspilning af 3D-billeder 59 Afspilning af 2D-billeder 61 Afspilning af en dvd eller Blu-ray-disk, som er oprettet på dette apparat 63 Kontinuerlig afspilning på en Blu-ray- eller dvd-afspiller 65 Redigering Sletning af uønskede filer 66 Sletning af den viste fil 66 Sletning af valgte filer 66 Beskyttelse af filer 67 Beskytte/Udløse beskyttelse af den aktuelt viste fil 67 Beskytte/udløse beskyttelse af valgte filer 67 Optagelse af stillbilleder i videoen under afspilning 68 Indfangning af en nødvendig del af videoen (TRIMMING) 69 Optagelse af video til upload på YouTube 70 Kopiering Kopiering af filer 72 Sådan skabes diske med en dvd-brænder 75 Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD50) 76 Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD3) 76 Oprette en disk 76 Afspilning med en dvd-brænder 80 Færdiggør dvd efter kopiering 81 Sådan skabes diske med et eksternt Blu-ray-drev 81 Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev 82 Oprette en disk 82 Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev 85 Sådan skabes en disk med en forbundet Blu-ray-optager 86 Overspilning af filer ved at slutte til en DVD-optager 87 Sådan bruges en ekstern USB-harddisk 87 Klargøring af en ekstern USB-harddisk 88 Kopiering af alle filer 88 Afspilning af filer i den eksterne USB-harddisk 89 Sletning af mapper i den eksterne USB-harddisk 90 Formatering af den eksterne USB-harddisk 91 Importering af filer fra en ekstern USB-harddisk 91 Overspilning af filer til et VHS-bånd med en videobåndoptager 92 Kopiering af filer til et SD-kort 93 Flytning af filer til et SD-kort 94 Kopiering til Windows PC 95 Kontrol af systemkrav (vejledning) 96 Installation af den medfølgende software 96 Sikkerhedskopiering af alle filer 97 Organisering af filer 98 Optagelse af videoer til dvd 99 Sikkerhedskopiering af filer uden brug af den medfølgende software 100 Lister over filer og mapper 101 JVC software-licensaftale 102 Menuindstillinger Anvendelse af menuen 103 Anvendelse af hovedmenuen 103 Anvendelse af den grundlæggende menu 103 Hovedmenu for videoptagelse 104 SCENEVALG 106 FOKUS 106 FOKUSASSISTENT 106 FARVET FOKUSHJÆLP 106 JUSTERING AF LYSSTYRKE 106 LUKKERHASTIGHED 106 BLÆNDERÅBNINGENS PRIORITET 106 HVIDBALANCE 106 BAGLYSKOMPENSATION 106 2

3 TELE MACRO (Kun 2D-tilstand) 106 BERØRINGSPRIORITET AE/AF 106 DIS 106 GØR LYSERE 107 VINDREDUKTION 107 RASTER 108 TIDSFORSKUDT OPTAGELSE 108 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) 108 VIDEOKVALITET 109 ZOOM (Kun 2D-tilstand) 110 xv Color (Kun 2D-tilstand) 111 INDSTILLING AF BRUGERKNAP 111 3D-LYD 111 MIKROFON-NIVEAU 112 MIKROFONENS NIVEAUINDSTILLING 112 INDSTILLING AF HØRETELEFONENS LYDSTYRKE 113 Hovedmenu for optagelse af stillbillede 114 SCENEVALG 116 FOKUS 116 FOKUSASSISTENT 116 FARVET FOKUSHJÆLP 116 JUSTERING AF LYSSTYRKE 116 LUKKERHASTIGHED 116 BLÆNDERÅBNINGENS PRIORITET 116 HVIDBALANCE 116 BAGLYSKOMPENSATION 116 TELE MACRO (Kun 2D-tilstand) 116 BERØRINGSPRIORITET AE/AF 116 OPTAGE SMIL 116 SMILE-NIVEAU 116 SELVUDLØSER 116 GØR LYSERE 117 RASTER 117 LUKKERINDSTILLING 118 KONTINUERLIG OPTAGELSESHASTIGHED 118 BILLEDSTØRRELSE 119 INDSTILLING AF BRUGERKNAP 119 Hovedmenu for videoafspilning 120 SØGEDATO 121 BESKYT/ANNULLER 121 KOPIER 121 FLYT 121 BESKÆRING 121 UPLOAD-INDSTILLINGER 121 AFSPIL ANDEN FIL 121 3D BEVÆGELSESLINDRING (kun 3D-tilstand) 121 Hovedmenu for afspilning af stillbillede 122 SØGEDATO 122 BESKYT/ANNULLER 122 KOPIER 122 FLYT 122 Almindelig menu 123 INDSTILLING AF UR 125 DATOVISNINGSTYPE 125 SPROG 126 SKÆRMENS LYSSTYRKE 126 VIDEOOPTAGELSESMEDIER 126 FOTOOPTAGELSESMEDIER 127 INDSTILLING AF LYD 127 AUTOMATISK SLUKNING 128 HURTIG GENSTART 128 FJERNBETJENING 129 DEMO TILSTAND 129 JUSTERING AF BERØRINGSSKÆRM 130 3D-ADVARSEL (kun 3D-tilstand) 131 VIDEOUDGANG (Kun 2D-tilstand) 131 HDMI-UDGANG 132 HDMI-KONTROL 133 AUTOMATISK FÆRDIGBEHANDLING 134 FABRIKSINDSTILLINGER 134 OPDATER 134 FORMATER INDBYGGET HUKOMMELSE 135 FORMATERING AF SD-KORT 135 SLET ALLE DATA 136 Navne på dele Forside 137 Bagside 137 Bund 138 Inderside 138 Vejledning på LCD-skærmen Almindelig indspilningsvejledning 139 Videooptagelse 139 Optagelse af stillbilleder 140 Videoafspilning 140 Afspilning af stillbillede 141 Fejlfinding Batteripakke 142 Optagelse 142 Kort 143 Afspilning 143 Redigering/Kopiering 144 Computer 144 Skærm/Billede 145 Andre problemer 145 Fejlmeddelelse? 146 Vedligeholdelse 147 Specifikationer 148 3

4 Guide for begyndere Opladning 0 Se betjeningsinstruktionerne i animationen i den Detaljeret brugervejledning Optagelse 0 Se betjeningsinstruktionerne i animationen i den Detaljeret brugervejledning Afspilning 0 Se betjeningsinstruktionerne i animationen i den Detaljeret brugervejledning Optageråd o [Klargøring] A Stil dig med fødderne en skulderbredde fra hinanden B Ræk højre arm i vejret og hold videokameraet over hovedet C Hold LCD-skærmen med venstre hånd og justér den i en passende vinkel FORSIGTIG : 0 Brug denne måde at optage på som en sidste udvej, da det er vanskeligt at opnå stabile billeder 0 Brug så bred en vidvinkel som muligt, da billedet vil blive udsat for kamerarystelser 0 Vis hensyn Vær ikke til ulempe for mennesker omkring dig Optagelse på hug i øjenhøjde Den normale måde at holde et videokamera på ~ Optagelse af stabile billeder ~ Børn optages ofte fra lav højde Hvis du optager i øjenhøjde med barnet, kan du tydeligt indfange alle dets søde udtryk Dette er måden, man typisk optager på, når man står op Du bør være fortrolig med denne grundlæggende teknik for at opnå stabile billeder o [Klargøring] A Stil dig med fødderne en skulderbredde fra hinanden B Hold den højre albue, hvis arm understøtter videokameraet, tæt ind til siden C Hold LCD-skærmen med venstre hånd og justér den i en passende vinkel o [Klargøring] A Knæl på venstre knæ, mens højre fod holdes på jorden B Placér albuen på højre arm, som holder videokameraet, på højre knæ C Hold LCD-skærmen med venstre hånd og justér den i en passende vinkel FORSIGTIG : 0 For at optage 3D-billeder, skal du også henvise til Forholdsregler for optagelse og afspilning af 3D-billeder Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) Optagelse med strakte arme ~ Optagelse fra høj vinkel ~ Stræk hånden ud, når motivet er gemt bag en menneskemængde 4

5 Nyttige optageteknikker Helligdage/Jul Optagelse af juleaften Optag den glade juletid med familien! Foto af 101st CAB, Wings of Destiny Creative Commons Attribution-No Derivative Works 30 Pyntning af træet og tilberedning af middagen Pyntningen af træet og tilberedningen af middagen er en af glæderne ved julen Sørg for at optage disse lykkelige familieoplevelser! o Pyntning af træet Foto af InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 30 Efter alle forberedelserne er det endelig blevet selveste juleaften Ikke alene bør du optage, når lysene tændes, men også familiens smil, omgivet af den gode mad, eller måske endda far, efter at han har fået lidt rødvin! Gaverne findes Træet er det vigtigste for at skabe julestemning Alene scenen med hele familien, der dekorerer grantræet med mange farverige dekorationer, er fuld af lykke o Tilberedning af middagen For børnene, er den største glæde ved julen nok gaverne Det spændte og glade udtryk, når en gave åbnes, bør du ikke gå glip af Gør dig klar til at optage, før det sker! Foto af Manicosity Creative Commons Attribution-No Derivative Works 30 Optag scener, hvor alle hjælper til med at gøre klar til juleaften Du kan filme mor, mens hun laver mad, børnene, der hjælper, og naturligvis ris a la mande n! 5

6 Nyttige optageteknikker Bryllup Lav en fantastiske bryllupsvideo til brud og gom! Aftaler og planlægning før den store dag Dagen før brylluppet er det vigtigt at tale med brudeparret om de forskellige detaljer som for eksempel rækkefølgen i ceremonien, om der er lagt underholdning ind undervejs, og om der skal skiftes tøj Hvis du forstår brudens og brudgommens ønsker, bliver optagelserne bedre Find den rette vinkel til både brud og gom o Komposition af billede med brudgommen i forgrunden og gæsterne i baggrunden Nærbilleder af brudens ansigt under takketalen Aftenens højdepunkt kommer under brudens eller gommens takketale og blomsterpræsentation Brudens rørende tak og forældrenes glædestårer er scener, der ikke må gå tabt Start med et indzoomet nærbillede af brudens ansigt Når tårerne begynder at dannes i brudens øjne, så fortsæt med at filme lidt endnu Zoom derefter langsom ud til vidvinkel, så de rørte forældre kommer ind i billedet Avancerede funktioner med to videokameraer Hvis der skal redigeres i filmen, så optag med to videokameraer, så der kan laves en film med forskellige scener Du kan prøve at bede en god ven om at tage sit videokamera med Sæt det lånte videokamera på en trefod, og fokusér på at tage nærbilleder af brud og gom På denne måde kan det andet videokamera bruges til at optage andre scener rundt omkring Det giver mulighed for senere at samle og redigere en interessant video med skiftende scener Hvis du ikke kan skaffe et ekstra videokamera, ejer de fleste mennesker i dag et digitalkamera Herved kan du skabe variation med stillbilleder, som du kan redigere ind i videoen forskellige steder Giv det en chance! o <Videokamera 1> Nærbilleder af brud og brudgom hele tiden o <Videokamera 2> Optagelse af lykønskninger fra venner samtidig De vigtigste personer ved brylluppet er naturligvis bruden og brudgommen Optag deres ansigtsudtryk tydeligt, når der skåles samt under taler, underholdning og andre aktiviteter Det kan også anbefales at tage ansigtsbilleder af gæsterne og derfra panorere mod brudgommen Billeder af forsamlinger er ikke altid så spændende, så vær opmærksom på billedvinkel og størrelse Optagelse af gæsterne kommentarer og ansigtsudtryk o Indstilling af optagelsen fra øjenhøjde til brysthøjde Man kan optage kommentarer fra gæsterne ved at gå rundt og spørge: Giv brudeparret et par ord med på vejen Dette kan gøres, mens gæsterne venter på brudeparret, eller under diverse underholdningsindslag 6

7 Nyttige optageteknikker Rejser o Batterioplader Indfang alle de dejlige oplevelser på dine indlands- eller udlandsrejser! Medbring det nødvendige udstyr Hvad der er nødvendigt at medbringe, afhænger af rejsens formål og destination For udlandsrejser i særdeleshed bør du tænke over, hvad du skal tage med, afhængigt af de lokale forhold Her er nogle forslag, du kan overveje o Videokamera Tænk over, hvor mange timer, du normalt vil filme på en dag Sørg især ved udlandsrejser for at have tilstrækkeligt meget indspilningsmedie med Hvis du optager på SD-kort, bør du klargøre tilstrækkeligt mange kort, heraf nogle til sikkerhedskopiering Der kan ikke optages, når lysnetadapteren er tilsluttet videokameraet for at oplade batteriet Man kan medbringe en ekstra batterioplader til at oplade batteripakker, hvis man planlægger at bruge videokameraet til at optage om aftenen Man kan også oplade flere batteripakker ad gange ved både at bruge batteriopladeren og videokameraet på samme tid o Trefod o Batteripakke Klargør en batteripakke, der er klar til at optage dobbelt så meget som forventet pr dag Planlægger man for eksempel at optage 2 timer om dagen, så forbered en batteripakke, der er klar til 4 timer (faktisk optagetid) Til en dagtur kan du måske nøjes med et batteri med lav kapacitet, men til en lang tur, bør du klargøre et par batterier med høj kapacitet o Lysnetadapter JVC lysnetadapteren understøtter spændinger fra 100 V til 240 V og kan dermed bruges overalt i verden Medbring adapteren, hvis du er væk i længere tid Oplad batteripakken, mens du sover, så du kan optage med fuld kapacitet på batteriet dagen efter o Stikadapter En trefod er uundværlig, når man vil have stabile billeder Vælg en trefod, der passer til rejsens formål og rejsemåde, som feks en kompakt model til brug på et bord eller en, der mindst er 1 meter høj Optagelse af spændingen, før brudeparret forlader festen Det kan virke lidt pludseligt, hvis rejsevideoen begynder på rejsemålet Optag også forberedelserne før afgang, hvis det er en familietur, eller det tidspunkt, hvor alle er samlet på mødestedet, hvis du rejser sammen med venner Ved udlandsrejser kan det være nyttigt at optage skilte ved lufthavnen til senere reference Formen på elektriske stik er forskellig fra land til land Sørg for på forhånd at finde ud af, hvilket stik der bruges, og medbring den rette stikadapter Opladning af batteriet i udlandet (A side 24) 7

8 Nyttige optageteknikker Brug panorering på seværdige steder Turistattraktioner med smuk natur eller historiske steder vil du helt sikkert gerne optage Hvis du vil indfange det storslåede ved et sceneri, og det ikke kan rummes i et enkelt billede, kan du prøve at lave panorering Se Optageråd på dette websted om, hvordan du laver en effektiv panorering Derudover vil du måske også gerne lave optagelser af skilte eller monumenter, som man ofte finder ved seværdighederne Vis, at alle har en god oplevelse Når du optager en video, kan det være lidt kedeligt kun at optage natur og historiske minder Tal om, hvad du oplever, mens du optager det betagende landskab ved en attraktion, så vil det også blive en interessant scene at se på senere 8

9 Nyttige optageteknikker Forlystelsespark Igangsætning af tilbagemeldinger ved at foretage opkald Få flere billeder af hele familiens smilende ansigter! Optagelse af video eller fotografier afhængig af forlystelsen Man kan vælge at filme hele tiden Men det kan være, at du også vil have nogle fotos Den følgende sektion forklarer, hvilke scenarier der passer til video eller fotos o Scenerier der passer bedst til video Videoer uden viftende arme og latter er ikke kun kedelige, når du ser dem senere, men de udnytter heller ikke videokameraets mulighed for lydoptagelser Når man optager, kan man fremkalde flere reaktioner ved at vifte entusiastisk med armene eller råbe Er det sjovt? og lignende Optagelse af det bedste øjeblik i en video som et stillbillede Man kommer ofte til at tage billeder af lukkede øjne For at undgå sådanne fejl bør du udnytte funktionen til at tage stillbilleder fra videoer Da videoer rent faktisk optager 60 stillbilleder i løbet af 1 minut, kan du ved hjælp af denne funktion vælge det bedste øjeblik og gemme det som et stillbillede Optagelse af stillbilleder i videoen under afspilning (A side 68) Scenarier med ændringer i kropsbevægelserne passer bedst til videoer Det gælder også situationer, hvor der er hurtige skift i ansigtsudtryk eller skrig af overraskelse eller henrykkelse * Nogle forlystelsesparker tillader ikke nogen form for optagelser Undersøg dette på forhånd [Eksempler] 0 Karrusel, go-kart, kaffekop mm o Scenarier der passer bedst til fotos Foto af den seje fyr Jim Creative Commons Attribution-No Derivative Works 30 Videoptagelse i gang Foto af talk rhubarb Creative Commons Attribution-No Derivative Works 30 Tage et stillbillede Scenarier hvor personerne kun bevæger sig lidt, passer til fotos Prøv at tage stillbillederne fra en vinkel, så omgivelserne kan ses tydeligt [Eksempler] 0 Børnekarruseller, pariserhjul, sjove cykelture, osv Foto af den seje fyr Jim Creative Commons Attribution-No Derivative Works 30 Videoptagelse i gang 9

10 Nyttige optageteknikker Avancerede funktioner med baglyskompensation Når det ansigt, som skal filmes, står i baglys, eller når ansigtsudtrykket ikke kan ses helt klart, forøger enheden den automatiske funktion lysstyrken for optagelse Hvis auto intelligent funktion ikke fungerer som forventet, eller hvis korrigering af lysstyrken ikke er tilstrækkelig, kan du forøge lysstyrken ved at bruge baglyskompensation i manuel tilstand Indstillingsdetaljer (A side 42) o <Uden baglyskompensation> o <Med baglyskompensation> 10

11 Kom godt i gang Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder 3D-billeder kan optages og afspilles på dette apparat Du kan nyde realistiske og kraftige 3D-billeder, der er optaget på dette apparat ved at afspille dem på et 3D-kompatibelt tv Du bedes læse de følgende forholdsregler inden brug, for at sørge for sikker og behagelig visning af 3D-billederne Optagelse af 3D-billeder Dette apparat gør brug af skævheden mellem de billeder, som trænger ind i venstre og højre øjne for at skabe en 3D-virkning under optagelse af 3D Da de billeder, som trænger ind i venstre og højre øjne er forskellige, kan det muligvis forårsage træthed Afhængigt af videoens indhold, kan der også opleves en illusion af bevægelse, samt resultere i transportsyge Bemærk følgende når under optagelse af 3D-billeder o En grundlæggende måde at holde et videokamera under 3D-optagelse (Optagelse af stabile billeder) Hold LCDskærmen mens der optages For at undgå at kameraet ryster, skal du holde dine albuer tæt på dine sider Stå med dine ben lettere adskilt o Afstand under 3D-optagelse (Sådan opnås behagelige 3D-billeder) Det anbefales at udføre 3D-optagelse inden for det optimale område 50 m 5 m Optimalt område for telefoto 1 m 10 m Optimalt område for vidvinkel 0 Sørg for at du har et stabilt fodfæste under optagelsen 0 Kameraet må ikke svinges vandret eller lodret under optagelsen 0 Hvis emnet ikke optages med den anbefalede optagelsesafstand, kan 3D-virkningen blive svag 0 Når der optages nattescener eller landskaber, kan 3D-virkningen for nogle emner blive svag 0 For emner som forekommer på siden af skærmen, kan 3D-virkningen blive svag 0 Når du bruger zoom-funktionen, skal du arbejde langsomt 0 Hvis billedet zoomes for meget ud, kan 3D-virkningen blive svag 0 Det anbefales at du bruger et stativ * Hvis du ikke er opmærksom på de ovenstående punkter under optagelse af 3D, kan de optagede scener blive afspillet i slowmotion under afspilningen 3D BEVÆGELSESLINDRING (kun 3D-tilstand) (A side 121) 11

12 Kom godt i gang 3D-visning på LCD-skærmen LCD-skærmen understøtter 3D-billeder både under optagelse og afspilning Tryk på 3D/2D -knappen på berøringsskærmen for at ændre visningen på LCDskærmen mellem 3D og 2D 0 Når der bruges 3D-optagelsestilstand, bliver billedet optaget i 3D, selvom displayet på LCD-skærmen er indstillet på 2D 0 3D-virkningen fremstår stærkere, når den vises ca 30 cm fra forsiden 0 3D-virkningen kan være svag, hvis den vises fra en anden vinkel, som ikke er forsiden 0 LCD-skærmen forekommer mørkere, når 3D-billeder bliver vist Visningen skal ændres til 2D når det er svært at se, for eksempel når apparatet bruges udendørs FORSIGTIG : 0 Optagelse og visning af 3D-billeder anbefales ikke for personer med en medicinsk historie med lysfølsomhed, hjertesygdomme, som føler ubehag, lider af mangel på søvn, træthed, eller er beruset Medicinske tilstande kan blive værre 0 Et emne må ikke optages fra en afstand, som er kortere end den minimale optagelsesafstand 3D-virkningen kan blive stærkere, og resultere i træthed eller ubehag Dette kameras minimale optagelsesafstand er 80 cm (når der anvendes vidvinkel) 0 Pas på ikke at ryste kameraet under optagelsen For mange rystelser når der køres i en bil, eller under en gåtur kan resultere i træthed eller ubehag For at optage mens kameraet bevæges, skal hastigheden være langsom og stabil Kameraet skal så vidt muligt holdes i en vandret stilling under optagelsen 0 Hvis du har problemer med synet, som for eksempel kortsynet, langsynet, forskelligt syn i venstre og højre øjne, eller astigmatisme, anbefales det at du retter dit syn ved at bære briller etc Hvis du ser dobbelt, skal du holde op med at optage eller se 3D-billeder 3D-billeder kan forekomme anderledes for forskellige mennesker Inden du ser 3D-billeder, skal du rette dit syn 0 Hvis du føler dig træt eller ubehag, skal du holde op med at optage eller se 3D-billeder Vedvarende optagelse eller visning af 3D-billeder kan medføre sundhedsproblemer Tag en passende pause Optagelse eller visning af 3D-billeder i omgivelser, hvor det forventes at skærmen ryster, som for eksempel under kørsel i en bil eller under en vandretur, kan resultere i træthed eller ubehag 0 Hvis du oplever træthed eller ubehag mens du optager eller ser 3D-billeder på LCD-skærmen, kan du indstille displayet til 2D Vedvarende optagelse og visning af 3D-billeder kan medføre sundhedsproblemer 0 Du skal hvile efter optagelse eller visning af 3D-billeder Efter at have optaget eller set 3D-billeder, skal du kontrollere at du ikke oplever træthed eller ubehag, inden du kører etc 0 Når du optager eller ser 3D-billeder, skal du tage en pause hver 30 til 60 minutter Optagelse eller visning i lange perioder kan give visuel træthed 0 Hold en afstand på mindst 3 gange af skærmens effektive højde, når du viser 3D-billeder på et 3D-kompatibelt tv Visning af 3D-billeder fra en afstand, som er kortere end den anbefalede, kan give visuel træthed Tv et størrelse Anbefalet afstand 54 Ca 2,0 m 50 Ca 1,9 m 46 Ca 1,7 m 42 Ca 1,6 m 0 Optagelse og visning af 3D-billeder anbefales kun for børn, som er mellem 5 og 6 år eller ældre Værger skal være opmærksom på børn, da det kan give sundhedsproblemer, hvis træthed og ubehag ikke straks bemærkes Mekanismen 3D-effekt Parallaks-barriere Spalte Venstre øje Højre øje 3D-billeder på dette apparats LCD-skærm vises ved hjælp af parallaks barrieresystemet En paralleks-bariere, som placeres foran en billedkilde, består af en serie spalter, som skiftevis arrangeres for venstre og højre øje, således at hvert øje kan se forskellige billeder fra en afstand, og dette skaber 3D-effekten Derfor kan 3D-effekten virke svag, afhængig af synsvinklen 12

13 INFO INDEX Kom godt i gang Kontrol af medfølgende tilbehør Hvis nogen af delene mangler eller er defekte, så kontakt din JVC-forhandler eller det nærmeste JVC-servicecenter Illustration Beskrivelse Lysnetadapter AP-V20E 0 Forbindes til denne enhed for at oplade batteripakken Den kan også bruges, når du optager eller afspiller videoer indendørs Batteripakke BN-VF815U 0 Tilsluttes enheden for at give strøm START /STOP SNAP SHOT Fjernbetjening RM-V760U 0 Betjener en række funktioner på afstand HDMI Minikabel 0 Forbinder enheden til et tv for at afspille optagede billeder på tv et med højere kvalitet AV-kabel 0 Forbinder enheden til et tv for at afspille optagne billeder på tv et USB-kabel (type A - Mini type B) 0 Forbinder enheden til en computer Grundlæggende brugervejledning 0 Læs grundigt og opbevar den på et sikkert sted, hvor den let kan finde, når det er nødvendigt CD-ROM 0 Til at installere den leverede software Everio MediaBrowser 3D på en computer 13

14 Kom godt i gang SD-kort sælges separat Typer af anvendelige SD-kort (A side 17) Hvis du bruger lysnetadapteren i udlandet, kan det være nødvendigt at anskaffe et omformerstik til pågældende land eller region Opladning af batteriet i udlandet (A side 24) 14

15 Kom godt i gang Opladning af batteriet Lad batteriet op straks efter det er købt, og når der ikke er mere strøm tilbage på det Batteriet er ikke opladet ved levering 1 Indsæt batteriet Afmontering af batteriet 0 Sæt toppen af batteriet på linje med mærket på apparatet, og skub det ind indtil batteriet klikker på plads 2 Forbind lysnetadapteren til DC-kablet Tryk batteriets udløserknap til side for at afmontere batteriet fra enheden Anslået opladningstid (Ved anvendelse af lysnetadapter) Batteripakke Opladningstid BN-VF815U (medfølger) BN-VF823U 2 t 40 m 3 t 40 m 3 Tilslut en stikkontakt USER 0 Når batteriets levetid er ved at være opbrugt, bliver optagetiden kortere, også selv om batteripakken er fuldt opladet (Udskift batteripakken med en ny) * Opladningstiden er, når enheden bruges ved 25 CHvis batteripakken oplades udenfor en rumtemperatur på 10 C til 35 C, kan opladningstiden være længere, eller muligvis ikke starte Ved brug i visse omgivelser, feks ved lave temperaturer, kan optage- og afspilningstiden evt nedsættes Omtrentlig optagetid (ved batteridrift) (A side 52) Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) 0 Ladelampen blinker, mens der lades Den slukkes, når batteriet er fuldt opladet FORSIGTIG : Anvend kun JVC-batteripakker 0 Hvis du bruger andre batteripakker, som ikke er JVC batteripakker, kan sikkerheden og ydeevnen ikke garanteres 0 Opladningstid: Ca 2 t 40 min (med den medfølgende batteripakke) Opladningstiden er, når apparatet bruges ved 25 C Hvis batteripakken oplades udenfor en rumtemperatur på 10 C til 35 C, kan opladningstiden være længere, eller muligvis ikke starte Ved brug i visse omgivelser, feks ved lave temperaturer, kan optage- og afspilningstiden evt nedsættes Sørg for at bruge den medfølgende JVC lysnetadapter 0 Hvis du bruger nogle andre lysnetadaptere, udover den medfølgende JVC lysnetadapter, kan det medføre funktionsfejl Genopladelige batterier: 0 Når batteriet bruges i omgivelser med lav temperatur (10 C eller derunder), kan funktionstiden forkortes eller batteriet kan risikere ikke at fungere ordentligt Når enheden bruges udendørs om vinteren, så varm batteriet op ved at lægge det i lommen, før det monteres (Undgå direkte kontakt med en varm pakke) 0 Udsæt ikke batteriet for overdreven varme, som feks direkte sollys eller ild 0 Når du fjerner batteriet, skal det opbevares på et tørt sted mellem 15 C og 25 C 0 Bevar et batteriniveau på 30 % (X) hvis batteripakken ikke skal bruges i en lang periode Derudover skal batteripakken oplades fuldstændigt, og derefter aflades hver anden måneder, hvorefter den fortsat skal bevares med et batteriniveau på 30 % (X) 0 Man kan tilslutte enheden til lysnetadapteren for at optage i lang tid indendørs (Opladning af batteriet begynder, når LCD-skærmen er lukket) 15

16 Kom godt i gang Indstilling af stroppen Underlag Indsættelse af SD-kort Når et SD-kort, som kan fås i handlen, indsættes kan optagelserne enten foretages på kortet eller den indbyggede hukommelse Typer af anvendelige SD-kort (A side 17) Omtrentlig optagetid for video (A side 51) 1 Åbn LCD-skærmen A Træk remmen tilbage B Juster længden C Fastgør remmen FORSIGTIG : 0 Sørg for at stroppen sidder ordentligt fast Sidder stroppen løst, kan enheden falde på ned, hvilket kan resultere i skader 2 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller mere for at slukke 3 Åbn dækslet 4 Indsæt et SD-kort Etiket 0 Indsæt med forsiden pegende opad Advarsel 0 Sørg for ikke at indsætte kortet i den forkerte retning Det kan skade enheden og kortet 0 Sluk for apparatet, før du indsætter eller fjerner et kort 0 Rør ikke metaldelene, når du indsætter et kort 0 For at optage på kortet er det nødvendigt at redigere medieindstillingerne Når der ikke er noget kort tilgængeligt, så indstil medieindstillingerne til BUILT-IN MEMORY for at optage VIDEOOPTAGELSESMEDIER (A side 126) FOTOOPTAGELSESMEDIER (A side 127) 0 For at bruge kort der har været anvendt i andre apparater, er det nødvendigt (første gang) at formateret det med FORMAT SD CARD i medieindstillingerne FORMATERING AF SD-KORT (A side 135) 16

17 Kom godt i gang Fjernelse af kortet Tryk SD-kortet ned en gang, og træk det ud af kameraet i en lige vinkel Typer af anvendelige SD-kort Følgende SD-kort kan anvendes med dette enheden Funktionsdygtigheden er garanteret på SD-kort fra følgende producenter: 0 Panasonic 0 TOSHIBA 0 SanDisk SD-kort 0 Hvis der bruges andre SD-kort (inklusive SDHC/SDXC-kort) end dem, der er angivet ovenfor, optages dataene muligvis ikke korrekt eller går tabt 0 For at optage videoer med VIDEO QUALITY indstil til THR, anvendelse af et Klasse 10-kort anbefales (Et SDHC/SDXC-kort af klasse 6 eller højere er påkrævet) 0 For at optage videoer med VIDEO QUALITY indstil til UXP, anvendelse af et Klasse 6 kompatibelt SDHC/SDXC-kort anbefales 0 Klasse 4 og Klasse 6 er garanteret til en min overførselshastighed på henholdsvis 4 MB/sek og 6 MB/sek ved optagelse og afspilning af data 0 Du kan også anvende et Klasse 10-kompatibelt SDHC/SDXC-kort 0 For at beskytte dataene, må SD-kortets stik ikke berøres 0 Både videoer og stillbilleder kan optages på et SD-kort For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 For at optage i AVCHD 3D -tilstand, anbefales det at bruge klasse 10 (Klasse 6 eller højere SDHC/SDXC-kort er påkrævet) Når din computer ikke genkender SDXC-kortet Bekræft og opgrader din computers OS Windows XP / Windows XP SP1 Windows XP SP2 / Windows XP SP3 Nødvendigt for at opgradere til SP2 eller højere Nødvendigt for at download den opgraderede software (KB955704) FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727- c2dff5e30f61&displaylang=en 0 Enheden understøtter 256 MB til 2 GB SD-kort 0 Brug et SD-kort (2GB) kompatibelt med klasse 4 eller højere til videooptagelse SDHC-kort Windows Vista Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2 Windows 7 Nødvendigt for at opgradere til SP1 eller højere Nødvendigt for at download den opgraderede software (KB975823) 0 32 bit version FamilyID=2d1abe f8a-abb2-2ad529de00a bit version FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315 Nødvendigt for at download den opgraderede software (KB976422) 0 32 bit version FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea 0 64 bit version FamilyID=73f766dd b f 0 Brug et SDHC-kort (4 GB til 32 GB) kompatibelt med klasse 4 eller højere til videooptagelse SDXC-kort 0 Brug et SDXC-kort (maks 64 GB) kompatibelt med klasse 4 eller højere til videooptagelse 17

18 Kom godt i gang Sådan bruges berøringsskærmen Icon-betjeningsknapper, miniaturebilleder og menuelementer vises på berøringsskærmen alt efter hvilken tilstand er i brug 0 For betjening, tryk let på ikonets betjeningsknapper, miniaturebilleder, eller menuelementer på berøringsskæmen 0 Der er to måder at betjene berøringsskærmen, det vil sige tryk og træk Følgende er nogle eksempler 0 A Tryk på den viste knap (ikon) eller miniaturebilledet (fil) på berøringsskærmen for at vælge 0 B Træk miniaturebillederne på berøringsskærmen for at søge efter den ønskede fil Optageskærm Afspilningsskærm Indeksskærm 0 Skifter visningen på LCD-skærmen mellem 3D og 2D Billedet bliver optaget i 3D, selvom visningen på LCD-skærmen er indstillet til 2D 6 Menu-knap Anvendelse af menuen (A side 103) 7 Display-knap Nogle skærmbilleder forsvinder efter ca 3 sekunder Anvend n-knappen for at ændre elementerne, som vist nedenfor 0 Tryk på n-knappen Skærmbilledet bliver vist ca 3 sekunder hver gang der trykkes 0 Tryk og hold n-knappen nede Skærmbillederne er faste, således at de ikke forsvinder Efter indstilling, ændrer display-knappen fra n til m Tryk m for at udløse skærmbillederne 00:01:23 00:12: Afspilningsskærm (video) 00:01:23 00:12:34 0 Denne enheds berøringsskærm er overfølsom for tryk Hvis berøringsskærmen ikke reagerer uden problemer, skal du trykke lidt hårdere med din fingerspids 0 Der må ikke trykkes eller gnides for hårdt 0 Hvis du anvender et beskyttelsesark eller et mærkat, reagerer berøringsskærmen ikke så let 0 Berøringsskærmen må ikke betjenes med en genstand med en skarp eller hård spids 0 Hvis du trykker to eller flere stedet ad gangen, kan det resultere i en fejlfunktion 0 Tryk nøjagtigt på knapperne (ikonerne) på berøringsskærmen Knapperne reagerer muligvis ikke, hvis de ikke trykkes på det højre område 0 Udfør TOUCH SCREEN ADJUST hvis skærmens reaktionsområde er ude af niveau med berøringsområdet (Juster ved hjælp af et let tryk med hjørnet af et SD-kort, osv Du må ikke trykke med en genstand med en skarp spids, og du må ikke trykke hårdt) JUSTERING AF BERØRINGSSKÆRM (A side 130) Knappernes og funktionernes navne på LCD-skærmen De følgende skærmbilleder vises under tilstanden video og stillbillede, og fungerer som berøringsskærme Indspilningsskærm (video/stillbillede) Knap til justering af parallaksen 0 Justerer 3D-effekten når der vises 3D-billeder på LCD-skærmen Justering af parallaks under optagelse (A side 35) 2 Zoomknap Zoom (A side 32) 3 Knap til optage-/afspilningstilstand 0 Skifter mellem optagelses- og afspilnings-moder 4 Indspilning start/stop knap 0 g: Startknap for videooptagelse 0 a: Stopknap for videooptagelse 0 Q: Optageknap for stillbillede 5 LCD-skærm 3D/2D-visningens skifteknap Knap til justering af parallaksen 0 Justerer 3D-effekten når der vises 3D-billeder på LCD-skærmen Justering af parallaks under afspilning (A side 57) 2 Knap til optage-/afspilningstilstand 0 Skifter mellem optagelses- og afspilnings-moder 3 Knap til indeksskærm Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) 4 Slette-knap Sletning af den viste fil (A side 66) 7 5 LCD-skærm 3D/2D-visningens skifteknap 0 Skifter visningen på LCD-skærmen mellem 3D og 2D 6 Menu-knap Anvendelse af menuen (A side 103) 7 Betjeningsknapper Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) Afspilningsskærm (stillbillede) Gruppevis afspilningsknap 0 Kontinuerlig afspilning af gruppebilleder (som for eksempel stillbilleder, som er taget med kontinuerlig optagelse) Afspilning af stillbilleder (A side 56) 2 Knap til justering af parallaksen 0 Justerer 3D-effekten når der vises 3D-billeder på LCD-skærmen Justering af parallaks under afspilning (A side 57) 3 Knap til optage-/afspilningstilstand 0 Skifter mellem optagelses- og afspilnings-moder 4 Knap til indeksskærm Betjeningsknapper til afspilning af stillbilleder (A side 56) 18

19 Kom godt i gang 5 Slette-knap Sletning af den viste fil (A side 66) 6 LCD-skærm 3D/2D-visningens skifteknap 0 Skifter visningen på LCD-skærmen mellem 3D og 2D 7 Menu-knap Anvendelse af menuen (A side 103) Indstilling af ur Skærmen SET DATE/TIME! vises, når du tænder for enheden for første gang efter køb, når den ikke har været brugt i lang tid, eller hvis uret er ikke er indstillet endnu Indstil uret før optagelse 1 Åbn LCD-skærmen 8 Betjeningsknapper Betjeningsknapper til afspilning af stillbilleder (A side 56) Indeksskærm 1 Dato-knap Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) Betjeningsknapper til afspilning af stillbilleder (A side 56) 2 Knap til optage-/afspilningstilstand 0 Skifter mellem optagelses- og afspilnings-moder 3 Indeksskærmens skifteknap (kun stillbilleder) 0 Skifter mellem visning af grupper eller hele indeksskærmen 4 Slette-knap Sletning af valgte filer (A side 66) 5 Knap til afspilning af medie 0 Skifter mellem SD-kort og indbygget hukommelse 6 Menu-knap Anvendelse af menuen (A side 103) 7 Knappen side fremad/tilbage Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) Betjeningsknapper til afspilning af stillbilleder (A side 56) Menuskærm 1 Hjælp-knap 2 Menu-elementer 3 Retur-knap VIDEO TOUCH PRIORITY AE/AF DIS GAIN UP WIND CUT Grundlæggende menu-knap 5 Luk-knap Anvendelse af menuen (A side 103) Apparatet tændes 0 Når LCD monitoren lukkes, slukker apparatet 2 Tryk YES når SET DATE/TIME! bliver vist YES 3 Angiv dato og klokkeslæt CLOCK SETTING SET DATE/TIME! NO SET DATE TIME 0 Når der trykkes på år, måned, dag, time eller minut, bliver og vist 0 Tryk på eller til at indstille år, måned, dag, time og minut 4 Efter indstilling af dato og tid, tryk SET CLOCK SETTING SET DATE 5 Vælg din region og tryk på SAVE CLOCK/AREA SETTING GMT SAVE TIME 0 Bynavn og tidsforskel vises 0 Tryk på < eller > for at vælge byens navn 0 Uret kan indstilles igen senere Genindstilling af uret (A side 20) 19

20 Kom godt i gang 0 Når enheden bruges i udlandet, kan man indstille det til at optage i lokal tid Indstilling af uret til lokal tid under rejser (A side 25) 0 SET DATE/TIME! vises, når du tænder for dette apparat, efter at den ikke har været i brug i længere tid Tilslut lysnetadapteren, oplad batteriet i mere end 24 timer, og indstil uret Opladning af batteriet (A side 15) Genindstilling af uret Indstil uret med CLOCK ADJUST fra menuen 1 Tryk MENU 2 Tryk Q 3 Tryk CLOCK ADJUST COMMON CLOCK ADJUST 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 4 Tryk CLOCK SETTING CLOCK ADJUST CLOCK SETTING 5 Angiv dato og klokkeslæt CLOCK SETTING DATE TIME SET 0 Når der trykkes på år, måned, dag, time eller minut, bliver og vist 0 Tryk på eller til at indstille år, måned, dag, time og minut 6 Efter indstilling af dato og tid, tryk SET CLOCK SETTING DATE TIME SET 20

21 Kom godt i gang 7 Vælg din region og tryk på SAVE CLOCK/AREA SETTING GMT Ændring af skærmsproget Sproget på skærmen kan ændres 1 Tryk MENU SAVE 0 Bynavn og tidsforskel vises 0 Tryk på <eller> for at vælge byens navn 2 Tryk Q 3 Tryk LANGUAGE COMMON LANGUAGE 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 4 Tryk på det ønskede sprog LANGUAGE ENGLISH 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 21

22 Kom godt i gang Sådan holdes enheden Når man holder enheden, skal albuens holdes ind til siden for at undgå at kameraet ryster Sådan bruges fjernbetjeningen Du kan betjene denne enhed på afstand vha den medfølgende fjernbetjening Sensor 0 Ret fjernbetjeningen direkte hen imod sensoren, og brug den indenfor en afstand på 5 m fra denne enhed 0 Hvis sensoren udsættes for direkte sollys eller kraftig lysindstråling, er den udsendte stråle muligvis ikke effektiv eller fungerer muligvis ikke korrekt 0 Hold LCD-skærmen med venstre hånd og justér den i en passende vinkel Hvis du holder LCD-skærmen med din venstre hånd, hjælper det med at stabilisere kameraet for optagelse FORSIGTIG : 0 Pas på med ikke at tabe enheden under transport 0 Voksne skal være opmærksomme, når enheden bruges af børn 0 Hvis der er for mange kamerarystelser, skal du bruge den digitale billedstabilisering Reduktion af kamerarystelser (A side 45) Opstilling af trefod Denne enhed kan monteres på en trefod (eller det etbenede stativs) Dette er nyttigt for at hindre kameraet i at ryste Forberedelse af fjernbetjeningen Sådan tages fjernbetjeningen i brug Træk isolationsarket af 0 Et knapbatteri (CR2025) medfølger i fjernbetjeningen ved levering Træk isolationsarket af inden brug Sådan sættes batteriet i igen Batteriknap 0 For at forhindre at enheden falder ned, skal det sikres, at trefodens monteringsskruer og positioneringshullerne på enheden sidder ordentligt sammen, og at skruerne er strammet til FORSIGTIG : 0 For at forebygge skader som følge af, at enheden falder til jorden, skal trefodens (eller det etbenede stativs) brugermanual gennemlæses og man skal sørge for, at enheden sidder godt fast 0 Det anbefales at anvende en trefod eller et etbenet stativ, når man optager under forhold der har tendens til at give rystelser (som mørke steder eller når der er zoomet kraftigt ind) 0 Indstil den digitale billedstabilisering til Z (OFF), når der anvendes en trefod til at optage Reduktion af kamerarystelser (A side 45) Låsetap 0 Træk batteriholderen ud ved at trykke på låsetappen 0 Sæt knapbatteriet i så + siden vender opad 22

23 Kom godt i gang Betjeningsknapper på fjernbetjeningsenheden START /STOP SNAP SHOT 1 2 Fastgøring af hovedtelefoner Du kan fastgøre ekstra hovedtelefoner til dette apparat 1 Åbn låget til hovedtelefonens kabel Kobl hovedtelefonen til hovedtelefonens kabel INFO INDEX 6 1 Indspilning start/stop knap 0 Starter/stopper videooptagelse 2 Stillbilledeknap 0 Tager et stillbillede 3 Zoomknap 0 T: Zoomer ind 0 W: Zoomer ud 4 Grundlæggende afspilningsfunktioner 0 Hovedtelefonens lydstyrke kan justeres ved hjælp af HEADPHONE VOL ADJ i menuen INDSTILLING AF HØRETELEFONENS LYDSTYRKE (A side 113) Betjeningsknap Afspilning/Pauseknap d / e Venstre knap j Højre knap i T-knap N W-knap O Beskrivelse 0 Afspilningen af videoer eller diasshow startes/ sættes på pause 0 Flytter markøren mod venstre 0 Udfører bagudrettet søgning under afspilningen 0 Flytter markøren mod højre 0 Udfører fremadrettet søgning under afspilningen 0 Zoomer ind (når der er sat på pause) 0 Skruer op (+) for lyden under videoafspilning 0 Zoomer ud (når der er sat på pause) 0 Skruer ned (-) for lyden under videoafspilning 5 Indeksknap 0 Standser afspilningen og vender tilbage til visningen af miniaturebilleder 6 Info-knap 0 Optagelse: Viser resterende tid (kun for video) og resterende batteritid 0 Afspilning: Viser filinformation som feks indspilningsdato 23

24 Kom godt i gang Fastgøring af en ekstern mikrofon Du kan montere en ekstern mikrofon (kommercielt tilgængeligt) til denne enhed 1 Monter en ekstern mikrofon (kommercielt tilgængeligt) til beslaget Sådan bruges denne enhed i udlandet Formen på elektriske stik er forskellig fra land til land og region til region For at oplade batteriet, har man behov for en rejseadapter, der passer til strømstikket Opladning af batteriet i udlandet (A side 24) Indstil dato og tid til lokal tid ved at vælge rejsemålet i AREA SETTING under CLOCK ADJUST Indstilling af uret til lokal tid under rejser (A side 25) Når ON er valgt i DST SETTING under CLOCK ADJUST, er tiden 1 time foran Indstilling af sommertid (A side 25) Opladning af batteriet i udlandet Formen på elektriske stik er forskellig fra land til land og region til region For at oplade batteriet, har man behov for en rejseadapter, der passer til strømstikket A B BF C O 2 Åbn låget til mikrofonens kabel og forbind den eksterne mikrofons kabel 0 Der må ikke bruges for mange kræfter, når tilbehøret fastgøres til den eksterne mikrofon 0 Mikrofonens fremvisningsniveau og indstilling kan ændres i menuen MIKROFON-NIVEAU (A side 112) MIKROFONENS NIVEAUINDSTILLING (A side 112) North America United States A Canada A Mexico A Asia India Indonesia Singapore Sri Lanka Thailand ABFC South Korea AC China ABBFCO Japan A Nepal C Pakistan BC Bangladesh C Philippines ABFO Vietnam AC Hong Kong Special Administrative Region BBF Macau Special Administrative Region BC Malaysia BBFC Iceland Ireland Europe United Kingdom Italy Austria Netherlands Canary Islands Greece Switzerland Sweden Spain Denmark Germany Norway Hungary Finland France Belgium Poland Portugal Romania C C BBF C C C C C C C AC C C C C C C C BC BC C Oceania Australia Guam Tahiti Tonga New Zealand Fiji Latin Argentina Colombia Jamaica Chile Haiti Panama Bahamas Puerto Rico Brazil Venezuela Peru O A C O O O O A A BC A A A A AC A AC Middle East Israel C Iran C Kuwait BC Jordan BBF Africa Algeria Egypt Guinea Kenya Zambia Tanzania Republic of South Africa BCBF Mozambique Morocco ABBFC BBFC C BC BBF BBF C C 24

25 Kom godt i gang Indstilling af uret til lokal tid under rejser Indstil dato og tid til lokal tid ved at vælge rejsemålet i AREA SETTING under CLOCK ADJUST Indstil region-indstillingerne igen, efter du er kommet tilbage fra rejsen 1 Tryk MENU Indstilling af sommertid Når ON er valgt i DST SETTING under CLOCK ADJUST, er tiden 1 time foran 1 Tryk MENU 2 Tryk Q 2 Tryk Q 3 Tryk CLOCK ADJUST COMMON CLOCK ADJUST 3 Tryk CLOCK ADJUST COMMON CLOCK ADJUST 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 4 Tryk AREA SETTING CLOCK ADJUST 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 4 Tryk DST SETTING CLOCK ADJUST AREA SETTING DST SETTING 5 Vælg det område, du rejser til og tryk på SAVE AREA SETTING GMT 5 Tryk ON DST SETTING DAYLIGHT SAVING TIME (DST) CURRENT SETTING: ON ON OFF SAVE 0 Bynavn og tidsforskel vises 0 Tryk på <eller> for at vælge byens navn 0 Indstilling af AREA SETTING ændrer klokkeslættet, så der tages højde for tidsforskel Når du er vendt tilbage til dit eget land, så vælg igen den region der oprindelig blev sat op for at få ur-indstillingerne tilbage 0 Hvad er sommertid? Sommertid er systemet, hvor man stiller uret 1 time frem i en bestemt periode om sommeren Det bruges primært i de vestlige lande 0 Genopret indstillingerne for sommertid, når du vender tilbage fra rejsen 25

26 Kom godt i gang Tilbehør Man kan optage i længere tid, hvis man anvender en tilbehørsbatteripakke Produktnavn Batteripakke 0 BN-VF815U 0 BN-VF823U Beskrivelse 0 BN-VF815U er den samme batteripakke, som leveres med enheden BN-VF823U giver en længere optagelsestid end den medfølgende batteripakke Det kan også bruges som ekstra batteri 0 For yderligere oplysninger, kan du kontakte din JVC-forhandler 0 For nærmere oplysninger om det medfølgende tilbehør, se Kontrol af medfølgende tilbehør Kontrol af medfølgende tilbehør (A side 13) Batterioplader 0 AA-VF8 HDMI-kabel 0 VX-HD310 0 VX-HD315 0 VX-HD320 0 VX-HD330 0 Gør det muligt at oplade batteripakken uden brug af enheden 0 Giver mulighed for visning i høj billedkvalitet, når der er koblet til et tv 0 Sender video-, audio-, og kontrolsignaler mellem anordningerne Omtrentlig optagetid (ved batteridrift) o 3D-visning på LCD-skærmen Batteripakke Faktisk optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD BN-VF815U (medfølger) 55 m 55 m 1 t BN-VF823U 1 t 20 m 1 t 20 m 1 t 35 m Batteripakke Kontinuerlig optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD BN-VF815U (medfølger) 1 t 45 m 1 t 45 m 2 t BN-VF823U 2 t 40 m 2 t 40 m 3 t 5 m o 2D-visning på LCD-skærmen Batteripakke Faktisk optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD 2D-optagelse BN-VF815U (medfølger) 55 m 55 m 1 t 5 m 1 t 20 m BN-VF823U 1 t 25 m 1 t 25 m 1 t 40 m 1 t 55 m Batteripakke Kontinuerlig optagetid Kontinuerlig optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD 2D-optagelse BN-VF815U (medfølger) 1 t 50 m 1 t 50 m 2 t 10 m 2 t 35 m BN-VF823U 2 t 45 m 2 t 45 m 3 t 15 m 3 t 50 m 0 De ovennævnte er værdier når MONITOR BRIGHTNESS er indstillet på STANDARD 0 Den faktiske optagetid kan være kortere, hvis der anvendes zoom eller hvis optagelsen standses gentagne gange (Det anbefales at klargøre batteripakker til tre gange den forventede optagetid) 0 Når batteriets levetid er ved at være opbrugt, bliver optagetiden kortere, også selv om batteripakken er fuldt opladet (Udskift batteripakken med en ny) * For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren 26

27 Optagelse Optagelse af videoer i 3D-tilstand Du kan optage 3D-billeder ved at trykke på 3D-knappen for at indstille til 3Dtilstand Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 1 Åbn objektivdækslet selvom visningen på LCD-skærmen er indstillet til 2D For at optage 2Dbilleder, tryk på 3D-knappen for at skifte til 2D-tilstand inden der optages Optagelse af video i intelligent automatisk tilstand (A side 30) 0 Hvis mikrofonens niveau ofte lyser rødt, skal indstillingen sænkes i MIC LEVEL SETTING således at visningen lyser grøn, for at kunne optage en mere realistisk lyd MIKROFONENS NIVEAUINDSTILLING (A side 112) 3D-optagelsesformater 2 Åbn LCD-skærmen og vælg video tilstand (video mode) Der findes 2 typer 3D-optagelsesformater, dvs AVCHD og MP4(MVC) Som standard, 3D VIDEO REC FORMAT er den indstillet på AVCHD Ændring af indstillingen (A side 108) o AVCHD Indstil til dette optagelsesformat for en højere kompatibilitet AVCHD Parrallelt AVCHD /60i 0 Video-ikonet A kommer til syne 3 Tjek om optagelsestilstanden er P Intelligent Auto Billedsignalerne for venstre og højre øje er 1/2 sammenpresset i en vandret retning og derefter kombineret i et parallelt format Under optagelsen Eksempel på visning (Linje for linje) o MP4(MVC) Indstil til dette optagelsesformat for en højere videokvalitet MP4(MVC) 0 Hvis tilstanden er H Manuel, tryk på H/T-knappen for at skifte til P intelligent auto Tilstanden skifter mellem Intelligent Auto og Manuel hver gang der trykkes 4 Tryk på 3D-knappen for at indstille til 3D-tilstand VH uafhængighed /60i Fuldstændig HD 2 kanaler De 2 kanaler med fuldstændig HD 60i-billede bliver optaget som billedsignaler or venstre og højre øje Under optagelsen Eksempel på visning (Rammesekventiel) 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Der kan optages 3D-billeder når 3D-knappen lyser 5 Begynd optagelsen 0 Tryk igen for at standse optagelsen 0 For at optage 3D-billeder, se også Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) 0 Hvis de venstre og højre billeder af et motiv, som er tæt på kameraet ikke er på linje, eller hvis 3D-effekten af et motiv langt væk er svagt, skal parallaksen justeres Justering af parallaks under optagelse (A side 35) 0 Når PARALLAX ADJUSTMENT er anvist til ADJ-knappen, kan parallaksen justeres manuelt med ADJ-knappen og kontroltasten Sådan bruges kontroltasten til optagelse (A side 44) 0 Du kan ændre visningen på LCD-skærmen mellem 3D og 2D under optagelsen ved at trykke på 3D/2D-ikonet Billedet bliver optaget i 3D, 0 Videoer optaget i MP4(MVC) -format bliver gemt i fuld high definition, og kan kun afspilles på dette apparat 0 For at optage 3D-billeder til en disk med en Blu-ray-optager eller en computer, indstil til AVCHD 0 Ved overspilning af videoer optaget i AVCHD -format til en Blu-rayoptager, bliver de venstre og højre billeder optaget eller afspillet separat, og dette gør det muligt at nyde 3D-billeder, når der er forbundet til et 3Dkompatibelt tv 0 Videoer optaget i MP4(MVC) og AVCHD bliver vist på afspilningsindeksskærmen separat 27

28 Optagelse 3D-optagelsesformater (For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren) Der findes 3 typer 3D-optagelsesformater, det vil sige AVCHD 3D, AVCHD og MP4(MVC) Efter firmwaren er opdateret, bliver 3D VIDEO REC FORMAT indstillet til AVCHD 3D Ændring af indstillingen (A side 108) o AVCHD 3D En metode at optage høj billedkvalitet, mens kompatibiliteten bevares (Videoer kan gemmes på en disk ved at bruge den AVCHD 3D-kompatible Blu-ray-optager For yderligere oplysninger, bedes du tjekke Kopiering af dine filer ) AVCHD 3D 0 Videoer optaget i MP4(MVC) -format bliver gemt i fuld high definition, og kan kun afspilles på dette apparat 0 For at optage 3D-billeder til en disk med en Blu-ray-optager eller en computer, indstil til AVCHD 3D eller AVCHD 0 Ved overspilning af videoer optaget i AVCHD -format til en Blu-rayoptager, bliver de venstre og højre billeder optaget eller afspillet separat, og dette gør det muligt at nyde 3D-billeder, når der er forbundet til et 3Dkompatibelt tv 0 Videoer optaget i MP4(MVC), AVCHD 3D og AVCHD bliver vist på afspilningsindeksskærmen hver for sig VH uafhængighed /60i Fuldstændig HD 2 kanaler De 2 kanaler med fuldstændig HD 60i-billede bliver optaget som billedsignaler or venstre og højre øje Under optagelsen Eksempel på visning(rammesekventiel) o AVCHD Indstil til dette optagelsesformat for højere kompatibilitet (Videoer kan gemmes på en disk ved at bruge den AVCHD eller AVCHD 3D-kompatible Blu-ray-optager For yderligere oplysninger, bedes du tjekke Kopiering af dine filer ) AVCHD Parrallelt AVCHD /60i Billedsignalerne for venstre og højre øje er 1/2 sammenpresset i en vandret retning og derefter kombineret i et parallelt format Under optagelsen Eksempel på visning (Linje for linje) o MP4(MVC) En metode til at optage videoer, som er fordybende og med høj opløsning MP4(MVC) VH uafhængighed /60i Fuldstændig HD 2 kanaler De 2 kanaler med fuldstændig HD 60i-billede bliver optaget som billedsignaler or venstre og højre øje Under optagelsen Eksempel på visning (Rammesekventiel) 28

29 Optagelse Tage stillbilleder i 3D-tilstand Sådan bruges kontroltasten til optagelse (A side 44) Du kan optage 3D-billeder ved at trykke på 3D-knappen for at indstille til 3Dtilstand Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 1 Åbn objektivdækslet 2 Åbn LCD-skærmen og vælg foto-tilstand 0 Stillbillede-ikonet B kommer til syne 3 Tryk på 3D-knappen for at indstille til 3D-tilstand 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Der kan optages 3D-billeder når 3D-knappen lyser 4 Fokuser på motivet Tryk halvt ned 0 Når der fokuseres, lyser fokus-ikonet grønt 5 Tag et stillbillede Tryk helt ned 0 PHOTO lyser op, når der fotograferes 0 Når der udføres 3D-optagelse, bliver stillbillederne både gemt i 3D- og 2Dformater 0 3D-stillbilleder bliver gemt som MP-filer (*mpo) 0 3D-stillbilleder kan kun udskrives ved hjælp af 3D-udskriftservicen Når der udskrives med andet end 3D-udskriftservicen, skal der bruges 2D-stillbilleder (samtidig optagelse når der optages 3D-stillbilleder) til udskrivning 0 Brug den medfølgende software (Everio Media Browser 3D) til at overføre 3D-stillbilleder til en computer for afspilning Kopiering til Windows PC (A side 95) 0 For at optage 3D-billeder, se også Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) 0 Hvis de venstre og højre billeder af et motiv, som er tæt på kameraet ikke er på linje, eller hvis 3D-effekten af et motiv langt væk er svagt, skal parallaksen justeres Justering af parallaks under optagelse (A side 35) 0 Når PARALLAX ADJUSTMENT er anvist til ADJ-knappen, kan parallaksen justeres manuelt med ADJ-knappen og kontroltasten 29

30 Optagelse Optagelse af video i intelligent automatisk tilstand Indikatorer under videooptagelse Du kan optage uden at bekymre dig om indstillingerne, ved at bruge den intelligente automatiske tilstand 0 Det anbefales at lave en prøveoptagelse, før du optager en vigtig scene 1 Åbn objektivdækslet 0:00:00 [2:04] 2 Åbn LCD-skærmen og vælg video tilstand (video mode) 0 Video-ikonet A kommer til syne 3 Tjek om optagelsestilstanden er P Intelligent Auto Display-ikon 1 Parallaks justeringsværdi (Kun 3D-tilstand) 2 3D VIDEO REC FORMAT (Kun 3Dtilstand) Beskrivelse Viser den justerede værdi, når der foretages manuel parallaks-justering Justering af parallaks under optagelse (A side 35) Viser optagelsesformatet for optagelse af video i 3D 3 Videokvalitet Viser ikonet for indstillingen VIDEO QUALITY valgt i indspilningsmenuen VIDEOKVALITET (A side 109) 4 3D/2D-tilstand Viser den aktuelle optagelses-tilstand for 3D eller 2D 3D vises under 3D-optagelse, mens 2D vises under 2D-optagelse 0 Hvis tilstanden er H Manuel, tryk på H/T-knappen for at skifte til P intelligent auto Tilstanden skifter mellem Intelligent Auto og Manuel hver gang der trykkes 4 Begynd optagelsen 0 Tryk igen for at standse optagelsen 5 Billedstabilisering Viser ikonet for indstillingen DIS valgt i indspilningsmenuen Reduktion af kamerarystelser (A side 45) 6 Optagelsesmedie Viser et ikon for det medie, videoen bliver indspillet på Du kan ændre indstillingen med REC MEDIA FOR VIDEO VIDEOOPTAGELSESMEDIER (A side 126) 7 Batteriindikator Viser batteripakkens resterende kapacitet Detaljerne om batteritid kan blive vist ved at trykke på INFO knappen Resterende indspilningstid/ batteri (A side 50) 8 Indspilningstilstand Viser den aktuelle optagelses-tilstand for P (intelligent auto) eller H (manuel) Tilstanden bliver ændret hver gang der trykkes på iauto-knappen 9 Resterende optagetid 0 Scenetæller (optaget tid) Viser den tilbageværende indspilningstid Viser hvor lang tid den nuværende optagelse har varet 30

31 Optagelse o Scener fra intelligent auto Betjeningsknapper til videooptagelse Display-ikon Beskrivelse E A D I B Fanger huden på en perfekt måde Lader folk blive indfanget på en naturlig måde Fokuserer fra en fjerntliggende afstand og indfanger et skarpt billede med klare farver Optager med minimal støj i det samlede billede Giver mulighed for at indfange natscener med minimal støj i det samlede billede J G H F C K L Hindrer farver i at falme, også når der optages i lyse omgivelser Optager mens der fokuseres på en genstand tæt på Reproducerer klart træernes grønne farve Reproducerer solnedgangens farver på en naturlig måde Justerer indstillingerne, således at personen/ motivet ikke forekommer for i forhold til baggrunden Giver mulighed for at indfange personer med minimal støj i det samlede billede Optager mens der fokuseres på en genstand tæt på, også i mørke omgivelser 0 Scener kan påvises alt efter optagelsesforholdene, og justeres automatisk i Intelligent Auto-tilstand 0 Nogle funktioner fungerer muligvis ikke korrekt, afhængig af optagelsesforholdene Betjeningsknapper Beskrivelse 1 Parallaks-justering Justerer 3D-effekten når der vises 3Dbilleder på LCD-skærmen Justering af parallaks under optagelse (A side 35) 2 / 3 T/W zoom Tillader de samme funktioner som zoomknappen for at blive udført Kamerarystelser, som ofte fremkommer ved zoom, når man anvender en trykknap, kan minimeres Zoom (A side 32) 4 Optagelses-/ afspilningstilstand 5 / 6 Start optagelsen g Optagelse-Standby a 7 LCD-skærm 3D/2Dvisning Skifter mellem optagelses- og afspilnings-moder Fungerer som START/STOP-knap Skifter visningen på LCD-skærmen mellem 3D og 2D Billedet bliver optaget i 3D, selvom visningen på LCD-skærmen er indstillet til 2D 8 MENU Viser de forskellige menuer for videooptagelse Anvendelse af menuen (A side 103) 9 Display-knap n Nogle skærmbilleder forsvinder efter ca 3 sekunder Anvend n-knappen for at ændre elementerne, som vist nedenfor 0 Tryk på n-knappen Skærmbilledet bliver vist ca 3 sekunder hver gang der trykkes 0 Tryk og hold n-knappen nede Skærmbillederne er faste, således at de ikke forsvinder Efter indstilling, ændrer display-knappen fra n til m Tryk m for at udløse skærmbillederne 31

32 Optagelse Nyttige indstillinger ved indspilning 0 Når AUTO POWER OFF er indstillet til ON, slukker enheden automatisk for at bevare strøm, når det ikke har været brugt i 5 minutter (kun når man bruge batteripakken) AUTOMATISK SLUKNING (A side 128) 0 Når TOUCH PRIORITY AE/AF er indstillet på FACE TRACKING, detekterer dette apparat ansigter, og justerer automatisk lysstyrken og fokus for at optage ansigterne mere tydeligt Tydelig indfangning af motiver (TOUCH PRIORITY AE/AF) (A side 45) FORSIGTIG : 0 Udsæt ikke objektivet for direkte sollys 0 Brug ikke enheden i regn, snevejr eller steder med høj fugtighed, som feks badeværelset 0 Brug ikke enheden på meget fugtige eller støvede steder, eller hvor det kan udsættes for direkte damp eller røg 0 Fjern ikke batteripakken, lysnetadapteren eller SD-kort, når optagelampen lyser De optagede data kan blive ulæselige Afspilning af video med defekte data (A side 55) 0 Lav en sikkerhedskopi af vigtige optagede data Det anbefales, at du kopierer vigtige, optagede data til en dvd eller et andet optagemedie til lagring JVC er ikke ansvarlig for tab af data 0 Det anbefales at lave en prøveoptagelse, før du optager en vigtig scene 0 Kontroller den tilbageværende indspilningstid for mediet, før du begynder at optage Hvis der ikke er plads nok, skal du flytte (kopiere) data til en computer eller en disk 0 Glem ikke at lave kopier efter optagelsen! 0 Indspilningen standser automatisk, da der ikke kan indspilles i 12 eller flere timer i træk i henhold til specifikationerne (Det kan tage nogen tid at genoptage indspilningen) 0 Ved længere optagelser deles filen op i to eller flere filer, hvis størrelsen overskrider 4 GB 0 Man kan tilslutte enheden til lysnetadapteren for at optage i lang tid indendørs 0 Det maksimale antal filer, som kan optages på det samme medie er 9999 for henholdsvis MP4 video- og stillbillede-filer Zoom Synsvinklen kan justeres ved hjælp af zoom 0 Brug W-enden (vidvinkelenden) for at optage med et bredere synsfelt 0 Brug T-siden (telefoto) for at forstørre det, der skal optages Vidvinkel Telefoto 0 De følgende zoomfunktioner er tilgængelige: - Optisk zoom (1 5x) *Under 3D-optagelse - Optisk zoom (1 10x) *Under 2D-optagelse - Digital zoom (11 200x) *Under 2D-optagelse 0 Du kan også bruge zoom (T/W)-knappen på berøringsskærmen til at zoome Zoom-knap (T/W) 0 Når man bruger digital zoom, bliver billedet kornet, da det bliver forstørret digitalt 0 Indstillingerne for zoom kan ændres ZOOM (Kun 2D-tilstand) (A side 110) 32

33 Optagelse Tag stillbilleder i intelligent automatisk tilstand Du kan optage uden at bekymre dig om indstillingerne, ved at bruge den intelligente automatiske tilstand 1 Åbn objektivdækslet Indikatorer under optagelse af stillbilleder 1/125 2 Åbn LCD-skærmen og vælg foto-tilstand [6630] Display-ikon Beskrivelse 0 Stillbillede-ikonet B kommer til syne 3 Tjek om optagelsestilstanden er P Intelligent Auto 1 Billedstørrelse Viser ikonet for billedstørrelse 0 Stillbilledernes størrelse kan ændres BILLEDSTØRRELSE (A side 119) 2 Lukkerhastighed Viser lukkehastigheden 3 Fokus Lyser grønt, når der fokuseres 4 Indspilning i gang Kommer til syne, når der fotograferes 5 Antal resterende billeder Viser det resterende antal billeder, der kan tages 0 Hvis tilstanden er H Manuel, tryk på H/T-knappen for at skifte til P intelligent auto Tilstanden skifter mellem Intelligent Auto og Manuel hver gang der trykkes 4 Fokuser på motivet Tryk halvt ned 0 Når der fokuseres, lyser fokus-ikonet grønt 5 Tag et stillbillede Tryk helt ned 0 PHOTO lyser op, når der fotograferes 6 Indspilningstilstand Tryk på iauto knappen for at skifte indspilningstilstanden mellem P (Intelligent Auto) og H (Manual) 7 Display-knap n Nogle skærmbilleder forsvinder efter ca 3 sekunder Anvend n-knappen for at ændre elementerne, som vist nedenfor 0 Tryk på n-knappen Skærmbilledet bliver vist ca 3 sekunder hver gang der trykkes 0 Tryk og hold n-knappen nede Skærmbillederne er faste, således at de ikke forsvinder Efter indstilling, ændrer displayknappen fra n til m Tryk m for at udløse skærmbillederne 8 Batteriindikator Viser batteripakkens resterende kapacitet Detaljerne om batteritid kan blive vist ved at trykke på INFO knappen Resterende indspilningstid/ batteri (A side 50) 9 Optagelsesmedie Viser et ikon for det medie, stillbilleder bliver lagret på Man kan ændre indspilningsmedie FOTOOPTAGELSESMEDIER (A side 127) 0 3D/2D-tilstand Viser den aktuelle optagelses-tilstand for 3D eller 2D 3D vises under 3D-optagelse, mens 2D vises under 2D-optagelse 33

34 Optagelse Betjeningsknapper til at tage stillbilleder Betjeningsknapper [6630] Beskrivelse 1 Parallaks-justering Justerer 3D-effekten når der vises 3Dbilleder på LCD-skærmen Justering af parallaks under optagelse (A side 35) 2 / 3 T/W zoom Tillader de samme funktioner som zoomknappen for at blive udført Kamerarystelser, som ofte fremkommer ved zoom, når man anvender en trykknap, kan minimeres Zoom (A side 32) 4 Optagelses-/ afspilningstilstand 5 Snapshot Q Skifter mellem optagelses- og afspilnings-moder Fungerer som SNAPSHOT-knap Fokusering kan imidlertid ikke indstilles ved at trykke halvvejs Nyttige indstillinger ved indspilning 0 Når QUICK RESTART er indstillet til ON, tænder enheden, straks man åbner LCD-skærmen, de første 5 minutter efter man har slukket ved at lukke skærmen HURTIG GENSTART (A side 128) 0 Når AUTO POWER OFF er indstillet til ON, slukker enheden automatisk for at bevare strøm, når det ikke har været brugt i 5 minutter (kun når man bruge batteripakken) AUTOMATISK SLUKNING (A side 128) 0 Når TOUCH PRIORITY AE/AF er indstillet på FACE TRACKING, detekterer dette apparat ansigter, og justerer automatisk lysstyrken og fokus for at optage ansigterne mere tydeligt Tydelig indfangning af motiver (TOUCH PRIORITY AE/AF) (A side 45) 0 Billedopløsningen kan ændres BILLEDSTØRRELSE (A side 119) FORSIGTIG : 0 Udsæt ikke objektivet for direkte sollys 0 Brug ikke enheden i regn, snevejr eller steder med høj fugtighed, som feks badeværelset 0 Brug ikke enheden på meget fugtige eller støvede steder, eller hvor det kan udsættes for direkte damp eller røg 0 Fjern ikke batteripakken, lysnetadapteren eller SD-kort, når optagelampen lyser De optagede data kan blive ulæselige 0 Det anbefales at lave en prøveoptagelse, før du optager en vigtig scene 0 Den digitale billedstabilisering virker ikke, når man tager stillbilleder 6 LCD-skærm 3D/2Dvisning Skifter visningen på LCD-skærmen mellem 3D og 2D Billedet bliver optaget i 3D, selvom visningen på LCD-skærmen er indstillet til 2D 7 MENU Viser de forskellige menuer for stillbilledeoptagelse Anvendelse af menuen (A side 103) 8 Display-knap n Nogle skærmbilleder forsvinder efter ca 3 sekunder Anvend n-knappen for at ændre elementerne, som vist nedenfor 0 Tryk på n-knappen Skærmbilledet bliver vist ca 3 sekunder hver gang der trykkes 0 Tryk og hold n-knappen nede Skærmbillederne er faste, således at de ikke forsvinder Efter indstilling, ændrer display-knappen fra n til m Tryk m for at udløse skærmbillederne 34

35 Optagelse Zoom Synsvinklen kan justeres ved hjælp af zoom 0 Brug W-enden (vidvinkelenden) for at optage med et bredere synsfelt 0 Brug T-siden (telefoto) for at forstørre det, der skal optages Justering af parallaks under optagelse Når der optages 3D-billeder, bliver parallaksen automatisk justeret Hvis de venstre og højre billeder af en genstand, der er tæt på kameraet, ikke fremstår på linje, eller hvis 3D-virkningen af en fjernliggende genstand er svag, kan du ændre indstillingen ved at bringe de højre billeder tættere på hinanden 0 Parallaksen kan kun justeres, når der vises 3D-billeder på apparatets LCD-skærm 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) Vidvinkel Telefoto 1 Tryk k 0 De følgende zoomfunktioner er tilgængelige: - Optisk zoom (1 5x) *Under 3D-optagelse - Optisk zoom (1 10x) *Under 2D-optagelse 0 Du kan også bruge zoom (T/W)-knappen på berøringsskærmen til at zoome Zoom-knap (T/W) 2 Tryk MANUAL 0 Kun optisk zoom er tilgængelig i optagetilstand for stillbilleder AUTO MANUAL 0 Parallaksens justeringsskærm kommer til syne 0 For at indstille parallaksens indstilling til auto (standard), tryk på AUTO 3 Juster parallaksen SET 0 For at forøge korrigeringsmængden, tryk på + Hvis dette gøres, bliver parallaksens værdi forøget 0 For at reducere korrigeringsmængden, tryk på - Hvis dette gøres, bliver parallaksens værdi reduceres 4 Tryk SET for at bekræfte SET FORSIGTIG : 0 For meget parallaks kan resultere i at 3D-effekten går tabt 0 Hvis du ser dobbelte billeder, selv efter parallaksen er blevet justeret, skal du straks indstille LCD-skærmens visning til 2D 0 Selvom apparatet er udstyret med en funktion til at justere parallaksen automatisk, virker den muligvis ikke korrekt for de følgende motiver - Motiver, som er udenfor den anbefalede optagelsesafstand (specielt motiver som er meget tæt på kameraet) - Adskillige emner med lignende facon, som er opstillet i en række, som for eksempel i vinduer i en bygning 35

36 Optagelse - Lige motiver, som for eksempel elektriske ledninger I sådannt tilfælde, skal parallaksen justeres manuelt 0 Når strømmen til apparatet er slukket, eller tilstanden skiftes til afspilning efter parallaksen er blevet justeret manuelt, vender PARALLAX ADJUSTMENT -indstillingen tilbage til AUTO Manuel optagelse Du kan justere indstillingerne, feks lysstyrke og lukkerhastighed, ved at bruge den manuelle tilstand Manuel optagelse kan vælges i både video- og stillbilledetilstand 1 Åbn objektivdækslet 2 Åbn LCD-skærmen og vælg video- eller stillbillede-tilstand 0 Video A eller stillbillede B-ikonet kommer til syne 3 Vælg Manual indspilningstilstand 0 Hvis tilstanden er P intelligent auto, tryk på H/T-knappen for at skifte til H manuel Tilstanden skifter mellem Intelligent Auto og Manuel hver gang der trykkes 4 Tryk MENU 5 Tryk på elementet for at indstille det manuelt VIDEO SCENE SELECT 0 For nærmere oplysninger om de forskellige manuelle indstillinger se Manuel indspilningsmenu 0 De manuelle indstillinger vises kun i manuel optagelses-tilstand 36

37 Optagelse Manuel indspilningsmenu De følgende elementer kan indstilles Navn SCENE SELECT Beskrivelse 0 Det er nemt at tilpasse optagelserne efter indspilningsforholdene Scenevalg (A side 37) Scenevalg Almindelige scenerier, som man ofte støder på, kan optages med de mest velegnede indstillinger 1 Tryk MENU FOCUS FOCUS ASSIST FOCUS ASSIST COLOR BRIGHTNESS ADJUST SHUTTER SPEED APERTURE PRIORITY WHITE BALANCE BACKLIGHT COMP TELE MACRO 0 Brug den manuelle fokus, hvis motivet ikke kommer automatisk i fokus Manuel justering af fokus (A side 38) 0 Det motiv, der er i fokus, er omrandet i farve for at optimere fokuseringen Sådan bruges fokusassistenten (A side 39) 0 Indstiller farven af markeringen af det motiv, der er i fokus, når fokusassistenten anvendes FARVET FOKUSHJÆLP (A side 116) 0 Skærmens overordnede lysstyrke kan justeres 0 Brug den, når der optages på et mørkt eller lyst sted Justering af lysstyrke (A side 39) 0 Lukkerhastigheden kan justeres 0 Brug denne indstilling, når der optages et motiv der bevæger sig hurtigt, eller for at understrege motivets bevægelser Indstilling af lukkerhastighed (A side 40) 0 Du kan justere blænderåbningen for at fange et billede af motivet i fokus, mens omgivelserne er slørede Indstilling af blænderåbning (A side 40) 0 Skærmens overordnede farve kan justeres 0 Brug denne indstilling, når farven på skærmen er forskellig fra den virkelige farve Indstilling af hvidbalancen (A side 41) 0 Korrigerer billedet, når motivet er mørkt pga baglys 0 Brug denne indstilling, når der optaget i modlys Indstilling af baglyskompensation (A side 42) 0 Brug denne indstilling til at tage nærbilleder (makro-billeder) af motivet Optagelse af nærbilleder (A side 42) *Bliver kun vist i 2D-indspilningstilstand 2 Tryk SCENE SELECT VIDEO SCENE SELECT 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk på den relevante scene SCENE SELECT OFF NIGHTALIVE NIGHT PORTRAIT 0 Efter indstilling, bliver den valgte sene øjeblikkelig vist 0 Tryk OFF for at annullere sletningen 0 Tryk på eller spring på listen for at flytte op- eller ned for flere scenevalg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 37

38 Optagelse * Billedet er kun et indtryk Indstilling b NIGHTALIVE Effekt Øger automatisk lysstyrken og lysner på scenen med en langsom lukkehastighed i mørke omgivelser Brug et stativ for at undgå kamerarystelser Manuel justering af fokus Indstil denne funktion til, når fokus er uklart i Intelligent Auto, eller når du ønsker at fokusere manuelt 1 Tryk MENU 2 Tryk FOCUS c NIGHT Optager nattescener naturligt VIDEO FOCUS w PORTRAIT Gør baggrunden uskarp for at fremhæve personerne i billedet 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk MANUAL FOCUS AUTO MANUAL e SPORTS Optager motiver i bevægelse skarpt i hver eneste frame 4 Juster fokussen f SNOW Forebygger at motivet bliver for mørkt, når der optages scener i sneen på en solrig dag SET MENU 0 Tryk E for at fokusere på et motiv langt væk 0 Tryk p for at fokusere på et motiv tæt på 5 Tryk SET for at bekræfte g SPOTLIGHT Forebygger at personmotiver fremstår for lyst under lys MENU 0 Når fokus er bekræftet, forsvinder fokuseringsrammen og E og p bliver vist (Ikonerne blinker) 0 Har man fokuseret på et motiv med telefoto-siden (T), forbliver det i fokus, når man zoomer ud med vidvinkel-siden (W) 0 Der kan ikke fokuseres på et emne, som er meget langt væk eller meget tæt på eller blinker 0 Kontroltasten kan også bruges til at justere fokus Sådan bruges kontroltasten til optagelse (A side 44) 38

39 Optagelse Sådan bruges fokusassistenten Det motiv, der er i fokus, er omrandet i farve for at optimere fokuseringen 1 Tryk MENU Justering af lysstyrke Du kan justere lysstyrken til det ønskede niveau 1 Tryk MENU 2 Tryk FOCUS ASSIST VIDEO 2 Tryk BRIGHTNESS ADJUST VIDEO BRIGHTNESS ADJUST FOCUS ASSIST 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Juster fokussen 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk MANUAL BRIGHTNESS ADJUST AUTO MANUAL SET 0 Tryk E for at fokusere på et motiv langt væk 0 Tryk p for at fokusere på et motiv tæt på 4 Tryk SET for at bekræfte MENU 4 Juster lysstyrkeværdien SET MENU MENU 0 Billedet bliver sort og hvidt, mens markeringen af det motiv, der er i fokus, vises i den valgte farve Skift markeringens farve, hvis den bliver svær at se FARVET FOKUSHJÆLP (A side 116) 0 Kompensering under videooptagelse: -6 til +6 0 Kompensering under stillbilledeoptagelse: -2,0 til +2,0 0 Tryk for at øge lysstyrken 0 Tryk for at reducere lysstyrken 5 Tryk SET for at bekræfte MENU 0 Indstillinger kan udføres hver for sig for henholdsvis video og stillbilleder 39

40 Optagelse Indstilling af lukkerhastighed Du kan indstille lukkerhastigheden, så den passer til motivet 1 Tryk MENU Indstilling af blænderåbning Du kan justere blænderåbningen for at fange et billede af motivet i fokus 1 Tryk MENU 2 Tryk SHUTTER SPEED VIDEO 2 Tryk APERTURE PRIORITY VIDEO SHUTTER SPEED APERTURE PRIORITY 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk MANUAL SHUTTER SPEED AUTO MANUAL 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk MANUAL APERTURE PRIORITY AUTO MANUAL 4 Justerer lukkehastigheden 4 Juster blænderåbningen 1/30 F18 SET MENU SET MENU 0 Lukkerhastigheden kan indstilles fra 1/2 til 1/4000 (Op til 1/500 for stillbilleder) 0 Tryk på for at øge lukkerhastigheden 0 Tryk på for at reducere lukkerhastigheden 5 Tryk SET for at bekræfte 0 Blænderåbningen kan indstilles fra F12 til F56 0 Hvis du også ønsker at baggrunden skal være i fokus (større blænderværdi), tryk på 0 Hvis du ønsker at bagrunden skal være sløret (mindre blænderværdi), tryk på 5 Tryk SET for at bekræfte 1/30 F18 MENU 0 Efter bekræftelsen, forsvinder fremvisningen for justering af lukkerhastigheden 0 Indstillinger kan udføres hver for sig for henholdsvis video og stillbilleder 0 Selvom motiver som bevæger sig hurtigt tydeligt kan indfanges ved at forøge SHUTTER SPEED, forekommer skærmbilledet mørkere Når der optages på mørke steder, som for eksempel indendørs, skal LCDskærmens lysstyrke kontrolleres og indstilles SHUTTER SPEED MENU 0 Efter bekræftelsen, forsvinder fremvisningen for justering af blænderåbningen 0 Indstillinger kan udføres hver for sig for henholdsvis video og stillbilleder 0 Når der zoomes på telefoto, stopper indstilling af blænderåbningen til den minimale værdi (F12) ikke helt nede Hvis dette er tilfældet, bliver blænderåbningens værdi indstillet til zoom og lyser gult Indstil zoom på vidvinklens ende og aktiver blænderåbningen til at stoppe helt nede 0 Desto større blænderåbningens værdi er, desto mørkere bliver motivet 40

41 Optagelse Indstilling af hvidbalancen Du kan indstille farvenuancen, så den passer til lyskilden 1 Tryk MENU 0 Den manuelle indstilling bliver midlertidigt annulleret i intelligent autotilstand 2 Tryk WHITE BALANCE VIDEO WHITE BALANCE 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk på det relevante indspilningsmiljø AUTO MWB FINE CLOUD 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for at vælge Indstilling AUTO MWB FINE CLOUD HALOGEN MARINE:BLUE MARINE:GREEN Detaljer Justerer automatisk til naturlige farver Brug denne, når problemet med unaturlige farver ikke er løst Indstil denne, når der optages udendørs på en solrig dag Indstil denne, når der optages på en skyet dag eller inde i skyggen Indstil denne, når der optages i kunstigt lys, som feks videolyset Dette skal indstilles når der optages i områder med dybt vand i havet (vandet er blåt) Dette skal indstilles når der optages i områder med lavt vand (vandet er grønt) Brug af MWB 1 Hold et ark almindeligt hvidt papir foran linsen, så det hvide papir fylder hele skærmen 2 Tryk MWB og bliv ved med at berøre den mens ikonet kommer til syne og blinker 3 Hold op med at berøre når menuen forsvinder, og o lyser 0 Indstillingen bliver ikke ændret hvis der trykkes for hurtigt på MWB (i mindre end 1 sekund) 41

42 Optagelse Indstilling af baglyskompensation Man kan korrigere billedet, når motivet er for mørkt pga baglys 1 Tryk MENU Optagelse af nærbilleder Man kan tage nærbilleder af et motiv ved hjælp af telemakro-funktionen * Billedet er kun et indtryk 1 Tryk MENU 2 Tryk BACKLIGHT COMP VIDEO BACKLIGHT COMP 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk ON 2 Tryk TELE MACRO VIDEO TELE MACRO BACKLIGHT COMP OFF ON 0 Efter indstillingen, kommer baggrundslysets ikon l til syne 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Tryk ON TELE MACRO OFF ON 0 Efter indstillingen, kommer telemakro-ikonet o til syne Indstilling OFF ON Detaljer Muliggør nærbilleder op til 1 m i telefoto-siden (T) Muliggør nærbilleder op til 5 cm i vidvinkel-siden (W) Muliggør nærbilleder op til 40 cm i telefoto-siden (T) Muliggør nærbilleder op til 5 cm i vidvinkel-siden (W) FORSIGTIG : 0 Når du ikke tage nærbilleder, skal du indstille TELE MACRO til OFF Ellers kan billedet blive sløret 42

43 Optagelse Indstilling af BRUGER-knap Ved at anvise en af de manuelle justeringsfunktioner, som du ofte anvender, kan du bruge USER-knappen for hurtigt at få adgang til funktionen Anvisning af en funktion til USER-knappen 1 Tryk MENU 2 Tryk USER BUTTON SETTING Sådan udføres justeringer med USER-knappen Foretag følgende operationer 0 I tilfælde af der findes funktioner, som er tændt eller slukket (NIGHTALIVE, BRIGHTNESS ADJUST, SHUTTER SPEED, APERTURE PRIORITY, BACKLIGHT COMP, DIS, FOCUS ASSIST, SELF-TIMER) Tryk på USER-knappen for at tænde eller slukke funktionen 0 I tilfælde af FOCUS Tryk på USER-knappen for at skifte FOCUS mellem automatisk og manuel For at justere fokus manuelt, se Manuel justering af fokus (A side 38) Manuel justering af fokus (A side 38) 0 I tilfælde af funktioner, som har indstillinger der skal vælges (TOUCH PRIORITY AE/AF, WHITE BALANCE) 1) Tryk på USER-knappen 2) Tryk på den ønskede funktion der skal indstilles 0 USER-knappen er ugyldig, når menuen bliver vist VIDEO USER BUTTON SETTING 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 3 Vælg den ønskede funktion USER BUTTON SETTING NIGHTALIVE TOUCH PRIORITY AE/AF FOCUS BRIGHTNESS ADJUST 0 Du kan vælge en af de følgende funktioner 0 Videotilstand: - NIGHTALIVE - TOUCH PRIORITY AE/AF - FOCUS - BRIGHTNESS ADJUST - SHUTTER SPEED - APERTURE PRIORITY - BACKLIGHT COMP - WHITE BALANCE - FOCUS ASSIST - DIS 0 Stillbillede-tilstand: - NIGHTALIVE - TOUCH PRIORITY AE/AF - FOCUS - BRIGHTNESS ADJUST - SHUTTER SPEED - APERTURE PRIORITY - BACKLIGHT COMP - WHITE BALANCE - FOCUS ASSIST - SELF-TIMER 43

44 Optagelse Sådan bruges kontroltasten til optagelse Du kan bruge kontroltasten til at ændre indstillingerne for FOCUS, BRIGHTNESS ADJUST, SHUTTER SPEED, APERTURE PRIORITY, WHITE BALANCE, og PARALLAX ADJUSTMENT 1 Tryk på ADJ-knappen i omkring 3 sekunder for at vise kontrolmenuen ADJ 0 RYD vælges, bliver alle værdier, der er justeret med ADJ-knappen indstillet til AUTO (Forlader kontrolmenuen) FORSIGTIG : 0 Indstillingerne kan ikke ændres ved at trykke på skærmen mens kontroltasten blive anvendt Ændring af indstillingen med kontroltasten (undtagen PARALLAX ADJUSTMENT) 0 Når 3D VIDEO REC FORMAT er indstillet til MP4(MVC) og optagelse udføres optagelse med en HDMI-udgang, bliver kontrolmenuen ikke vist 0 En menuskærm, som indeholder de funktioner der kan justeres med kontroltasten, bliver vist 2 Vælg funktionen med kontroltasten For en nærmere beskrivelse af hvordan man indstiller alle elementernes og værdiernes funktioner, henvises der til de følgende A BRIGHTNESS ADJUST Justering af lysstyrke (A side 39) B FOCUS Manuel justering af fokus (A side 38) C SHUTTER SPEED Indstilling af lukkerhastighed (A side 40) D APERTURE PRIORITY Indstilling af blænderåbning (A side 40) E WHITE BALANCE Indstilling af hvidbalancen (A side 41) F PARALLAX ADJUSTMENT Justering af parallaks under optagelse (A side 35) G RYD Vælg dette for at indstille alle værdier, som er justeret med ADJknappen til AUTO 3 Tryk på ADJ-knappen ADJ 0 Indstillingsskærmen for den valgte funktion kommer frem 4 Juster den anviste funktion og optag 0 Ændring af indstillingen med kontroltasten 0 Tryk på ADJ-knappen for at indstille til AUTO eller aktivere en anvist funktion 0 For at ændre indstillingen for en anderledes funktion, tryk på ADJknappen i ca 3 sekunder Kontrolmenuen kommer til syne Gå tilbage til trin 2 og vælg en anderledes funktion 0 Ved at anvise BRIGHTNESS ADJUST, FOCUS, SHUTTER SPEED, eller APERTURE PRIORITY til kontroltasten, kan du justere funktionen mens du optager 0 Der kan kun betjenes en funktion med kontroltasten Alle funktionernes indstillinger forbliver uændrede (Eksempel: Når fokus bliver justeret, forbliver indstillingerne for lysstyrke og lukkerhastigheden uændrede) 44

45 Optagelse Reduktion af kamerarystelser Når billedstabilisatoren er indstillet, kan kameraets rystelser under optagelsen reduceres på en effektiv måde 1 Tryk MENU Tydelig indfangning af motiver (TOUCH PRIORITY AE/AF) TOUCH PRIORITY AE/AF er en funktion, som justerer fokus og lysstyrken, baseret på en trykket position Denne funktion er tilgængelig for både videoer og stillbilleder 1 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 2 Tryk DIS VIDEO 0 Video- eller foto-ikonet kommer til syne 2 Tryk MENU DIS 3 Tryk ON eller ON (AIS) DIS OFF ON 3 Tryk TOUCH PRIORITY AE/AF VIDEO TOUCH PRIORITY AE/AF ON (AIS) 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm Z (OFF) Display Indstilling Deaktiverer billedstabilisering 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 4 Tryk på den ønskede indstilling TOUCH PRIORITY AE/AF X (ON) r (ON (AIS)) Reducerer kamerarystelser under normale indspilningsforhold Reducerer kamerarystelser mere effektivt, når der optages lyse scener ved vidvinkelenden Kun ved vidvinkelenden (under 3D-optagelse): ca 5x, under 2D-optagelse: ca 10x) OFF FACE TRACKING COLOR TRACKING AREA SELECT 0 Det anbefales at billedstabilisatoren indstilles på OFF når et emne, som næsten ikke bevæger sig, optages med apparatet på et trefodsstativ 0 Hvis rystelserne er for kraftige, er det evt ikke muligt at opnå en fuldstændig stabilisering 0 Denne indstilling er kun effektiv ved videoindspilning 5 Start optagelsen og tryk på den ønskede position Indstilling med USER-knappen Når DIS er anvist til USER-knappen, bliver indstillingen ændret hver gang der trykkes på knappen Indstilling af BRUGER-knap (A side 43) 0 OFF F ON F ON (AIS) F OFF F Indstillingen bliver ændret, som beskrevet ovenfor, hver gang der trykkes på USER-knappen 0 Fokus og lysstyrke bliver automatisk justeret, baseret på den nedtrykte position (ansigt/farve/område) En blå ramme kommer til syne rundt om det valgte emne (ansigt/farve), mens en hvid ramme kommer til syne rundt om det valgte område 0 For at nulstille, tryk på den ønskede position (ansigt/farve/område) igen 0 For at annullere FACE TRACKING, tryk på den blå ramme 0 For at annullere COLOR TRACKING, tryk på den blå ramme 0 For at annullere AREA SELECT, tryk på den hvide ramme Indstilling Detaljer 45

46 Optagelse OFF FACE TRACKING Deaktiverer funktionen e kommer til syne på skærmen Optagelsen foretages mens det valgte ansigt bliver sporet og justeret automatisk (emne) med den passende fokus og lysstyrke Endvidere kommer en blå ramme til syne rundt om det valgte ansigt (emne) IMAGE SMILE SHOT COLOR TRACKING AREA SELECT f kommer til syne på skærmen Optagelsen foretages mens den valgte farvet bliver sporet og justeret automatisk (emne) med den passende fokus og lysstyrke Endvidere kommer en grøn ramme til syne rundt om den valgte farve (emne) g kommer til syne på skærmen Optagelsen foretages mens det valgte område bliver sporet og justeret automatisk (fast position) med den passende fokus og lysstyrke Endvidere kommer en grøn ramme til syne rundt om det valgte område 0 Når TOUCH PRIORITY AE/AF er indstillet, bliver FOCUS automatisk indstillet til AUTO 0 Hvis kameraet mister et emne, skal du trykke på emnet igen 0 Indstillingerne bliver annulleret, når zoom-funktionen udføres (kun AREA SELECT ) 0 Når COLOR TRACKING er indstillet, kan det målrettede emne (farven) ændre sig, hvis lignende farver detekteres Hvis dette er tilfældet, tryk på emnet igen Det målrettede emne (farven) kan også spores igen, hvis det kommer til syne på midten af skærmen indenfor en specifik tid FORSIGTIG : 0 Emner i nærheden af LCD-skærmens sider reagerer eller bliver muligvis ikke genkendt når der trykkes på dem Hvis dette er tilfældet, kan du flytte emnet til midten og trykke igen 0 COLOR TRACKING fungerer muligvis ikke korrekt i følgende tilfælde: - når der optages emner uden kontrast - når der optages emner, som bevæger sig meget hurtigt - når der optages på et mørkt sted - når den omgivende lysstyrke forandrer sig 0 Når FACE TRACKING er indstillet, kan emnet forsvinde, hvis kameraet bevæges vertikalt eller horisontalt meget hurtigt For at finde ansigtet igen, skal du trykke på det igen Automatisk indfangning af smil (SMILE SHOT) SMILE SHOT fanger automatisk et stillbillede når det detekterer et smil 1 Vælg stillbillede-tilstand 0 Foto-ikonet kommer til syne 2 Tryk MENU 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 4 Tryk ON SMILE SHOT OFF ON 5 Peg kameraet imod personen 0 Et stillbillede bliver automatisk indfanget, når smil detekteres MENU 0 PHOTO lyser op, når der fotograferes 0 Du kan vise smilets niveau (%) sammen med rammen ved at indstille SMILE LEVEL i menuen til ON inden der optages Indstilling af SMILENIVEAU ets fremvisning (kun stillbillede) (A side 47) 0 Kameraet er i stand til at påvise op til 16 ansigter Smilets niveauer bliver vist for optil 3 af de største ansigter, som bliver vist på skærmen 0 Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt, afhængigt af optageforholdene (afstand, vinkel, lysstyrke etc) og emnet (ansigtets retning, smileniveau, osv) Det er også svært at påvise et smil i baglyset 0 Når et smil er påvist og indfanget, tager det tid før den næste optagelse kan udføres FORSIGTIG : 0 Når TOUCH PRIORITY AE/AF er indstillet til AREA SELECT eller fungerer COLOR TRACKING, SMILE SHOT ikke 0 Hvis du ikke kan opnå passende resultater, skal du optage med SMILE SHOT indstillet til OFF 3 Tryk SMILE SHOT 46

47 Optagelse Indstilling af SMILENIVEAU ets fremvisning (kun stillbillede) SMILE LEVEL lader dig indstille elementerne til at blive vist, når ansigter påvises Dette element bliver kun vist når TOUCH PRIORITY AE/AF er indstillet til FACE TRACKING 1 Åbn LCD-skærmen og vælg foto-tilstand Intervaloptagelse (TIDSFORSKUDT OPTAGELSE) Gør det muligt at få ændringer i en scene, der langsomt finder sted over en lang periode, til at blive vist inden for et kort tidsrum ved at tage billeder af det med et bestemt tidsinterval Dette er brugbart, når man skal lave observationer, som når en blomsterknop åbnes 1 Åbn LCD-skærmen og vælg video tilstand (video mode) 2 Tryk MENU 0 Video-ikonet A kommer til syne 2 Tryk MENU 3 Tryk SMILE LEVEL IMAGE 3 Tryk TIME-LAPSE RECORDING VIDEO SMILE LEVEL 4 Tryk ON TIME-LAPSE RECORDING SMILE LEVEL OFF ON 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 4 Tryk for at vælge et optagelsesinterval (1 til 80 sekunder) TIME-LAPSE RECORDING Indstilling OFF ON Detaljer Viser kun rammerne når ansigter bliver påvist Viser rammerne og smileniveauer (%) når ansigter påvises 0 Ramme: Vises rundt om påviste ansigter Smilets niveau: Vises i værdi (0 % %) for påviste smil OFF 1SEC INTERVAL 10SEC INTERVAL 80SEC INTERVAL 0 Jo flere sekunder, jo længere er optagelsesintervallet 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 5 Begynd optagelsen 0 Der optages et billede efter hvert valgt interval 0 Når optagelsesintervallet er indstillet til 80SEC INTERVAL, går enheden i strømsparetilstand mellem hver optagelse Ved næste tidspunkt for optagelse bliver strømsparertilstanden slået fra, og optagelsen startes automatisk 0 Tryk igen på START/STOP for at stoppe med at optage 47

48 Optagelse Visninger under tidsforskudt optagelse Indstillinger af tidsforskudt optagelse Jo flere sekunder, jo længere er optagelsesintervallet Indstilling OFF Deaktiverer funktionen 1SEC INTERVAL Tager et billede med 1 sekund interval Optagede videoer vil blive afspillet ved 30 gange hastighed 10SEC INTERVAL Tager et billede med 10 sekund interval Optagede videoer vil blive afspillet ved 300 gange hastighed 80SEC INTERVAL Tager et billede med 80 sekund interval Optagede videoer vil blive afspillet ved 2400 gange hastighed 0:00:00:01 0:00:01 [5:56] Display Beskrivelse 1 Hastighedsindikator Viser hvilket optagelsesinterval, der er angivet 2 Videokvalitet Viser et ikon med, hvad videokvaliteten er angivet til 3 Optaget tid Viser hvor lang tid den optagede video varer Optaget tid stiger med antallet af billeder 4 Faktisk optagetid Viser hvor lang tid, der er gået, siden optagelsen startede 5 Resterende optagetid Resterende tid til optagelse med den nuværende videokvalitet 48 Detaljer FORSIGTIG : Der kan ikke optages lyd under tidsforskudt optagelse Det er ikke muligt at anvende zoom, tage samtidige stillbilleder og anvende billedstabilisering, når der optages tidsforskudt Hvis optagelsen stoppes, og den indspillede tid er mindre end 0:00:00:14, gemmes videoen ikke Indstillinger af tidsforskudt optagelse bliver nulstillet, selv om der er slukket for strømmen For at starte tidsforskudt optagelse igen, skal der vælges en gang til 0 Optagelsen stopper automatisk 99 timer efter, at den er startet 0 Brug stativ og lysnetadapter til tidsforskudte optagelser med lange tidsmellemrum Det anbefales også at fastsætte fokus og hvidbalance manuelt Opstilling af trefod (A side 22) Manuel justering af fokus (A side 38) Indstilling af hvidbalancen (A side 41) 0

49 Optagelse Sådan tages gruppebilleder (Selvudløser) 10-sekunders selvudløseren og selvudløseren for påvisning af ansigt er praktiske funktioner til at tage gruppefotografier 2-sekunds selvudløseren er en praktisk funktion til at hindre kameraet fra at ryste når der trykkes på lukkerknappen Når der tages et foto med selvudløserfunktionen, anbefales det at der anvendes en trefod Opstilling af trefod (A side 22) Sådan anvendes 2-/10-sekunds selvudløseren 1 Vælg stillbillede-tilstand 6 Tag et stillbillede Tryk helt ned 0 En timer vises, og nedtælling til optagelsen starter 0 For at stoppe selvudløseren tryk på SNAPSHOT-knappen igen Sådan anvendes selvudløseren til påvisning af ansigt Hvis der trykkes på SNAPSHOT-knappen starter påvisning af ansigt, og optagelsen udføres tre sekunder efter en anden person går ind i rammen Denne funktion er praktisk når du ønsker at inkludere fotografen i gruppefotografiet 1 Vælg stillbillede-tilstand 0 Stillbillede-ikonet B kommer til syne 2 Tryk MENU 0 Stillbillede-ikonet B kommer til syne 2 Tryk MENU 3 Tryk SELF-TIMER IMAGE 3 Tryk SELF-TIMER IMAGE SELF-TIMER 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 4 Tryk 2SEC eller 10SEC 5 Fokuser på motivet SELF-TIMER OFF 2SEC 10SEC FACE DETECTION SELF-TIMER 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 4 Tryk FACE DETECTION SELF-TIMER OFF 2SEC 10SEC FACE DETECTION Tryk halvt ned 0 Når der fokuseres, lyser fokus-ikonet grønt 49

50 Optagelse 5 Når du har sørget for at alle vender sig imod kameraet, skal du trykke på SNAPSHOT-knappen Resterende indspilningstid/batteri Du kan kontrollere, hvor meget optagetid, der er tilbage på den indbyggede hukommelse eller SD-kortet, såvel som den tilbageværende batteritid 1 Åbn LCD-skærmen og vælg video- eller stillbillede-tilstand 0 Video A eller stillbillede B-ikonet kommer til syne 2 Tryk på INFO-knappen 0 Rammerne forekommer rundt om motivernes ansigter 0 Hvis der igen trykkes på SNAPSHOT-knappen, starter 10-sekunds selvudløseren 6 Fotografen kommer ind i rammen Fotograf 0 Hvis du er i stillbillede-tilstand, skal du gå direkte til trin 4 3 Viser den tilbageværende indspilningstid MAX RECORDING TIME BUILT-IN MEMORY 0h46m FREE USED 0 Rammerne rundt om ansigterne forsvinder når fotografen detekteres, og en nedtællingstimer kommer til syne 0 Lukkeren bliver udløst tre sekunder efter fotografen kommer ind i rammen 0 For at stoppe selvudløseren tryk på SNAPSHOT-knappen igen 0 FACE DETECTION -funktionen detekterer muligvis ikke ansigter, afhængig af omgivelserne 0 Den tilbageværende indspilningstid vises kun i videoindspilningstilstand 0 Tryk på INFO-knappen for at kontrollere den tilbageværende optagetid på indspilningsmediet 0 For at vise batteripakkens resterende kapacitet, tryk l 0 Tryk J for at vende tilbage til optagelsestilstanden 0 For at gå ud af displayet, tryk L 4 Viser batteripakkens resterende kapacitet REMAINING BATTERY MAX TIME min 0 For video-optagelse, tryk på J for at vende tilbage til visning af den resterende optagelsestid For optagelse af stillbillede, tryk for at vende tilbage til optagelsestilstanden 0 For at komme ud af visningen, tryk på INFO-knappen eller tryk på L 0 Den tilbageværende kapacitet vises ikke, når lysnetadapteren er tilsluttet 0 Du kan ændre den ønskede videokvalitet ved at trykke på den fra visningen af den resterende optagelsestid 50

51 Optagelse Omtrentlig optagetid for video o 3D-tilstand (MP4(MVC)) Kvalitet Indbygget hukommelse (64 GB) SDHC/SDXC-kort 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB THR 4 t 10 m 30 m 1 t 2 t 3 t 4 t 10 m TSR 6 t 10 m 20 m 40 m 1 t 30 m 3 t 10 m 4 t 40 m 6 t 20 m o 3D-tilstand (AVCHD) Kvalitet Indbygget hukommelse (64 GB) SDHC/SDXC-kort 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB TXP 8 t 10 m 30 m 1 t 2 t 4 t 10 m 6 t 10 m 8 t 20 m TSP 11 t 40 m 40 m 1 t 20 m 2 t 50 m 5 t 50 m 8 t 40 m 11 t 50 m o 2D-tilstand Kvalitet Indbygget hukommelse (64 GB) SDHC/SDXC-kort 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB UXP 5 t 50 m 20 m 40 m 1 t 20 m 2 t 50 m 4 t 20 m 5 t 50 m XP 8 t 10 m 30 m 1 t 2 t 4 t 10 m 6 t 10 m 8 t 20 m SP 11 t 40 m 40 m 1 t 20 m 2 t 50 m 5 t 50 m 8 t 40 m 11 t 50 m EP 29 t 10 m 1 t 40 m 3 t 40 m 7 t 10 m 14 t 50 m 21 t 50 m 29 t 50 m For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren o 3D-tilstand (AVCHD 3D) Indbygget hukommelse (64 GB) SDHC/SDXC-kort 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 5 t 10 m 10 m 30 m 1 t 10 m 2 t 30 m 3 t 50 m 5 t 10 m 0 Den faktiske optagetid kan være kortere, afhængigt af omgivelserne Omtrentligt antal stillbilleder (enhed: antal billeder) o 3D-tilstand Billedstørrelse SDHC-kort Indbygget hukommelse (64 GB) 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1920X1080(2M)(16:9) o 2D-tilstand Billedstørrelse SDHC-kort Indbygget hukommelse (64 GB) 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 2304X1296(29M)(16:9) X1080(2M)(16:9) X1296(22M)(4:3) X480(03M)(4:3) Der kan optages op til 9999 stillbilleder på den indbyggede hukommelse (under 2D-tilstand) og SD-kort med mindst 16 GB (undtagen for 2304 x 1296 (2,9M) (16:9) ) 51

52 Optagelse Omtrentlig optagetid (ved batteridrift) o 3D-visning på LCD-skærmen Batteripakke Faktisk optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD BN-VF815U (medfølger) 55 m 55 m 1 t BN-VF823U 1 t 20 m 1 t 20 m 1 t 35 m Batteripakke Kontinuerlig optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD BN-VF815U (medfølger) 1 t 45 m 1 t 45 m 2 t BN-VF823U 2 t 40 m 2 t 40 m 3 t 5 m o 2D-visning på LCD-skærmen Batteripakke Faktisk optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD 2D-optagelse BN-VF815U (medfølger) 55 m 55 m 1 t 5 m 1 t 20 m BN-VF823U 1 t 25 m 1 t 25 m 1 t 40 m 1 t 55 m Batteripakke Kontinuerlig optagetid Kontinuerlig optagetid 3D-optagelse MP4(MVC) 3D-optagelse AVCHD 3D * 3D-optagelse AVCHD 2D-optagelse BN-VF815U (medfølger) 1 t 50 m 1 t 50 m 2 t 10 m 2 t 35 m BN-VF823U 2 t 45 m 2 t 45 m 3 t 15 m 3 t 50 m 0 De ovennævnte er værdier når MONITOR BRIGHTNESS er indstillet på STANDARD 0 Den faktiske optagetid kan være kortere, hvis der anvendes zoom eller hvis optagelsen standses gentagne gange (Det anbefales at klargøre batteripakker til tre gange den forventede optagetid) 0 Når batteriets levetid er ved at være opbrugt, bliver optagetiden kortere, også selv om batteripakken er fuldt opladet (Udskift batteripakken med en ny) * For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren 52

53 Afspilning Afspilning af videoer Du kan vælge og afspille optagede videoer fra en indeksskærm (miniaturebilleder) 1 Vælg videotilstand 0 3D-billeder optaget i MP4(MVC) -format, AVCHD 3D -format og AVCHD format bliver vist på indeksskærmen hver for sig Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede format for afspilning 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) FORSIGTIG : 0 For at afspille 3D-billeder, skal du også henvise til Forholdsregler for optagelse og afspilning af 3D-billeder Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) 0 Video-ikonet A kommer til syne 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 3 Tryk på 3D-knappen for at vælge 3D eller 2D-tilstand 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Under 2D-tilstanden, bliver 2D vist på LCD-skærmen 4 Tryk på filen for at starte afspilning Tryk på I/J for at vælge afspilningsmedie og ændre indeksskærmen (visning af miniaturebillede) 0 Tryk på e for at sætte den på pause 0 Tryk u for at vende tilbage til indeksskærmen 0 Billeder, der er optaget i 2D-tilstand kan ikke vises som 3D-billeder 0 Der kan afspilles 3D-billeder når 3D-knappen lyser 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Billeder optaget i 3D MP4(MVC) -format og AVCHD -format bliver vist på indeksskærmen separat Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede afspilnings-format 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) 0 Det anbefales at afspille i stop-bevægelse for scener, som sandsynligvis forårsager transportsyge under afspilning af 3D 0 Som standard, 3D MOTION RELIEF er den indstillet på ON Scener, som sandsynligvis kan forårsage transportsyge under afspilning af 3D kan blive spillet i stop-bevægelse, men det er ikke en fejlfunktion For normal afspilning, indstil 3D MOTION RELIEF til OFF 3D BEVÆGELSESLINDRING (kun 3D-tilstand) (A side 121) For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 53

54 Afspilning Betjeningsknapper til videoafspilning Under videoafspilning Under visning af indeksskærm 0:01:23 0:12:34 Display Beskrivelse 1 3D/2D-tilstand Viser den aktuelle afspilnings-tilstand for 3D eller 2D 3D vises under 3D-afspilning, mens 2D vises under 2D-afspilning Display Beskrivelse 1 Dato Bevæger sig til den foregående/næste dato 2 3D/2D-tilstand Viser den aktuelle afspilnings-tilstand for 3D eller 2D 3D vises under 3D-afspilning, mens 2D vises under 2D-afspilning 3 < Viser den foregående indeksskærm (miniaturebillede-display) 4 > Viser den næste indeksskærm (miniaturebillede-display) 5 Miniaturebillede (Fil) 6 Optagelses-/ afspilningstilstand q Tryk på miniaturebilledet - Starter afspilninger Spring til højre - Rulning til højre viser den foregående indeksskærm (visning af miniaturebillede) Spring til venstre - Rulning til venstre viser den næste indeksskærm (visning af miniaturebillede) Skifter mellem optagelses- og afspilningsmoder 7 A Viser indeksskærmen (miniaturebillededisplay) for at foretage sletning 8 I/J Skifter mellem den indbyggede hukommelses indeksskærm og SD-kortet 9 MENU Viser menuskærmen 2 Markør Viser scenens nuværende vurderede afspilningsposition 3 k Aktiverer manuel parallaks justering 4 h Vender tilbage til scenens begyndelse 5 j Søgning tilbage 6 d / e Afspilning/pause 7 i Søgning fremad 8 g Fortsætter til næste video 9 Optagelses-/ afspilningstilstand q Skifter mellem optagelses- og afspilningsmoder 0 u Stop (vender tilbage til indeksskærmen) a A Viser indeksskærmen (miniaturebillededisplay) for at foretage sletning b x Skifter mellem 3D og 2D-tilstande c MENU Viser menuskærmen 0 Tryk eller træk på berøringsskærmens betjeningsområde 0 Betjeningsknapperne på berøringsskærmen forsvinder, hvis apparatet ikke betjenes i omkring 5 sekunder Tryk på skærmen for at vise betjeningsknapperne igen 0 Betjeningsknapperne på berøringsskærmen bliver vist så længe der er kontakt med det effektive betjeningsområde 0 Du kan søge efter en bestemt fil efter indspilningsdato Datosøgning (A side 59) FORSIGTIG : 0 Lav en sikkerhedskopi af vigtige optagede data Det anbefales, at du kopierer vigtige, optagede data til en dvd eller et andet optagemedie til lagring JVC er ikke ansvarlig for tab af data 54

55 Afspilning Justering af videoernes volumen A Tryk på zoom-knappen under afspilning af video Skru ned for lydstyrken Skru op for lydstyrken Afspilning af video med defekte data Afspiller video med defekte data 1 Vælg videotilstand Kontrol af indspilningsdato og anden information A Vælg en fil og tryk på INFO-knappen mens afspilningen er sat på pause Man kan få fremvist indspilningsdato og varighed på den valgte fil DATE/TIME PB TIME QUALITY PROTECT : : : : 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 3 Tryk MENU Tryk PLAYBACK OTHER FILE VIDEO PLAYBACK OTHER FILE 5 Tryk på filen for at starte afspilning PLAYBACK OTHER FILE 2011 Afspilning af videoer (A side 54) 0 En MTS-fil oprettes i mappen EXTMOV, når datainformationerne er beskadigede 0 Miniaturebilleder af 3D-filer i EXTMOV-mappen bliver vist som billeder, på venstre side af indeksskærmen, men det er ikke en fejlfunktion 0 Afhængigt af tilstanden af den beskadigede fil, kan den muligvis slet ikke afspilles eller ikke afspilles korrekt 55

56 Afspilning Afspilning af stillbilleder Du kan vælge og afspille optagede stillbilleder fra en indeksskærm (miniaturebilleder) Indholdet for det valgte medie vises på indeksskærmen FOTOOPTAGELSESMEDIER (A side 127) 1 Vælg stillbillede-tilstand Betjeningsknapper til afspilning af stillbilleder Under visning af indeksskærm Tryk q for at vælge afspilningstilstanden Display Beskrivelse 1 Dato Bevæger sig til den foregående/næste dato 2 3D/2D-tilstand Viser den aktuelle afspilnings-tilstand for 3D eller 2D 3D vises under 3D-afspilning, mens 2D vises under 2D-afspilning 3 Tryk på 3D-knappen for at vælge 3D eller 2D-tilstand 3 Miniaturebillede (Fil) 4 Optagelses-/ afspilningstilstand q Tryk på miniaturebilledet - Starter afspilninger Spring til højre - Rulning til højre viser den foregående indeksskærm (visning af miniaturebillede) Spring til venstre - Rulning til venstre viser den næste indeksskærm (visning af miniaturebillede) Skifter mellem optagelses- og afspilningsmoder 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Under 2D-tilstanden, bliver 2D vist på LCD-skærmen 4 Tryk på filen for at starte afspilning W Skifter mellem visning af grupper eller hele indeksskærmen 6 A Viser indeksskærmen (miniaturebillededisplay) for at foretage sletning 7 I/J Skifter mellem den indbyggede hukommelses indeksskærm og SD-kortet 8 MENU Viser menuskærmen 9 Indspilningsdato Indspilningsdato (vises kun på den første fil for hver dato) 0 Tryk på I/J for at vælge afspilningsmedie og ændre indeksskærmen (visning af miniaturebillede) 0 Tryk u for at vende tilbage til indeksskærmen 0 Tryk på W for at vise alle de miniaturebilleder, som vises i en gruppe Tryk igen for at gendanne gruppen 0 Der bliver kun vist 3D-billeder under 3D-tilstanden LIgeledes bliver der kun vist 2D-billeder under 2D-tilstanden 0 Der kan afspilles 3D-billeder når 3D-knappen lyser 0 Du kan søge efter en bestemt fil efter indspilningsdato Dette er brugbart, når man søger blandt et stort antal filer Datosøgning (A side 59) FORSIGTIG : 0 For at afspille 3D-billeder, skal du også henvise til Forholdsregler for optagelse og afspilning af 3D-billeder Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) 56

57 Afspilning Mens der vises et stillbillede a 0 Justering af parallaks under afspilning Når der afspilles 3D-billeder af scener, hvor der er adskillige emner som er opstillet i en linje både langt væk og tæt på, eller emnerne er meget tæt på kameraet, kan du ændre den måde de forekommer for øjet 0 Parallaksen kan kun justeres, når der vises 3D-billeder på apparatets LCD-skærm 1 Tryk k Display Beskrivelse 1 3D/2D-tilstand Viser den aktuelle afspilnings-tilstand for 3D eller 2D 3D vises under 3D-afspilning, mens 2D vises under 2D-afspilning 2 T Kontinuerlig afspilning af gruppebilleder (som for eksempel stillbilleder, som er taget med kontinuerlig optagelse) 2 Tryk MANUAL 3 k Aktiverer manuel parallaks justering 4 h Vender tilbage til foregående stillbillede AUTO MANUAL 5 Optagelses-/ afspilningstilstand q Skifter mellem optagelses- og afspilningsmoder 6 u Venter tilbage til indeksskærm 7 A Viser indeksskærmen (miniaturebillededisplay) for at foretage sletning 8 x Skifter mellem 3D og 2D-tilstande 0 Parallaksens justeringsskærm kommer til syne 0 For at indstille parallaksens indstilling til auto (standard), tryk på AUTO 3 Juster parallaksen 9 MENU Viser menuskærmen 0 g Fortsætter til næste stillbillede a d Starte/stopper for diasshow Afspilning af diasshow (A side 58) 0 Tryk eller træk på berøringsskærmens betjeningsområde 0 Betjeningsknapperne på berøringsskærmen forsvinder, hvis apparatet ikke betjenes i omkring 5 sekunder Tryk på skærmen for at vise betjeningsknapperne igen 0 Betjeningsknapperne på berøringsskærmen bliver vist så længe der er kontakt med det effektive betjeningsområde SET 0 For at forøge korrigeringsmængden, tryk på + Hvis dette gøres, bliver parallaksens værdi forøget 0 For at reducere korrigeringsmængden, tryk på - Hvis dette gøres, bliver parallaksens værdi reduceres 4 Tryk SET for at bekræfte Kontrol af indspilningsdato og anden information A Tryk på INFO-knappen Man kan få fremvist indspilningsdato på den valgte fil FILE FOLDER DATE/TIME SIZE QUALITY PROTECT : : : : : : SET FORSIGTIG : 0 For meget parallaks kan resultere i at 3D-effekten går tabt 0 Hvis du ser dobbelte billeder, selv efter parallaksen er blevet justeret, skal du straks indstille dit tv til 2D Endvidere skal LCD-skærmen også indstilles til at vise 2D 0 Selvom apparatet er udstyret med en funktion til at justere parallaksen automatisk, virker den muligvis ikke korrekt for de følgende motiver - Motiver, som er udenfor den anbefalede optagelsesafstand (specielt motiver som er meget tæt på kameraet) - Adskillige emner med lignende facon, som er opstillet i en række, som for eksempel i vinduer i en bygning - Lige motiver, som for eksempel elektriske ledninger I sådannt tilfælde, skal parallaksen justeres manuelt 57

58 Afspilning 0 Når strømmen til apparatet er slukket, eller tilstanden skiftes til optagelse efter parallaksen er blevet justeret manuelt, vender PARALLAX ADJUSTMENT -indstillingen tilbage til AUTO Afspilning af diasshow Stillbilleder kan afspilles i et diasshow 1 Vælg stillbillede-tilstand 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 3 Tryk på 3D-knappen for at vælge 3D eller 2D-tilstand 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Under 2D-tilstanden, bliver 2D vist på LCD-skærmen 4 Tryk på miniaturebilledet og tryk derefter på d 2011 Betjeningsknapper til afspilning af stillbilleder (A side 56) 58

59 Afspilning Søgning efter en bestemt video/stillbillede Når der er et stort antal optagede videoer og stillbilleder, er det svært at søge efter den ønskede fil fra indeksskærmen Brug søgefunktionen til at finde den fil, du ønsker 0 For både videoer og stillbilleder, kan du søge ifølge SEARCH DATE (indspilnings-dato) Søgning på indspilningsdato (A side 59) Du kan koble denne enhed til et tv for afspilning Vælg den mest velegnede måde at forbinde til tv et, baseret på det billede der skal vises (3D/2D billede) 0 Se også tv ets brugervejledning Afspilning af 3D-billeder (A side 59) Afspilning af 2D-billeder (A side 61) Unaturlig visning på tv Datosøgning Du kan søge efter og afspille videoer eller stillbilleder efter optagelsesdato 0 Der bliver søgt efter indholdet af det valgte medie i REC MEDIA FOR VIDEO eller REC MEDIA FOR IMAGE 1 Forbindelse til og visning på tv Tryk MENU Problem Billederne vises ikke korrekt på tv et 0 0 Billederne vises lodret på tv et 0 Billederne vises vandret på tv et 0 Billedernes farver ser underlige ud Det kan søges i både video- og stillbilledetilstand * Billedet viser videotilstand Afhjælpning Tryk SEARCH DATE Indstil VIDEO OUTPUT i COMMON -menuen til 4:3 VIDEOUDGANG (Kun 2D-tilstand) (A side 131) Justér tv-skærmen HDMI-CEC funktioner virker ikke korrekt, og tv et virker ikke sammen med denne enhed 0 Sproget på skærmen er ændret 0 3D-billeder vises ikke i 3D Indstil HDMI OUTPUT i COMMON -menuen til CERTAIN TV TYPES HDMI-UDGANG (A side 132) Forskellige tv er kan fungere forskelligt afhængigt af specifikationerne, selvom de er HDMI-CEC kompatible Derfor er der ingen garanti for, at denne enheds HDMI-CEC funktioner virker i kombination med alle tv er I så tilfælde skal HDMI CONTROL indstilles til OFF HDMI-KONTROL (A side 133) SEARCH DATE Justér tv-skærmen Hvis videoen blev optaget med xvcolor indstillet til ON, skal tv ets xv farveindstilling tændes xv Color (Kun 2D-tilstand) (A side 111) 0 VIDEO Tag kablet ud og tilslut det igen Sluk for apparatet og tænd det igen 3 Vælg indspilningsdato og tryk på NEXT SEARCH DATE Det kan forekomme, når denne enhed forbindes med et tv med en anden sprogindstilling vha et mini HDMI kabel 0 NEXT Du kan opleve træthed eller ubehag, hvis du ser 3D-billeder i længere tid Når du ser 3D-billeder på dette apparat, bliver en meddelelse vist hver halve time For at slå visning af meddelelsen fra, indstil 3D DISPLAY WARNING på OFF 3D-ADVARSEL (kun 3D-tilstand) (A side 131) Tryk igen for at annullere den valgte dato Tryk på filen for at starte afspilning SEARCH DATE Når der optages 3D-billeder, bliver parallaksen automatisk justeret Hvis de venstre og højre billeder af en genstand, der er tæt på kameraet, ikke fremstår på linje, eller hvis 3D-virkningen af en fjernliggende genstand er svag, kan du ændre den måde de forekommer i forhold til øjet ved at justere parallaksen Justering af parallaks under afspilning (A side 57) MENU 0 0 Du kan vælge videoer i videotilstand og stillbilleder i foto-tilstand Kun filer, som er optaget på den valgte dato, bliver vist Sletning af filer på en valgt dato Tryk på A på indeksskærmen (visning af miniaturebillede) for at slette uønskede filer Sletning af uønskede filer (A side 66) Du kan nyde realistiske audiolyde ved at vise videoen fra midten af dit tv, eller fra de højre og venstre højtalere Afspilning af 3D-billeder Hvis du anvender et 3D-kompatibelt tv, kan du også afspille 3D-billeder ved at koble til HDMI-kablet 0 Brug det medfølgende HDMI-minikabel eller et valgfrit HDMI-minikabel med høj hastighed 0 Se også tv ets brugervejledning 1 Luk LCD-skærmen 59

60 Afspilning 0 Luk LCD-skæmen for at slukke videokameraet inden du kobler til et tv 2 Koble til et tv 0 Når enheden er forbundet til tv et via det medfølgende HDMI-minikabel, er billedernes og lydsignalets ydeevne muligvis ikke korrekt, afhængig af hvilket tv er forbundet Hvis det er tilfældet, skal følgende handlinger udføres 1) Tag mini HDMI kablet ud og tilslut det igen 2) Sluk for enheden og tænd det igen 0 Hvis 3D-billederne ikke kan ses ordentligt, skal indstillingen ændres i HDMI OUTPUT Se også tv ets brugervejledning HDMI-UDGANG (A side 132) 0 De viste 3D-billeder kan variere, afhængigt af størrelsen på det forbundne tv 0 Spørgsmål vedr tv et eller forbindelsesmetode skal rettes til tvproducenten Til HDMI-ministik TV HDMI-indgangsstik 3 Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når LCD-skærmen tændes 4 Tryk på knappen med ekstern indgang på tv et for at skifte til indgangen fra enheden via det forbundne stik 5 Afspil en fil 2011 Afspilning af videoer (A side 53) Afspilning af stillbilleder (A side 56) FORSIGTIG : 0 For at afspille 3D-billeder, skal du også henvise til Forholdsregler for optagelse og afspilning af 3D-billeder Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) 0 Hvis du oplever træthed eller ubehag mens du ser 3D-billeder, indstil HDMI OUTPUT i COMMON -menuen til 2D OUTPUT Endvidere skal dit tv også indstilles til at vise 2D HDMI-UDGANG (A side 132) 60

61 Afspilning Anvendelse sammen med tv via HDMI Hvis enheden kobles til et HDMI-CEC-aktiveret tv med HDMI-kablet, giver mulighed udføre at koble sammenkædede funktioner med tv et 0 HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) er en industristandard, der muliggør interoperabilitet mellem HDMI-CEC kompatible enheder, der er forbundet vha HDMI kabler 0 Ikke alle HDMI kontrolenheder understøtter HDMI-CEC standarden Denne enheds HDMI kontrolfunktion virker ikke, når den er forbundet med disse enheder 0 Der er ingen garanti for, at denne enhed kan anvendes med alle HDMI- CEC kompatible enheder 0 Afhængigt af specifikationerne af hver enkelt HDMI-CEC kompatibel enhed, virker en række funktioner evt ikke med denne enhed (Se tv ets brugervejledning for detaljer) 0 Der kan forekomme uønskede handlinger med nogle tilsluttede enheder I så tilfælde skal HDMI CONTROL indstilles til OFF HDMI-KONTROL (A side 133) Forberedelser 0 Luk LCD-skæmen for at slukke videokameraet inden du kobler til et tv 0 Forbind denne enhed og tv et med et HDMI kabel Tilslutning via mini HDMI kabel (A side 61) 0 Tænd for tv et, og indstil HDMI-CEC indstillingerne til ON (Se tv ets brugervejledning for detaljer) 0 Tænd apparatet og indstil HDMI CONTROL i COMMON -menuen til ON HDMI-KONTROL (A side 133) Betjeningsmetode 1 Tilslutning via mini HDMI kabel Hvis du anvender et HDTV, kan du afspille i HD-kvalitet ved at koble til HDMIstikket 0 Brug et højhastigheds HDMI-kabe 0 Se også tv ets brugervejledning 1 Luk LCD-skærmen 0 Luk LCD-skæmen for at slukke videokameraet inden du kobler til et tv 2 Koble til et tv Til HDMI-ministik 3 Forbind lysnetadapteren til enheden TV HDMI-indgangsstik 1 Tænd for denne enhed 2 Vælg afspilningstilstand 3 Tilslut HDMI kablet 0 Tv et tændes automatisk og skifter til HDMI tilstand, når denne enhed er tændt Betjeningsmetode 2 1 Slukker for tv et 0 Denne enhed slukkes automatisk 0 Afhængigt af det tilsluttede tv, skifter enhedens skærmsprog automatisk til det sprog, der er valgt for tv et, når denne enhed er tændt (Dette gælder kun, hvis enheden understøtter det sprog, der er valgt for tv et) Indstil HDMI CONTROL til OFF, hvis denne enhed skal bruges med et sprog, der er forskelligt fra tv ets skærmsprog 0 Tv ets skærmsprog skifter ikke automatisk, selv ikke hvis denne enheds skærmsprog ændres 0 Disse funktioner virker evt ikke korrekt, når enheder så som forstærker og veksler er forbundet Indstil HDMI CONTROL til OFF 0 Sluk for enheden og tænd den igen, hvis HDMI-CEC ikke virker korrekt FORSIGTIG : 0 Tag ikke optagemediet ud, og udfør ingen andre handlinger (feks sluk ikke for strømmen) mens filerne anvendes Sørg for at bruge den medfølgende lysnetadapter, idet data på optagemediet kan blive beskadiget, hvis batteriet løber tørt mens enheden er i brug Formatér optagemediet, så det kan bruges igen, hvis data på optagemediet bliver beskadiget 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når LCD-skærmen tændes 4 Tryk på knappen med ekstern indgang på tv et for at skifte til indgangen fra enheden via det forbundne stik 5 Afspil en fil 2011 Afspilning af 2D-billeder Billedkvaliteten på tv et varierer alt efter tv et type og forbindelseskablet Vælg det kabel, der passer bedst til dit tv 0 Se også tv ets brugervejledning Tilslutning via mini HDMI kabel (A side 61) Tilslutning via AV-kabel (A side 62) Afspilning af videoer (A side 53) Afspilning af stillbilleder (A side 56) 0 Skift indstillingerne i HDMI OUTPUT i henhold til forbindelsen HDMI-UDGANG (A side 132) 61

62 Afspilning 0 Når enheden er forbundet til tv et via HDMI-minikablet, er billedernes og lydsignalets ydeevne muligvis ikke korrekt, afhængig af hvilket tv er forbundet Hvis det er tilfældet, skal følgende handlinger udføres 1) Tag mini HDMI kablet ud og tilslut det igen 2) Sluk for enheden og tænd det igen 0 Spørgsmål vedr tv et eller forbindelsesmetode skal rettes til tvproducenten Tilslutning via AV-kabel Ved at slutte det medfølgende AV-kabel til et AV-stik, kan man afspille videoer på et tv 0 Se også tv ets brugervejledning 1 Åbn LCD-skærmen, og tryk og hold derefter Power-knappen nede i 2 sekunder eller mere for at slukke 2 Koble til et tv TV AV-kabel (medfølger) Til AV-stik Gul Hvid Rød Videoindgang Videoindgang Lydindgang (V) Lydindgang (H) A Forbind med det medfølgende AV-kabel B Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 3 Tryk på knappen med ekstern indgang på tv et for at skifte til indgangen fra enheden via det forbundne stik Ekstern indgang 4 Afspil en fil 2011 Afspilning af videoer (A side 53) Afspilning af stillbilleder (A side 56) 0 Spørgsmål vedr tv et eller forbindelsesmetode skal rettes til tvproducenten 62

63 Afspilning Afspilning af en dvd eller Blu-ray-disk, som er oprettet på dette apparat Bd/dvd er, der er oprettede med enhedens sikkerhedskopieringsfunktion, kan afspilles på et tv vha en valgfri dvd-brænder (kun dvd er) med afspilningsfunktion (CU-VD50U) eller en normal bd/dvd-afspiller Dvd er kan også afspilles på denne enhed ved tilslutning af den valgfri dvd-brænder med afspilningsfunktion Afspilning med en dvd-brænder (A side 80) Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) Afspilning af filer i den eksterne USB-harddisk (A side 89) 0 For en nærmere beskrivelse af afspilning på en normal dvd- eller Blu-ray dvd-spiller se afspillerens betjeningsvejledning o 3D (MP4(MVC))-filer P: Kan afspilles, -: Kan ikke afspilles Afspilningsenhed DVD (dvd-videoformat) DVD (AVCHD-format) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder med afspilningsfunktion (CU- VD3, CU-VD50) Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden - - P - Dvd-afspiller/ Dvd-optager Blu-ray-afspiller/ Blu-ray-optager Ekstern USB-harddisk P Computer * Brug en Everio MediaBrowser 3D-afspiller for at afspille en MP4(MVC)-fil på computeren Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 Videer optaget i MP4(MVC)-format kan kun kopieres eller afspilles når de er overspillet på en Blu-ray-disk eller en harddisk Kopier eller afspil ved at koble apparatet til et eksternt Blu-ray-drev eller en ekstern USB-harddisk 0 Når der er mange filer på disken, kan det tage tid for dem at blive vist på skæmen Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion o 3D (AVCHD)-filer P: Kan afspilles, -: Kan ikke afspilles Afspilningsenhed DVD (dvd-videoformat) DVD (AVCHD-format) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder med afspilningsfunktion (CU- VD3, CU-VD50) - P - - Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden - P P - Dvd-afspiller/ Dvd-optager Blu-ray-afspiller/ Blu-ray-optager - P*1 - P - P*1 P*1 P Ekstern USB-harddisk P Computer - *2 *2 *2 *1: kun på AVCHD eller AVCHD 3D-kompatible enheder *2: Brug Everio MediaBrowser 3D-afspilleren for at afspille en AVCHD-fil på computeren Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 Når AVCHD-filer, der er optaget i 3D bliver afspillet på en normal optager eller afspiller, bliver de venstre og høje billede vist separat 0 Når der er mange filer på disken, kan det tage tid for dem at blive vist på skæmen Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion 63

64 Afspilning o 2D-filer P: Kan afspilles, -: Kan ikke afspilles Afspilningsenhed DVD (dvd-videoformat) DVD (AVCHD-format) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder med afspilningsfunktion (CU- VD3, CU-VD50) P P - - Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden P P P - Dvd-afspiller/ Dvd-optager Blu-ray-afspiller/ Blu-ray-optager P P*1 - P P P*1 P*1 P Ekstern USB-harddisk P Computer P *2 *2 P *1: Kun på AVCHD-kompatible enheder *2: Brug Everio MediaBrowser 3D-afspilleren for at afspille en AVCHD-fil på computeren Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 Når der er mange filer på disken, kan det tage tid for dem at blive vist på skæmen Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion FORSIGTIG : 0 Dvd er, som er skabt i AVCHD-format kan ikke afspilles på dvd-afspillere med standardkvalitet Du vil muligvis ikke være i stand til at fjerne disken fra afspilleren For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren o Filer optaget i 3D (AVCHD 3D)-tilstand P: Kan afspilles, -: Kan ikke afspilles Afspilningsenhed DVD (dvd-videoformat) DVD (AVCHD-format) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder med afspilningsfunktion (CU- VD3, CU-VD50) Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden - - P - Dvd-afspiller/ Dvd-optager Blu-ray-afspiller/ Blu-ray-optager P*1 P*1 Ekstern USB-harddisk P Computer - - *2 *2 *1: kun på AVCHD 3D-kompatible enheder *2 Brug Everio MediaBrowser 3D-afspiller for at afspille en AVCHD 3D-fil på computeren Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 Når du gemmer eller afspiller videoer optaget i AVCHD 3D-format ved hjælp af det USB eksterne harddisk-drev, skal det USB eksterne harddisk-drev kobles til denne enhed 0 Når der er mange filer på disken, kan det tage tid for dem at blive vist på skæmen Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion 64

65 Afspilning Kontinuerlig afspilning på en Blu-ray- eller dvd-afspiller Du kan afspille et par sekunder fra hver scene af de optagede videoer i den oprettede disk 1 Indsæt den oprettede disk i en afspiller 2 Vælg DIGEST PLAYBACK på tv et 0 Udsnittet afspilles kontinuerligt DIGEST PLAYBACK (Skærmen vises ikke på denne enhed) 0 Til normal afspilning/til indeksmenu 1) Tryk på afspillerens fjernbetjenings topmenuknap under afspilningen af udsnittet 2) Vælg det ønskede element 0 DIGEST PLAYBACK -menuen er ikke tilgængelig, når dvd en bliver oprettet med det medfølgende Everio MediaBrowser 3D software 0 Afspilning af udsnit er ikke tilgængeligt, når der afspilles ved at koble apparatet til en dvd-bænder eller et eksternt Blu-ray-drev 0 Afspilning af udsnit er ikke tilgængeligt for MP4(MVC)-videoer optaget på diske 65

66 Redigering Sletning af uønskede filer Slet uønskede videoer og stillbilleder, når lagermediets kapacitet bruges op Den tilbageværende plads i indspilningsmediet bliver forøget efter filerne er blevet slettet Sletning af den viste fil (A side 66) Sletning af valgte filer (A side 66) 0 Slettede filer kan ikke gendannes 0 Beskyttede filer kan ikke slettes Fjern beskyttelsen før filen slettes Beskyttelse af filer (A side 67) 0 Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige filer på en pc Sikkerhedskopiering af alle filer (A side 97) FORSIGTIG : 0 Tag ikke optagemediet ud, og udfør ingen andre handlinger (feks sluk ikke for strømmen) mens filerne anvendes 0 Sørg for at bruge den medfølgende JVC lysnetadapter 0 Formatér optagemediet, så det kan bruges igen, hvis data på optagemediet bliver beskadiget FORMATERING AF SD-KORT (A side 135) Sletning af den viste fil Sletter den viste fil FORSIGTIG : 0 Slettede filer kan ikke gendannes 1 Tryk A 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 3 Tryk A 4 Tryk på filerne for at slette :01:23 0:12:34 DELETE 2011 MENU 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 2 Tryk YES DELETE? (REMAINING SCENES: 0030) YES NO SEL ALL REL ALL STOP 0 P kommer til syne på de valgte filer For at fjerne P fra en fil, tryk på filen igen 0 Tryk på SEL ALL for at vælge alle filer 0 Tryk på REL ALL for at udløse alle valg 0 Stillbilleder, som optages konstant indenfor 2 sekunder, eller ved konstant indspilningstilstand, bliver samlet i grupper Kun den første optagede fil vises, og gruppen bliver vist med en grøn ramme Når der trykkes her, kommer en indeksskærm over grupperede filer til syne Tryk på filerne for at slette, og tryk derefter på J 5 Tryk SET 0 Tryk h / g for at vælge den foregående eller næste fil 0 Når der ikke er flere filer tilbage, vender skærmen tilbage til indeksskærmen 0 Beskyttede filer kan ikke slettes Fjern beskyttelsen før filen slettes Beskyttelse af filer (A side 67) DELETE 2011 SEL ALL REL ALL SET Sletning af valgte filer Sletter de valgte filer FORSIGTIG : 0 Slettede filer kan ikke gendannes 6 Tryk EXECUTE for at bekræfte sletningen DELETE? REMAINING SCENES: Vælg video- eller stillbillede-tilstand EXECUTE STOP RETURN 66

67 Redigering 0 Når sletningen er gennemført, tryk OK 0 For at annullere sletningen, tryk på QUIT 0 Beskyttede filer kan ikke slettes Fjern beskyttelsen før filen slettes Beskyttelse af filer (A side 67) Beskyttelse af filer Undgå at komme til at slette vigtige videoer/stillbilleder ved at beskytte dem Beskytte/Udløse beskyttelse af den aktuelt viste fil (A side 67) Beskytte/udløse beskyttelse af valgte filer (A side 67) FORSIGTIG : 0 Når et lagermedie formateres, slettes beskyttede filer også Beskytte/Udløse beskyttelse af den aktuelt viste fil Sådan beskyttes og fjernes beskyttelsen på den viste fil 1 Tryk MENU 0:01:23 0:12:34 MENU 2 Tryk PROTECT/CANCEL VIDEO PROTECT/CANCEL 3 Tryk YES PROTECT? YES NO 0 Tryk h / g for at vælge den foregående eller næste fil 0 Efter indstillingen, tryk på OK Beskytte/udløse beskyttelse af valgte filer Beskytter og fjerner beskyttelse på valgte filer 1 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 3 Tryk MENU 67

68 Redigering 2011 Optagelse af stillbilleder i videoen under afspilning Man kan tage stillbilleder af de scener, man kan lide i optagede videoer 1 Vælg videotilstand 4 Tryk PROTECT/CANCEL VIDEO PROTECT/CANCEL 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 5 Tryk på filerne for at beskytte eller udløse beskyttelsen PROTECT/CANCEL Tryk på den ønskede video 2011 SEL ALL REL ALL SET 0 I og P bliver vist på de filer, som allerede er beskyttet For at udløse beskyttelsen af en fil, tryk på den fil, således at P bliver fjernet 0 P kommer til syne på de valgte filer For at fjerne P fra en fil, tryk på filen igen 0 Tryk på SEL ALL for at vælge alle filer 0 Tryk på REL ALL for at udløse alle valg 0 Stillbilleder, som optages konstant indenfor 2 sekunder, eller ved konstant indspilningstilstand, bliver samlet i grupper Kun den første optagede fil vises, og gruppen bliver vist med en grøn ramme Når der trykkes her, kommer en indeksskærm over grupperede filer til syne Tryk på filerne for at beskytte eller udløse beskyttelsen, og tryk derefter på J 6 Tryk SET PROTECT/CANCEL Tryk på pause e ved den ønskede scene under afspilning 0:01:23 0:12:34 MENU 0 Efter videoen er sat på pause, kan man finindstille, hvilket billede man vil have ved at bruge betjeningsknapperne afspilning af slowmotion fremad k og afspilning af slowmotion tilbage l 5 Tryk på SNAPSHOT-knappen SEL ALL REL ALL SET 0 Beskyttelsesmærker I kommer til syne på de valgte filer Beskyttelsesmærkerne I forsvinder fra de fravalgte filer 0 Stillbilleder bliver indfanget med en størrelse på Indfangede stillbilleder bliver gemt i det medie, hvor videoen bliver afspillet fra 0 Stillbilleder kan ikke fanges fra 3D-videoer 68

69 Redigering Indfangning af en nødvendig del af videoen (TRIMMING) Vælg den ønskede del af en video, og gem den som en ny videofil 0 den originale video forbliver på dens eksisterende plads 1 Vælg videotilstand 7 Tryk på e for at sætte afspilningen på pause ved det ønskede slutpunkt, og tryk derefter på B 0:01:23 A 0:00:23 TRIMMING 0:12:34 QUIT 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 0 For at genstille start- eller slutpunktet, tryk på A eller B ved den ønskede scene (position) 8 Tryk SET TRIMMING 0:01:23 0:12:34 A 0:00:23 B 0:08:34 SET QUIT 3 Tryk MENU 9 Tryk SET 2011 DO YOU WANT TO CAPTURE A SPECIFIC AREA? YES NO 4 Tryk TRIMMING VIDEO TRIMMING 0 Når kopieringen er færdig, tilføjes den kopierede fil til indeksskærmen 0 Efter kopieringen, tryk på OK 0 Delingspunket kan afvige en smule i forhold til den valgte scene 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 5 Tryk på den video, som skal redigeres TRIMMING 2011 QUIT 6 Tryk på e for at sætte afspilningen på pause ved den ønskede startpunkt, og tryk derefter på A TRIMMING 0:01:23 A 0:12:34 QUIT 69

70 Redigering Optagelse af video til upload på YouTube Optag og kopier en del af en optaget video (højst 15 minutter) for at uploade den til YouTube og gem den som en YouTube-video Når der optages videoer til YouTube, må varigheden ikke være længere end 15 minutter 1 Vælg videotilstand 0 Hvis den valgte video varer længere end 15 minutter, er det nødvendigt at beskære 2 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 3 Tryk MENU Tryk UPLOAD SETTINGS VIDEO UPLOAD SETTINGS 0 Tryk på eller for at flytte op eller ned for flere valg 5 Tryk på den ønskede video UPLOAD SETTINGS 2011 QUIT 6 Tryk TRIM 0 Når beskæring ikke er nødvendigt, tryk på DO NOT TRIM DO YOU WANT TO TRIM THE VIDEO? DO NOT TRIM TRIM 70

71 Redigering 7 Tryk på e for at sætte afspilningen på pause ved den ønskede startpunkt, og tryk derefter på A TRIMMING 0 Se Q&A, Seneste information, Download-information, osv på Klik for seneste produktinfo i hjælpefilen, der leveres med Everio MediaBrowser 3D-softwaren 0:01:23 A 0:12:34 QUIT 8 Tryk på e for at sætte afspilningen på pause ved det ønskede slutpunkt, og tryk derefter på B TRIMMING 0:01:23 A 0:00:23 0:12:34 QUIT 0 For at genstille start- eller slutpunktet, tryk på A eller B ved den ønskede scene (position) 0 Når der optages videoer til YouTube, må varigheden ikke være længere end 15 minutter 9 Tryk SET TRIMMING 0:01:23 0:12:34 A 0:00:23 B 0:08:34 SET QUIT 10 Tryk YES DO YOU WANT TO CAPTURE SELECTED RANGE? (TO UPLOAD TO VIDEO SHARING SITES) YES NO 0 Efter kopieringen, tryk på OK 0 Når kopieringen er færdig, tilføjes den kopierede fil til indeksskærmen 0 For at afslutte upload indstillinger, tryk på STOP på skærmen upload indstillinger 0 Efter kopieringen, tryk på OK 0 Delingspunket kan afvige en smule i forhold til den valgte scene Upload af videoer til YouTube Du kan uploade videoer til YouTube ved hjælp af den medfølgende software Everio MediaBrowser 3D Installér softwaren på din pc, og forbind enheden og pc 0 Se hjælp-filen for at detaljer om brug af softwaren Installation af den medfølgende software (A side 96) Forbindelse af denne enhed til en pc (A side 97) Problemer med at uploade videoer: 0 Check om du har oprettet en konto på YouTube (Du skal have en YouTube-konto for at uploade filer til YouTube) 71

72 Kopiering Kopiering af filer Du kan oprette diske eller kopiere filer på kameraet, ved at tilslutte det til forskellige enheder 0 Væld kopieringsmetode, der passer til apparatet Hvis du ikke er sikker på kopieringsmetoden, se Kopiering af dine filer o 3D (MP4(MVC))-filer P: Kan kopieres, -: Kan ikke kopieres Indspilningsapparat DVD (AVCHD) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder koblet til denne enhed Sådan skabes diske med en dvd-brænder (A side 75) Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden Sådan skabes diske med et eksternt Blu-raydrev (A side 81) Blu-ray-optager Sådan skabes en disk med en forbundet Blu-rayoptager (A side 86) Dvd-optager Overspilning af filer ved at slutte til en DVDoptager (A side 87) Ekstern USB-harddisk Sådan bruges en ekstern USB-harddisk (A side 87) Computer Kopiering til Windows PC (A side 95) P P - - * *: Når der oprettes en disk med 3D-billeder, kan der være visse begrænsninger på grund af indspilningsformatet Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 3D-billeder kan ikke kopieres til et VHS-bånd 0 Videer optaget i MP4(MVC)-format kan kun kopieres eller afspilles når de er overspillet på en Blu-ray-disk eller en harddisk Kopier eller afspil ved at koble apparatet til et eksternt Blu-ray-drev eller en ekstern USB-harddisk o 3D (AVCHD)-filer P: Kan kopieres, -: Kan ikke kopieres Indspilningsapparat DVD (AVCHD) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder koblet til denne enhed Sådan skabes diske med en dvd-brænder (A side 75) Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden Sådan skabes diske med et eksternt Blu-raydrev (A side 81) Blu-ray-optager Sådan skabes en disk med en forbundet Blu-rayoptager (A side 86) Dvd-optager Overspilning af filer ved at slutte til en DVDoptager (A side 87) Ekstern USB-harddisk Sådan bruges en ekstern USB-harddisk (A side 87) Computer Kopiering til Windows PC (A side 95) P - - P P - - P*1 P - - P - - P *2 *2 *2 *1: Kun på AVCHD-kompatible enheder *2: Når der oprettes en disk med 3D-billeder, kan der være visse begrænsninger på grund af indspilningsformatet Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 Når AVCHD-filer, der er optaget i 3D bliver afspillet på en normal optager eller afspiller, bliver de venstre og høje billede vist separat 0 3D-billeder kan ikke kopieres til et VHS-bånd De skal kopieret til en Blu-ray-disk, dvd, eller en ekstern USB-harddisk 0 For at kunne optage til diske med en computer, en dvd eller Blu-ray-drev skal den anvendte computer have et dvd-drev, der kan brænde dvd er 72

73 Kopiering o 2D-filer P: Kan kopieres, -: Kan ikke kopieres Indspilningsapparat VHS-bånd DVD (DVD-video) DVD (AVCHD) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder koblet til denne enhed Sådan skabes diske med en dvdbrænder (A side 75) Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden Sådan skabes diske med et eksternt Blu-raydrev (A side 81) Blu-ray-optager Sådan skabes en disk med en forbundet Blu-rayoptager (A side 86) Dvd-optager Overspilning af filer ved at slutte til en DVDoptager (A side 87) Ekstern USB-harddisk Sådan bruges en ekstern USBharddisk (A side 87) Videobåndoptager Overspilning af filer til et VHS-bånd med en videobåndoptager (A side 92) Computer Kopiering til Windows PC (A side 95) - P P P P P - - P - P*1 P - P - - P P P *2 *2 *2 P *1: Kun på AVCHD-kompatible enheder *2: Brug Everio MediaBrowser 3D til at optage på diske på computeren Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 For at kunne optage til diske med en computer, en dvd eller Blu-ray-drev skal den anvendte computer have et dvd-drev, der kan brænde dvd er For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren o Filer optaget i 3D (AVCHD 3D)-tilstand P: Kan kopieres, -: Kan ikke kopieres Indspilningsapparat DVD (AVCHD) Blu-ray disk Enhedens interne harddisk Dvd-brænder koblet til denne enhed Sådan skabes diske med en dvd-brænder (A side 75) Eksternt Blu-ray drev koblet til enheden Sådan skabes diske med et eksternt Blu-raydrev (A side 81) Blu-ray-optager Sådan skabes en disk med en forbundet Blu-rayoptager (A side 86) Dvd-optager Overspilning af filer ved at slutte til en DVDoptager (A side 87) Ekstern USB-harddisk Sådan bruges en ekstern USB-harddisk (A side 87) Computer Kopiering til Windows PC (A side 95) P - - P*1 P* P - *2 *2 *1: kun på AVCHD 3D-kompatible enheder *2: Når der oprettes en disk med 3D-billeder, kan der være visse begrænsninger på grund af indspilningsformatet Se hjælpefilen for den medfølgende Everio MediaBrowser 3D software for information om betjening 0 3D-billeder kan ikke kopieres til et VHS-bånd 0 Når du overspiller videoer optaget i AVCHD 3D-format ved hjælp af det USB eksterne harddisk-drev, skal det USB eksterne harddisk-drev kobles til denne enhed 73

74 Kopiering 0 For at kunne optage til diske med en computer, en dvd eller Blu-ray-drev skal den anvendte computer have et dvd-drev, der kan brænde dvd er 74

75 Kopiering Sådan skabes diske med en dvd-brænder Du kan kopiere optagede filer til diske, eller afspille de oprettede diske med en valgfri dvd-brænder Kompatible dvd-brændere Produktnavn DVD-brænder 0 CU-VD3 Beskrivelse 0 Gør det muligt at kopiere de billeder, der er blevet optaget med denne enhed, til en dvd uden brug af en pc Ændring af dvd-brænderens medie Indstil mediets type ifølge den indsatte dvd 1 Klargør en dvd-brænder Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD50) (A side 76) Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD3) (A side 76) 2 Tryk på CHANGE REC MEDIA i BACK-UP -menuen VIDEO BACKUP CHANGE REC MEDIA DVD-brænder 0 CU-VD50 0 Opretter dvd er og fungerer som et eksternt dvddrev, når den er tilsluttet til en pc Derudover kan oprettede dvd er afspilles ved at forbinde CU- VD50 til et tv Sådan skabes diske med en dvd-brænder o Klargøring af en dvd-brænder Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD50) (A side 76) Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD3) (A side 76) o Kopiering til diske Kopiering af alle filer (A side 76) Kopiering af filer efter dato (kun 2D-tilstand) (A side 77) Kopiering af valgte filer (A side 79) o Andre handlinger Afspilning med en dvd-brænder (A side 80) Færdiggør dvd efter kopiering (A side 81) 0 Hvis der er mange filer som skal sikkerhedskopieres, kan det tage tid at gennemføre Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion 0 Indspilningsdato og tid bliver ikke vist, når en disk bliver afspillet, som indeholder videoer, optaget i 3D-tilstand FORSIGTIG : 0 3D-billeder i MP4(MVC)-format kan ikke kopieres til en dvd-brænder 3 Tryk DVD(AVCHD) eller DVD-Video CHANGE REC MEDIA DVD(AVCHD) DVD-Video 0 Mediet bliver ændret til det element, der er trykket på Vælg den passende indstilling ifølge disken 0 Valg af DVD(AVCHD) gør det muligt at gemme videoer på en dvd i højdefinitionskvalitet 0 Valg af DVD-Video gør det muligt at gemme videoer på en dvd efter at have konverteret til standard billedkvalitet FORSIGTIG : 0 Når der kopieres 3D-billeder i AVCHD format, kan dvd-brænderens medie ikke ændres For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 Når du kopierer 3D-billeder i AVCHD 3D-format, kan Dvd-brænderens medie ikke ændres 75

76 Kopiering Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD50) 1 Forbind USB-kablet og lysnetadapteren 0 Sluk videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Til DC-stik Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD3) 1 Forbind USB-kablet og lysnetadapteren 0 Sluk videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Til DC-stik Til USB-stik Til USB-stik Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) Knop DVD-brænder (Når der anvendes CU-VD50) DVD-brænder A Forbind det medfølgende USB-kabel med dvd-brænderen B Forbind lysnetadapteren med dvd-brænderen C Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 0 Denne enhed tænder og BACK-UP -menuen kommer frem 0 Når USB-kablet er tilsluttet, vises BACK-UP -menuen 0 Se også dvd-brænderens brugervejledning 2 Tænd dvd-brænderen og indsæt en ny disk A Kobl dvd-brænderens USB-kabel til apparatet B Forbind lysnetadapteren med dvd-brænderen C Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 0 Denne enhed tænder og BACK-UP -menuen kommer frem 0 Når USB-kablet er tilsluttet, vises BACK-UP -menuen 0 Se også dvd-brænderens brugervejledning 2 Indsæt en ny disk A Tryk på power-knappen for at tænde for strømmen B Tryk på eject-knappen for at åbne diskskuffen C Træk skuffen helt ud, og indsæt en ny dvd korrekt D Skub diskskuffen godt på plads, indtil den giver et klik FORSIGTIG : 0 Sørg for, at der er slukket for strømmen, når enhederne forbindes Ellers er der fare for stød eller funktionsfejl 0 Når DVD-brænderen CU-VD50 er forbundet med denne enhed, virker kun power- og eject-knappen på DVD-brænderen A Tryk på eject-knappen for at åbne diskskuffen B Træk skuffen helt ud, og indsæt en ny dvd korrekt C Skub diskskuffen godt på plads, indtil den giver et klik FORSIGTIG : 0 Sørg for, at der er slukket for strømmen, når enhederne forbindes Ellers er der fare for stød eller funktionsfejl Oprette en disk 1 Klargør en dvd-brænder 0 Sæt en ny disk ind i dvd-brænderen Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD50) (A side 76) Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD3) (A side 76) 2 Kopier filer til disken ved hjælp af de følgende metoder Kopiering af alle filer (A side 76) Kopiering af filer efter dato (kun 2D-tilstand) (A side 77) Kopiering af valgte filer (A side 79) Kopiering af alle filer Alle videoer eller stillbilleder, som er optaget på dette apparat, bliver kopieret Du kan også vælge kun at kopiere de videoer eller stillbilleder, der aldrig er blevet kopieret 1 Vælg 3D eller 2D tilstand 76

77 Kopiering 7 Tryk YES eller NO (kun A-tilstand) ALL SCENES DO YOU WANT AN AUTOMATIC HEADLINE ON THE TOP MENU CREATED? 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand YES NO 3 Tryk på CREATE FROM ALL (video) eller SAVE ALL (stillbillede) VIDEO BACKUP CREATE FROM ALL 0 Når YES er valgt, vises videoer med lignende indspilningsdato i grupper, 0 Når NO er valgt, vises videoerne i henhold til indspilningsdato 8 Tryk EXECUTE ALL SCENES REMAINING DVD 2 DVD(DL)1 EXECUTE STOP 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 4 Tryk på det medie, der skal kopieres CREATE FROM ALL SELECT THE MEDIA TO BACK UP 0 Når INSERT NEXT DISC vises, skal du udskifte disken 9 Efter kopieringen, tryk på OK ALL SCENES COMPLETED OK BUILT-IN MEMORY SD CARD 5 Tryk på den ønskede metode CREATE FROM ALL ALL SCENES UNSAVED SCENES 10 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 For at kontrolle den oprettede disk, se Afspilning med en dvd-brænder Afspilning med en dvd-brænder (A side 80) 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 0 ALL SCENES (video)/ ALL IMAGES (stillbillede): Alle videoer eller stillbilleder i denne enhed bliver kopieret 0 UNSAVED SCENES (video)/ UNSAVED IMAGES (stillbillede): Videoer eller stillbilleder, som aldrig er blevet kopieret, bliver automatisk valgt og kopieret 6 Tryk EXECUTE ALL SCENES REQUIRED DISC SPACE DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARE AN EMPTY DISC EXECUTE RETURN Når DO YOU WANT TO FINALIZE? vises Dette vises når AUTO FINALIZE i de grundlæggende indstillingsmenuer er indstillet til OFF AUTOMATISK FÆRDIGBEHANDLING (A side 134) 0 For at afspille på andre enheder, tryk YES 0 For at senere at tilføje flere filer til dvd en, tryk NO 0 Når der skabes to eller flere dvd er på samme tid, bliver alle diskene, bortset fra den sidste, automatisk færdigbehandlet når AUTO FINALIZE er indstillet til OFF 0 Du kan færdigbehandle en dvd selvom FINALIZE er valgt i BACK-UP menuen Færdiggør dvd efter kopiering (A side 81) 0 For at afspille en BD-R-disk på andre anordninger, vælg FINALIZE efter at have skabt disken ( AUTO FINALIZE funktionen i den grundlæggende indstillingsmenu kan kun bruges til at oprette dvd er) 0 Det vises, hvor mange dvd er, der er nødvendige til kopiering af filerne Forbered dvd erne Kopiering af filer efter dato (kun 2D-tilstand) Videoer eller stillbilleder bliver sorteret og kopieret i forhold til datoen, hvor de blev optaget 77

78 Kopiering 0 Kun 2D-videoer eller stillbilleder bliver sorteret og kopieret i forhold til den dato, de blev optaget 1 Vælg 2D-tilstand CREATE BY DATE REQUIRED DISC SPACE DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARE AN EMPTY DISC CHECK EXECUTE RETURN 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 0 Det vises, hvor mange dvd er, der er nødvendige til kopiering af filerne Forbered dvd erne 8 Tryk YES eller NO (kun A-tilstand) CREATE BY DATE DO YOU WANT AN AUTOMATIC HEADLINE ON THE TOP MENU CREATED? 3 Tryk på SELECT AND CREATE (video) eller SELECT AND SAVE (stillbillede) YES NO VIDEO BACKUP SELECT AND CREATE 0 Når YES er valgt, vises videoer med lignende indspilningsdato i grupper, 0 Når NO er valgt, vises videoerne i henhold til indspilningsdato 9 Tryk EXECUTE 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 4 Tryk på det medie, der skal kopieres CREATE BY DATE EXECUTE REMAINING DVD 2 DVD(DL)1 STOP SELECT AND CREATE SELECT THE MEDIA TO BACK UP 0 Når INSERT NEXT DISC vises, skal du udskifte disken 10 Efter kopieringen, tryk på OK BUILT-IN MEMORY SD CARD CREATE BY DATE COMPLETED 5 Tryk på CREATE BY DATE (video) eller SAVE BY DATE (stillbillede) SELECT AND CREATE OK CREATE BY DATE SELECT FROM SCENES 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 6 Tryk for at vælge en optaget dato CREATE BY DATE Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 3D-videoer kan ikke kopieres 0 For at kontrolle den oprettede disk, se Afspilning med en dvd-brænder Afspilning med en dvd-brænder (A side 80) 7 Tryk EXECUTE QUIT Når DO YOU WANT TO FINALIZE? vises Dette vises når AUTO FINALIZE i de grundlæggende indstillingsmenuer er indstillet til OFF AUTOMATISK FÆRDIGBEHANDLING (A side 134) 0 For at afspille på andre enheder, tryk YES 0 For at senere at tilføje flere filer til dvd en, tryk NO 78

79 Kopiering 0 Når der skabes to eller flere dvd er på samme tid, bliver alle diskene, bortset fra den sidste, automatisk færdigbehandlet når AUTO FINALIZE er indstillet til OFF 0 Du kan færdigbehandle en dvd selvom FINALIZE er valgt i BACK-UP menuen Færdiggør dvd efter kopiering (A side 81) 0 For at afspille en BD-R-disk på andre anordninger, vælg FINALIZE efter at have skabt disken ( AUTO FINALIZE funktionen i den grundlæggende indstillingsmenu kan kun bruges til at oprette dvd er) Kopiering af valgte filer Vælg og kopier de ønskede videoer eller stillbilleder hver for sig 1 Vælg 3D eller 2D tilstand SELECT FROM SCENES CHECK 2011 QUIT 0 Et kontrolmærke kommer til syne på den valgte fil For at fjerne kontrolmærket skal du trykke på filen igen 0 Tryk CHECK for at konrollere filen 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 7 Efter alle filerne er valgt, tryk SAVE SELECT FROM SCENES Vælg video- eller stillbillede-tilstand CHECK QUIT SAVE 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 8 Tryk EXECUTE 3 Tryk på SELECT AND CREATE (video) eller SELECT AND SAVE (stillbillede) SELECT FROM SCENES REQUIRED DISC SPACE DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARE AN EMPTY DISC VIDEO BACKUP EXECUTE RETURN SELECT AND CREATE 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 4 Tryk på det medie, der skal kopieres SELECT AND CREATE SELECT THE MEDIA TO BACK UP 0 Det vises, hvor mange dvd er, der er nødvendige til kopiering af filerne Forbered dvd erne 9 Tryk YES eller NO (kun A-tilstand) SELECT FROM SCENES DO YOU WANT AN AUTOMATIC HEADLINE ON THE TOP MENU CREATED? YES NO BUILT-IN MEMORY SD CARD 5 Tryk på SELECT FROM SCENES (video) eller SELECT FROM IMAGES (stillbillede) SELECT AND CREATE CREATE BY DATE 0 Når YES er valgt, vises videoer med lignende indspilningsdato i grupper, 0 Når NO er valgt, vises videoerne i henhold til indspilningsdato 10 Tryk EXECUTE SELECT FROM SCENES 0 Når INSERT NEXT DISC vises, skal du udskifte disken 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 6 Tryk på videoerne eller stillbillederne for at kopiere 11 Efter kopieringen, tryk på OK 79

80 Kopiering SELECT FROM SCENES COMPLETED OK 12 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 For at kontrolle den oprettede disk, se Afspilning med en dvd-brænder Afspilning med en dvd-brænder (A side 80) Når DO YOU WANT TO FINALIZE? vises Dette vises når AUTO FINALIZE i de grundlæggende indstillingsmenuer er indstillet til OFF AUTOMATISK FÆRDIGBEHANDLING (A side 134) 0 For at afspille på andre enheder, tryk YES 0 For at senere at tilføje flere filer til dvd en, tryk NO 0 Når der skabes to eller flere dvd er på samme tid, bliver alle diskene, bortset fra den sidste, automatisk færdigbehandlet når AUTO FINALIZE er indstillet til OFF 0 Du kan færdigbehandle en dvd selvom FINALIZE er valgt i BACK-UP menuen Færdiggør dvd efter kopiering (A side 81) 0 For at afspille en BD-R-disk på andre anordninger, vælg FINALIZE efter at have skabt disken ( AUTO FINALIZE funktionen i den grundlæggende indstillingsmenu kan kun bruges til at oprette dvd er) Afspilning med en dvd-brænder Du kan afspille dvd er, som er oprettet på dette apparat 1 Klargør en dvd-brænder 0 Indsæt den dvd, der skal afspilles, i dvd-brænderen Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD50) (A side 76) Klargøring af en dvd-brænder (CU-VD3) (A side 76) 2 Tryk på PLAYBACK i BACK-UP-menuen VIDEO BACKUP PLAYBACK 0 En indeksskærm (miniaturebillede) af videoerne i disken kommer til syne 0 Tryk på J for at vende tilbage til BACK-UP -menuen 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Under 2D-tilstanden, bliver 2D vist på LCD-skærmen 3 Tryk på filen for at starte afspilning PLAYBACK For en nærmere beskrivelse af video-afspilning, se Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) 0 For at afslutte, skal du stoppe afspilningen og slukke videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Derefter skal du afbryde USB-kablet 0 Der kan afspilles 3D-billeder når 3D-knappen lyser 0 Det anbefales at afspille i stop-bevægelse for scener, som sandsynligvis forårsager transportsyge under afspilning af 3D 0 Som standard, 3D MOTION RELIEF er den indstillet på ON Scener, som sandsynligvis kan forårsage transportsyge under afspilning af 3D kan blive spillet i stop-bevægelse, men det er ikke en fejlfunktion For normal afspilning, indstil 3D MOTION RELIEF til OFF 3D BEVÆGELSESLINDRING (kun 3D-tilstand) (A side 121) 80

81 Kopiering 0 Ved afspilning af en disk, som er oprettet i DVD-Video-format, bliver ingen oplysninger, som for eksempel dato og tid, vist Færdiggør dvd efter kopiering Færdiggør disken efter kopieringen er afsluttet Dette gør det muligt at afspille disken på dette apparat, en personlig computer, dvd-brænder, eller et eksternt Blu-ray-drev som understøtter BD-MV og AVCHD-formater 1 Vælg video- eller stillbillede-tilstand Sådan skabes diske med et eksternt Blu-raydrev Du kan kopiere optagede filer til diske, eller afspille de oprettede diske med et valgfrit Blu-ray-drev Kompatible eksterne Blu-ray-drev Du kan anvende BE08LU20 fra LG (fra og med december 2010) Sådan skabes diske med et eksternt Blu-ray-drev o Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev (A side 82) 2 Tryk FINALIZE 3 Tryk YES VIDEO BACKUP FINALIZE DO YOU WANT TO FINALIZE? (YOU CAN NOT ADD CONTENT AFTER FINALIZATION) YES 0 Eftr færdigbehanlingen, tryk på OK NO o Kopiering til diske Kopiering af alle filer (A side 82) Kopiering af filer efter dato (kun 2D-tilstand) (A side 83) Kopiering af valgte filer (A side 84) o Andre handlinger Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) 0 Diske, som er optaget i MP4(MVC)-format kan ikke afspilles på AVCHDkompatible Blu-ray-optagere De skal afspilles på et eksternt Blu-ray-drev Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) 0 Diskenes tilgængelige indspilningstid varierer alt efter hvilken indspilningsmetode, der anvendes 0 Hvis der er mange filer som skal sikkerhedskopieres, kan det tage tid at gennemføre Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion 0 Indspilningsdato og tid bliver ikke vist, når en disk bliver afspillet, som indeholder videoer, optaget i 3D-tilstand For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 Diske optaget i AVCHD 3D-format kan ikke afspilles med en Blu-rayoptager, som ikke er kompatibel med AVCHD 3D Afspil diskene på et eksternt Blu-ray-drev Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) Ændring af det eksterne Blu-ray-drevs medie Indstil mediets type ifølge den indsatte Blu-ray-disk eller dvd 1 Klargør et eksternt Blu-ray-drev 0 Indsæt en disk i det eksterne Blu-ray-drev Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev (A side 82) 2 Tryk på CHANGE REC MEDIA i BACK-UP -menuen VIDEO BACKUP CHANGE REC MEDIA 3 Tryk Blu-ray DISC, DVD(AVCHD), eller DVD-Video 0 Mediet bliver ændret til det element, der er trykket på Vælg den passende indstilling ifølge disken 0 Valg af Blu-ray DISC gør det muligt at gemme videoer på en Blu-ray disk i højdefinitionskvalitet 0 Valg af DVD(AVCHD) gør det muligt at gemme videoer på en dvd i højdefinitionskvalitet 0 Valg af DVD-Video gør det muligt at gemme videoer på en dvd efter at have konverteret til standard billedkvalitet FORSIGTIG : 0 DVD-Video kan ikke vælges når du gemmer en video i AVCHD (3D)- tilstand 81

82 Kopiering 0 Mediet kan ikke ændres når der gemmes MP4(MVC)-videoer (Kan kun optages til BD) For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 Når du gemmer en video i AVCHD 3D-tilstanden, kan tilstandene ikke skiftes (Kan kun optages til BD) Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev Brug et USB-kabel med mini-a (han) - B (han) stik, ved tilslutning til det eksterne Blu-ray drev Det USB-kabel som leveres med dette apparat kan ikke bruges 0 Køb USB-forlængerkablet, hvis du ønsker at bruge det USB-kabel, der leveres med det eksterne Blu-ray drev Mini-A (han) A (hun) (Del nummer: QAM ) 1 Forbind USB-kablet og lysnetadapteren 0 Sluk videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) Til DC-stik Eksternt Blu-ray-drev USB-kabel Til USB-stik A Forbind det eksterne Blu-ray-drevs USB-kabel til denne enhed B Forbind det eksterne Blu-ray-drevs lysnetadapter C Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 0 Denne enhed tænder og BACK-UP -menuen kommer frem 0 Når USB-kablet er tilsluttet, vises BACK-UP -menuen 0 Se også det eksterne Blu-ray-drevs brugervejledning 2 Indsæt en ny disk 0 Tryk på Power-knappen på det eksterne Blu-ray-drev for at tænde strømmen A Tryk på eject-knappen for at åbne diskskuffen B Træk skuffen helt ud, og indsæt en ny dvd korrekt C Skub diskskuffen godt på plads, indtil den giver et klik FORSIGTIG : 0 Sørg for, at der er slukket for strømmen, når enhederne forbindes Ellers er der fare for stød eller funktionsfejl Oprette en disk Oprette en disk 1 Klargør et eksternt Blu-ray-drev 0 Indsæt en ny disk i det eksterne Blu-ray-drev Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev (A side 82) 2 Kopier filer til disken ved hjælp af de følgende metoder Kopiering af alle filer (A side 82) Kopiering af filer efter dato (kun 2D-tilstand) (A side 83) Kopiering af valgte filer (A side 84) Kopiering af alle filer Alle videoer eller stillbilleder, som er optaget på dette apparat, bliver kopieret Du kan også vælge kun at kopiere de videoer eller stillbilleder, der aldrig er blevet kopieret 1 Vælg 3D eller 2D tilstand 82

83 Kopiering ALL SCENES DO YOU WANT AN AUTOMATIC HEADLINE ON THE TOP MENU CREATED? 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand YES NO 0 Når YES er valgt, vises videoer med lignende indspilningsdato i grupper, 0 Når NO er valgt, vises videoerne i henhold til indspilningsdato 8 Tryk EXECUTE 3 Tryk på CREATE FROM ALL (video) eller SAVE ALL (stillbillede) VIDEO BACKUP CREATE FROM ALL ALL SCENES EXECUTE REMAINING DVD 2 DVD(DL)1 STOP 0 Når INSERT NEXT DISC vises, skal du udskifte disken 9 Efter kopieringen, tryk på OK 4 Tryk på det medie, der skal kopieres CREATE FROM ALL SELECT THE MEDIA TO BACK UP ALL SCENES COMPLETED OK BUILT-IN MEMORY SD CARD 5 Tryk på den ønskede metode CREATE FROM ALL ALL SCENES UNSAVED SCENES 0 ALL SCENES (video)/ ALL IMAGES (stillbillede): Alle videoer eller stillbilleder i denne enhed bliver kopieret 0 UNSAVED SCENES (video)/ UNSAVED IMAGES (stillbillede): Videoer eller stillbilleder, som aldrig er blevet kopieret, bliver automatisk valgt og kopieret 6 Tryk EXECUTE 10 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 For at kontrolle den oprettede disk, se Afspilning med et eksternt Bluray-drev Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) Kopiering af filer efter dato (kun 2D-tilstand) Videoer eller stillbilleder bliver sorteret og kopieret i forhold til datoen, hvor de blev optaget 1 Vælg 3D eller 2D tilstand ALL SCENES REQUIRED DISC SPACE DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARE AN EMPTY DISC EXECUTE RETURN 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 0 Det vises, hvor mange dvd er, der er nødvendige til kopiering af filerne Forbered dvd erne 7 Tryk YES eller NO (kun A-tilstand) 3 Tryk på SELECT AND CREATE (video) eller SELECT AND SAVE (stillbillede) 83

84 Kopiering VIDEO BACKUP SELECT AND CREATE 8 Tryk YES eller NO (kun A-tilstand) CREATE BY DATE DO YOU WANT AN AUTOMATIC HEADLINE ON THE TOP MENU CREATED? YES NO 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 4 Tryk på det medie, der skal kopieres SELECT AND CREATE SELECT THE MEDIA TO BACK UP 0 Når YES er valgt, vises videoer med lignende indspilningsdato i grupper, 0 Når NO er valgt, vises videoerne i henhold til indspilningsdato 9 Tryk EXECUTE BUILT-IN MEMORY SD CARD CREATE BY DATE REMAINING DVD 2 DVD(DL)1 5 Tryk på CREATE BY DATE (video) eller SAVE BY DATE (stillbillede) EXECUTE STOP SELECT AND CREATE CREATE BY DATE SELECT FROM SCENES 0 Når INSERT NEXT DISC vises, skal du udskifte disken 10 Efter kopieringen, tryk på OK CREATE BY DATE COMPLETED 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 6 Tryk for at vælge en optaget dato OK 7 Tryk EXECUTE CREATE BY DATE CREATE BY DATE EXECUTE QUIT REQUIRED DISC SPACE DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARE AN EMPTY DISC CHECK RETURN 11 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 3D-videoer kan ikke kopieres 0 For at kontrolle den oprettede disk, se Afspilning med et eksternt Bluray-drev Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) Kopiering af valgte filer Vælg og kopier de ønskede videoer eller stillbilleder hver for sig 1 Vælg 3D eller 2D tilstand 0 Det vises, hvor mange dvd er, der er nødvendige til kopiering af filerne Forbered dvd erne 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 84

85 Kopiering 3 Tryk på SELECT AND CREATE (video) eller SELECT AND SAVE (stillbillede) VIDEO BACKUP SELECT AND CREATE 8 Tryk EXECUTE SELECT FROM SCENES REQUIRED DISC SPACE DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARE AN EMPTY DISC EXECUTE RETURN 4 Tryk på det medie, der skal kopieres SELECT AND CREATE SELECT THE MEDIA TO BACK UP BUILT-IN MEMORY SD CARD 0 Det vises, hvor mange dvd er, der er nødvendige til kopiering af filerne Forbered dvd erne 9 Tryk YES eller NO (kun A-tilstand) SELECT FROM SCENES DO YOU WANT AN AUTOMATIC HEADLINE ON THE TOP MENU CREATED? YES NO 5 Tryk på SELECT FROM SCENES (video) eller SELECT FROM IMAGES (stillbillede) SELECT AND CREATE CREATE BY DATE SELECT FROM SCENES 0 Når YES er valgt, vises videoer med lignende indspilningsdato i grupper, 0 Når NO er valgt, vises videoerne i henhold til indspilningsdato 10 Tryk EXECUTE 0 Mens video-tilstanden vises på billedet, gælder de samme funktioner for stillbillede-tilstanden 6 Tryk på videoerne eller stillbillederne for at kopiere SELECT FROM SCENES Når INSERT NEXT DISC vises, skal du udskifte disken 11 Efter kopieringen, tryk på OK SELECT FROM SCENES COMPLETED CHECK QUIT 0 Et kontrolmærke kommer til syne på den valgte fil For at fjerne kontrolmærket skal du trykke på filen igen 0 Tryk CHECK for at konrollere filen 7 Efter alle filerne er valgt, tryk SAVE SELECT FROM SCENES CHECK 2011 QUIT SAVE OK 12 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 For at kontrolle den oprettede disk, se Afspilning med et eksternt Bluray-drev Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev (A side 85) Afspilning med et eksternt Blu-ray-drev Du kan afspille Blu-ray-diske, som er oprettet på dette apparat 1 Klargør et eksternt Blu-ray-drev 0 Indsæt den Blu-ray-disk der skal afspilles i det eksterne Blu-ray-drev Klargøring af et eksternt Blu-ray-drev (A side 82) 2 Tryk på PLAYBACK i BACK-UP-menuen 85

86 Kopiering VIDEO BACKUP PLAYBACK 0 En indeksskærm (miniaturebillede) af videoerne i disken kommer til syne 0 Tryk på J for at vende tilbage til BACK-UP -menuen 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Under 3D-tilstanden, bliver 3D vist på LCD-skærmen 0 Under 2D-tilstanden, bliver 2D vist på LCD-skærmen 3 Tryk på filen for at starte afspilning PLAYBACK For en nærmere beskrivelse af video-afspilning, se Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) 0 For at afslutte, skal du stoppe afspilningen og slukke videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Derefter skal du afbryde USB-kablet 0 Billeder, der er optaget i 2D-tilstand kan ikke vises som 3D-billeder 0 Der kan afspilles 3D-billeder når 3D-knappen lyser 0 Billeder optaget i 3D MP4(MVC) -format og AVCHD -format bliver vist på indeksskærmen separat Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede afspilnings-format 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) 0 Det anbefales at afspille i stop-bevægelse for scener, som sandsynligvis forårsager transportsyge under afspilning af 3D 0 Som standard, 3D MOTION RELIEF er den indstillet på ON Scener, som sandsynligvis kan forårsage transportsyge under afspilning af 3D kan blive spillet i stop-bevægelse, men det er ikke en fejlfunktion For normal afspilning, indstil 3D MOTION RELIEF til OFF 3D BEVÆGELSESLINDRING (kun 3D-tilstand) (A side 121) 0 Videoer optaget i MP4(MVC) format kan kun afspilles når de overspilles til en Blu-ray-disk 0 Videoer optaget i AVCHD-format kan enten afspilles fra en Blu-ray-disk eller dvd 0 Ved afspilning af en disk, som er oprettet i DVD-Video-format, bliver ingen oplysninger, som for eksempel dato og tid, vist For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 3D-billeder optaget i MP4(MVC) -format, AVCHD 3D -format og AVCHD format bliver vist på indeksskærmen hver for sig Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede format for afspilning 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) 0 Videoer optaget i AVCHD 3D-format kan kun afspilles, når de overspilles til en Blu-ray-disk Sådan skabes en disk med en forbundet Bluray-optager Du kan skabe diske med en Blu-ray-optager ved at koble den til denne enhed med et USB-kabel 1 Forbind USB-kablet og lysnetadapteren 0 Sluk videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Til USB-stik Til DC-stik USB-kabel Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) Blu-ray-optager A Forbind med det medfølgende USB-kabel B Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 0 Sørg for at bruge den medfølgende JVC lysnetadapter 0 SELECT DEVICE skærmen kommer til syne 2 Tryk CONNECT TO OTHER 3 Tryk på det ønskede medie SELECT DEVICE SELECT DEVICE TYPE TO CONNECT CONNECT TO OTHER BUILT-IN MEMORY CONNECT TO OTHER SELECT MEDIA TO OPEN SD CARD 4 Udfør overspilning på Blu-ray-optageren 0 Se også Blu-ray-optagerens brugervejledning FORSIGTIG : 0 MP4(MVC)-videoer kan ikke kopieres 0 De skabte diske kan kun afspilles på AVCHD-kompatible enheder (som for eksempel Blu-ray-optagere) For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 Videoer optaget i AVCHD 3D-format kan ikke gemmes på en Blu-rayoptager, som ikke er kompatibel med AVCHD 3D 0 Videoer optaget i AVCHD 3D-format kan kun afspilles på en Blu-rayoptager osv, som er kompatibel med AVCHD 3D 86

87 Kopiering Overspilning af filer ved at slutte til en DVDoptager Du kan overspille videoer i standardkvalitet ved at koble til en dvd-optager 0 Se også tv ets og dvd-optagerens brugervejledning 1 Åbn LCD-skærmen, og tryk og hold derefter Power-knappen nede i 2 sekunder eller mere for at slukke Sådan bruges en ekstern USB-harddisk Du kan kopiere videoer og stillbilleder fra denne enhed til en ekstern USBharddisk Du kan også afspille filerne i den eksterne USB-harddisk på denne enhed 0 Se også det eksterne harddisk-drevs brugervejledning Kompatible eksterne harddisk-drev Du kan bruge LaCie Hard Disk Sleek black design USB20 -serien fra LaCie Inden købet, bør du kontrollere de kompatible enheder på LaCie-websitet 0 LaCie 0 Eksterne USB-harddiske op til 2 TB kan bruges 2 Tilslut til en dvd-optager Til AV-stik AV-kabel (medfølger) Til DC-stik Gul Hvid Rød Videoindgang Videoindgang Lydindgang (V) Lydindgang (H) DVD-optager Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) A Forbind med det medfølgende AV-kabel B Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 3 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 4 Klargør tv/dvd-optageren til optagelse 0 Skift til en kompatibel ekstern indgang 0 Indsæt en disk (DVD-R, osv) i DVD-optageren 5 Gør enheden klar til afspilning 0 Sæt VIDEO OUTPUT i COMMON til billedformatet ( 4:3 eller 16:9 ) af det tilkoblede tv VIDEOUDGANG (Kun 2D-tilstand) (A side 131) 6 Begynd optagelsen 0 Start afspilning på apparatet, og tryk på optage-knappen på optageren Afspilning af videoer (A side 53) 0 Stop optagelsen, når afspilningen er færdig FORSIGTIG : 0 3D-videoer kan ikke overspilles Kopiering og afspilning med en ekstern USB-harddisk Klargøring af en ekstern USB-harddisk (A side 88) Kopiering af alle filer (A side 88) Afspilning af filer i den eksterne USB-harddisk (A side 89) Sletning af mapper i den eksterne USB-harddisk (A side 90) Importering af filer fra en ekstern USB-harddisk Importering af filer fra en ekstern USB-harddisk (A side 91) 0 Formatér den eksterne USB-harddisk når den tilsluttes til denne enhed for første gang (Alle data vil blive slettet) Formatering af den eksterne USB-harddisk (A side 91) 0 Se hjælpefilen til det medfølgende Everio MediaBrowser 3D software, når du bruger en pc til at betjene de data i den eksterne USB-harddisk, der er blevet kopieret direkte fra denne enhed 0 Eksterne USB-harddiske med mere end 2 TB kan ikke anvendes 0 Kopieringen kan tage et stykke tid (Feks tager det ca 20 min at gemme 1 times video i XP-tilstand) 0 Hvis der er mange filer som skal sikkerhedskopieres, kan det tage tid at gennemføre Vent et øjeblik indtil adgangslampen blinker, hvilket indikeret normal funktion 0 Lyd eller video kan afbrydes under afspilningen FORSIGTIG : 0 Der må ikke forbindes et USB-hub mellem denne enhed og den eksterne USB-harddisk 0 Den eksterne USB-harddisk skal frakobles, når der bruges andre USBenheder, som for eksempel en dvd-brænder, et eksternt Blu-ray-drev eller en ekstern USB-harddisk 0 Undgå følgende handlinger under kopiering og afspilning - Sluk ikke for enheden eller den eksterne USB-harddisk - Træk ikke USB kablet ud 0 Formatér ikke den eksterne USB-harrdisk vha en pc Hvis det er sket, skal den formateres igen vha denne enhed (Alle data i den eksterne USBharddisk bliver slettet) 0 Undgå følgende handlinger ved brug af en pc - Slet ikke filer eller mapper i den eksterne USB-harddisk - Flyt ikke filer eller mapper i den eksterne USB-harddisk - Foretag ikke ændringer i navnene på filer eller mapper i den eksterne USB-harddisk Disse handlinger gør det umuligt at afspille dataene på denne enhed 0 Når du bruger en pc til at redigere dataene i den eksterne USB-harddisk, skal dataene kopieres til pc en før de redigeres Redigering af dataene i den eksterne USB-harddisk direkte fra pc en gør det umuligt at afspille dataene på denne enhed 87

88 Kopiering Klargøring af en ekstern USB-harddisk 0 Brug et USB-kabel med mini-a (udvendigt) - B (udvendigt) stik, ved tilslutning til den eksterne harddisk Det USB-kabel som leveres med dette apparat kan ikke bruges 0 For at anvende det medfølgende USB-kabel med det eksterne harddiskdrev, skal du købe følgende USB-forlængerkabel Mini-A (han) A (hun) (Del nummer: QAM ) 1 Forbind USB-kablet og lysnetadapteren 0 Sluk videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Til USB-stik VIDEO BACKUP BACK UP 4 Tryk på det medie, der skal kopieres CREATE FROM ALL SELECT THE MEDIA TO BACK UP Til DC-stik USB-forlængerkabel Mini-A (han) A (hun) (Delnummer: QAM ) USB-kabel Mini-A (udvendigt) B (indvendigt) (I-O DATA: USB- MAB/100) * Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) BUILT-IN MEMORY 5 Tryk på den ønskede metode BACK UP ALL SCENES SD CARD USB-kablet er udstyret med et eksterns harddisk-drev Til USB-stik UNSAVED SCENES * Rådfør dig med dit nærmeste servicecenter A Forbind USB-kablet til den eksterne USB-harddisk B Forbind det eksterne USB harddisk-drevs lysnetadapter C Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 0 Denne enhed tænder og BACK-UP -menuen kommer frem 0 Når USB-kablet er tilsluttet, vises BACK-UP -menuen 0 Se også det eksterne harddisk-drevs brugervejledning 2 Tænd det eksterne harddisk-drev FORSIGTIG : 0 Sørg for, at der er slukket for strømmen, når enhederne forbindes Ellers er der fare for stød eller funktionsfejl 0 Der må ikke forbindes et USB-hub mellem denne enhed og den eksterne USB-harddisk 0 ALL SCENES (video)/ ALL IMAGES (stillbillede): Alle videoer eller stillbilleder i denne enhed bliver kopieret 0 UNSAVED SCENES (video)/ UNSAVED IMAGES (stillbillede): Videoer eller stillbilleder, som aldrig er blevet kopieret, bliver automatisk valgt og kopieret 6 Kontroller om der er tilstrækkeligt plads tilbage på harddisken og tryk på YES ALL SCENES SCENES REQ SPACE : 147MB FREE SPACE : 0,007,768MB START TO BACKUP? YES NO Kopiering af alle filer Alle videoer eller stillbilleder, som er optaget på dette apparat, bliver kopieret Du kan også vælge kun at kopiere de videoer eller stillbilleder, der aldrig er blevet kopieret 1 Vælg 3D eller 2D tilstand 0 Sikkerhedskopieringen starter når der trykkes på YES 7 Efter kopieringen, tryk på OK ALL SCENES SAVED OK 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 8 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud FORSIGTIG : 0 Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB-kablet, før kopieringen er færdig 0 Filer, der ikke er på indeksskærmen under afspilningen, kan ikke kopieres 0 Kopieringen kan tage et stykke tid (Feks tager det ca 20 min at gemme 1 times video i XP-tilstand) 3 Tryk BACK UP 88

89 Kopiering Afspilning af filer i den eksterne USB-harddisk Videoer eller stillbilleder, som er gemt på et eksternt harddisk-drev kan afspilles på dette apparat 1 Vælg 3D eller 2D tilstand 0 For at afspille 3D-billeder, skal du også henvise til Forholdsregler for optagelse og afspilning af 3D-billeder Forholdsregler ved optagelse og afspilning af 3D-billeder (A side 11) For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 3D-billeder optaget i MP4(MVC) -format, AVCHD 3D -format og AVCHD format bliver vist på indeksskærmen hver for sig Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede format for afspilning 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 3 Tryk PLAYBACK VIDEO BACKUP PLAYBACK 4 Tryk på mappen for at afspille den PLAYBACK 0 Tryk på J for at vende tilbage til BACK-UP -menuen 5 Tryk på filen for at afspille den PLAYBACK Tryk J for at vende tilbage til mappens indeksskærm 0 For en nærmere beskrivelse af video-afspilning, se Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) Betjeningsknapper til videoafspilning (A side 54) 0 For at afslutte, skal du stoppe afspilningen og slukke videokameraet ved at trykke på M-knappen i ca 2 sekunder Derefter skal du afbryde USB-kablet 0 Lyd eller video kan afbrydes under afspilningen 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede afspilningstilstand 0 Billeder optaget i 3D MP4(MVC) -format og AVCHD -format bliver vist på indeksskærmen separat Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede afspilnings-format 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) FORSIGTIG : 89

90 Kopiering Sletning af mapper i den eksterne USB-harddisk Filer, der er kopieret på det eksterne harddisk-drev, kan slettes FORSIGTIG : 0 Slettede filer kan ikke gendannes 0 Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige filer på en pc Sikkerhedskopiering af alle filer (A side 97) 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) 1 Vælg 3D eller 2D tilstand 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand 3 Tryk DELETE VIDEO BACKUP DELETE 4 Tryk på mappen for at slette den DELETE DELETE FOLDER CONTENTS 5 Tryk YES ALL SCENES SCENES DELETE VOLUME : 144MB FREE SPACE : 0,007,479MB DELETE? YES NO 0 Efter sletningen, tryk på OK 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede slettetilstand 0 Billeder optaget i 3D MP4(MVC) -format og AVCHD -format bliver vist på indeksskærmen separat Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede sletteformat 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 3D-billeder optaget i MP4(MVC) -format, AVCHD 3D -format og AVCHD format bliver vist på indeksskærmen hver for sig Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede format for afspilning 90

91 Kopiering Formatering af den eksterne USB-harddisk Alle filer på det eksterne harddisk-drev kan slettes FORSIGTIG : 0 Al data på det eksterne harddisk-drev bliver slettet, når de formateres Kopier alle filer på kortet til en pc før formatering 1 Vælg video- eller stillbillede-tilstand IMPORT FROM DEVICE SELECT COPY DIRECTION USB HDD BUILT-IN MEM USB HDD SD 0 Filerne bliver importeret til det valgte medie 5 Tryk på mappen for at importere den USB HDD BUILT-IN MEM SELECT FOLDER 2 Tryk FORMAT VIDEO BACKUP FORMAT 6 Tryk på de filer, der skal importeres USB HDD BUILT-IN MEM Tryk YES FORMAT DO YOU WANT TO FORMAT? IF YES, ALL DATA WILL BE YES 0 Efter formateringen, tryk på OK NO Importering af filer fra en ekstern USB-harddisk Du kan kopiere video- og stillbillede-filer fra et USB eksternt hardiskdrev til denne enheds indbyggede hukommelse eller et SD-kort 1 Vælg 3D eller 2D tilstand SEL ALL REL ALL 0 P kommer til syne på de valgte filer For at fjerne P fra en fil, tryk på filen igen 0 Tryk på SEL ALL for at vælge alle filer 0 Tryk på REL ALL for at udløse alle valg 0 SET bliver deaktiveret, når der ikke vælges nogen fil 7 Tryk SET USB HDD BUILT-IN MEM 2011 SEL ALL REL ALL SET 8 Tryk YES 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand COPY ALL COPY QUANTITY:0030 START COPY? YES NO 3 Tryk IMPORT FROM DEVICE i BACK-UP VIDEO BACKUP 0 Importeringen startr når der trykkes på YES 0 For at annullere import af filer, tryk på STOP, og tryk derefter på YES 9 Efter importering, tryk på OK COPY ALL IMPORT FROM DEVICE COPYING COMPLETED OK 4 Tryk USB HDDFBUILT-IN MEM eller USB HDDFSD 91

92 Kopiering 10 Tryk og hold M-knappen nede i 2 sekunder eller længere for at slukke denne enhed, og for at tage USB-kablet ud 0 Billeder optaget i 3D-tilstand og 2D-tilstand bliver vist på indeksskærmen separat Tryk på 3D-knappen for at skifte til ønskede import-tilstand 0 Billeder optaget i 3D MP4(MVC) -format og AVCHD -format bliver vist på indeksskærmen separat Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede importerings-format 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) For kunder som har gennemført opdatering af firmwaren: 0 3D-billeder optaget i MP4(MVC) -format, AVCHD 3D -format og AVCHD format bliver vist på indeksskærmen hver for sig Ændr indstillingen for 3D VIDEO REC FORMAT til det ønskede format for afspilning 3D VIDEO INDSPILNINGSFORMAT (kun 3D-tilstand) (A side 108) Overspilning af filer til et VHS-bånd med en videobåndoptager Du kan dubbe videoer i standardkvalitet ved at koble til en videobåndoptager 0 Se også tv ets og videobåndoptagerens brugervejledning FORSIGTIG : 0 3D-billeder kan ikke kopieres til et VHS-bånd Billeder optaget i 3D-tilstand kan ikke kopieres som 2D-billeder 1 Åbn LCD-skærmen, og tryk og hold derefter Power-knappen nede i 2 sekunder eller mere for at slukke 2 Tilslut til en dvd- eller videobåndoptager Til AV-stik AV-kabel (medfølger) Gul Hvid Rød Videoindgang Videoindgang Lydindgang (V) Lydindgang (H) Til DC-stik Videobåndoptager Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) A Forbind med det medfølgende AV-kabel B Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 3 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 4 Klargør tv/videobåndoptager til optagelse 0 Skift til en kompatibel ekstern indgang 0 Indsæt et videobånd 5 Gør enheden klar til afspilning 0 Sæt VIDEO OUTPUT i COMMON til billedformatet ( 4:3 eller 16:9 ) af det tilkoblede tv VIDEOUDGANG (Kun 2D-tilstand) (A side 131) 6 Begynd optagelsen 0 Start afspilning på apparatet, og tryk på optage-knappen på optageren Afspilning af videoer (A side 53) 0 Stop optagelsen, når afspilningen er færdig 92

93 Kopiering Kopiering af filer til et SD-kort Du kan kopiere videoer og stillbilleder fra den indbyggede hukommelse til et SD-kort Kopiering af stillbilleder til kort gør det nemt at tage dem med ned i fotobutikken for at få dem udskrevet (fremkaldelse) FORSIGTIG : 0 Sørg for, at der er nok plads tilbage på det endelige medie 0 Videoer og stillbilleder på SD-kortet kan ikke kopieres til den indbyggede hukommelse For at fjerne P fra en fil, tryk på filen igen 0 Tryk på SEL ALL for at vælge alle filer 0 Tryk på REL ALL for at udløse alle valg 0 SET bliver deaktiveret, når der ikke vælges nogen fil 7 Tryk SET QUANTITY: Vælg 3D eller 2D tilstand SEL ALL REL ALL SET QUIT 8 Tryk YES COPY VIDEO 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand COPY QUANTITY:0030 START COPY? YES NO 3 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 0 Kopiering starter 0 Efter kopieringen, tryk på OK 4 Tryk MENU Tryk COPY VIDEO COPY 6 Tryk på de filer, der skal kopieres QUANTITY:0000 SEL ALL REL ALL SET QUIT 0 P kommer til syne på de valgte filer 93

94 Kopiering Flytning af filer til et SD-kort Du kan flytte videoer og stillbilleder fra den indbyggede hukommelse til et SD-kort Filer der flyttes, bliver slettet fra den indbyggede hukommelse Flytning af stillbilleder til SD-kort gør det nemt at tage dem med ned i fotobutikken for at få dem udskrevet (fremkaldelse) FORSIGTIG : 0 Sørg for, at der er nok plads tilbage på det endelige medie 0 Videoer og stillbilleder på SD-kortet kan ikke flyttes til den indbyggede hukommelse 0 P kommer til syne på de valgte filer For at fjerne P fra en fil, tryk på filen igen 0 Tryk på SEL ALL for at vælge alle filer 0 Tryk på REL ALL for at udløse alle valg 0 SET bliver deaktiveret, når der ikke vælges nogen fil 7 Tryk SET QUANTITY: Vælg 3D eller 2D tilstand SEL ALL REL ALL SET QUIT 8 Tryk YES MOVE VIDEO 2 Vælg video- eller stillbillede-tilstand MOVE QUANTITY:0030 START MOVING? YES NO 3 Tryk q for at vælge afspilningstilstanden 0 Flytningen af filer starter 0 Efter flytningen, tryk på OK 4 Tryk MENU Tryk MOVE VIDEO MOVE 6 Tryk på de filer, der skal flyttes QUANTITY:0000 SEL ALL REL ALL SET QUIT 94

95 Kopiering Kopiering til Windows PC Du kan kopiere filer til en computer vha den medfølgende software Dvd er kan også skabes ved hjælp af computerens dvd-drev Hvis den medfølgende software ikke er installeret, bliver enheden genkendt som et eksternt lagermedie, når det forbindes 0 For at kunne optage til cd er, eller et dvd eller Blu-ray-drev skal den anvendte computer have et dvd-drev, der kan brænde dvd er 0 Stillbilleder kan ikke optages på diske med den medfølgende software Problemer med at anvende den medfølgende software Everio MediaBrowser 3D Kontakt kundeservicecenteret nedenfor 0 Pixela Bruger Support Center Telefon Hjemmeside USA og Canada (Engelsk): (gratis) Europa (Storbritannien, Tyskland, Frankrig og Spanien) (Engelsk/tysk/fransk/spansk): (gratis) Andre lande i Europa (Engelsk/tysk/fransk/spansk): Asien (Filippinerne) (Engelsk): Kina (Kinesisk): (gratis) 0 For yderligere information om hvordan man uploader til YouTube, henvises der til Everio MediaBrowser 3DHelp i Help menuen Everio MediaBrowser 3D 95

96 Kopiering Kontrol af systemkrav (vejledning) Højreklik på Computer (eller Denne Computer ) i Start -menuen og vælg Egenskaber for at kontrollere de følgende elementer Windows Vista/Windows 7 0 Se betjeningsinstruktionerne i animationen i den Detaljeret brugervejledning Windows XP 0 Se betjeningsinstruktionerne i animationen i den Detaljeret brugervejledning Operativsystem CPU Windows Vista/Windows 7 Windows Vista 32/64-bit Home Basic eller Home Premium (kun forud installerede versioner)service Pack 2 Windows 7 32/64-bit Home Premium (kun forud installerede versioner) Intel Core Duo CPU mindst 1,66 GHz eller derover (Intel Core 2 Duo CPU mindst 2,13 GHz eller derover anbefales) (Redigering af video/avchd(3d) afspilning: Intel Core i7 CPU 2,53 GHz eller højere anbefales) Windows XP Windows XP Home Edition eller Professional (kun forud installerede versioner)service Pack 3 Intel Core Duo CPU mindst 1,66 GHz eller derover (Intel Core 2 Duo CPU mindst 2,13 GHz eller derover anbefales) (Redigering af video/avchd(3d) afspilning: Intel Core i7 CPU 2,53 GHz eller højere anbefales) RAM Mindst 2 GB Mindst 1 GB o Andre krav 0 Display: pixels eller over ( pixels eller over anbefales) 0 Grafisk: Intel G965 eller højere anbefales 0 Der er ingen garanti for at den medfølgende software fungerer, hvis din computer ikke overholder ovennævnte systemkrav 0 For yderligere oplysninger, kontakt til pc-producent Installation af den medfølgende software Du kan vise de optagede billeder i kalenderformat og udføre simpel redigering med den medfølgende software 0 Se betjeningsinstruktionerne i animationen i den Detaljeret brugervejledning 96

97 Kopiering Sikkerhedskopiering af alle filer Kontrollér at der er tilstrækkelig ledig plads på computerens harddisk (HDD) før sikkerhedskopieringen påbegyndes 1 Forbind USB-kablet og lysnetadapteren Til USB-stik USB-kabel (medfølger) Til DC-stik Til USB-stik Lysnetadapter til stikkontakten (110 V til 240 V) A Forbind med det medfølgende USB-kabel B Forbind lysnetadapteren til enheden 0 Dette apparat bliver automatisk tændt når AC-adapteren tilkobles 0 Sørg for at bruge den medfølgende JVC lysnetadapter 0 SELECT DEVICE -menuen kommer til syne 2 Tryk CONNECT TO PC SELECT DEVICE CONNECT TO PC SELECT DEVICE TYPE TO CONNECT 0 Sikkerhedskopiering starter 6 Når sikkerhedskopieringen er gennemført, klik OK 0 Indsæt SD-kortet, videoer og stillbilleder er lagret på, i enheden, inden sikkerhedskopieringen gennemføres 0 Hvis du oplever problemer med den medfølgende Everio MediaBrowser 3D, bedes du kontakte Pixela User Support Center Telefon Hjemmeside USA og Canada (Engelsk): (gratis) Europa (Storbritannien, Tyskland, Frankrig og Spanien) (Engelsk/tysk/fransk/spansk): (gratis) Andre lande i Europa (Engelsk/tysk/fransk/spansk): Asien (Filippinerne) (Engelsk): Kina (Kinesisk): (gratis) 0 Slet uønskede videoer før sikkerhedskopiering Det tager tid at sikkerhedskopiere mange videoer Sletning af uønskede filer (A side 66) Frakobling af enheden fra computeren 1 Klik Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier 3 Tryk BACK UP CONNECT TO PC BACK UP Klik på 2 Klik Safely Remove USB Mass Storage Device 3 (For Windows Vista) Klik OK 4 Tag USB-kablet ud og luk LCD-skærmen 0 Tryk L for at gå ud af menuen 0 Tryk J for at vende tilbage til den foregående skærm 0 Den medfølgende software Everio MediaBrowser 3D starter på computeren De følgende handlinger skal udføres på computeren 4 Vælg lydstyrke 1 Klik på 2 Klik på Klik på All volume in camcorder Klik på Next 5 Start sikkerhedskopiering Gem til (pc) Klik på 97

98 Kopiering Skeln mellem video og stillbillede Organisering af filer Når filerne er sikkerhedskopieret, kan du organisere dem ved at give dem etiketter som Familietur eller Sportsstævne Dette er brugbart ikke kun til at oprette dvd er, men også til at gennemse filer Du kan vælge filer via VÆLG -menuen i øverste højre hjørne af skærmen Kontrollér video/stillbillede-ikonet i øverste højre hjørne af miniaturebilledet Dobbeltklik på Everio MediaBrowser 3D-ikonet 0 Det medfølgende software starter Video Stillbillede 2 Få vist den måned, du vil organisere filer for Klik på 0 Hvis du oplever problemer med den medfølgende Everio MediaBrowser 3D, bedes du kontakte Pixela User Support Center Telefon USA og Canada (Engelsk): (gratis) Europa (Storbritannien, Tyskland, Frankrig og Spanien) (Engelsk/tysk/fransk/spansk): (gratis) Andre lande i Europa (Engelsk/tysk/fransk/spansk): Asien (Filippinerne) (Engelsk): Kina (Kinesisk): (gratis) Hjemmeside Indspilningsmåned 3 Opret en brugerliste Indspilningsdato Klik på 1 Skriv navnet på den nye brugerliste 2 Klik på 0 4 Klik på indspilningsdagen 0 5 En ny brugerliste tilføjes til biblioteket over brugerlister Med miniaturebilleder vises det, hvilke filer der blev optaget den dag Tilføj filer til den oprettede brugerliste Brugerliste Træk Slip 98 Miniaturebilleder

GZ-HM655/GZ-HM650/ GZ-HM446/GZ-HM445/ GZ-HM440

GZ-HM655/GZ-HM650/ GZ-HM446/GZ-HM445/ GZ-HM440 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HM655/GZ-HM650/ GZ-HM446/GZ-HM445/ GZ-HM440 LYT2268-013A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Helligdage/Jul

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HM960BE/ GZ-HM845BE

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HM960BE/ GZ-HM845BE VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HM960BE/ GZ-HM845BE LYT2339-013A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 5 Opladning 5 Optagelse 5 Afspilning 5 Optageråd 5 Helligdage/Jul 6 Bryllup 7 Rejser

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-V500/ GZ-V515

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-V500/ GZ-V515 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-V500/ GZ-V515 LYT2463-014A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Helligdage/Jul 5 Bryllup 6 Rejser 7 Forlystelsespark

Læs mere

VIDEOKAMERA GZ-HD620. Detaljeret brugervejledning GZ-HD510/GZ-HD500 LYT2210-015B

VIDEOKAMERA GZ-HD620. Detaljeret brugervejledning GZ-HD510/GZ-HD500 LYT2210-015B VIDEOKAMERA GZ-HD620 Detaljeret brugervejledning GZ-HD510/GZ-HD500 LYT2210-015B Indholdsfortegnelse Guide for begyndere... 4 Opladning... 5 Optagelse... 5 Afspilning... 5 Optageråd... 5 Nyttige optageteknikker

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E10 GZ-E15

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E10 GZ-E15 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E10 GZ-E15 LYT2432-013A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Helligdage/Jul 5 Bryllup 6 Rejser 7 Forlystelsespark

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-MS150

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-MS150 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-MS150 LYT2368-012A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Helligdage/Jul 5 Bryllup 6 Rejser 7 Forlystelsespark

Læs mere

VIDEOKAMERA GZ-MS110 BE. Detaljeret brugervejledning LYT2228-013A

VIDEOKAMERA GZ-MS110 BE. Detaljeret brugervejledning LYT2228-013A VIDEOKAMERA GZ-MS110 BE Detaljeret brugervejledning LYT2228-013A Contents Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Nyttige optageteknikker Helligdage/Jul 5 Bryllup 6 Rejser

Læs mere

VIDEOKAMERA GZ-HM550BE. Detaljeret brugervejledning LYT2119-014A

VIDEOKAMERA GZ-HM550BE. Detaljeret brugervejledning LYT2119-014A VIDEOKAMERA GZ-HM550BE Detaljeret brugervejledning LYT2119-014A Contents Guide for begyndere 5 Opladning 5 Optagelse 5 Afspilning 5 Optageråd 5 Nyttige optageteknikker Helligdage/Jul 6 Bryllup 7 Rejser

Læs mere

GZ-MS250 BE GZ-MS230 BE

GZ-MS250 BE GZ-MS230 BE VIDEOKAMERA GZ-MS250 BE GZ-MS230 BE Detaljeret brugervejledning GZ-MS216 BE/AE/PE/SE GZ-MS215 BE/AE/PE/SE GZ-MS210 BE/AE/PE/SE LYT2116-015A Contents Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HD520

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HD520 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-HD520 LYT2305-010A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 4 Opladning 4 Optagelse 4 Afspilning 4 Optageråd 4 Helligdage/Jul 5 Bryllup 6 Rejser 7 Forlystelsespark

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E200 GZ-E205 GZ-E209

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E200 GZ-E205 GZ-E209 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E200 GZ-E205 GZ-E209 LYT2431-015A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere... 4 Opladning... 4 Optagelse... 4 Afspilning... 4 Optageråd... 4 Helligdage/Jul...

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

VIDEOKAMERA GZ-HM335 GZ-HM334. Detaljeret brugervejledning GZ-HM330 GZ-HM310 GZ-HM300 LYT B

VIDEOKAMERA GZ-HM335 GZ-HM334. Detaljeret brugervejledning GZ-HM330 GZ-HM310 GZ-HM300 LYT B VIDEOKAMERA GZ-HM335 GZ-HM334 Detaljeret brugervejledning GZ-HM330 GZ-HM310 GZ-HM300 LYT2211-014B Indholdsfortegnelse Guide for begyndere Opladning... 5 Optagelse... 5 Afspilning... 5 Optageråd... 5 Nyttige

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E100 GZ-E105

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E100 GZ-E105 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E100 GZ-E105 LYT2522-012A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere... 3 Opladning... 3 Optagelse... 3 Afspilning... 3 Optageråd... 3 Helligdage/Jul... 4 Bryllup...

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH* 1 Batterioplader

Læs mere

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle

Læs mere

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Dash Cam SD Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Tak for dit køb af denne digitale videooptager. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den, så du har den til fremtidig

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-VX810 / GZ-VX815

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-VX810 / GZ-VX815 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-VX810 / GZ-VX815 LYT2549-012A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere... 4 Nyttige optageteknikker Helligdage/Jul... 5 Bryllup... 6 Rejser... 8 Forlystelsespark...

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-6LH Batterioplader

Læs mere

GoXtreme Barracuda 4k

GoXtreme Barracuda 4k GoXtreme Barracuda 4k Et smart, robust actionkamera, der kan benyttes under vandet og samtidig optage i ultra HD. Tag det med til dykkerture, badeferier eller ekstremt våde omgivelser. Kameraet er vandtæt

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean: Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 Ean: 5706445640058 700-1 5706445640003 700-2 Elma FlexScope 700 side 2 Sikkerhedsinstruktioner Advarsel Forsøg aldrig at modificere eller adskille inspektionskameraet.

Læs mere

Brugermanual. Action kamera

Brugermanual. Action kamera Brugermanual Action kamera Importør: Accession ApS, Nibevej 54.1, 9200 Aalborg SV 2 INDHOLD FORORD... 4 INTRODUKTION... 4 BETJENING... 5 1. Opladning... 5 2. Optag video... 6 3. Lydkontrol video... 7 4.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING 1: KNAPPER OG KONTROLLER S1. LCD display S2. REW / søg tilbage / MENU / FF / søg frem S3. Volumen ned - S4. Volumen op + S5.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning DENVER DPF-407 Digital Billedramme Betjeningsvejledning 1 INDHOLD : FEATURES:...3 KNAPPER OG KONTROLLER:...4 FJERNBETJENINGEN...5 GRUNDLÆGGENDE BETJENING:...6 1. MENUEN VALG AF FUNKTION...6 2. MENUEN VALG

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr. 63 98 955 683 El.nr. 63 98 955 751

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr. 63 98 955 683 El.nr. 63 98 955 751 Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 El.nr. 63 98 955 683 El.nr. 63 98 955 751 Sikkerhedsinstruktioner... 3 Beskrivelse... 3 Forberedelse før brug... 4 Menuindstillinger... 5 Undermenuer:... 5 Slet

Læs mere

Mini DVB-T USB stik S6

Mini DVB-T USB stik S6 Technaxx Mini DVB-T USB stik S6 Brugermanual Find venligst Overensstemmelseserklæring for denne enhed under følgende internetadresse-link: www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6 Denne

Læs mere

GZ-E505 / GZ-E509 / GZ-EX510 / GZ-EX515

GZ-E505 / GZ-E509 / GZ-EX510 / GZ-EX515 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-E505 / GZ-E509 / GZ-EX510 / GZ-EX515 LYT2565-012A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere... 4 Nyttige optageteknikker Helligdage/Jul... 5 Bryllup... 6 Rejser...

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Kend din Easi-Speak optager

Kend din Easi-Speak optager Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.

Læs mere

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt Installationsvejledning Farvestyring af LCD-farveskærm Vigtigt Læs PRECAUTIONS (FORHOLDSREGLER), denne installationsvejledning og brugervejledningen på cd-rommen omhyggeligt for at blive fortrolig med

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Tema Kamera på din ipad

Tema Kamera på din ipad Tema Kamera på din ipad Sofus 27-09-2015 Side 1 Kamera i grundtræk Hurtigt! Hent kameraet! Skub bare opad fra la seskærmen. Eller skub opad fra den nederste kant af skærmen for at a bne Kontrolcenter,

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INSTALLATIONS GUIDE til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...8 Hentning af TV-portal...12

Læs mere

Introduktion til PSS (Personal Sound System)

Introduktion til PSS (Personal Sound System) QSG_dan 29/12/04 15:19 Page 49 Introduktion til PSS (Personal Sound System) Læs dette, inden du begynder at bruge dit PSS-system. Vi håber,du bliver glad for din personligt lydsystem (pss). Registrere

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-VX715/GZ-VX700

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-VX715/GZ-VX700 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-VX715/GZ-VX700 LYT2463-040A Indholdsfortegnelse Guide for begyndere 5 Opladning 5 Optagelse 5 Afspilning 5 Optageråd 5 Helligdage/Jul 6 Bryllup 7 Rejser 8 Forlystelsespark

Læs mere

Digital stemmeoptager

Digital stemmeoptager Digital stemmeoptager I. Funktionsbeskrivelse 1. REC (optagerknap) 2. STOP (stop/tænd og sluk) 3. UP (spring frem) 4. DOWN (spring tilbage) 5. HOLD (låseknap) 6. VOL+ (lydstyrke op) 7. VOL (lydstyrke ned)

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab INSTALLATIONS GUIDE til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...8 Hentning af

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt har en ét-års garanti, der dækker over eventuelle problemer ved normalt brug. Misbrug af Easi-Speak eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle data, der er

Læs mere

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1 A C T I O N K A M E R A Brugsanvisning Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch,

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310) Installationsguide til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310) Fiberbredbånd TV Telefoni Fiberbredbånd TV Telefoni 2 Indhold Velkommen...4 Medfølgende udstyr... 6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...

Læs mere

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1 Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.1 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV side 4 Tilslutning

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af det Digital Camera eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO INDHOLD Funktioner... 3 Produkt beskrivelse... 4 DAB Tilstand... 4 FM Tilstand... 7 Alarm indstilling... 8 Standby... 10 2 Funktioner 1 STAND BY Tænd / Sluk radioen ON or

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold INDHOLD 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold 3 LÆR DIT KAMERA AT KENDE 3 Set forfra 4 Set bagfra 6 Status LED-indikator 7 LCD-skærmikoner Brugervejledning >> 9 KOMME IGANG 9 Isætning og udtagning

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

Konfigurationsvejledning (denne vejledning)

Konfigurationsvejledning (denne vejledning) Partnummer: 92P1925 Disse oplysninger vedrører IBM ThinkPad X Serie-computeren. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren, hvis en del mangler eller er beskadiget. Copyright

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

EnVivo 4GB MP3 afspiller

EnVivo 4GB MP3 afspiller Brugervejledning EnVivo 4GB MP3 afspiller Med OLED skærm & Voice Recording Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers

Læs mere

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

Brugervejledning til Mini DVR Alarm Brugervejledning til Mini DVR Alarm Indholdsfortegnelse Information om kameraet... 3 Grundlæggende funktioner.... 3 Diagram over kameraet.. 3 Kameraets tilslutninger samt indikatorer... 4 Knapper på kameraets

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB http://da.yourpdfguides.com/dref/5622788

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB http://da.yourpdfguides.com/dref/5622788 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte

Læs mere

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-R415 GZ-R410

VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-R415 GZ-R410 VIDEOKAMERA Detaljeret brugervejledning GZ-R415 GZ-R410 C6B5_R415_EU_DA Indholdsfortegnelse Kom godt i gang Kontrol af medfølgende tilbehør 3 Aktivering af denne enhed 4 Åbning af terminaldækslet (SD-kortdækslet)

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning Orava Crater 4 brugsvejledning Kære kunde Tak fordi du valgte at købe vores Crater 4 udendørs højtaler med Bluetooth og FM radio. For at sikre at enheden anvendes korrekt, så læs venligst brugsanvisningen

Læs mere

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning Orava Crater 4 brugsvejledning Kære kunde Tak fordi du valgte at købe vores Crater 4 udendørs højtaler med Bluetooth og FM radio. For at sikre at enheden anvendes korrekt, så læs venligst brugsanvisningen

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

Brugermanual 3D Webcam

Brugermanual 3D Webcam Brugermanual 3D Webcam 2 Indholdsfortegnelse Kort introduktion... 4 Installation... 4 Hardware Installation... 4 Software Installation... 5 Forklaring til knapper... 6 Linse Focus... 6 3D Justering...

Læs mere

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus Set forfra DANSK Landskab/ makrofokus Objektiv Optagelsesindikator Mikrofon (mono) Infrarød modtager Eksternt (stereo) mikrofonstik, 3,5 mm A/V-udgang HDMI -udgang Jævnstrømstik, 5 V Batterirum Få mest

Læs mere

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning Partnummer: 9P5 ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning Checkliste Disse oplysninger vedrører IBM ThinkPad R Serie-computeren. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren,

Læs mere

Hurtig startvejledning

Hurtig startvejledning Digital HD-modtager Hurtig startvejledning BXR-HD Standardadgangskoden er 0000. User's manual Hurtig startvejledning 1. Kontrol af tilbehør Quick Start Guide Fjernbetjening / Batterier Brugsanvisning /

Læs mere

S-650 Lydterapiapparat

S-650 Lydterapiapparat Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for

Læs mere

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS Kom nemt i gang med diktafonen Lampe; lyser ved optagelse Skærm [M]-knap: menu Nederst vises hvor meget hukommelse der er tilbage [Afspil/pause]-knap [Spole]-knap: frem/tilbage [Optag/stop]-knap: optagelse

Læs mere

2 S i d e. Erik Vestergaard

2 S i d e. Erik Vestergaard 2 S i d e Erik Vestergaard S i d e 3 Video udstyr Det nye Sanyo videokamera kan som næsten alle apparater i dag en utrolig masse, og der følger en lang instruktionsmanual på ca. 200 sider med! For at lette

Læs mere

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab INSTALLATIONS GUIDE Waoo TV-boks AirTies 7410X Waoo leveres af dit lokale energiselskab INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies 7410X...7 Installation...8 Start af TV-portal...12 Generelt

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

BRUGSANVISNING CALIBER U700 JW0071

BRUGSANVISNING CALIBER U700 JW0071 BRUGSANVISNING CALIBER U700 JW0071 Indstilling af banelængde. 1. Tryk på knap M for at skifte til RAC (race) 2. Træk kronen ud i position 1 3. Tryk på knap A for at få vist YES tryk og hold knap M inde

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

MP3 player med DMX interface.

MP3 player med DMX interface. Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK MP3 player med DMX interface. Funktion: En avanceret Mp3spiller med forskellige styringsmuligheder, velegnet til brug i museer, teatre, udstillinger

Læs mere