Varmepistol V Varmluftspistol
|
|
|
- Randi Laustsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Varmepistol Varmluftspistol
2 Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Dit Falke-produkt er omfattet af 5 års ombytningsgaranti gældende fra købsdatoen, under forudsætning af at produktet ikke er blevet anvendt erhvervsmæssigt og i øvrigt er blevet behandlet efter forskrifterne. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet. Undtaget herfra er produktets batteri(er), som kun er omfattet af den lovpligtige reklamationsret. Hvis der er fejl eller mangler ved produktet vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for tilbagebetaling, forholdsmæssigt afslag eller reparation. Ombytning kan udelukkende ske mod forevisning af den originale købskvittering. Sørg derfor for at gemme købskvitteringen på et sikkert sted i hele produktets levetid.
3 DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. SE 5 års Utbytesgaranti 3 Din Falke-produkt omfattas av en bytesgaranti på 5 år från inköpsdatum, under förutsättning att produkten inte har använts kommersiellt och i övrigt har använts enligt föreskrifterna. Garantin täcker inte fel på produkten som uppstår vid eller är ett resultat av felaktig användning, bristande underhåll eller ändring av produkten, samt fel som uppstår i samband med kommersiell användning av produkten. Undantaget från detta är produktens batteri(er) som endast omfattas av lagstadgad reklamationsrätt. Om brister eller fel föreligger hos Falkeprodukten byter vi den mot en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet för ekonomisk ersättning, rabatt eller reparation. Byte kan endast utföras mot att originalkvittot visas upp. Se därför till att spara kvittot på en säker plats under hela produktens livslängd.
4 Tekniske data Spænding/frekvens: 230 V~ 50 Hz Effekt: 2000 W Luftstrøm: 250/500 l/min Temperatur: C Inklusive 9 stk. tilbehør DK 4 Varmepistolens delee 1. Blæsestykke b 2. Luftindtag 3. Temperaturvælger 4. Hastighedsvælger c d e g g Tilbehør: a. Fladdyse b. Krogdyse c. Glasbeskyttelsesdyse d. Koncentrationsdyse e. Spartel f. Håndtag til skrabeklinger g. Skrabeklinger a f g
5 Særlige sikkerhedsforskrifter Varmepistolen må IKKE bruges som hårtørrer eller til andre formål end de tiltænkte. Ret aldrig varmepistolen mod mennesker, dyr eller skrøbelige eller brændbare genstande. Blæsestykket bliver meget varmt under brug. Undgå at røre det, til det er kølet af, og læg ikke varmepistolen fra dig i nærheden af brændbare genstande lige efter brug. Hold altid kanten af blæsestykket mindst 50 mm fra arbejdsemnet. Varmepistolen må ikke bruges i nærheden af brændbare væsker eller gasser eller på steder med dårlig udluftning. Hvis varmepistolen bruges til fjernelse af maling, der er baseret på bly eller andre sundhedsskadelige stoffer, skal du bruge åndedrætsværn. Blæsestykket og ventilationsåbningerne skal holdes fri for støv eller malingrester for at undgå brandfare. DK 5 Brug Sæt den ønskede dyse på blæsestykket (1). Varmepistolen kan afgive en smule røg, når den bruges første gang. Dette er normalt og skyldes ikke en fejl. Tænd varmepistolen ved at stille hastighedsvælgeren (4) i den ønskede position. I position 1 giver varmepistolen 250 liter luft i minuttet og varmer med 50 C. Denne position er velegnet til at afkøle varmepistolen efter brug. I position 2 giver varmepistolen 250 liter luft i minuttet og kan varme med C. I position 3 giver varmepistolen 500 liter luft i minuttet og kan varme med C. Indstil den ønskede temperatur ved at dreje på temperaturvælgeren (3). Ret dysen eller blæsestykket (1) mod arbejdsemnet. Eksempler på anvendelse er beskrevet nedenfor. Hold ikke varmepistolen ud for det samme sted på arbejdsemnet for længe, da længere tids varmepåvirkning (særligt ved brug af trin 2/3) kan beskadige eller antænde arbejdsemnet. Varmepistolen slukkes ved at stille hastighedsvælgeren i positionen 0. Lad varmepistolen køle af i mindst 30 minutter, inden den gemmes væk. Du kan køle varmepistolen hurtigere ned ved at lade den køre på position 1 i nogle få minutter, mens du holder den i hånden.
6 Fjernelse af maling og lak/opløsning af lim DK 6 Malingen/lakken blødgøres med varm luft og løftes fri med en spartel eller med en skraber. Ved længeres tids opvarmning kan malingen/lakken brænde fast og være svær at fjerne. Brug en ren og skarp spartel. Ved fjernelse af maling fra glasfl ader skal varmepistolen bruges med forsigtighed og omtanke, så glasset ikke springer! Klistermærker og andre former for lim blødgøres med varme og kan herefter løsnes eller skrabes af. Formgivning af plastrør Fyld røret med sand, og luk det i begge ender. Dette forhindrer, at røret knækker. Opvarm røret jævnt ved at bevæge varmepistolen fra side til side. Bøj røret efter behov, når det er blødgjort. Krympning Krympeslangens diameter skal svare til det emne, den dækker. Opvarm krympeslangen jævnt med varmepistolen. Optøning af vandledninger Bemærk! Det kan være svært at se forskel på vandledninger og gasledninger. Gasledninger må under ingen omstændigheder opvarmes! Opvarm altid det frosne sted i ledningen fra kanten og ind mod midten. Pas på, at varmepistolen ikke antænder de materialer, der er omkring vandledningen, og vær opmærksom på, at vandledninger af metal er varmeledende og kan transportere varmen langt væk fra varmepistolen. Plastrør og forbindelsesstykker skal opvarmes særligt forsigtigt for at undgå skader.
7 Rengøring og vedligehold Rengør varmepistolen med en hårdt opvredet klud eller trykluft efter brug, og hold altid varmepistolens overfl ade og luftindtag (2) fri for snavs. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på varmepistolen. Fjern eventuelle materialerester fra tilbehøret med ståluld, og giv delene et tyndt lag syrefri olie efter brug, når de er kølet helt af. Miljøoplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. DK 7
8 Tekniska data Spänning/frekvens: 230 V~ 50 Hz Effekt: 2000 W Luftfl öde: 250/500 l/min Temperatur: Inklusive 9 st. tillbehör SE 8 Varmluftspistolens delar 1. Blåsmunstycke b 2. Luftintag 3. Temperaturväljare 4. Hastighetsväljare c d e g g Tillbehör: a a. Platt munstycke b. Krokmunstycke c. Glasskyddsmunstycke d. Koncentrationsmunstycke e. Spatel f. Handtag till skrapklingor g. Skrapklingor f g
9 Säkerhetsföreskrifter Varmluftspistolen får INTE användas som hårtork eller för andra ändamål än det avsedda. Rikta aldrig varmluftspistolen mot människor, djur eller ömtåliga eller brännbara föremål. Munstycket blir mycket varmt under användningen. Undvik att röra vid det tills det har svalnat, och lägg inte ifrån dig varmluftspistolen i närheten av brännbara föremål direkt efter användningen. Håll alltid kanten av munstycket minst 50 mm från arbetsmaterialet. Varmluftspistolen får inte användas i närheten av brännbara vätskor eller gaser eller på ställen med dålig ventilation. Om varmluftspistolen används för att ta bort målarfärg som är baserad på bly eller andra hälsofarliga ämnen, ska du använda ansiktsmask. Blåsmunstycket och ventilationsöppningarna ska hållas fria från damm eller färgrester för att undvika brandfara. SE 9 Användning Sätt önskat munstycke på blåsmunstycket (1). Varmluftspistolen kan avge lite rök när den används för första gången. Detta är helt normalt och beror inte på något fel. Sätt på varmluftspistolen genom att ställa hastighetsväljaren (4) i önskat läge. I läge 1 ger varmluftspistolen 250 liter luft i minuten och värmer med 50 C. Detta läge är lämpligt för att låta varmluftspistolen svalna efter användning. I läge 2 ger varmluftspistolen 250 liter luft i minuten och kan värma med C. I läge 3 ger varmluftspistolen 500 liter luft i minuten och kan värma med C. Ställ in önskad temperatur genom att vrida på temperaturväljaren (3). Rikta munstycket (1) mot arbetsmaterialet. Exempel på användningsområden beskrivs nedan. Håll inte varmluftspistolen för länge framför samma ställe på arbetsmaterialet, eftersom en längre tids värmepåverkan (särskilt vid användning av steg 2/3) kan skada eller antända arbetsmaterialet. Varmluftspistolen stängs av genom att hastighetsväljaren ställs i läget 0. Låt varmluftspistolen svalna i minst 30 minuter innan den läggs undan.
10 Varmluftspistolen kan svalna snabbare genom att du låter den köras i läge 1 i några minuter medan du håller den i handen. Borttagning av målarfärg och lack/upplösning av lim SE 10 Målarfärgen/lacken mjukas upp med varmluft och tas bort med en spatel eller skrapa. Vid längre tids uppvärmning kan målarfärgen/lacken bränna fast och bli svår att ta bort. Använd en ren och vass spatel/skrapa. Vid borttagning av målarfärg från glasytor ska varmluftspistolen användas försiktigt och varsamt så att glaset inte spricker! Klistermärken och andra typer av lim mjukas upp med värme och kan därefter lossas eller skrapas av. Formning av plaströr Fyll röret med sand och stäng till i bägge ändar. Detta förhindrar att röret brister. Fördela värmen jämnt över röret genom att röra varmluftspistolen från sida till sida. Böj röret efter behov när det har blivit mjukt. Krympning Krympslangens diameter ska vara anpassad till det föremål som den ska täcka. Värm krympslangen jämnt med varmluftspistolen. Upptining av vattenledningar Observera! Det kan vara svårt att se skillnad på vattenledningar och gasledningar. Gasledningar får under inga omständigheter värmas upp! Värm alltid det frysta stället i ledningen från kanten och in mot mitten. Se till att varmluftspistolen inte antänder de material som fi nns runt vattenledningen och var uppmärksam på att vattenledningar av metall är värmeledande och kan transportera värme långt bort från varmluftspistolen. Plaströr och skarvstycken ska värmas extra försiktigt för att undvika skador.
11 Rengöring och underhåll Rengör varmluftspistolen efter användning med en väl urvriden trasa eller tryckluft, och håll alltid varmluftspistolens ytor och luftintag (2) fria från smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket kan skada plastdelarna på varmluftspistolen. Ta bort eventuella materialrester från tillbehöret med stålull och applicera ett tunt lager syrafri olja på delarna efter användning när de har svalnat helt. Miljöinformation Elektriska och elektroniska produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) inte bortskaffas korrekt. Produkter som är märkta med en överkryssad soptunna klassas som elektronik. Den överkryssade soptunnan symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall, utan de ska samlas in separat. SE 11
12 DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. SE: KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.
Varmepistol V Varmluftspistol
Varmepistol Varmluftspistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti
Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Batteridriven spikpistol
Akku-sømpistol Batteridriven spikpistol Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat Observera! Laddare (37541) och batteri (37542) köps separat Introduktion For at du kan få mest mulig
Skruemaskine Skruvdragare
Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti
Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Vinkelsliber Vinkelslip
Vinkelsliber Vinkelslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi
Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33093 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33018 Brugsanvisning Bruksanvisning TREKANTSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trekantsliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 69608 Brugsanvisning Bruksanvisning VARMEBLÆR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye varmeblæser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Multisliber Multislip
Multisliber Multislip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin
Slagboremaskine Slagborrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Excentersliber Excenterslip
Excentersliber Excenterslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Multisliber Multislip
Multisliber Multislip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin
Slagboremaskine Slagborrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin
Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager
Borehammer Bor Borrhammare
Borehammer Borrhammare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33032 Brugsanvisning Bruksanvisning BLANDE-/RØREMASKINE Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye blande-/røremaskine, beder vi dig gennemlæse denne
Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W
Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din
Aqualight LED 48 / 96
Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet
Model 33020. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33020 Brugsanvisning Bruksanvisning EXCENTERSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye excentersliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB
Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring
Manual - DK Model: VHW01B15W
Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33033 Brugsanvisning Bruksanvisning NEDBRYDNINGSHAMMERSÆT Introduktion Nedbrydningshammerens dele For at du kan få mest mulig glæde af dit nye nedbrydningshammersæt, beder vi dig gennemlæse denne
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33091 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!
La L s a e s r e a r f a s f t s a t n a d n s d m s å m l å er e Laseravståndsmätare
Laserafstandsmåler Laseravståndsmätare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager
zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM
Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden
Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.
Akku-bajonetsav Sladdlös tigersåg Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. Observera! Laddare (37541) och batter Observera! Laddare (37541) och batteri i (37542) köps separat. Introduktion
Kap-/geringssav Kap-/geringssåg
Kap-/geringssav Kap-/geringssåg Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i
Akku-rundsav. Sladdlös cirkelsåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat
Akku-rundsav Sladdlös cirkelsåg Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat Observera! Laddare (37541) och batteri (37542) köps separat Introduktion For at du kan få mest mulig glæde
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti
Overfræser Överfräs Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
ELEKTRISK RADIATOR 1000 W
ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.
Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.
Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe
Batteridriven borrmaskin
Akku-boremaskine Batteridriven borrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug
Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt
VENTILERET KULGRILL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye ventilerede kulgrill, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager grillen i brug. Vi anbefaler dig desuden at
Brugsanvisning/Bruksanvisning
Brugsanvisning/Bruksanvisning PowerLED 6 x 6 watt Belysningssæt til flydende fontæne 60000 PowerLED 6 x 6 watt Belysningsset till flytande fontän 60000 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning PowerLED 6
Model Brugsanvisning
Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.
Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33094 Brugsanvisning Bruksanvisning ELEKTRISK HÆFTE-/SØMPISTOL ADVARL: Ved brug af elektrisk værktøj skal de generelle sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning
Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge
Miniovn med kogeplader 30 liter ovn
Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak
Elhø h v ø l v Elhyvel
Elhøvl Elhyvel Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Model 11964. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 11964 Brugsanvisning Bruksanvisning GIPSSKRUEMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gipsskruemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrif-ter,
ELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran
Brugsanvisning/Bruksanvisning Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran www.pondteam.com Brugsanvisning DK Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden tågemaskinen tages i brug. Da vi hele
Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler
HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W
HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W ART NR 330302 EAN NR 5709133910600 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR SKADER SÅSOM ELEKTRISK STØD, BRAND OG SKADER SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
VARMEBLÆSER 9 KW 400 V
VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger
Køkken/brevvægt. Manual
Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj
TERRASSEVARMER 600 W
TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer
Brugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning
BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 3 Vigtige sikkerhedsinformationer 4-5 Indhold 6 Dele og funktioner 6-7
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 8067 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE X-BIKE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye X-bike motionscykel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager motionscyklen
Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
DYKPUMPE 250 W eller 550 W
DYKPUMPE 250 W eller 550 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76500250 = 250 W EAN nr 5709133760113 Art nr 76500550 = 550 W EAN nr 5709133760120 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af dykpumpen
GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K
Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af
SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine
SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,
Wasco Askesuger Best.nr. 1506
Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning
DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning Art. nr. 19806416 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15 För anslutning
Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel
DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33001 Brugsanvisning Bruksanvisning AKKU-SKRUEMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye akku-skruemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
AFFUGTER BRUGERMANUAL
AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig
TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele
Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler
Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning
Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere
STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.
STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33092 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!
