TE 76 Brugsanvisning 57 63
|
|
|
- Fredrik Aagaard
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 *332592* TE 76 DK Brugsanvisning 57 63
2 1
3
4 8
5 9 100% 50%
6 Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen. Sørg for at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse af maskinen til andre. Generelle henvisninger Symboler som f.eks. angiver, at der er tale om henvisninger, som er specielt vigtige for sikkerheden. Disse skal altid følges, da der ellers er fare for alvorlige skader. Advarsel mod farlig elektrisk spænding Tallene refererer til tegningerne. Tegningerne til teksten befinder sig på folde-ud-siderne forrest og bagest i brochuren, som bør være klappet ud, når brugsanvisningen læses. I brugsanvisningens tekst står begrebet «maskine» altid for det el-værktøj, som omhandles i denne brugsanvisning. Betjeningselementer Værktøjsmanchet Funktionsvælger Styrkevælger Afbryder Knap til fastlåsning af afbryder Maskinens dele Støvkappe Værktøjsholder Sidehåndtag Service-lysdiode Håndgreb Slagværk / gear Motor Typeskilt Indhold Side Generelle henvisninger 57 Beskrivelse 57 Tekniske data 58 Sikkerhedshenvisninger 59 Ibrugtagning 60 Anvendelse 60 Værktøj og tilbehør 61 Pasning og vedligeholdelse 61 Garanti 62 Genbrug 63 Fejlsøgning 63 Konformitetserklæring Se omslag Beskrivelse TE76 er en eldrevet bore- og mejselhammer med pneumatisk slagmekanisme beregnet til professionel brug. Leverancen omfatter: Maskinen, brugsanvisning, 50 ml fedt, pudseklud, kuffert Følgende forudsætninger skal altid være opfyldt, når maskinen bruges: tilsluttet et vekselstrømsnet i overensstemmelse med typeskiltet må kun bruges håndført må ikke anvendes i eksplosive omgivelser 57
7 Vigtige funktioner Beskyttelses-isolation klasse II (dobbeltisoleret) Z Mekanisk skridkobling Tomgangsdæmpet Håndtag og sidehåndtag vibrationsdæmpet Lynskift-værktøjsholder TE-Y indstik Trinløs hastighedsindstilling, elektronisk styring uafhængig af belastning Styrkevalg hel (II) og halv (I) styrke Bore- og mejslefunktion Afbryder kan fastlåses ved mejsling 24 mulige mejslestillinger Permanentsmurt gear og slagværk Automatisk afbrydende kul Service-lysdiode Drejeligt sidehåndtag Dybdestop kan monteres (valgfrit) Ret til tekniske ændringer forbeholdes Maskinen er beregnet til følgende opgaver: Arbejdsopgave Værktøj Arbejdsområde Boring i beton, murværk og Bor med TE-Y indstiksskaft Boreområde i beton: natursten hammerbor mm gennemtrængningsbor mm hammerborkroner mm Mejsling i beton, murværk og Spids-, flad- og formmejsel med Overfladebearbejdning og natursten TE-Y indstiksskaft nedbrydningsarbejde Sætning af dybler Sætteværktøjer med TE-Y Alle Hilti-dybler med TE-Y sætteværktøjer indstiksskaft Boring i træ og metal Borepatronholder Selvspændende borepatron Træbor og metalbor med Træbor mm cylinderskaft el. 6-kant Metalbor mm Omrøring af ikke brændbare Borepatronholder stoffer (f.eks. mørtel) Selvspændende borepatron Røreværktøj med cylinderskaft el. 6-kant Røreværktøj mm Tekniske data Optagen effekt 1300 W Nominel spænding 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Optagen strøm 16,0 A 13,0 A 13,0 A 6,4 A 6,4 A 6,5 A Frekvens Hz Vægt 7,0 kg Mål (l h b) mm Minimum boreafstand fra væggen 38 mm Omdrejningstal II = I = omdr./min. Typ. boreydelse i beton af middel hårdhed B mm: 360 mm/min. 25 mm: 290 mm/min. 32 mm: 180 mm/min. Typ. mejsleydelse i beton af middel hårdhed B cm 3 /min. Vibrationstal 8 m/s 2 Lydtryksniveau 91 db (A) Lydstyrkeniveau 104 db (A) Maskinen kan leveres med forskellige nominelle spændinger. Den nominelle spænding og optagne strøm fremgår af typeskiltet på maskinen. Brugerinformation jf. EN Når maskinen kobles til, opstår der et kort spændingsfald. Ved ugunstige netbetingelser kan andre maskiner blive negativt påvirket. Ved netimpedanser <0,15 Ohm vil man normalt ikke forvente nogen forstyrrelser. 58
8 Sikkerhedshenvisninger Ved brug af elværktøj skal følgende generelle sikkerhedsregler overholdes til forebyggelse af elektrisk stød, legemsbeskadigelse og brandfare. Læs og overhold nedenstående instrukser, inden De bruger maskinen. 1. Anvend beskyttelsesudstyr Brug høreværn Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelseshandsker Brug åndedrætsværn ved støvende arbejde 2. Anvend egnet arbejdsbeklædning Undgå løsthængende tøj, løsthængende langt hår og smykker, som kan blive fanget af bevægelige dele. Brug skridsikkert fodtøj. 3. Indret arbejdsomgivelserne sikkert Hold arbejdsomgivelserne fri for genstande, som De kan komme til skade ved. Sørg for god belysning. Hold uvedkommende personer væk fra arbejdsområdet. 4. Tag højde for omgivelserne Maskinen må ikke udsættes for nedbør, må ikke anvendes i fugtige eller våde omgivelser eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser. 5. Kontroller maskinen, hver gang den skal tages i brug Kontroller, om maskinen inkl. kabel og stik er i en ordentlig tilstand. Brug aldrig maskinen, hvis den er beskadiget, ikke er komplet eller hvis der er nogle betjeningselementer, der ikke fungerer korrekt. 6. Anvend det rigtige værktøj Kontrollér, at værktøjet (bor, mejsel osv.) har et indstiksystem, der passer til maskinen, og fastlåses korrekt i værktøjsholderen. Anvend kun originale Hilti tilbehørsdele og ekstraudstyr, der er anbefalet af Hilti. 7. Maskinen må kun anvendes til de formål, den er beregnet til 8. Arbejd sikkert med maskinen Undgå at stå i en akavet stilling. Sørg for at have et sikkert fodfæste. Hold altid fast med begge hænder på maskinen under brug. Anvend altid sidehåndtaget. Kontroller, at sidehåndtaget er monteret rigtigt og er spændt ordentlig fast. Hold fast i den yderste ende under boringen og hav altid den fulde opmærksomhed rettet mod opgaven; boret kan til enhver tid uforventet sætte sig fast. Sluk for maskinen, hvis du bliver distraheret under arbejdet. Under arbejdet skal kablet føres bagud og væk fra maskinen. Maskinen må ikke bæres i kablet. Kablet må ikke tages ud af stikdåsen ved at trække i stikket. Beskyt kablet mod stærk varme, olie og skarpe kanter. Hvis kablet bliver beskadiget under arbejdet, må det ikke berøres. Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikdåsen. 9. Pas på skjulte ledninger Skjulte elektriske ledninger og gas- og vandrør udgør en alvorlig risiko, hvis de beskadiges i forbindelse med arbejdet. Kontrollér derfor arbejdsområdet forud for arbejdet, f.eks. med en metaldetektor. Undgå kropskontakt med jordede dele som f.eks. rør eller radiatorer. Udvendige metaldele på maskinen kan blive spændingsførende, hvis De f.eks. ved en fejl er kommet til at bore ind i en strømledning. 10. Undgå uforvarende start Når maskinen er tilsluttet strømmen, må den ikke bæres med fingeren på afbryderknappen. Kontroller, at maskinen er slukket, før stikket sættes i stikdåsen. Når maskinen er ubenyttet (f.eks. under pauser), før service og reparation og ved skift af værktøj skal stikket altid tages ud af stikdåsen. 11. Hold maskine og bor i god stand Følg instrukserne med hensyn til pasning og vedligeholdelse og rettidigt skift af bor. Brug aldrig maskinen, hvis den er snavset eller våd. Støv eller fugt på maskinens overflade giver et dårligere holdepunkt. Reparationer på maskinen må kun udføres af autoriserede fagfolk, og der skal anvendes originale Hilti reservedele. I modsat fald er der risiko for skader og ulykker. Vi opfordrer derfor til kun at lade reparationer udføre hos Hilti eller et af Hilti autoriseret værksted. 59
9 Ibrugtagning Sikkerhedshenvisningerne i denne brugsanvisning skal ubetinget læses og overholdes. Netspændingen skal være i overensstemmelse med typeskiltet. Ved brug af forlængerledning: Anvend kun en forlængerledning med et tilstrækkeligt tværsnitsareal, som er godkendt til det pågældende formål. Ellers kan der opstå et effekttab ved maskinen eller overophedning af kablet. Er forlængerledningen beskadiget, skal den udskiftes. Anbefalet lederareal og maksimum længde for forlængerledninger er: Netspænding Lederareal 1,5 mm 2 2,5 mm 2 14 AWG 12 AWG 100 V 20 m 40 m 120 V 100 ft 150 ft 230 V 50 m 100 m 16 AWG forlængerledninger frarådes Anvend kun værktøj med TE-Y indstiksskaft. Hold kun maskinen moderat an mod materialet. Kraftigt tryk på maskinen forøger ikke slagydelsen. Ved lave udetemperaturer: Maskinen kræver en mindste-driftstemperatur, før slagværket begynder at arbejde. Tænd for maskinen, stød den kortvarigt an mod materialet og lad den køre i friløb. Stød den an flere gange, indtil slagværket går i gang. Betjening Værktøjet sættes i a) Tag stikket ud af stikdåsen som en beskyttelse mod uforvarende start. b) Kontroller, om skaftet på værktøjet er rent og er smurt let. Ved behov renses det og smøres let i fedt. Kontroller, om tætningen på støvkappen er ren, ved behov skal den tørres af. Sørg for, at der ikke kan komme borestøv ind i værktøjsholderen. Det er meget vigtigt, at støvkappen skiftes, hvis tætningslisten er beskadiget. Se under afsnittet Pleje og vedligeholdelse. c) Stik værktøjet ind i værktøjsholderen og drej det under let pres, indtil det springer på plads i styrenoterne. d) Tryk værktøjet ind i værktøjsholderen, indtil det går hørbart i indgreb. Kontroller om det sidder rigtigt fast ved at trække i værktøjet. Værktøjet tages ud a) Tag stikket ud af stikdåsen som en beskyttelse mod uforvarende start. b) Træk manchetten tilbage og tag værktøjet ud. Benyt arbejdshandsker. Efter brug kan værktøjet være meget varmt. Boring Hammerboring a) Sæt boret i borholderen. b) Stil funktionsvælgeren i den anviste position for hammerboring ( ), indtil palen springer på plads. c) Indstil den ønskede borestyrke, II = fuld styrke, I = halv styrke. Når der arbejdes i porøst materiale (f.eks. hulsten), kan det være en fordel at arbejde med halv styrke. Borehullets kvalitet bliver bedre. d) Drej sidehåndtaget til den ønskede position. Kontroller at det er korrekt monteret og spændt ordentligt fast. e) Sæt strømstikket i stikdåsen. f) Sæt boret imod materialet på det ønskede borested og tryk langsomt på afbryderen. Arbejd med lav hastighed, indtil boret centrerer sig af sig selv i borehullet. g) Tryk nu afbryderen i bund for at arbejde videre med fuld styrke. Ved gennemboring kan det være en fordel at arbejde med reduceret effekt lige før gennembruddet sker. Det formindsker risikoen for, at der skal springe materiale af. Boring med dybdestoppet (ekstra tilbehør) Til boring af huller med en helt nøjagtig boredybde anbefaler vi at benytte dybdestoppet. Stangen er forskudt for at reducere afvigelser på grund af at maskinen holdes skråt og for at gøre det nemmere at indstille boredybden. Montering : Sæt dybdestoppet på maskinens overside, således at de to positioneringstapper springer på plads i de to øverste fordybninger på flangesamlingen. Tryk nu dybdestoppet på maskinen, indtil de to bageste holdere går på plads på maskinens hus. Skub anslagsstangen forfra ind i dybde stoppet med den forskudte ende pegende fremad. Indstilling af boredybde : Skub anslagsstangen ind efter boredybden. Drej den forreste ende af anslagsstangen, så den står i en afstand af ca. 10 mm fra boret, og spænd spændeskruen fast. Når arbejdet er færdigt, tages dybdestoppet af igen og pakkes ned i kufferten. Boring uden slag Der kan bores uden slag med værktøj, der har et specielt indstiksskaft. Hilti leverer også den slags værktøj. Ved hjælp af den selvspændende borepatron kan der f.eks. sættes træbor eller stålbor med cylinderskaft i, hvorefter der kan bores uden slag. Funktionsvælgeren skal så stilles i den anviste position for hammerboring ( ). 60
10 Mejsling Mejslen kan placeres i 24 forskellige positioner. På den måde kan der altid mejsles med flad- og formmejsler i den mest optimale arbejdsstilling. a) Sæt mejslen i værktøjsholderen. b) Stil funktionsvælgeren i midterstilling. c) Indstil den ønskede drejeposition for mejslen ved at dreje på værktøjsholderen. Drej funktionsvælgeren til den anviste position for mejsling ( ), indtil palen springer på plads. d) Indstil den ønskede mejslestyrke, II = fuld styrke, I = halv styrke. Ved arbejde i porøst materiale (f.eks. hulsten) og ved overfladebearbejdning med stampeværktøj er det en fordel at arbejde med halv styrke. e) Drej sidehåndtaget til den ønskede position. Kontroller at det er korrekt monteret og spændt ordentligt fast. Man kan også gribe om selve værktøjsholderen og holde maskinen fast på den måde. f) Sæt strømkablet i stikkontakten. g) Sæt maskinen med påsat mejsel an på det ønskede sted. Hvis der skal arbejdes med præcision, trykkes afbryderen langsomt ind for at undgå, at mejslen skrider ud. h) Tryk afbryderen i bund for at arbejde med fuld kraft. i) Afbryderen kan efter behov fastlåses ved mejsling. Tryk den røde skyder på håndtaget oven over afbryderen til højre, mens afbryderen holdes helt inde. Nu står maskinen på konstantløb. Funktionen slås fra ved at trykke den røde skyder til venstre og tilbage til grundstillingen igen. Hvis De ikke vil mejsle i konstantdrift, skal De altid trykke den røde skyder, som befinder sig oven over afbryderen, til venstre. I modsat fald kan afbryderen uforvarende komme til at blive låst fast i konstantdrift-positionen under mejslingen. Funktionsvælgeren må ikke trykkes ind, mens maskinen kører. Ved mejsling skal vælgeren altid stå i den anviste position for mejsling ( ). Ved mejsling må man ikke trænge ind i materialet med mejslen i samme position, ellers kan mejslen sætte sig fast. Man må ikke brække materiale ud ved at bruge mejslen som brækjern. Ellers kan mejslen blive beskadiget. Den bedste arbejdseffekt opnås ved at føre mejslen i en stump vinkel fra kanten af og ind mod det dybeste punkt. Værktøj og tilbehør Der må kun anvendes værktøj med TE-Y indstiksskaft. Hilti maskiner fungerer optimalt som system i forbindelse med Hilti værktøj. Den optimale arbejdsydelse og længste levetid fås derfor ved at anvende Hilti værktøj til denne maskine. Vi kan tilbyde et bredt værktøjsprogram og tilbehør til TE-Y systemet. Det vigtigste værktøj til hammerboring og mejsling findes på indersiden af kufferten. Hele programmet findes i Hilti s aktuelle salgskatalog. Skulle du få brug for værktøj, der ikke er omfattet af standardprogrammet, er du velkommen til at kontakte kundeservice eller din Hilti konsulent. Hilti har et bredt specialprogram over værktøj til professionelle. Kontrollér værktøjerne regelmæssigt og skift dem ud i tide. Skader eller groft slid på indstikket kan medføre skade på boremaskinen. Løsrevne hårdmetalsegmenter fra bor kan medføre en ændring i borehulsdiameteren og dermed påvirke sikkerheden ved dybelmontager! Du kan let efterslibe Hilti s mejsler selv. Din Hilti konsulent fortæller dig gerne, hvordan det gøres. Bemærk venligst anvisningerne om pleje af værktøjet i det næste afsnit. Pasning og vedligeholdelse Pasning Ydersiden af maskinhuset er fremstillet af et slagfast plastikmateriale. Grebene og støvbeskyttelseshætten består af elastomer-materiale. Rengør jævnligt maskinhuset udvendigt med en let fugtig klud. Anvend ikke spray, dampstråler eller rindende vand til rengøring! Det kan forringe maskinens elektriske sikkerhed. Hold altid maskinens greb fri for olie og fedt. Anvend ikke silikoneholdige plejemidler. Anvend aldrig maskinen, hvis luftindtaget er stoppet! Rengør luftindtaget forsigtigt med en tør børste. Undgå at der kommer fremmedlegemer ind i maskinens indvendige dele. Rengør jævnligt støvbeskyttelseshætten på borholderen med en ren, tør klud. Aftør forsigtigt tætningsmanchetten og smør den let med Hilti fedt. Udskift altid støvbeskyttelseshætten, hvis tætningsmanchetten er beskadiget. Brug en skruetrækker til at trække støvbeskyttelseshætten af med, hold skruetrækkeren på tværs under hætten og træk hætten af. Rengør flangen og sæt en ny støvbeskyttelseshætte på. Tryk godt til, indtil den er på plads. Vedligehold også borene. Fjern fastsiddende snavs. Hold altid indstikket rent og let smurt 61
11 Vedligeholdelse, service-lysdiode Kontrollér jævnligt alle udvendige dele på maskinen for eventuelle skader og forvis Dem om, at alle betjeningsdelene fungerer fejlfrit. Brug ikke maskinen, hvis den er beskadiget, eller betjeningsdelene ikke fungerer fejlfrit. Send i så fald maskinen til reparation hos Hilti. Maskinen har en service-lysdiode. Lampen lyser: Betyder, at levetiden for kulbørsterne i el-motoren er nået. Efter at lampen er begyndt at lyse, kan maskinen stadig køre i ca. 8 timer, inden den automatiske afbrydelse træder i kraft. Sørg for at indlevere maskinen i god tid til Hilti Service, så maskinen altid kan være driftsklar. Lampen blinker: Betyder, at der er opstået en elektrisk defekt. Maskinen slukker automatisk. Få maskinen repareret hos Hilti Service. Garanti Hilti Danmark A/S garanterer for, at det leverede værktøj er fri for materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti gælder dog kun, sålænge værktøjet anvendes og behandles samt vedligeholdes og rengøres i overensstemmelse med Hilti-brugsanvisningen. Eventuelle garantikrav skal gøres gældende inden 12 måneder fra købsdatoen (fakturadatoen). Endvidere er det en betingelse, at den såkaldte tekniske enhed er bevaret, dvs. at der udelukkende er anvendt originale Hilti-forbrugsmaterialer, -tilbehør og -reservedele. Garantien omfatter gratis reparation eller udskiftning af defekte dele. Dele, der som følge af normalt slid trænger til at blive udskiftet eller repareret, er ikke omfattet af garantien. Hilti Danmark A/S påtager sig ikke noget ansvar ud over det lovmæssigt foreskrevne. Hilti Danmark A/S påtager sig således intet ansvar for direkte eller indirekte skader, ej heller for følgeskader, tab eller omkostninger, som er opstået i forbindelse med anvendelse af værktøjet, eller skader som er opstået, fordi værktøjet er anvendt uhensigtsmæssigt. Hilti Danmark A/S garanterer ikke for ej heller stiltiende at værktøjet er egnet til et bestemt formål. I forbindelse med reparation eller udskiftning af værktøjet og/eller dele deraf, forudsættes det, at værktøjet og/eller de pågældende dele indsendes til Hilti Danmark A/S umiddelbart efter, at skaden er påvist. Nærværende garanti omhandler samtlige garantiforpligtelser fra Hilti s side og erstatter alle tidligere eller samtidige garantibestemmelser, såvel skriftlige som mundtlige. 62
12 Bortskaffelse Hilti maskiner er i vidt omfang fremstillet af materialer, der kan genbruges. En forudsætning for genbrug er dog, at materialerne sorteres kyndigt. Hilti Danmark A/S er klar til at modtage brugte maskiner til videre affaldsbehandling. Spørg Hilti Kundeservice eller din Hilti konsulent. Hvis du selv vil aflevere maskinen på et offentligt indsamlingssted: Skil maskinen ad, så vidt det er muligt uden specialværktøj. Tør de smurte dele af med papir, tør udløbet olie op med papir (i alt ca. 50 ml), og læg papiret til den rigtige slags affald. Olie må under ingen omstændigheder komme i kloakvandet eller ned i jorden. De enkelte dele sorteres i følgende grupper: Del/komponent Hovedmateriale Affaldsbehandling Kuffert Plastik Plastik til genbrug Udvendigt hus Plastik Plastik til genbrug Indvendigt hus Magnesium Gammelt jern Håndtag, sidehåndtag Plastik Plastik til genbrug Elektronikboks Diverse Elektronikskrot eller gammelt jern Motorhus Plastik Plastik til genbrug Motordæksel Plastik med ståldel Gammelt jern Ventilator Plastik Plastik til genbrug Motor (rotor og stator) Stål og kobber Gammelt jern Strømkabel Kobber, elastomerbelagt Gammelt jern Geardele, slagværksdele Stål Gammelt jern Plejl og stempel Plastik Plastik til genbrug Skruer, smådele Stål Gammelt jern Fejlsøgning Symptom Mulig årsag Mulig løsning Maskinen starter ikke Strømforsyning afbrudt Sæt en anden el-maskine i, kontroller funktionen Strømkabel eller stik Få det kontrolleret og evt. udskiftet af defekt Afbryderen er defekt en fagmand Få den kontrolleret og evt. udskiftet af en fagmand Ingen slag Maskinen er for kold Bring maskinen op på mindstearbejdstemperatur. Se under Ibrugtagning Maskinen når ikke op på fuld Forlængerledning har for lille Brug et forlængerkabel med tilpas kapacitet tværsnit tværsnit. Se under Ibrugtagning Styrkevælgeren står Stil styrkevælgeren på II på I Afbryderen ikke trykket helt i Tryk afbryderen helt i bund til stop bund Boret roterer ikke Funktionsvælgeren ikke indstillet Stil funktionsvælgeren på position på i position ( ) ( ), mens maskinen står stille Boret vil ikke gå ud af manchetten Manchetten er ikke trukket helt Træk manchetten helt tilbage til stop tilbage og træk værktøjet ud Sidehåndtaget er ikke monteret rigtigt eller sidder skævt Løsn sidehåndtaget og monter det rigtigt, så spændebånd og sidehåndtag er gået på plads i fordybningen 63
13 Konformitätserklärung Bezeichnung: Kombihammer Typenbezeichnung: TE 76 Konstruktionsjahr: 1999 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Conformiteitsverklaring Product: Combihamer Type: TE 76 Bouwjaar: 1999 Wij verklaren, op onze eigen verantwoording, dat dit product voldoet aan de volgende richtlijnen en normen: 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN EC declaration of conformity Description: Combihammer Designation: TE 76 Year of design: 1999 We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Declaração de conformidade Designação Martelo combinado Designação do tipo TE 76 Ano de construção 1999 Declaramos, como únicos responsáveis, que este produto está em conformidade com as seguintes directivas e normas: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Déclaration de conformité CE Désignation: Perforateur-burineur Modèle/type: TE 76 Année de conception: 1999 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE, EN , EN , EN , EN , EN , EN Declaración de conformidad CE Denominación: Martillo combinado Denominación de tipo: TE 76 Año de diseño: 1999 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las directivas y normas siguientes: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Dichiarazione di conformità CE Designazione: Combinato Modello: TE 76 Anno di costruzione: 1999 Dichiariamo, con nostra unica responsabilità, la conformità di questo prodotto con le seguenti direttive e norme: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN EU-Konformitetserklæring Betegnelse: Kombihammer Model/type: TE76 Fremstillingsår: 1999 Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 73/23EØF, 89/336/EØF, 98/37/EU, EN , EN , EN , EN , EN , EN
14 Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Nimike: Kombivasara Tyyppimerkintä: TE 76 Suunnitteluvuosi: 1998 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on seuraavien suositusten ja normien mukainen: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN EC ühilduvuse tunnistus Nimetus: Kombivasar Tähis: TE 76 Konstrueerimisaasta: 1999 Kinnitame, et see toode vastab järgmistele direktiividele ja standarditele: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Samsvarserklæring Betegnelse: Kombihammer Typebetegnelse: TE 76 Konstruksjonsår: 1999 Vi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stemmer overens med følgende direktiver eller standarder: 73/23/EØF, 89/336/EØF, 98/37/EF, EN , EN , EN , EN , EN , EN EG-försäkran om överensstämmelse Beteckning: Kombihammare Typbeteckning: TE 76 Konstruktionsår: 1999 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande direktiv och standarder: 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Paziñojums par instrumenta atbilstîbu noteiktajåm normåm Apraksts: Daudzfunkcionåls perforators Nosaukums: TE76 Izstrådes gads: 1999 Més, uzñemoties pilnu atbildîbu, paziñojam, ka ßis produkts atbilst sekojoßåm direktîvåm un standartiem: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN ES atitikties deklaracija Rapple is: Perforatorius Îymòjimas: TE76 Suprojektavimo metai: 1999 Prisiimdami sau atsakomyb, parei kiame, kad is gaminys atitinka Ïemiau nurodytas direktyvas ir standartus: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Avrupa Birli i Uygunluk Deklarasyonu Tan m: K nc -delici Aç klama: TE 76 Tasar m y l : 1999 Ürünün afla daki yönetmelik ve standartlara uygunlu unu kendi sat fl sorumlulu umuz alt nda beyan ederiz: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Hilti Corporation Dr. Klaus-Dieter Otto Werner Bongers Senior Vice President Vice President Development Business Unit Business Unit Drilling and Demolition Drilling and Demolition July 1999 July 1999
15 Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2002 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O /H
WSR 1200-PE Brugsanvisning 57 62
*325934* 325934 WSR 1200-PE DK Brugsanvisning 57 62 1 2 3 min.40mm 4 min.40mm 5 6 7 8 9 max. 25mm 10 11 12 WSR 1200-PE bajonetsav Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen
TE 6-S / TE 6-C Brugsanvisning 71 80
*340104* 340104 TE 6-S / TE 6-C DK Brugsanvisning 71 80 1 2 3 3a TE 6-S 3b TE 6-C 4 5 6 R L R L 7 TE 6-C TE 6-S 8 9 C 3 2 1 A B 5 4 10 11 D F 6 E 7 H G 12 K 8 L TE 6-S/TE 6-C Borehammer Læs brugsanvisningen
TE 46/TE 56/TE 56-ATC Kombihammer
TE 46/TE 56/TE 56-ATC Kombihammer Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen. Sørg for at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse
Røreværk EHR 20 / 2.4S
Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør
Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
SD45. Brugsanvisning 23 25
*255576* 255576 SD45 Brugsanvisning 23 25 Sikkerhedsinstruktioner Advarsel! Når man benytter elektrisk værktøj, bør man altid følge nedenstående grundlæggende sikkerhedsregler for at undgå, at der opstår
TE2-A batteridreven borehammer
08 BA TE2-A 13.02.2004 9:00 Uhr Seite 71 TE2-A batteridreven borehammer Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid instruktionsbogen sammen med maskinen. Sørg for at brugsanvisningen
Brugsvejledning Luftrenser
Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet
BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG!
2400W LØVSUGER Art nr 76701015 EAN nr 5709133910440 LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG! 1 Spænding: 230-240V ~ 50Hz Effekt: 2400W Omdrejningshastighed: 14000 o/min Lufthastighed: 270 km/t Luftvolumen max: 13,2
BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL
BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Vare nr. 10000140 Model nr. 14 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Anvendelse...
OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.
LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER
Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning
Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig
Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere
Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L
ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger
TIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret
BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne
Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING
F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens
Emhætte P602WH/P602SS
Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten
Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning
Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
TE 6-A Brugsanvisning 43 48
*332015* 332015 TE 6-A DK Brugsanvisning 43 48 1 2 STOP R L 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TE 6-A Akku-borehammer Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen
Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution
Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4
Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE
ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN
ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
Instalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING
Blender Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle
BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950
Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,
Brugsanvisning til HS-120BK
Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse
Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
ALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 0-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation
The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD
PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden
DG150 Brugsanvisning 11 20
*371750* 371750 DK Brugsanvisning 11 20 1 2 21 22 3 23 24 25 26 27 28 29 Vinkelsliber med DPC20 Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen.
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning
2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning
Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
SF120-A Brugsanvisning 43 47
*336377* 336377 DK Brugsanvisning 43 47 1 2 R L STOP 3 4 1-10 6 7 8 9 9 10 5 click Batteridreven skruemaskine Læs brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug, og følg brugsanvisningen. Opbevar
Emhætte Brugsanvisning
Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte
Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480
Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør
LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. E-mail: [email protected] Tlf: 57 67 20 99 2730 Herlev Internet: www.lvi.dk
Brugsanvisning LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. E-mail: [email protected] Tlf: 57 67 20 99 2730 Herlev Internet: www.lvi.dk MagniLink Visus brugsanvisning 7942137a Inden ibrugtagning Vi anbefaler at du
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor
Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse
50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Da: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Curvex emhætte C600SS
Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets
BRUGSANVISNING KARMA
1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig
Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster
Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4
BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.
BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti
DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.
DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE
Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning
Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...
Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk
Vejledning til stavblender Indhold Sikker brug af stavblenderen Vigtige sikkerhedsanvisninger 6 Elektriske krav 8 Bortskaffelse af elektriske apparater 8 GUIDE TIL DELE OG FUNKTIONER Dele og funktioner
Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE
Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com
C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
Betjeningsvejledning - ovn med grill Handleiding bakoven met grill. Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill. Mode d'emploi four avec grill
AGL35 Nederlands Deutsch Français English Italiano Español Betjeningsvejledning - ovn med grill Handleiding bakoven met grill Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Mode d'emploi four avec grill Instruction
POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...
1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig sikkerhed...
Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M 881265920
BENDOF DC-16M 1 El-hydraulisk betonjerns- klipper og bukker Advarsel Kom godt igang Klipning Vedligehold Stempel og returventil Trykstempel 2 ADVARSEL: Klippes kortere armeringsjern end 10 cm, kan det
