TravelPilot DX-R4 / RNS4
|
|
|
- Christina Carlsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R4 / RNS4 Betjeningsvejledning
2 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Apparatoversigt
3 1 -tast, åbner betjeningsdelen. 2 Vippekontakt. Vippekontaktens funktion er afhængig af de pågældende menuer hhv. driftsarter. 3 AUD-tast, valg af klangmenu. 4 TA-tast, aktiverer standby af trafikmeldinger. 5 Dot-matrix-display. 6 Kort tryk under en målfølgning: Det aktive mål vises, og den sidste ordmelding gentages. I lister vises indtegnelserne fuldstændigt, som er markeret med "...". 7 Valg af køfunktion 8 T-tast, valg af TRAFFIC-menu: TIM-funktion (Traffic Information Memory) og TMC-trafikmeldinger. 9 ESC-tast, hermed forlades menuer og slettes tegn i Speller-menuer. : MEN-tast, aktiverer indstillingsmenuen. ; Dreje-/trykknap, til valg, indkodning og kvittering af indtastninger i lister og valgmenuer. < NAV-tast, aktiverer navigationen. = Softkeys 4 til 6. Funktionen af softkeys er afhængig af menuernes indhold. > Softkeys 1 til 3. Funktionen af softkeys er afhængig af menuernes indhold.? CD-C-tast, aktiverer CD- hhv. Multi Tænd/sluk for apparatet og lydfrakobling (Mute), volumenkontrol. A TU-tast, skifter til radiodrift. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 223
4 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med købet af TravelPilot. Du kan være sikker på at have truffet det rigtige valg ved at købe TravelPilot. TravelPilot er et radionavigationssystem på størrelse med en normal bilradio, men det har dog en masse mere at byde på. TravelPilot er en pålidelig og brugervenlig navigatør, som leder dig nøjagtigt gennem trafikken til dit mål. Denne vejledning fører dig skridt for skridt gennem funktionerne af TravelPilot og besvarer de hyppigst stillede spørgsmål. Flere informationer om brugen af denne vejledning finder du i afsnittet "Om denne vejledning". Hvis du har yderligere spørgsmål eller tips vedrørende TravelPilot, kan du til enhver tid ringe til vor telefon-hotline eller kontakt din forhandler. Telefonnumrene på de internationale telefon-hotlines finder du på den sidste side i denne vejledning. Garanti Omfanget af garantien retter sig efter de lovlige bestemmelser i landet, hvor apparatet er købt. Hvis dit apparat skulle have mangler, kontakt din forhandler og fremvis kvitteringen. Når den lovlige garanti i dit land er på mindre end 12 måneder, yder Blaupunkt dog en 12 måneders producentgaranti. Undtaget af denne garanti er skader på grund af slitage, usagkyndig brug eller industriel brug. For at anvende producentgarantien, som Blaupunkt yder, skal det fejlagtige apparat sendes sammen med kvitteringen til den centrale Blaupunkt-kundeservice i dit land. Den nærmeste adresse får du at vide på telefon-hotline på bagsiden af denne vejledning. Blaupunkt forbeholder sig at yde udbedring eller erstatning. Henvisning om ansvar På trods af teknisk videreudvikling kan det på grund af usagkyndig betjening, ændringer af færdselsreguleringer, vejarbejde, trafikbelastninger, fejltagelser eller manglende informationer på navigationsdatamedierne eller almene computereller lokaliseringsfejl i enkelte tilfælde komme til urigtige eller ikke optimeret målfølgning ved hjælp af navigationsenheden. Blaupunkt overtager intet ansvar og yder ingen erstatning for skader eller andre ulemper, der opstår på grund af oppe nævnte forhold. 224
5 Funktionsoversigt over navigationen NAVIGATION MÅLF O LGNING MÅLINDKODNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE REJSEF O RER Tryk én gang på NAV-tasten for at komme fra lydkilderne radio eller Multi CD (option) til navigationsgrundmenuen eller målfølgningen (når en målfølgning allerede er aktiv). Vælg menupunktet MÅLINDKODNING med højre dreje-/trykknap og tryk på højre dreje-/trykknap. MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Vælg menupunktet BY med højre dreje-/ trykknap og tryk på højre dreje-/trykknap. BY/STED H_ HANNOVER A E _ I L O U Y H Vælg den ønskede bys bogstaver med højre dreje-/trykknap. Med hvert indkodet bogstav vises en passende indtegnelse i overensstemmelseslinien. I de fleste tilfælde er få bogstaver allerede nok til at vælge den ønskede by. Hvis du allerede har foretaget en målfølgning og den nye målbys første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver (her: HANNOVER), vises denne på displayet i overensstemmelseslinien (Last City History-funktion). Således kan du hurtigere vælge mål, hvor du allerede har været før. Ved DX-navigations- CD er slettes bogstaver, der ikke kan følge logisk, efter hver indkodning (filtrerende Speller). Når den ønskede bys navn vises i overensstemmelseslinien, tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap. Du kan også skifte til listen, når navnet på en by, der er foran den ønskede i alfabetet, vises. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 225
6 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD BY/STED BERLIN BERLIN, NEUENH BERLIN, RÜDERS BERLIN, SCHÖNE BERLIN, SCHÖNE MÅLINDKODN. VEJ/GADE CENTRUM MÅLOMKREDS SCHLOSSWEND 03h km Europe Når du trykker længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap efter målindkodningen, vises listen over målbyer. Flyt valgmarkeringen hen på den ønskede bys navn med højre dreje-/trykknap. Når valgmarkeringen er på den ønskede bys navn, tryk på højre dreje-/trykknap. Vælg i den følgende liste mellem VEJ/ GADE, CENTRUM eller mål i MÅLOMKREDS. Gader kan kun vælges, når dataene findes på den anvendte navigations-cd. Menupunkter, der ikke kan vælges, markeres med en lås. Når du har valgt VEJ/GADE, kan du derefter vælge vejkryds eller husnumre. Fremgangsmåden ved indkodning af navnet er den samme som beskrevet under BY. Vælg CENTRUM, når du vil ledes direkte til centrum af en bydel. Når målindkodningen er afsluttet, starter målfølgningen automatisk. Målfølgningen starter. I displayets venstre område vises de optiske køreanbefalinger. I midten vises en bjælke, der symbolsk viser distancen til næste afgørende punkt (f.eks. et vejkryds). Til højre får du informationer om klokkeslæt eller ankomsttid eller resterende køretid samt om den indstillede lydkilde radio, Multi CD (option) eller internt CDdrev (kun ved NO-MAP-målfølgning). Lydfunktionen kan betjenes på sædvanligvis med vippekontakten i løbet af en aktiv målfølgning. Via tasterne TU og CD-C til valg af lydkilde kan du til enhver tid skifte til audiodrift. Målfølgningen fortsættes derefter kun med ordmeldinger. For at se på målfølgningen igen, tryk på NAV-tasten.
7 Sikkerhedshenvisninger TravelPilot er konstrueret til brug i personbiler. Specielle informationer, f.eks. højdebegrænsninger eller max. tilladt vejbelastning, som er nødvendige for navigation af lastbiler eller busser, er ikke gemt på navigations-cd en. Isætning/fjernelse af CD Isætning eller fjernelse af en CD bør af sikkerhedsårsager altid foretages med parkeret bil. Åbn betjeningsdelen kun til isætning/fjernelse af en CD. Betjeningsdelen skal omgående lukkes efter isætning/fjernelse af CD en, for at apparatet er klart til brug før start på køreturen. Betjening i løbet af kørsel DANSK Hvis den aktuelle trafiksituation ikke iagttages, kan der ske alvorlige ulykker. For at undgå distrahering på grund af TravelPilot skal følgende punkter iagttages: Gør dig kendt med TravelPilot og betjeningen af apparatet før start på køreturen. Parkér bilen på et egnet sted, når du vil ændre programmeringen af TravelPilot. Betjen TravelPilot kun under kørsel, når trafiksituationen tillader det. Indkod kun et mål, når bilen er parkeret. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 227
8 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Apparatoversigt Funktionsoversigt over navigationen Sikkerhedshenvisninger Henvisninger til denne vejledning Ind-/frakobling af apparatet Valg af driftsart Indstilling af lydstyrke Display Indstilling af klang og klangfordeling Indkobling af kodede apparater efter adskillelse fra batteri-spændingen Navigation Målindkodning Målfølgning Dynamisk målfølgning Rundturliste Rejsefører Målhukommelse Undgåelse af kø i løbet af en målfølgning Valg af ruteoption Valg af positionsmarkering Aktivering/inaktivering af ordmelding Manuel fastlægning af position Simulation af målfølgning Radiodrift Start af radiodrift Valg af bølgeområde hhv. hukommelsesniveau Tænd/sluk for RDS (Radio Data System) Aktivering/inaktivering af RDS-REG Tænd/sluk for PTY Trafikmelding TA (Traffic Announcement) TMC (Traffic Message Channel) Indstilling af stationer, FM (VHF) Indstilling af stationer, MB Scan-søgning TMC-Scan Lagring af stationer Reducering af forstyrrelser af modtagningen ved FM-drift Visning af radiotekst TIM - Traffic Information Memory Visning af TMC-meldinger CD-drift Start af CD-afspilning Valg af musiknummer Hurtig søgning Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) Skanning af alle musiknumre på en CD (SCAN) Gentagelse af musiknummer (REPEAT). 296 Navngivning af CD er Programmering af rækkefølge Multi CD-drift Valg af CD Valg af musiknumre Hurtig søgning Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) Skanning af musiknumre (SCAN) Gentagelse af musiknummer eller CD (REPEAT) Programmering af rækkefølge Navngivning af CD er Tænd/sluk for visning af spilletid Aktivering/inaktivering af trafikmeldinger (Multi CD) Rat-fjernbetjening Setup - grundindstillinger Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke Indstilling af start-/telefon-/navigations-/ trafikmeldingernes lydstyrke og GALA. 316 Indstilling af klokkeslæt Valg af sprog Kalibrering af apparatet Aktivering/inaktivering af kodning Tilbagestilling til fabriksindstillinger Indstilling af stationssøgningens følsomhed Grundindstilling fra fabrikken Indeks Monteringsvejledning
9 Henvisninger til denne vejledning Denne vejledning er beregnet til at gøre dig kendt med betjeningen og funktionerne af TravelPilot og muliggøre en sikker og vellykket betjening af apparatet. Læs denne vejledning før den første igangsætning af TravelPilot omhyggeligt igennem og opbevar den sikkert i bilen. Henvisning: Sørg for ikke at opbevare apparatpasset, der følger med denne vejledning, i bilen. For at gøre det nemmere at finde informationer anvendes i denne vejledning følgende symboler til markering af enkelte trin: 1 Markerer instruerende skridt, som du skal gennemføre, for at opnå målet af en aktion. Apparatreaktioner, der skal ske efter en foretaget handling, er markeret således. Pluspunkt: Her får du henvisninger og tips om håndteringen af Travel- Pilot. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 229
10 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Ind-/frakobling af apparatet Tryk på højre for at tænde for TravelPilot. Apparatet spiller den til sidst aktive lydkilde i den forudindstillede lydstyrke. Hvorledes denne startlydstyrke indstilles, fremgår af afsnittet "Indstilling af start- /telefon-/navigations-/trafikmeldingers lydstyrke og GALA" i kapitel "Setup". Indkobling ved frakoblet biltænding Du kan også anvende TravelPilot med afbrudt tænding. 1 Tryk hertil på venstre Apparatet tændes. Efter en time kobler apparatet automatisk fra for at skåne bilbatteriet. Denne proces kan gentages vilkårligt mange gange. Ved at aktivere tændingen ophæves tidsbegrænsningen. Henvisning: For at garantere upåklagelig funktion og for at undgå et forøget strømforbrug, skal TravelPilot være tilsluttet til permanent plus og plus via tænding, som beskrevet i monteringsvejledningen.
11 Valg af driftsart For at vælge driftsarten, tryk på: 1 TU-tasten A til radiodrift eller 1 CD-C-tasten?, for at vælge CD- hhv. Multi CD-drift (option) eller 1 NAV-tasten < til aktivering af navigationen. Hvis lydkilden vælges med en af disse taster, kommer du tilbage til den pågældende kildes grundmenu. Når en målfølgning er aktiv, kan du skifte fra navigationsgrundmenuen til målfølgningen med NAV-tasten <. Hver lydkilde (radio, CD og Multi CD) har tre menuer, hvor alle indstillinger kan foretages: - Grundmenu: Her foretages de hyppigste indstillinger, f.eks. valg af stationer eller musiknumre. - Funktionsmenu: Til indstilling af f.eks. standby af trafikmeldinger og særfunktioner såsom Travelstore. - Indstillingsmenu: Til tilpasning af de pågældende lydkilders optioner efter dine ønsker. Ved navigationen findes følgende menuer: - Grundmenu til valg af navigationsgrundfunktionen, - målfølgningsmenu med de optiske køreanbefalinger og - navi-menu til tilpasning af navigationens optioner efter dine ønsker. Skift mellem grund- og funktionsmenu For at skifte mellem en lydkildes grund- og funktionsmenu, 1 tryk igen på den tilsvarende kildetaste TU A eller CD-C?. Skift mellem navigationens grund- og målfølgningsmenu Når du vil skifte mellem grund- og målfølgningsmenuen i løbet af en aktiv målfølgning, 1 tryk på NAV-tasten <. JUMP BBC JAM FM Grundmenu FM1 FM2 MW Funktionsmenu Indstillingsmenu JUMP JUMP JUMP RADIO 1 EUROPE EINSLIVE FMT FMC SIDE 2 S O G >> ON REG PTY ON OFF SHARX RDS VAR OFF R-TXT INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD DANSK 231
12 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Når ingen målfølgning er aktiv, vises lokaliseringsmoden. Valg af indstillingsmenu Du kommer til indstillingsmenuen for den pågældende driftsart ved kort at trykke en enkelt gang på MEN-tasten :. Indstilling af lydstyrke For at forøge systemets lydstyrke, 1 drej venstre med uret. For at reducere systemets lydstyrke, 1 drej venstre mod uret. I løbet af indstillingen vises den indstillede værdi symbolsk på displayets forgrund. Pluspunkt: Du kan i løbet af en talt køreanbefaling fra navigationen forandre lydstyrken på anbefalingen uafhængigt af lydkildens grundlydstyrke. Differencelydstyrken lagres automatisk. Automatisk lydfrakobling i forbindelse med telefonsamtaler Hvis apparatet er forbundet med en biltelefon på tilsvarende måde, kan telefonsamtalen foregå via højttalerne af TravelPilot. I displayets forgrund ved aktiverede lydkilder vises et telefonsymbol. Når du har en telefonsamtale under en aktiv målfølgning, vises fortsat de optiske køreanbefalinger og de akustiske køreanbefalinger undertrykkes ikke. JUMP BBC JAM FM JUMP RADIO 1 EUROPE EINSLIVE Tuner-grundmenu med lydstyrkevisning 232
13 Display På displayet af TravelPilot vises alle informationer om navigationen, f.eks. optiske køreanbefalinger, menuer og lister samt menuerne for lydkilderne radio, CD og Multi CD (option). Når apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med monteringsvejledningen, skiftes til nattedisplayet, når der tændes for bilens lys. Herved vises alle lyse punkter mørke og alle mørke punkter lyse Når du også kører med lys om dagen, f.eks. i skandinaviske lande, kan du inaktivere denne funktion. Læs hertil afsnittet "Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke" i kapitel "Setup". Displayets aflæselighed kan optimeres med hensyn til synsvinklen i din bil. Læs hertil afsnittet "Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke" i kapitel "Setup". Henvisning: Displayet skal behandles forsigtigt. Berøring med spidse genstande forårsager ridser og ødelægger displayet. Rengør displayet kun med en fnugfri klud og i givet fald med rensealkohol. Anvend ingen opløsningsmidler såsom terpentin eller benzin til rengøringen, da dette angriber og beskadiger displayet. JUMP BBC JAM FM JUMP Tuner-grundmenu, dagdisplay JUMP BBC JAM FM JUMP RADIO 1 EUROPE EINSLIVE RADIO 1 EUROPE EINSLIVE DANSK Tuner-grundmenu, nattedisplay INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 233
14 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Indstilling af klang og klangfordeling Med TravelPilot er det muligt at indstille bas- og diskanttoner separat for hver lydkilde. Indstillingen af klangfordelingen via balance, fader såvel som lydstyrketilpasning (loudness) passende til hørelsen foretages fælles for alle kilder. For at indstille klangen, 1 skift med tasterne TU A hhv. CD-C? til lydkilden (radio, CD eller Multi CD), hvor indstillingerne skal foretages. 2 Tryk på AUD-tasten 3. Audiomenuen til klangindstilling vises. 3 Flyt valgmarkeringen med højre dreje-/trykknap ; til menupunktet, hvis indstillinger skal ændres. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Skyderegulatoren vises med en ramme. 5 Foretag indstillingerne med højre dreje-/trykknap ;. Når de ændrede værdier skal overtages, 6 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Rammen omkring skyderegulatoren slettes og værdierne lagres. Henvisning: Når ingen tast trykkes, springes automatisk tilbage til udgangsmenuen efter 30 sekunder (Time Out). KLANG FM BAS - + DISKANT - + BALANCE FADER LOUDNESS - + KLANG FM BAS - + DISKANT - + BALANCE FADER LOUDNESS - + Klangmenu for lydkilden FM-radio 234
15 Indkobling af kodede apparater efter adskillelse fra batterispændingen Når du tænder for et koderet apparat efter adskillelse fra batterispændingen, f.eks. efter en bilreparation, vises forespørgselen om koden. Indtastning af kodenummeret foretages på følgende måde: 1 Med højre dreje-/trykknap ; markeres kodenummerets første ciffer, 2 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Cursoren for kodeindtastning springer en position videre til højre. 3 Nu vælges kodenummerets ciffer nummer to og kvitteres med højre dreje-/trykknap ;. 4 Indtast kodenummerets resterende cifre på samme måde. Når et ciffer ved en fejltagelse indtastes forkert, 5 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ; eller 5 tryk på ESC-tasten 9. Når kodenummeret er indtastet komplet, 6 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;. Apparatet tændes. Hvis du ved en fejltagelse indtaster et forkert kodenummer og har kvitteret dette, kan indtastningen gentages. For at forhindre, at tyve kan finde ud af kodenummeret ved hjælp af afprøvning, spærres apparatet i en time efter det tredje forkerte forsøg. For at kunne starte indtastningen igen, skal apparatet forblive tændt i en time. Hvis apparatet adskilles fra spændingen inden for denne ventetid, stilles ventetiden tilbage og varer igen en time. KODE Kodeforespørgsel 0 DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 235
16 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Navigation 236 Navigationen af TravelPilot muliggør at finde mål hurtigt og sikkert uden tidrøvende læsning af kort. Du vejledes ved hjælp af talte meldinger fra TravelPilot ved aktiveret navigation. Punkter, hvor der f.eks. skal drejes fra, får du meddelt rettidigt. Derudover kan du aflæse optiske køreanbefalinger, distancen og den forventede køretid hhv. ankomsttid eller klokkeslættet til målet på displayet. Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Vær opmærksom på, at den aktuelle trafiksituation altid har forrang før køreanbefalingerne, som navigationen kommer med. Navigationens funktionsprincip Bilens aktuelle position konstateres ved hjælp af det elektroniske speedometersignal, gyroen og et signal, der modtages af GPS-satellitter (Global Positioning System). Navigationssystemet sammenligner dataene med kortmaterialet, der er lagret på navigations-cd en, og beregner ved hjælp af disse informationer din position samt ruterne til målfølgningen. Isætning af navigations-cd 1 Tryk på -tasten 1 for at åbne betjeningsdelen. 2 Tryk på Eject-tasten B for at fjerne en evt. isat CD i apparatet. 3 Skub forsigtigt CD en med teksten opad ind i apparatets CD-rum. Skub CD en, indtil du møder modstand. Fra dette punkt trækkes CD en automatisk ind af apparatet. Software fra CD en indlæses. Processen vises på displayet. Henvisning: Indlæsningen af software fra navigations-cd en må ikke afbrydes. 18
17 Start af navigation 1 Tryk på tasten NAV <, når der er tændt for apparatet. Navigationens grundmenu vises. Når en målfølgning allerede er aktiv, vises målfølgningsbilledet. For at kunne starte navigationens målfølgning, skal en DX-navigations-CD være isat og et mål indkodet. Målindkodning Målindkodningen kan foretages fra målhukommelsen eller ved at indkode en by, et bycentrum, en gade, et vejkryds eller et husnummer samt fra et udvalg af specielle mål (f.eks. motorvejstilslutning, togstation osv.). 1 Vælg menupunktet MÅLINDKODNING med højre dreje-/trykknap ;. 2 Valget kvitteres med højre dreje-/trykknap ;. Mål Mulige mål er: En bys eller bydels centrum i storbyer, en gade, et vejkryds med to eller flere gader, et hus hhv. en husblok. Forud lagrede særlige mål som f.eks. togstationer, lufthavne, tankstationer og andre offentlige indretninger. Særlige mål kan vælges sorteret i målbyen, i omkredsen af målet, landsdækkende eller i omkredsen af bilens position. NAVIGATION MÅLF O LGNING MÅLINDKODNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE REJSEF O RER Navigationsgrundmenu DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 237
18 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Positionsmarkeringer, som du har bestemt og lagret i målhukommelsen. Dette er praktisk, når du under kørsel ser en interessant ting (f.eks. en forretning eller restaurant) og på et senere tidspunkt vil derhen igen. Mål fra målhukommelsen. Mål fra rundturlisten. 238 Målindkodning med Speller Speller en er beregnet til indkodning af f.eks. by- og gadenavne i navigationen. Speller en består af fem områder: 1 Tegnlisten med alle bogstaver, mellemrum og specialtegn samt tal, 2 styresymbolerne, 3 indkodelinien, 4 overensstemmelseslinien og 5 luppen, hvor det pågældende markerede tegn vises forstørret. Valg af bogstaver Når du vil indkode et navn i Speller en, er fremgangsmåden følgende: 1 Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede tegn med højre dreje-/trykknap ;. Mens du flytter markeringen, vises det aktuelt markerede tegn forstørret i luppen. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;, når det ønskede tegn er markeret. Tegnet overtages i indkodelinien. Med hvert tegn vises en passende indtegnelse fra listen i overensstemmelseslinien. _ Speller BY/STED 3 ABCDEFGHIJKLMNO 1 PQRSTUVWXYZ ÄÖÜ 4 5 N 2
19 Pluspunkt: Hvis en målfølgning allerede har været aktiv og målbyens første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver ved indkodningen (her: Hannover), vises denne i overensstemmelseslinien. Således kan du hurtigt indkode mål i byer, hvor du allerede har været før. Når du vil overtage bynavnet, tryk længere end to sekunder på højre dreje-/ trykknap ;. Hvis du vil indkode et andet bynavn, fortsæt indkodningen. Pluspunkt: Ved navigations-cd er, som er markerede med DX, er den filtrerende Speller til rådighed. Med den filtrerende Speller bliver bogstaver, der logisk ikke kan følge efter de indkodede, slettet fra Spelleren under indkodningen. Omskiftning til specialtegn Hvis du har brug for andre specialtegn til indkodningen af målbyen end dem der vises på displayet (Ä, Ö, Ü), 1 flyt valgmarkeringen hen på styretegnet med højre dreje-/trykknap ;. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Med hvert tryk på højre dreje-/trykknap vises andre specialtegn i Speller en. Pluspunkt: Ved navigations-cd er, der er markerede med DX, sker omskiftningen af specialtegn automatisk. BY/STED H_ HANNOVER A E _ I L O U Y BY/STED _ ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ ÄÖÜ H N DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 239
20 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Sletning af bogstaver For at slette et forkert indkodet bogstav, 1 tryk på ESC-tasten 9 eller 1 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;. Indføjemærket i indkodelinien flyttes til venstre. Når den ønskede indtegnelse i overensstemmelseslisten vises under indkodningen af et navn i navigationen, 1 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; eller 1 vælg -symbolet og 2 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Systemet skifter til listen (f.eks. målbyer). Indtegnelsen er markeret. Bladning i lister Da antallet af linier på displayet er begrænset til fem, er nogle lister, som har flere end fem indtegnelser, fordelt på flere "sider". Lister med flere end fem indtegnelser er markeret på højre side med pile. Der findes to måder på at komme til de enkelte sider i en liste. Ved lister med færre end ti indtegnelser 1 flyt valgmarkeringen hen på den sidste indtegnelse med højre dreje-/ trykknap ;. 2 Med et yderligere tryk på højre dreje-/trykknap ; vises den næste side i listen. RUTELISTE O.1km ASTERNST 0.4km ENGELBOS 0.1km AN DER C 0.4km SCHLOSSW 1.8km BREMER D Liste (her: Ruteliste) 240
21 Sidevis bladning i lister For at finde en ønsket indtegnelse hurtigt i en lang liste, kan man også blade sidevis. 1 Flyt valgbjælken med højre dreje-/trykknap ; hen på pilesymbolet hhv.. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Den forrige hhv. næste side i listen vises. Valgbjælken bliver på pilesymbolet. 3 Tryk så mange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede side er nået. Valg af indtegnelser fra lister 1 Tryk på højre dreje-/trykknap ; for at overtage indtegnelsen. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 241
22 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Målindkodning - by Når du vil køre til et mål i en by, skal denne først bestemmes. 1 Vælg punktet MÅLINDKODNING i navigationsgrundmenuen. Målindkodningsmenuen vises. 2 Vælg punktet BY. Speller en til indkodning af bynavnet vises (læs hertil også afsnittet "Målindkodning med Speller"). 3 Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede tegn med højre dreje-/trykknap ;. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;, når det ønskede tegn er markeret. Tegnet overtages i indkodelinien. I overensstemmelseslinien vises den første by fra listen over målbyerne, hvis navn begynder med det valgte bogstav. Pluspunkt: Hvis en målfølgning allerede har været aktiv og målbyens første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver, vises denne i overensstemmelseslinien. Således kan du hurtigt indkode mål i byer, hvor du allerede har været før. Pluspunkt: Ved navigations-cd er, som er markerede med DX, er den filtrerende Speller til rådighed. Med den filtrerende Speller bliver bogstaver, der logisk ikke kan følge efter de indkodede, slettet fra Spelleren under indkodningen. Når navnet på den ønskede målby vises i overensstemmelseslinien, 5 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;. Systemet skifter til listen over målbyer. Navnet er markeret. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ; for at overtage byen som mål. Hvis navnet på byen findes flere gange, vises en undermenu. Her kan den ønskede by vælges. MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Målindkodningsmenu 242
23 Hvis du ikke vil overtage byen som mål, 1 tryk på ESC-tasten 9. Du kommer tilbage til Speller en. Når byen er valgt, føres du videre i menuen MÅLINDKODNING. Vælg her mellem - VEJ/GADE: Indkodning af målgade. Om valg af en gade er mulig som mål, er afhængig af data, der er lagret på navigations-cd en. - CENTRUM: Valg af et by- eller bydelscentrum som mål. - MÅLOMKREDS: Du kan direkte vælge særlige mål fra rubrikker i en liste, f.eks. motorvejstilslutning, togstation, butikscenter osv. i målets omkreds. Læs hertil afsnittet "Særlige mål, målomkreds". Forudsætning er, at de tilsvarende data er til rådighed på navigations-cd en. Hvis ingen data findes om enkelte punkter, markeres disse med et låssymbol og kan ikke vælges. MÅLINDKODN. VEJ/GADE CENTRUM MÅLOMKREDS Målindkodningsfølgemenu, "by" er indkodet DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 243
24 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Målindkodning - gade, vejkryds og husnummer Når du vil køre til en gade i den sidst valgte by, kan du også vælge VEJ/GADE ud fra navigationens målindkodningsmenuen. Pluspunkt: For at gøre søgningen nemmere, kan et langt gadenavn også være lagret flere gange, f.eks.: RAABE-WEG, WILHELM- og WILHELM- RAABE-WEG. 1 Indkod gadenavnet i Speller en. 2 Vælg det ønskede gadenavn fra listen. Hvis et gadenavn findes flere gange i målbyen, vises en undermenu til nøjere bestemmelse af gaden. Efter valg af gaden åbnes målindkodningsmenuen. Vælg mellem mulighederne - FORTSÆT: Målindkodningen er afsluttet og målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". - VEJKRYDS: For en nøjere målbestemmelse kan et vejkryds på den valgte gade vælges. - HUSNUMMER: I storbyer er det muligt at bestemme et husnummer som mål. Forudsætning er, at de tilsvarende data er til rådighed på navigations-cd en. Hvis ingen data findes om punkterne VEJKRYDS eller HUSNUMMER, markeres disse med et låssymbol og kan ikke vælges. Hvis du ikke vil overtage gaden som mål, 1 tryk på ESC-tasten 9. Du kommer tilbage til Speller en. Målindkodning - husnummer Når du har valgt menupunktet HUSNUMMER, vises Speller en til valg af husnummeret. 1 Indkod et husnummer med Speller en. MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Målindkodningsmenu MÅLINDKODN. FORTSÆT VEJKRYDS HUSNUMMER Målindkodningsfølgemenu, "gade" er indkodet 244
25 2 Skift til listen og vælg afsnittet med målhusnummeret. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Målfølgningen startes. For at tilpasse ruten efter dine krav, f.eks. uden motorvej, kan du bestemme rutemulighederne. Læs hertil afsnittet "Ruteoptioner" i dette kapitel. Målindkodning - vejkryds Når du vælger VEJKRYDS i målindkodningsmenuen, vises en liste over eksisterende vejkryds på målgaden. Ved flere end 20 vejkryds vises Speller en. 1 Indkod i givet fald navnet på den krydsende gade i Speller en og skift til listen. 2 Vælg det ønskede vejkryds fra listen. Målfølgningen startes. Ruteoptionerne kan om nødvendigt fastlægges i navi-menuen. Læs hertil afsnittet "Ruteoptioner". Målindkodning - centrum Når du vælger CENTRUM efter indkodning af byen eller hvis CENTRUM er blevet valgt fra målindkodningsmenuen, vises en liste over eksisterende bydelscentrummer. Når der findes flere end 20 centrummer, vises Speller en til indkodning af centrummet. 1 Vælg CENTRUM i målindkodningsmenuen. Hvis der skulle findes mere end 20 bydelscentrummer, vises en Speller til valg af centrummet. 2 Indkod centrummets navn, 3 vælg listen og 4 vælg centrummet fra listen. Målfølgningen startes. VEJKRYDS AUF DEM LOH BODESTRASSE GERHARDTSTRASSE HALTENHOFFSTRA KOPERNIKUSSTRA Målindkodning - vejkryds MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Målindkodning - centrum DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 245
26 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Særlige mål i målby, målomkreds, positionsomkreds og landsdækkende mål Særlige mål, der kan anvendes til målfølgningen, er sammenfattet i rubrikker. Rubrikker for særlige mål er f.eks. - motorvejsforbindelser, - togstationer, - butikscentre, - tankstationer, - parkeringspladser, - værksteder osv. Ikke alle særlige mål og byer har de samme rubrikker til rådighed. Udvalget af rubrikkerne i menuerne for særlige mål er afhængigt af de til rådighed værende særlige mål i målbyerne. Efter valg af rubrikken vises listen ved færre end tyve indtegnelser og Speller en ved flere end tyve indtegnelser. Der kan vælges særlige mål til fire forskellige punkter: - I MÅLOMRÅDE: Der vises særlige mål i den indkodede målby. - NATIONALE MÅL: Landsdækkende mål er ikke tildelt en bestemt by. For hele landet er der rubrikker som f.eks. motorvejstilslutning, motorvejsservice, lufthavn og grænseovergang til rådighed (afhængig af navigations-cd en. - MÅLOMKREDS: Særlige mål i en forudbestemt målby kan vælges her. Mål i målets omkreds kan også være uden for det egentlige mål, f.eks. en idrætspark uden for en by. - POSitionsOMKREDS: Positionsomkredsen indeholder særlige mål i omkredsen af bilens aktuelle position (denne funktion er især praktisk med hensyn til at finde f.eks. tankstationer). MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Målindkodning - særlige mål SÆRLIGE MÅL I MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL MÅLOMKREDS POS. OMKREDS Menu for særlige mål 246
27 Særlige mål - i målbyen For at kunne vælge særlige mål i målbyen, skal der forinden være indkodet mindst en by hhv. et bycentrum i større byer som mål. Når du vil til særlige mål i en by, der var valgt ved den sidste målfølgning, kan punkterne 1-4 overspringes. 1 Indkod en by hhv. et bycentrum som mål. Målfølgningen startes. 2 Tryk på NAV-tasten <. Du kommer tilbage til navigationens grundmenu. 3 Skift til målindkodningsmenuen. 4 Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen. 5 Åbn her menupunktet I MÅLOMRÅDE. Der vises en liste over alle eksisterende rubrikker med særlige mål i den valgte målby. 6 Vælg den ønskede rubrik. De eksisterende mål vises sorteret efter distancen til den valgte position. 7 Vælg det ønskede særlige mål. Når det ønskede særlige mål er blevet valgt og kvitteret, starter målfølgningen automatisk. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 247
28 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Særlige mål - landsdækkende mål Som mål kan du f.eks. også vælge en motorvejstilslutning, et servicepunkt, en lufthavn eller grænseovergang. Hertil er en målindkodning ikke nødvendig forinden. Forudsætning er, at du kender navnet på det ønskede mål. 1 Skift til målindkodningsmenuen. 2 Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen. 3 Åbn her menupunktet NATIONALE MÅL. Der vises en liste med de landsdækkende mål. Hvilke landsdækkende mål, der er til rådighed, er afhængig af de lagrede data på navigations-cd en. 4 Vælg den ønskede rubrik. Speller en åbnes. 5 Indkod navnet på det særlige mål, 6 skift til listen og 7 vælg her det ønskede mål. Når det ønskede særlige mål er blevet valgt og kvitteret, starter målfølgningen automatisk. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". SÆRLIGE MÅL I MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL MÅLOMKREDS POS. OMKREDS Menu for særlige mål 248
29 Særlige mål - målomkreds For at kunne vælge særlige mål i målomkredsen, skal der være indkodet en by som mål forinden. 1 Indkod en by som mål. 2 Vælg MÅLOMKREDS i målindkodningsmenuen efter indkodning af byen. Der vises en liste over alle eksisterende rubrikker med særlige mål. 3 Vælg den ønskede rubrik. De eksisterende mål vises. 4 Vælg det ønskede særlige mål. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". Særlige mål - positionsomkreds Dette særlige mål henholder sig til omgivelserne af bilens aktuelle position. Pluspunkt: Det særlige mål "positionsomkreds" egner sig godt til at planlægge en pause, f.eks. stop ved næste tankstation. 1 Skift til målindkodningsmenuen. 2 Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen. 3 Åbn her menupunktet POSitionsOMKREDS. Der vises en liste over alle rubrikker med særlige mål, der er til rådighed for bilens aktuelle position. 4 Vælg den ønskede rubrik. De eksisterende mål vises sorteret efter distancen til den aktuelle position. 5 Vælg det ønskede mål. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". MÅLINDKODN. VEJ/GADE CENTRUM MÅLOMKREDS SÆRLIGE MÅL I MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL MÅLOMKREDS POS. OMKREDS Menu for særlige mål DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 249
30 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Målindkodning - fra målhukommelsen Mål, som du ofte kører til, kan lagres i målhukommelsen og vælges herfra til nye målfølgninger. Læs afsnittet "Målhukommelse" for at lagre og bearbejde mål i målhukommelsen. Der er fire forskellige målhukommelser til rådighed: - LAST 10: Hukommelse med de sidste ti anvendte mål ved målfølgningen. Målene lagres automatisk i LAST 10-hukommelsen, når optionen LAST 10 er aktiveret i navigationens menu. Læs hertil afsnittet "Målhukommelse". - POSITIONSMÆRKE: Positionsmarkeringerne, som du har lagret, kan vælges som mål. - ALFabetisk SORTERING: Målene, der er lagrede i målhukommelsen, vises i alfabetisk rækkefølge. - MANuel SORTERING: De lagrede mål vises i den rækkefølge, som du har fastlagt. For at vælge mål fra målhukommelsen, 1 skift til navigationsgrundmenuen. 2 Åbn punktet MÅLHUKOMMELSE. 3 Vælg den målhukommelse, som du vil vælge målet til målfølgningen fra. Der vises en liste over målene, der er til rådighed. 4 Vælg det ønskede mål. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". MÅLHUKOMMELSE LAST 10 POSITIONSMÆRKE ALF. SORTERING MAN. SORTERING BEARB. HUKOMM. Målhukommelsesmenu 250
31 Målindkodning - til positionsmarkering Der kan foretages en målindkodning til en positionsmarkering, som du har fastlagt. En positionsmarkering er bilens position, som du har fastlagt under en aktiv målfølgning eller lokalisering. Positionsmarkeringer kan du f.eks. fastlægge ved interessante steder, som du vil hen til på et senere tidspunkt. For at kunne fastlægge en positionsmarkering, skal en navigations-cd være isat. Læs hertil afsnittet "Fastlægning af positionsmarkering" i dette kapitel. Valg af positionsmarkering som mål De fem til sidst fastlagte positionsmarkeringer kan vælges direkte fra målhukommelsen til en målfølgning. 1 Skift til målhukommelsesmenuen. 2 Vælg punktet POSITIONSMÆRKE. Listen over de sidste positionsmarkeringer vises. 3 Vælg den ønskede positionsmarkering, som skal anvendes til målfølgningen. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning" i dette kapitel. MÅLHUKOMMELSE LAST 10 POSITIONSMÆRKE ALF. SORTERING MAN. SORTERING BEARB. HUKOMM. Målhukommelsesmenu DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 251
32 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Målfølgning Start af målfølgning Efter indkodning af et mål starter målfølgningen automatisk. Når du vil starte en målfølgning til navigationens sidste mål, 1 vælg menupunktet MÅLFØLGNING i navigationsgrundmenuen. 2 Valget kvitteres med højre dreje-/trykknap ;. Målfølgningsbilledet vises. Ruten beregnes. Afhængigt af distancen til målet kan det vare flere sekunder. Når målfølgningsbilledet vises, høres en ordmelding: "The route is being calculated" (ruten beregnes). Efter afslutning af beregningen høres den første ordmelding. I målfølgningsmenuens hovedlinie vises navnet på gaden, der aktuelt køres ad, hhv. navnet på gaden, der skal drejes til. Hvis du forlader vejnettet, der er registreret på navigations-cd en, vises dette med OFF ROAD i hovedlinien. I symbolfeltet på displayets venstre halvdel, vises de optiske køreanbefalinger. Pluspunkt: Her kan du vælge mellem 2D- eller 3D-visning af køreanbefalingerne. For at vælge mellem visningsarterne, tryk så længe på højre dreje-/trykknap ;, indtil billedet forandres. På midten af displayet vises distancebjælken, som viser distancen til det næste afgørende punkt grafisk. Ved længere strækninger på en vej, vises den resterende strækning til det næste afgørende punkt. På højre side af displayet vises valgvist visning af den sandsynlige resterende køretid til målet, den sandsynlige ankomsttid eller klokkeslættet. Læs hertil afsnittet "Valg af tidsinfo". Under tidsvisningen vises luftliniedistancen i løbet af målfølgningen og efter afslutning af ruteberegningen vejdistancen til målet. NAVIGATION MÅLF O LGNING MÅLINDK O DNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE REJSEF O RER SCHLOSSWEND 03h km Målfølgningsbillede, 2D-visning Europe 1 252
33 I statuslinien vises status af trafikmeldingsfunktionen TA og TMC-status symbolsk. Læs angående TA-funktionen afsnittet "Trafikmeldinger under målfølgningen" i dette kapitel samt afsnittene "Trafikmelding TA" og "TMC" i kapitel "Radiodrift". Den højre, nederste linie på displayet er beregnet til visning af den aktive lydkilde. Når du hører radio, vises stationsnavnet eller den indstillede stations frekvens i dette område (læs hertil "Radiodrift med RDS"). Hvis Multi CD en (option) er aktiveret, vises her nummeret på den aktuelle CD og musiknumret hhv. musiknumret og musiknumrets spilletid. I tilfælde af en telefon-lydfrakobling vises PHONE i dette område. I løbet af en NO MAP-målfølgning (uden kort) kan det interne CD-drev også anvendes som lydkilde. Så vises nummeret på det aktuelle musiknummer samt spilletiden i dette område. Pluspunkt: De seks softkeys, mens målfølgningsmenuen er aktiv, har den samme funktion som i grundmenuen af lydkilden, der er aktiv i baggrunden. Det betyder, at du til enhver tid kan vælge de vigtigste grundfunktioner af den aktive lydkilde uden at skulle forlade målfølgningsmenuen. Skift af lydkilde Under målfølgningen kan du til enhver tid skifte lydkilden. 1 Tryk på tasten TU A eller CD-C? i løbet af en aktiv målfølgning. Grundmenuen for radio- hhv. Multi CD-drift vises. Multi CD-drift er kun mulig med tilsluttet og driftsklar Multi CD. CD-drift i det interne CD-drev er ikke mulig i løbet af en målfølgning. 2 Vælg f.eks. en anden station eller et andet musiknummer. Når du vil skifte tilbage til målfølgningsbilledet, 3 tryk på NAV-tasten <. SCHLOSSWEND 03h km Målfølgningsbillede, 3D-visning Europe 1 DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 253
34 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Afbrydelse af målfølgning For at afbryde en aktiv målfølgning, 1 tryk på ESC-tasten 9 eller 1 indkod et nyt mål eller 1 vælg lokaliseringsmoden (se "Lokaliseringsmode" i dette kapitel). Når du har trykket på ESC-tasten 9, vises en sikkerhedsforespørgsel. Hvis du virkelig vil afbryde målfølgningen, 4 vælg JA og 5 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Pluspunkt: Når du slukker for apparatet under en aktiv målfølgning, opretholdes dataene for målfølgningen endnu 30 minutter. Inden for denne tid kan du fortsætte målfølgningen (f.eks. efter et tankstop). NAVIGATION SKAL MÅLF O GNINGEN AFBRYDES? JA NEJ Sikkerhedsforespørgsel før afbrydelse af målfølgningen 254 Henvisning: Når navigations-cd en fjernes i løbet af en målfølgning, aktiveres NO MAP-målfølgningen (uden kort).
35 Dynamisk målfølgning I løbet af en dynamisk målfølgning analyserer TravelPilot digitale trafikmeldinger og anvender disse til ruteplanlægningen. Trafikmeldingerne modtages fra såkaldte TMC-stationer (Traffic Message Channel). Det er RDS-stationer, der også sender deres trafikmeldinger digitalt (læs hertil afsnittet "TMC" i kapitel "Radiodrift"). For at gennemføre en dynamisk målfølgning, skal optionen DYNAMisk for RUTE være valgt under MULIG RUTE i navigationsmenuen. Indstillingerne for ruteoptionerne opretholdes til næste ændring. Når du vil gennemføre en målfølgning, der allerede er aktiv, dynamisk, 1 tryk på MEN-tasten : i løbet af målfølgningen. Navigationens navi-menu vises. 2 Vælg MULIG RUTE. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 4 Markér menupunktet RUTE. 5 Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil DYNAMisk vises. 6 Markér menupunktet FORTSÆT. 7 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Apparatet skifter tilbage til målfølgningen og indstillingerne opretholdes til næste ændring. Henvisning: For en dynamiske målfølgning indstilles en TMC-station af TravelPilot i løbet af målfølgningen. Når endnu ingen TMCstation er lagret på niveauet FMC, foretages en TMC-søgning. TMCsøgningen kan vare længe, da hele frekvensbåndet gennemsøges for TMC-stationer. I denne tid er radiodrift ikke mulig. NAVI-MENU MULIG RUTE RUTELISTE POSITIONSMÆRKE TA OFF SYMBOLER 2D MULIG RUTE RUTE DYNAM. FORTSÆT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 255
36 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Rundturliste Med rundturlisten har du mulighed for at forbinde enkelte mål til én "rundtur". Pluspunkt: Med rundturlisten kan man f.eks. bekvemt planlægge besøg af seværdigheder eller kunder. 1 For at programmere rundturlisten, vælg menupunktet TURLISTE i navigationsgrundmenuen. Menuen TURLISTE vises. Indkodning af turmål Der findes forskellige muligheder for indkodning af rundturmål: - Direkte målindkodning indbefattet særlige mål. - Direkte overtagelse af det til sidst aktive mål af navigationen. - Direkte overtagelse af et mål fra målhukommelsen. Indkodning af nyt rundturmål 1 For at indkode et nyt rundturmål, vælg punktet MÅLINDKODNING i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Menuen MÅLINDKODNING vises. 3 Vælg BY eller SÆRLIGE MÅL. 4 Indkod et mål. Pluspunkt: Indkodningen af målet sker her ligesom ved den direkte målindkodning. Efter foretaget målindkodning vises rundturlisten. Nu kan du flytte målet i rundturhukommelsen til den ønskede position. 1 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Foran målet vises en flyttemarkering. TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL 256
37 2 Flyt målet hen til den ønskede position i rundturlisten med højre dreje-/ trykknap ;. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Overtagelse af nyt rundturmål fra målhukommelsen 1 For at overtage et rundturmål fra målhukommelsen, vælg punktet MÅL- INDKODNING i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Menuen MÅLINDKODNING vises. 3 Vælg MÅLHUKOMMELSE. Menuen MÅLHUKOMMELSE vises. 4 Vælg den målhukommelse, som du vil overtage målet fra. Den valgte målhukommelses indhold vises. 5 Markér målet, som du vil overtage i rundturlisten. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Rundturlisten vises. Nu kan målet flyttes til den ønskede position. Overtagelse af navigationens sidste mål For at overtage navigationens sidste (aktuelle) mål, 1 vælg punktet GEMME MÅL i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Målet er overtaget i rundturlisten. Rundturlisten vises. TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 257
38 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Sortering af rundtur For at sortere rundturen, 1 vælg punktet SORTERE MÅL i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Rundturlisten vises. 3 Markér målet, der skal flyttes. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Foran målet vises en flyttemarkering. 5 Flyt målet hen til den ønskede position med højre dreje-/trykknap ;. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Gør dette med alle mål, indtil målene er sorteret i den ønskede rækkefølge. Sletning af rundturmål For at slette et rundturmål, 1 vælg punktet SLETTE MÅL i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Der vises en valgmenu. 3 Vælg ENKELT MÅL. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Rundturlisten vises. 5 Vælg målet, der skal slettes. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. 7 Vælg SLET. 8 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL 258
39 Komplet sletning af rundtur For at slette en komplet rundturliste, 1 vælg punktet SLETTE MÅL i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Der vises en valgmenu. 3 Markér ALLE MÅL. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. 4 Vælg SLET. 5 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Start af målfølgning til et rundturmål For at starte en målfølgning til et rundturmål, 1 vælg punktet START TUR i menuen TURLISTE. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Rundturlisten vises. 3 Markér det første mål på rundturen. Målfølgningen startes. Pluspunkt: Rundturen kan påbegyndes fra ethvert vilkårligt mål i rundturlisten. TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 259
40 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Målfølgning NO MAP (uden kort) En NO MAP-målfølgning foretages, når navigations-cd en fjernes efter målindkodning og start af en målfølgning. Pluspunkt: I løbet af en NO MAP-målfølgning (uden kort) kan det interne CD-drev anvendes som lydkilde. Når en NO MAP-målfølgning er aktiv, vises NO MAP (uden kort) i hovedlinien og i symbolfeltet til højre vises luftliniedistancen til målet. Derudover vises permanent retningen til målet. Af tekniske årsager kan det vare et par minutter efter genisætning af navigations-cd en, før målfølgningen rigtigt fortsættes akustisk og med piktogrammer. Denne tid er nødvendig for at bestemme den aktuelle position. I løbet af dette tidsrum er et længere "OFF ROAD" (uden for gade) mulig. I områder med tæt bebyggelse og tæt vejnet kan der ske forkert lokalisering, indtil systemet har orienteret sig komplet og rigtigt. 260 Henvisning: Derfor bør navigations-cd en om muligt sættes i, mens man f.eks. endnu er på motorvejen for at gøre orienteringen nemmere. Rejsefører Når en navigations-cd med rejsefører anvendes, kan rejseinformationer om mål og mål til målfølgningen vælges. Informationerne er som regel inddelt i rubrikker. Rubrikkerne kan være: - Overnatning - Mad og drikke - Turistinformation - Underholdning
41 - Histor. bygninger Mulige informationer kan være hotellers og restauranters adresser og telefonnumre samt pris- og kvalitetslister. Da de lagrede informationer er afhængige af rejseføreren på CD en, kan der ikke gives en nøjagtige beskrivelse af indholdet her. Hvis kun en rejsefører findes, vises rejseførerens navn direkte i navigationsgrundmenuen, f.eks. MERIANscout. 1 Vælg punktet REJSEFØRER hhv. navnet på rejseføreren i navigationsgrundmenuen. Når der findes flere end én rejsefører på CD en, vises først en menu til valg af rejseføreren. 2 Vælg en rejsefører. 3 Evt. skal du indkode navnet på byen i en Speller i BYVALG, som du vil have informationer om. 4 Vælg rubrikken, der indeholder de ønskede informationer. Når du vil starte en målfølgning til en indtegnelse, 1 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;. Der vises endnu en valgmenu. Vælg her indtegnelsen MÅLFØLGNING. NAVIGATION MÅLINDKODNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE REJSEF O RER LOKALISERING DANSK Visning af rundturliste Du kan se på rutelisten, som navigationen har beregnet. 1 Tryk på tasten MEN : i løbet af målfølgningen. 2 Vælg menupunktet RUTELISTE i navi-menuen. Den beregnede ruteliste vises. Når du har læst listen, 3 forlad menuen med NAV-tasten <. Målfølgningsmenuen vises igen. RUTELISTE O.1km ASTERNST 0.4km ENGELBOS 0.1km AN DER C 0.4km SCHLOSSW 1.8km BREMER D INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 261
42 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Lokaleringsmode I lokaliseringsmoden vises navnet på gaden, der aktuelt køres ad, i hovedlinien. I displayets symbolfelt vises et kompassymbol, der peger i nordlig retning. Da lokaliseringsmoden ikke er nogen målfølgning, vises ingen distance til målet. Når du vil starte lokaliseringsmoden, 1 tryk på tasten NAV < i navigationsgrundmenuen, når ingen målfølgning er aktiv eller 1 vælg LOKALISERING i navigationsgrundmenuen. 262 Henvisning: Når du vælger LOKALISERING i navigationsgrundmenuen i løbet af en aktiv målfølgning, afbrydes målfølgningen. Målhukommelse I målhukommelsen kan mål lagres og forsynes med et kort navn. Herved har du mulighed for at se alfabetisk på målhukommelsens indhold eller sorteret efter dine egne kriterier. Lagring af et mål i hukommelsen Du kan enten lagre det aktive hhv. efter afslutning af målfølgningen det til sidst aktive mål af målfølgningen i målhukommelsen eller programmere et mål med Speller en. 1 Vælg MÅLHUKOMMELSE i navigationsgrundmenuen. 2 Vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen. 3 Vælg GEMME MÅL. En Speller til indkodning af et kort navn vises. 4 Indkod et kort navn for målet og bekræft det. MÅLHUKOMMELSE LAST 10 POSITIONSMÆRKE ALF. SORTERING MAN. SORTERING BEARB. HUKOMM.
43 Hvis målet ikke skal forsynes med et kort navn, 5 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; eller 5 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;. Målet lagres med det komplette navn. Pluspunkt: Det er til enhver tid muligt at ændre navnet på målet. Indkodning og ændring af kort navn For at ændre et måls korte navn i målhukommelsen eller for at forsyne et mål med et kort navn, 1 vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen. 2 Vælg ÆNDRE MÅL. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. En alfabetisk liste over alle eksisterende mål i målhukommelsen vises. 4 Vælg målet, hvis navn du vil ændre. En Speller vises. 5 Forsyn målet med et kort navn ved hjælp af Speller en, 6 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ; eller 6 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; Manuel sortering af mål Målene i målhukommelsen kan også sorteres manuelt. Denne liste over de manuelt sorterede mål kan senere anvendes til valg af mål fra målhukommelsen. For at sortere målene, 1 vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen. 2 Vælg SORTERE MÅL. 3 Flyt valgbjælken hen på indtegnelsen, som du vil flytte og 4 tryk på højre dreje-/trykknap ;. MÅLHUKOMM. GEMME MÅL MÅLINDKODNING SLETTE MÅL ÆNDRE MÅL SORTERE MÅL MÅLHUKOMM. GEMME MÅL MÅLINDKODNING SLETTE MÅL ÆNDRE MÅL SORTERE MÅL DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 263
44 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Foran indtegnelsen vises en flyttemarkering. 5 Flyt målet til den nye position i listen og 6 tryk på højre dreje-/trykknap ;. 7 Gentag denne proces så mange gange, indtil alle indtegnelser er på den ønskede position. 8 For at forlade menuen SORTERE MÅL igen, tryk på ESC-tasten 9. Sletning af mål fra målhukommelsen Det er muligt at slette hukommelsen med de sidste 10 mål, enkelte mål og alle mål. Betingelse er, at en navigations-cd er sat i. For at slette alle eller enkelte mål, 1 vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen. 2 Vælg SLETTE MÅL. Der vises en menu med følgende valgmuligheder: - ENKELT MÅL: Du kan vælge og slette enkelte mål fra listen over lagrede mål. - ALLE MÅL: Alle mål i målhukommelsen slettes. Når du har valgt den ønskede indstilling, vises en sikkerhedsforespørgsel. 3 Valget kvitteres med SLET eller vend tilbage til forrige menu med AF- BRYD. For at slette hukommelsen med de sidste 10 mål (LAST 10), 1 vælg punktet SLETTE LAST 10 i målhukommelsesmenuen. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. 3 Valget kvitteres med SLET eller vend tilbage til forrige menu med AF- BRYD. MÅLHUKOMM. GEMME MÅL MÅLINDKODNING SLETTE MÅL ÆNDRE MÅL SORTERE MÅL 264
45 GPS-status Du kan lade dig vise antallet af GPS-satellitter, der for tiden modtages, og den geografiske position. 1 Vælg indtegnelsen GPS-STATUS i navigationsgrundmenuen. Antallet af GPS-satellitter, der modtages, og den geografiske position vises. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 265
46 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Undgåelse af kø i løbet af en målfølgning TravelPilot byder udover den automatiske undgåelse af kø ved hjælp af den dynamiske målfølgning på mulighed for at indkode køer eller spærrede vejstrækninger manuelt i løbet af en aktiv målfølgning. For at foranledige en undgåelse af kø er fremgangsmåden følgende: 1 Tryk på tasten kø 7. Kø-menuen vises. 2 Åbn punktet KØ FORUDE. Menuen for undgåelse af kø vises. Valgmarkeringen er på punktet TIL. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 4 Flyt valgmarkeringen hen på punktet FRA med højre dreje-/trykknap ;. 5 Indstil med højre dreje-/trykknap ;, i hvilken afstand fra din position undgåelsen af køen skal starte. 6 Flyt valgmarkeringen hen på punktet TIL med højre dreje-/trykknap ;. 7 Indstil med højre dreje-/trykknap ;, i hvilken afstand fra din position undgåelsen af køen skal ende. 8 Vælg OK og 9 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Målfølgningsmenuen vises igen, og ruten nyberegnes. I løbet af ruteberegningen vises NEW CALC i hovedlinien. Ophævelse af undgåelse af kø 1 Åbn menuen for undgåelse af kø. 2 Vælg ANNULLER og 3 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Målfølgningsmenuen vises igen, og rutelisten nyberegnes. INDSTILLINGER SPÆRRE RUTE K O FORUDE K O FORUDE FRA: 3.1km TIL: ANNULLER 7.0km OK 266
47 Spærring af strækning i rutelisten Det er muligt at spærre enkelte strækninger på den beregnede rute. Dette er praktisk, når du kender til vejspærringer eller vejarbejde på din rute og vil undgå disse områder. Spærring af rute For at foranledige en rutespærring er fremgangsmåden følgende: 1 Tryk på tasten kø 7. Kø-menuen vises. 2 Åbn punktet SPÆRRE RUTE. Rutelisten til rutespærring vises. Henvisning: Længere strækninger, hvor du vil spærre delstrækninger, er markeret med et "+". For at se på delstrækningerne, markeres indtegnelserne, der er markeret med "+", og højre dreje-/trykknap trykkes i længere end to sekunder. Delstrækningerne, der ikke er opdelt, markeres med et "-". Strækninger, der ikke kan spærres (fordi der f.eks. ikke findes alternative muligheder), markeres med et låssymbol. 3 Flyt valgmarkeringen med højre dreje-/trykknap ; til den første vej, der skal udelukkes fra din rute. Åbn hertil i givet fald lange strækninger, som beskrevet i henvisning. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Foran indtegnelsen vises en cirkel. 5 Flyt valgmarkeringen med højre dreje-/trykknap ; til den sidste vej, der skal udelukkes fra din rute. Åbn hertil i givet fald lange strækninger, som beskrevet i henvisningen. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 267
48 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Målfølgningen vises igen, og rutelisten nyberegnes. I løbet af ruteberegningen vises NEW CALC i hovedlinien. Ophævelse/ændring af spærring 1 Tryk på tasten kø 7. Kø-menuen vises. 2 Åbn punktet SPÆRRE RUTE. En forespørgsel vises. Når en spærring skal ophæves, vælg ANNUL- LER. Målfølgningen vises igen og ruten nyberegnes. Når du vil ændre en spærring, vælg ÆNDRE og gentag skridtene 3-6 fra afsnittet "Spærring af rute". 268
49 Valg af ruteoption Du har til enhver tid - også i løbet af en aktiv målfølgning - mulighed for at tilpasse ruten efter dine egne ønsker. Parametrene, der skal indstilles, er: - RUTE: Vælg mellem den hurtigste, den korteste vej eller den dynamiske målfølgning med TMC. Når du vælger DYNAMisk, slettes de anførte optioner forneden, TravelPilot beregner den hurtigste rute ved hjælp af aktuelle trafikmeldinger og indstiller automatisk en TMC-station. - MOTORVEJ: Her kan du indstille, om du vil køre på motorveje i løbet af målfølgningen. - FÆRGE: Man kan vælge om færger skal anvendes eller undgås. - AFGIFT: Her har du mulighed for at undlade eller tillade afgiftspligtige veje ved målfølgningen. Henvisning: Når f.eks. UNDGÅ MOTORVEJ er indstillet og undgåelse af en motorvej forårsager lange omveje, vælger TravelPilot også motorveje. Det samme gælder for færger og afgiftspligtige veje. For at fastlægge ruteoptionerne, 1 tryk på MEN-tasten :. Navigationens navi-menu vises. 2 Vælg punktet MULIG RUTE. Valgmenuen for ruteoptionerne vises. 3 Vælg menupunktet, der skal ændres, og 4 tryk på højre dreje-/trykknap ;. NAVI-MENU MULIG RUTE RUTELISTE POSITIONSMÆRKE TA OFF SYMBOLER 2D MULIG RUTE RUTE HURTIG MOTORVEJ MED FÆRGE MED AFGIFT MED FORTSÆT MULIG RUTE RUTE DYNAM. DANSK FORTSÆT INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 269
50 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Når du vil forlade valgmenuen, 1 tryk på ESC-tasten 9 (du vender tilbage til navi-menuen), eller 1 vælg menupunktet FORTSÆT og 2 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Når ingen målfølgning er aktiv, vises navi-menuen igen. Ved aktiv målfølgning skiftes til målfølgningen. 270 Henvisning: Når du ændrer ruteoptionerne i løbet af en aktiv målfølgning, nyberegnes ruten. De indstillede ruteoptioner forbliver aktive til næste ændring. Valg af positionsmarkering Du har til enhver tid - også i løbet af en aktiv målfølgning - mulighed for at lagre bilens aktuelle position. Denne funktion er praktisk, når du kører forbi et interessant sted under køreturen, som du vil hen til på et senere tidspunkt. For at fastlægge den aktuelle position som positionsmarkering, 1 tryk på MEN-tasten :. Navi-menuen vises. 2 Markér punktet POSITIONSMÆRKE. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. NAVI-MENU MULIG RUTE RUTELIST POSITIONSMÆRKE TA OFF SYMBOLER 2D
51 Lagring af positionsmarkering Efter at have trykket på højre dreje-/trykknap ;, vises en valgmenu. Her kan du vælge, om du vil forsyne positionsmarkeringen med et navn eller skifte tilbage til menuen, hvor positionsmarkeringen er blevet fastlagt. Når optionen KORT NAVN vælges og et navn til positionsmarkeringen indkodes, overtages denne derefter automatisk i målhukommelsen. 1 Vælg punktet KORT NAVN. En Speller til indkodning af et kort navn vises. 2 Indkod et kort navn, 3 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; eller 3 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;. Positionsmarkeringen overtages med det indkodede korte navn i målhukommelsen. Hvis du har valgt FORTSÆT, vises menuen, hvor positionsmarkeringen er blevet fastlagt uden at der lagres et kort navn til positionsmarkeringen. Positionsmarkeringen lagres derefter med klokkeslættet i hukommelsen POSI- TIONSMÆRKE i målhukommelsen. Henvisning: Der kan maksimalt lagres fem positionsmarkeringen med klokkeslæt i hukommelsen POSITIONSMÆRKE. NYT NAVN HOME_ TID: 03:27 ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ -/. ÄÖÜ E DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 271
52 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Trafikmelding i løbet af målfølgning Du kan tænde hhv. slukke for standby af trafikmeldinger i løbet af målfølgningen. 1 Tryk på TA-tasten 4. TA-funktionen aktiveres hhv. inaktiveres. 272 Aktivering/inaktivering af ordmelding Navigationens målfølgning kan valgvist ske med eller uden ordmeldinger. Ordmeldingerne informerer dig om distancen til afgørende punkter og giver køreanbefalinger. 1 Tryk på MEN-tasten :. Navi-menuen vises. 2 Vælg punktet SPROG. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF er markeret. Grundindstillingen er ON. 4 Tryk på ESC-tasten 9 for at forlade navi-menuen.
53 Aktivering/inaktivering af hukommelsen med de sidste 10 mål Når LAST 10-hukommelsen er aktiveret, overtages målfølgningens sidste 10 mål automatisk i hukommelsen. LAST 10-hukommelsen kan også inaktiveres. 1 Tryk på MEN-tasten :. Navigationens navi-menu vises. 2 Vælg punktet LAST Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF er markeret. Grundindstillingen er ON. 4 Tryk på ESC-tasten 9 for at forlade navi-menuen. Valg af tidsinfo For at vælge mellem visning af sandsynlig resterende køretid til målet, den sandsynlige ankomsttid eller klokkeslættet, 1 tryk på MEN-tasten :. Navigationens navi-menu vises. 2 Markér punktet TIDSINFO. Den valgte option vises symbolsk bag TIDSINFO. Ur-symbolet står for visning af klokkeslættet, uret med målflag-symbolet for den sandsynlige ankomsttid og uret med bil-symbolet for visning af den sandsynlige resterende køretid. For at ændre tidsvisningen, 3 tryk på højre dreje-/trykknap ;. 4 Tryk på ESC-tasten 9 for at forlade navi-menuen. NAVI-MENU SPROG ON LAST 10 ON TIDSINFO POSITION MAN. NAV-SIMULERING DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 273
54 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Manuel fastlægning af position Hvis ingen GPS-modtagning er mulig, kan positionen indkodes manuelt. 1 Tryk på MEN-tasten :. Navi-menuen vises. 2 Markér menupunktet POSITION MANuel. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 4 Nu kan du indkode positionen i rækkefølgen by, vej, vejkryds. Efter indkodningen vises navi-menuen igen. NAVI-MENU SPROG ON LAST 10 ON TIDSINFO POSITION MAN. NAV-SIMULERING 274 Henvisning: Ikke alle vejkryds, f.eks. vejkryds ved ringveje, egner sig til indkodning af position.
55 Simulation af målfølgning Det er muligt at simulere en målfølgning med TravelPilot. Herved viser apparatet en målfølgningen med optiske køreanbefalinger og ordmeldinger tidstro. Hvis du vil starte en navi-simulation, 1 tryk på MEN-tasten :. Navi-menuen vises. 2 Vælg menupunktet NAV-SIMULERING. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 4 Vælg mellem TUR-RETUR og ENKELT TUR. 5 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Navigationsgrundmenuen vises. 6 Indkod et mål. Målfølgningsmenuen vises. På det venstre displayområde vises forkortelsen DEMO animeret under de optiske køreanbefalinger. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 275
56 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Radiodrift Start af radiodrift 1 Tryk på TU-tasten A. Radiodrift starter med grundmenuen. Stationen, der til sidst er blevet modtaget, spilles. De seks softkeys på begge sider af displayet er beregnet til valg af lagrede stationer og til lagring af stationer. JUMP BBC JAM FM JUMP RADIO 1 EUROPE EINSLIVE 276 Valg af bølgeområde hhv. hukommelsesniveau TravelPilot giver dig mulighed for at modtage VHF-stationer og mellembølgestationer. For at vælge bølgeområdet FM (VHF) eller MB (mellembølge), 1 start radiodrift og 2 tryk igen på TU-tasten A. Du kommer til funktionsmenuen. Nu kan du vælge hukommelsesniveauerne med de tilsvarende tildelte softkeys. Tænd/sluk for RDS (Radio Data System) RDS er en service fra radiostationerne, der byder dig på mere komfort under radiolytningen ved VHF (FM). Herved sender radiostationerne supplerende til programmet f.eks. endnu et programnavn med et til otte tegn og stationens trafikmeldingsstatus. Så snart en station registreres, vises navnet på displayet. Derudover indstiller TravelPilot stationens frekvens, der bedst kan modtages (alternativ frekvens). For at kunne udnytte fordelene af RDS, skal funktionen være indstillet i indstillingsmenuen for radiodrift. FM1 FM2 MW JUMP FMT FMC SIDE 2
57 1 Start radiodrift. 2 Tryk på MEN-tasten :. Indstillingsmenuen for radiodrift vises. I den nederste linie til venstre vises punktet RDS. Her kan du vælge mellem indstillinger VAR, FIX og OFF. Grundindstillingen er VAR. 3 Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt RDS, indtil den ønskede indstilling vises bag RDS. FIX: RDS-radiodrift er aktiveret. Da nogle stationer ikke kun anvender RDS til at sende deres navn men også reklame, kan du her indstille, om stationsnavnet skal vises permanent på displayet. Skiftende displayindhold, f.eks. reklame, vises ikke. VAR: Grundindstilling, RDS-radiodrift er komplet aktiveret. Der vises skiftende displayindhold som f.eks. reklame. OFF: RDS-radiodrift er inaktiveret. Valg af stationer foretages via frekvensvisningen på displayet, funktionen "Alternativ frekvens" er ligeledes inaktiveret. Aktivering/inaktivering af RDS-REG En yderligere fordel af RDS er funktionen "Alternativ frekvens". Herved indstiller apparatet permanent den bedst modtagelige frekvens for den samme station. Dog inddeler nogle stationer deres indhold til visse tider i regionalprogrammer, der er tilpasset en bestemt region. Den "Alternative frekvens" kan så forårsage, at det modtagne regionalprogram ikke mere kan høres, fordi frekvensen er blevet skiftet. Når du lytter til et regionalprogram og vil forhindre, at apparatet skifter til en anden frekvens, vælg under punktet REG i menuen radiodrift ON. Apparatet skifter derefter først i tilfælde af et ventet "tab af modtagningen", altså når stationen ikke mere kan modtages på den indstillede frekvens. JUMP S O G >> ON REG PTY ON OFF SHARX RDS VAR OFF R-TXT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 277
58 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 1 Tryk på MEN-tasten :. Indstillingsmenuen vises. 2 Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt REG, indtil den ønskede indstilling vises ved siden af REG. Grundindstillingen er OFF. Tænd/sluk for PTY PTY (Program Type) er ligeledes en RDS-service. Med PTY meddeler stationerne deres programs indhold. Dette gør dig det nemmere at vælge stationer efter programindhold, f.eks. POP eller KLASSIK. Når PTY-funktionen aktiveres i menuen for radiodrift, vises programtypen et øjeblik på displayet, når du vælger en station, f.eks. via stationstasterne. Hvis stationen ikke understøtter PTY-funktionen, vises ingen melding på displayet. 1 Tryk på MEN-tasten :. Indstillingsmenuen vises. 2 Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt PTY, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF vises. Grundindstillingen er ON. PTY-alarm En særlig programtype er alarmen. Når TravelPilot modtager en alarmmelding, f.eks. en katastrofealarm, vises et symbol i displayets forgrund, og alarmmeldingen høres i den til trafikmeldinger indstillede lydstyrke. Alarmmeldingen kan afbrydes ved at trykke på tasterne MEN : eller ESC 9. JUMP S O G >> ON REG PTY ON OFF SHARX RDS VAR OFF R-TXT JUMP BBC JAM FM JUMP RADIO 1 EUROPE EINSLIVE 278
59 Trafikmelding TA (Traffic Announcement) Trafikmeldinger (TA) er en service fra radiostationerne. Herved sendes trafikmeldinger i regelmæssige intervaller. Stationer med trafikmeldinger sender af registreringsårsager et signal. Når dette signal registreres af TravelPilot, vises et TP-Symbol (TP=Traffic Program) i radiogrundmenuens statuslinie. Når TAfunktionen er aktiveret, vises et TA-symbol i stedet for TP. Derudover kan der med RDS-EON også modtages trafikmeldinger fra stationer, der ikke sender egne trafikmeldinger. I dette tilfælde skiftes til et andet (trafikradio-)program, så længe trafikmeldingen varer. Efter trafikmeldingen skiftes igen tilbage til det før hørte program. I løbet af en trafikmelding forøges lydstyrken med en fast indstillet værdi. I Setup-menuen kan du indstille den mindste lydstyrke for trafikmeldinger. Når TA-funktionen er aktiveret for de forskellige kilder (CD og Multi CD samt navigation), afbrydes afspilningen, når en trafikmelding modtages og meldingen sendes. Efter meldingen fortsættes afspilningen. Når en station ved aktiveret TA-funktion indstilles manuelt, der ikke sender trafikmeldinger, høres en signaltone. I sådanne tilfælde startes en automatisk TPsøgning efter signaltonen. Aktivering/inaktivering af TA-funktion for radiodrift Aktiveringen hhv. inaktiveringen af TA-funktionen foretages med tasten TA 4. Et TA-symbol i statuslinien viser, at TA-funktionen er aktiv og at der modtages en TP-station. Når TA-funktionen er aktiv og der ikke modtages en TP-station, er TA-symbolet forsynet med en stiplet ramme. 1 Tryk på TA-tasten 4. Når standby af trafikmeldinger er aktiveret, vises et TA-symbol i den nederste linie. Afbrydelse af en trafikmelding Meldingen kan afbrydes med tasterne TA 4, MEN : og ESC 9 eller ved at vælge en anden station. JUMP S O G >> ON REG PTY ON OFF SHARX RDS VAR OFF R-TXT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 279
60 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD TMC (Traffic Message Channel) TMC hedder Traffic Message Channel og betyder, at digitale trafikinformationer overføres, som TravelPilot anvender til den dynamiske målfølgning. TMC-funktionen understøttes endnu ikke af alle radiostationer, derfor kan det forekomme, at ingen TMC-station kan modtages i nogle regioner. Når den dynamiske målfølgning er aktiv, indstiller TravelPilot automatisk en TMC-station. Læs hertil afsnittet "Dynamisk målfølgning" i kapitel "Navigation". Når en TMC-station modtages, vises et TMC-symbol i statuslinien. Der kan lagres seks TMC-stationer på hukommelsesniveauet FMC. Pluspunkt: Du kan bekvemt lagre de seks kraftigste TMC-stationer i regionen med funktionen TMC-Store. Læs hertil afsnittet "Automatisk lagring af TMC-stationer" i dette kapitel. 280 Indstilling af stationer, FM (VHF) Med TravelPilot har du flere muligheder for at indstille stationer. Hertil skal tastefunktionen af de to taster << / >> 2 indstilles i indstillingsmenuen for radiodrift. 1 Tryk på MEN-tasten :. Indstillingsmenuen vises. 2 Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt SØG, indtil den ønskede indstilling > eller >> vises. Grundindstillingen er >>. Indstillingen > betyder, at der blades i stationskæderne ved aktiveret RDS-funktion (læs hertil "Bladning i stationskæderne" i det efterfølgende). Når RDS-funktionen ikke er aktiveret, kan du foretage en manuel stationsindstilling (læs hertil "Manuel indstilling af stationer" i det efterfølgende). Indstillingen >> betyder, at der startes en automatisk stationssøgning (læs hertil "Automatisk stationssøgning" i det efterfølgende).
61 Automatisk stationssøgning For at indstille stationer automatisk, 1 tryk på >> 2 for at starte en stationssøgning opad eller 1 tasten << 2 for en stationssøgning nedad. Når TA-funktionen er aktiveret, indstilles kun stationer, der sender trafikmeldinger (TA-symbol på displayet). Pluspunkt: Standsning af søgningen kan indstilles individuelt. Læs hertil afsnittet "Indstilling af stationssøgningens følsomhed" i kapitel "Setup". Bladning i stationskæderne (kun for RDS-stationer) Et eksempel på en RDS-stationskæde er den tyske Norddeutscher Rundfunk NDR med stationerne NDR1, NDR2, Radio 3, NDR INFO og N-JOY. Du kan vælge RDS-stationer direkte fra dækningsområdet. Når flere kæder fra en kæde kan modtages, kan du blade tilbage eller frem med tasterne << / >> 2 i stationskæderne. Henvisning: Betingelse er, at disse stationer mindst er blevet modtaget én gang. Start f.eks. en Scan-søgning eller Travelstore-funktionen. Læs hertil de tilsvarende afsnit "Scan-søgning" hhv. "Automatisk lagring af stationer" i dette kapitel. Manuel indstilling af stationer Du kan også manuelt indstille stationer, hvis frekvens du kender. Dette kan være praktisk, når du vil indstille en station, der ikke registreres af den automatiske stationssøgning. Henvisning: Betingelsen er, at RDS-funktionen er inaktiveret i indstillingsmenuen. 1 Tryk på tasten << hhv. >> 2. Frekvensen ændres trinvist i skridt på 100 khz. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 281
62 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Indstilling af stationer, MB I MB-radiodrift kan stationer indstilles automatisk og manuelt. Hertil skal tastefunktionen af de to taster << / >> 2 indstilles i indstillingsmenuen for radiodrift. 1 Tryk på MEN-tasten :. Indstillingsmenuen vises. 2 Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt SØG, indtil den ønskede indstilling > eller >> vises. Grundindstillingen er >>. Indstillingen > betyder, at du kan foretage en manuel indstilling af stationer. Indstillingen >> betyder, at der startes en automatisk stationssøgning. Automatisk stationssøgning MB For at indstille stationer automatisk, 1 tryk på tasten >> 2 for at starte en stationssøgning opad eller 1 tasten << 2 for en stationssøgning nedad. Den næste station indstilles. Manuel indstilling af stationer, MB Du kan manuelt indstille stationer, hvis frekvens du kender. Dette kan være praktisk, når du vil indstille en station, der ikke registreres af den automatiske stationssøgning. 1 Tryk på tasten << hhv. >>
63 Scan-søgning Ved en Scan-søgning gennemsøges hele frekvensbåndet automatisk efter stationer, der kan modtages. Hver station skannes herved i ti sekunder. Hvis Scansøgningen ikke afbrydes, afsluttes den automatisk efter et gennemløb af frekvensbåndet. Vær opmærksom på, at når TA-funktionen er aktiveret, indstilles kun stationer, der sender trafikmeldinger (TA-symbol på displayet). Start af Scan-søgning For at starte en Scan-søgning, 1 skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2. 3 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SCAN. Scan-søgningen starter. I displayets forgrund vises symbolsk Scan-søgningens forløb. Henvisning: På niveauet FMC kan der kun gennemføres én TMC- Scan. Afbrydelse af Scan-søgning Når du afbryder Scan-søgningen eller fortsat vil lytte til en station, som Scansøgningen har indstillet, 1 tryk på ESC-tasten 9. Scan-søgningen afbrydes og den til sidst indstillede station spilles videre. T-STORE TMCSTORE JUMP BBC JAM FM JUMP JUMP SCAN TMC-SCAN SIDE 1 RADIO 1 EUROPE EINSLIVE DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 283
64 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD TMC-Scan Med TMC-Scan indstilles kun stationer, der understøtter TMC-funktionen. Start af TMC-Scan For at starte en TMC-Scan, 1 skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2. 3 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TMC-SCAN. TMC-Scan starter. I displayets forgrund vises symbolsk Scan-søgningens forløb. Afbrydelse af TMC-Scan Når du afbryder Scan-søgningen eller fortsat vil lytte til en station, som Scansøgningen har indstillet, 1 tryk på ESC-tasten 9. Scan-søgningen afbrydes og den til sidst indstillede station spilles videre. T-STORE TMCSTORE JUMP SCAN TMC-SCAN SIDE 1 284
65 Lagring af stationer TravelPilot kan lagre 24 VHF-stationer på fire niveauer og seks MB-stationer på ét hukommelsesniveau. Manuel lagring For at lagre stationer manuelt, 1 skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og 2 vælg den softkey, der er tildelt det ønskede FM-hukommelsesniveau FM1, FM2, FMT eller FMC hhv. bølgeområdet MB. Apparatet skifter tilbage til radio-grundmenuen. 3 Indstil en station, som beskrevet i afsnittet "Indstilling af stationer", og 4 tryk så længe på den softkey, der er tildelt den ønskede hukommelsesplads, indtil signaltonen høres. Nu er stationen lagret på hukommelsespladsen. Navnet hhv. frekvensen vises ved siden af softkey på displayet. Automatisk lagring af stationer med "Travelstore" Apparatet kan automatisk lagre de seks kraftigste stationer i regionen på hukommelsesniveauet FMT. Denne funktion er især praktisk på rejser. Vær opmærksom på, at alle stationer, der før er blevet lagrede på hukommelsesniveauet FMT, overskrives af Travelstore-funktionen. Når TA-funktionen er aktiveret, lagres kun de seks kraftigste trafikradiostationer. Start af Travelstore Når du vil gennemføre Travelstore, 1 skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2. 3 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet T-STORE. T-STORE TMCSTORE JUMP SCAN TMC-SCAN SIDE 1 DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 285
66 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Mens Travelstore løber, vises dette symbolsk i displayets forgrund. I hovedlinien vises forløbet i procent. Efter afslutning af Travelstore skannes alle stationer på hukommelsesniveauet FMT et øjeblik, og derefter indstilles stationen på hukommelsespladsen 1. Automatisk lagring af TMC-stationer "TMC-Store" Apparatet kan automatisk lagre seks TMC-stationer i regionen på hukommelsesniveauet FMC. Vær opmærksom på, at alle stationer, der før er blevet lagrede på hukommelsesniveauet FMC, overskrives af funktionen TMC-Store. Læs angående TMC afsnittet "Dynamisk målfølgning" i kapitel "Navigation" og afsnittet "TMC" i dette kapitel. Henvisning: TMC-Store er kun mulig, når der allerede én gang har været en navigations-cd isat for det land, hvor man netop er. Start af TMC-Store Når du vil gennemføre TMC-Store, 1 skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2. 3 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TMCSTORE. På displayet vises forløbet af TMC-Store symbolsk. I hovedlinien vises forløbet i procent. Efter afslutning af TMC-Store skannes alle stationer på hukommelsesniveauet FMC et øjeblik, og derefter indstilles stationen på hukommelsespladsen 1. T-STORE TMCSTORE JUMP SCAN TMC-SCAN SIDE Henvisning: TMC-Store kan vare længe, da hele frekvensbåndet gennemsøges for TMC-stationer, der kan modtages.
67 Reducering af forstyrrelser af modtagningen ved FM-drift Af og til kan forstyrrelser i modtagningen ved FM-radiodrift forekomme på grund af nabostationer. Dette sker især, når programmerne ligger tæt ved siden af hinanden på frekvensbåndet. Med SHARX-funktionen har du med TravelPilot mulighed for stort set at reducere sådanne forstyrrelser. Aktivering/inaktivering af SHARX For at aktivere hhv. inaktivere SHARX-funktionen af TravelPilot, 1 skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :, og 2 tryk så mange gange på den softkey, der er tildelt menupunktet SHARX, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF vises. Grundindstillingen er ON. Visning af radiotekst Radiotekst er en service, der ydes af nogle RDS-stationer. Udover stationsnavnet sendes yderligere informationer om programmet eller navnet på det aktuelt spillede musiknummer. Visningen sker i radio-grundmenuens hovedområde. Aktivering/inaktivering af radiotekst For at aktivere hhv. inaktivere radiotekst-funktionen af TravelPilot, 1 skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :, og 2 tryk så mange gange på den softkey, der er tildelt menupunktet R-TXT, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF vises. Grundindstillingen er OFF. Når radiotekst vises på displayet og du f.eks. vil skifte til en anden station, 1 tryk på TU-tasten A eller en softkey. Radio-grundmenuen vises uden radiotekst. 2 Skift f.eks. stationen. Radioteksten, hvis til rådighed, vises igen på displayet. JUMP S O G >> ON REG PTY ON ON SHARX RDS VAR OFF R-TXT JUMP S O G >> ON REG PTY ON ON SHARX RDS VAR ON R-TXT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 287
68 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD TIM - Traffic Information Memory Apparatet har et digitalt speakerlager, hvor der automatisk kan optages op til 14 trafikmeldinger med en samlet varighed på max. fire minutter. Alt efter den nye meldings varighed, slettes de ældste meldinger. Hvis en melding varer længere end fire minutter, optages ikke hele meldingen. På displayet vises OVERFLOW. Når der kommer en ny trafikmelding i løbet af TIM-afspilningen, afbrydes afspilningen og den nye melding optages. 288 Fare for beskadigelse af motorantennen i et bilvaskeanlæg. En automatisk motorantenne forbliver ude, når TIM er aktiveret og du slukker for apparatet. I et bilvaskeanlæg kan der forårsages skader på grund af motorantennen, der er ude. Læs hertil afsnittet "Afbrydelse af TIM-funktionen". Optagelse af trafikmeldinger Når apparatet er tændt, optages trafikmeldinger automatisk, når en trafikradiostation er indstillet. Når TIM er aktiveret, optages der trafikmeldinger, når apparatet er koblet fra. Du kan vælge, om trafikmeldinger skal optages i 2 eller 24 timer. Hvis du hører en station, der ikke selv sender trafikmeldinger og slukker apparatet med aktiveret TIM-funktion, søger bilradioen automatisk en trafikradiostation. TIM TRAFFIC 24H TIM-INFO T-INFO
69 Tænd/sluk for TIM, indstilling af TIM-funktionens varighed Du kan tænde hhv. slukke for TIM-funktionen på følgende måde, når bilradioen er indkoblet: 1 Tryk på tasten T 8. På displayet vises Traffic-menuen. 2 Tryk så mange gange på den softkey, der er tildelt menupunktet TIM, indtil den ønskede indstilling 2H (klar til optagelse i 2 timer), 24H (klar til optagelse i 24 timer) eller OFF vises. Henvisning: Du kan også slukke for TIM ved at trykke længere end to sekunder på tasten T 8, mens Traffic-menuen vises. Når TIM er aktiveret, optages trafikmeldingerne fra en indstillet trafikradiostation efter afbrydelse af apparatet. Pluspunkt: Du kan også indstille TIM-funktionen, når du slukker for apparatet. Når du slukker for apparatet, vises GOODBYE på displayet og en valgmenu til indstilling af TIM-funktionen. 1 Tryk så mange gange på tasten T 8, indtil den ønskede indstilling 2H, 24H eller OFF er markeret. Afspilning af lagrede trafikmeldinger 14 trafikmeldinger kan optages. For at afspille de lagrede trafikmeldinger, 1 tryk på tasten T 8. 2 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TIM-INFO. Den nyeste melding har altid det højeste nummer og afspilles først. Derefter følger de andre trafikmeldinger i opadstigende rækkefølge. På displayet vises klokkeslættet, hvor trafikmeldingen er blevet modtaget. Efter den sidste melding skiftes tilbage til forrige driftsart. TIM TRAFFIC 24H TIM-INFO T-INFO DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 289
70 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD For at lytte til den sidste aktive lydkilde uden afspilning af alle trafikmeldinger, 1 tryk på tasten T 8 eller ESC 9. Afbrydelse af TIM-funktion (i løbet af bilvask i et vaskeanlæg) Før du kører ind i et vaskeanlæg, 1 sluk for radioen. På displayet vises GOODBYE og et udvalg til indstilling af TIM-funktionen. 2 Tryk så mange gange på T-tasten 8, indtil den ønskede indstilling OFF er markeret. TIM-funktionen er afbrudt, antennen kører ind (skal ubetinget kontrolleres) og forbliver inde, indtil der igen tændes for bilradioen. 1 Du kan køre ind i vaskeanlægget. Efter genindkobling af TravelPilot skal TIM-funktionen aktiveres igen. 290
71 Visning af TMC-meldinger TravelPilot muliggør visning på displayet af trafikmeldingerne, der er blevet modtaget via TMC (Traffic Message Channel). Disse meldinger anvendes af navigationssystemet til den dynamiske målfølgning (læs hertil "Dynamisk målfølgning" i kapitel "Navigation"). 1 Tryk på tasten T 8. 2 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet T-INFO. På displayet vises den nyeste melding. I den øverste linie vises nummeret på meldingen og antallet af meldinger i hukommelsen. 1 er altid den nyeste melding. 3 Med højre dreje-/trykknap ; kan du vælge mellem meldingerne. 4 Tryk på tasten T 8 eller ESC 9 efter at have læst meldingerne. Henvisning: For at kun data, der er relevante for bilens aktuelle position, anvendes, bearbejder TMC-funktionen kun TMC-meldinger, som henholder sig til en omkreds på 100 km omkring bilen. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 291
72 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD CD-drift 292 I det interne CD-drev af TravelPilot kan du spille musik-cd er. Når musik-cd er spilles, er NO MAP-målfølgning (uden kort) mulig. Anvend kun musik-cd er, der er forsynet med følgende tegn: Under CD-afspilningen vises musiknummeret samt spilletiden eller kun musiknummeret i CD-grundmenuens hovedlinie. I funktionsområdet vises alle musiknumre på CD en. Det aktuelt spillede musiknummer er markeret. I funktionsområdet er der ligeledes et billede, der symbolsk viser, hvor længe musiknumret allerede er blevet spillet. I statuslinien vises et symbol, der viser, at en musik-cd er isat, status, om CD en afspilles i en programmeret rækkefølge samt status om TA- og TMC-funktion. Start af CD-afspilning CD-afspilningen starter automatisk, når en musik-cd sættes i. Isætning af CD 1 Tryk på -tasten 1 for at åbne betjeningsdelen. 2 Tryk på tasten B for at fjerne en evt. isat CD i apparatet. 3 Skub forsigtigt CD en med teksten opad ind i apparatets CD-rum. Skub CD en, indtil du møder modstand. Fra dette punkt trækkes CD en automatisk ind af apparatet. CD-afspilningen starter automatisk efter kontrol af CD en. CD-grundmenuen vises. AUDIO-CD
73 Start af intern CD-afspilning (ingen Multi CD tilsluttet) Når en musik-cd er sat i og ingen Multi CD er tilsluttet, 1 tryk på CD-C-tasten?. Apparatet skifter til CD-grundmenuen og CD-afspilningen fortsættes. Når ingen musik-cd er sat i, vises en tilsvarende henvisning på displayet. Start af intern CD-afspilning (Multi CD tilsluttet) Ved isat CD i det interne CD-drev og tilsluttet Multi CD, skifter apparatet efter tryk på CD-C-tasten? til CD-grundmenuen. CD-kilden (CD eller Multi CD) spilles, der til sidst har været aktiv. Når den til sidst hørte CD spilles i Multi CD-drift, vises Multi CD-grundmenuen. Når du vil aktivere det interne CD-drev, 1 tryk igen på CD-C-tasten?. CD-funktionsmenuen for Multi CD-drift vises. 2 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CD. Når ingen musik-cd er sat i det interne CD-drev, vises et låssymbol foran menupunktet CD og punktet kan ikke vælges. Tænd/sluk for visning af spilletid MIX SCAN REPEAT CD PROGRAM NAME DANSK Under CD-afspilningen vises valgvist musiknummeret og musiknummerets spilletid eller kun musiknummeret i CD-grundmenuens hovedlinie. Når du vil tænde eller slukke for visningen af spilletid, 1 vælg indstillingsmenuen for CD-drift ved at trykke på MEN-tasten : og 2 tryk på den softkey, der er tildelt punktet TIME. Visningen af spilletid vises eller slettes. Grundindstillingen er ON. TIME ON INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 293
74 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Trafikmeldinger i løbet af CD-drift For at tænde hhv. slukke for standby af trafikmeldinger (se afsnittet "Trafikmelding TA" i kapitel "Radiodrift") i løbet af CD-drift, 1 tryk på TA-tasten 4. I CD-grundmenuens statuslinie vises eller slettes TA-symbolet. TIME ON 294 Valg af musiknummer I løbet af CD-afspilningen kan du direkte vælge musiknumre. Til valg af musiknumre opad 1 tryk på tasten >> 2. Når det sidste musiknummer er nået, vælges det første musiknummer på CD en, når der trykkes på tasten >> 2. For at gentage det aktuelle musiknummer eller vælge det forrige musiknummer, 2 tryk på tasten << 2. Når det første musiknummer på CD en er valgt, spilles det sidste musiknummer, når der trykkes på tasten << 2. Hurtig søgning Hvis du i løbet af afspilningen af et musiknummer vil høre en bestemt passage, kan du gøre med den hurtige søgning. 1 Tryk på tasten << hhv. >> 2 under afspilningen. Musiknumret spoles hørbart tilbage eller frem.
75 Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) Det er muligt at spille musiknumrene på en CD i tilfældig rækkefølge. 1 Skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet MIX. Tryk på ESC-tasten 9 for at afbryde MIX-funktionen. MIX-funktionen afbrydes automatisk, når SCAN-funktionen aktiveres. Skanning af alle musiknumre på en CD (SCAN) Når du vil skanne alle musiknumre på en CD et øjeblik, er fremgangsmåden følgende: 1 Skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SCAN. Tryk på ESC-tasten 9 for at afbryde SCAN-funktionen. SCAN-funktionen afbrydes automatisk, når MIX-funktionen aktiveres. MIX SCAN REPEAT MIX SCAN REPEAT CDC PROGRAM NAME CDC PROGRAM NAME DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 295
76 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Gentagelse af musiknummer (REPEAT) Du kan aktivere Repeat-funktionen for at gentage afspilningen af et musiknummer. Fremgangsmåden er følgende: 1 Vælg det ønskede musiknummer, 2 skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten? og 3 tryk på den softkey, der er tildelt REPEAT. Musiknumret gentages til afbrydelse af Repeat-funktionen. I CD-grundmenuens statusområde vises RPT. 4 Skift tilbage til grundmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten?. Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes, 1 gentag betjeningsskridtene 2-4. MIX SCAN REPEAT CDC PROGRAM NAME 296 Navngivning af CD er Det er muligt at navngive CD er med TravelPilot. Navnet kan have op til syv tegn. Pluspunkt: Navnet, som CD en forsynes med, lagres også efter fjernelse af CD en fra apparatet. Når CD en isættes på et senere tidspunkt, findes navnet stadigvæk. Hvis du vil navngive en CD, 1 skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 vælg med softkey NAME menuen for CD-navn. 3 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet EDIT. Speller en vises. MIX SCAN REPEAT CDC PROGRAM NAME
77 Indkodning af navn 1 Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede navns første bogstav med højre dreje-/trykknap ;. Det aktuelt markerede bogstav vises forstørret i "luppen" til højre på displayet. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Bogstavet overtages i den øverste navnelinie. 3 Navnets resterende bogstaver indkodes på samme måde. Når navnet er fuldstændigt indkodet, 4 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; eller 4 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;. Apparatet skifter til CD-funktionsmenuen, når navnet er blevet lagret. Navnet vises i CD-grundmenuens funktionsområde. Sletning af tegn Når du vil slette et bogstav under indkodningen, 1 tryk på ESC-tasten 9 eller 1 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;. Sletning af aktuelt navn For at slette navnet på den aktuelle CD, 1 skift til menuen for CD-navne, 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CLR NAME. Navnet slettes. Navnet slettes også, når du igen vælger Speller en og eller forlader den med -symbolet eller ved hjælp af et langt tryk på dreje-/trykknappen ;. CD NAME STONES_ ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ -/. ÄÖÜ CLR NAME S CLR ALL EDIT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 297
78 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Sletning af alle navne Når du vil slette alle CD-navne fra hukommelsen, er fremgangsmåden følgende: 1 Vælg menuen for CD-navne og 2 tryk på den softkey, der er tildelt punktet CLR ALL. En sikkerhedsforespørgsel følger. Når du virkelig vil slette alle CD-navne, 3 vælg JA med højre dreje-/trykknap ;. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Hvis du ikke vil slette navnet, 1 tryk på ESC-tasten 9. CLR NAME CLR ALL EDIT 298 Programmering af rækkefølge Du kan programmere enkelte musiknumre på en CD. Således kan du undertrykke afspilningen af musiknumre, som du ikke vil høre. Musiknumre kan kun programmeres i opadstigende rækkefølge, f.eks. 1, 4, 7 osv., dog ikke 3, 1, 4 osv. Fastlæggelse af rækkefølge For at fastlægge rækkefølgen, 1 skift til CD-funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 tryk på den softkey, der er tildelt punktet PROGRAM. Programmenuen vises. Når endnu ingen musiknumre er valgte, kan punkterne CLR PRG og RUN ikke vælges. De er i dette tilfælde markeret med et låssymbol. 3 Vælg med << / >>-tasterne 2 det musiknummer, der først skal spilles. 4 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD. MIX SCAN REPEAT CDC PROGRAM NAME
79 5 Vælg det næste musiknummer til programmeringen og 6 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD. Gentag skridtene med alle musiknumre, der skal programmeres. Pluspunkt: Den således programmerede rækkefølge opretholdes efter fjernelse af CD en fra apparatet. Når CD en igen isættes, kan du igen vælge den programmerede rækkefølge. Sletning af musiknummer fra programmet For at slette musiknumre fra programmet, 1 vælg programmenuen, 2 vælg musiknumret, der skal slettes, med << / >>-tasterne 2, og 3 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SKIP. Start/stop af program Når alle ønskede musiknumre er optaget i programmet, 1 tryk på den softkey, der er tildelt punktet RUN. CD-grundmenuen vises. Herved er alle musiknumre i programmet markeret i musiknummervisningen. I statuslinien vises TPM. For at standse et løbende program uden at slette det, 1 tryk igen på den softkey, der er tildelt menupunktet RUN. Sletning af enkelt program For at slette den programmerede rækkefølge, f.eks. når en ny skal programmeres, 1 start programmet, der skal slettes, og 2 tryk på den softkey, der er tildelt punktet CLR PRG. CLR PRG CLR ALL CLR PRG CLR ALL ADD RUN SKIP ADD RUN SKIP DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 299
80 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Sletning af alle programmer fra hukommelsen Når du vil slette alle programmer fra hukommelsen, 1 tryk på den softkey, der er tildelt CLR ALL. En sikkerhedsforespørgsel følger. Når du virkelig vil slette alle programmerede rækkefølger, 2 vælg JA med højre dreje-/trykknap ;. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 300
81 Multi CD-drift Det er muligt at anvende følgende Blaupunkt Multi CD-apparater med TravelPilot: - CDC - A08 - IDC - A09 Hvorledes Multi CD-apparatet monteres i bilen og tilsluttes TravelPilot, fremgår af monterings- og tilslutningsvejledningen for Multi CD-apparatet. Isætning af CD er i Multi CD-apparatet Hvorledes magasinet fyldes med CD er og magasinet sættes i Multi CD-apparatet, fremgår af vejledningen, der følger med Multi CD-apparatet. Start af Multi CD-drift For at starte Multi CD-drift, 1 tryk på CD-C-tasten?. Når den til sidst høre CD-kilde var det interne drev og musik-cd en stadigvæk er isat, afspilles denne. I modsat fald spilles den til sidst hørte CD hhv. den første til rådighed værende CD i Multi CD-apparatet. Når musik-cd en i det interne CD-drev er aktiv, så 1 skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CDC. Multi CD-grundmenuen vises. I hovedlinien vises musiknumret og spilletiden. Pluspunkt: Visning af spilletiden kan inaktiveres, læs hertil afsnittet "Tænd/ sluk for visning af spilletid" i dette kapitel. STONES COCKER MOZART DOORS BACH CD 6-10 DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 301
82 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD I funktionsområdet på midten af displayet vises numrene hhv. navnene på de første fem CD er i Multi CD-apparatet. Derudover vises et menufelt til valg af grundmenuens side nummer to. Henvisning: Da IDC - A09 kun kan rumme fem CD er, findes der ingen side nummer to af grundmenuen ved tilslutning af IDC - A09. I den nederste linie, statuslinien, vises fra venstre til højre - et symbol, der viser, om en navigations- eller musik-cd er isat, - symboler for funktionerne SCAN, MIX, RPT (symbolerne er ikke til rådighed, når statusuret er aktiveret. Læs angående statusur "Indstilling af klokkeslæt" i kapitel "Setup"), - et symbol for den aktuelle lydkilde, - TA-funktionens status og - TMC-funktionens status. Skift mellem grund- og funktionsmenu For at skifte mellem grund- og funktionsmenu ved Multi CD-drift, 1 tryk på CD-C-tasten?. Funktionsmenuen vises. Valg af indstillingsmenu Når du vil vælge indstillingsmenuen for Multi CD-drift, 1 tryk på MEN-tasten :. STONES COCKER MOZART DOORS BACH CD
83 Valg af CD For at vælge en CD, 1 tryk på den softkey, der er tildelt CD. Hvis den ønskede CD ikke vises på displayets funktionsområde, åbn grundmenuens side to. 1 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CD6-CD10 hhv. CD1-CD5. Den pågældende anden side af grundmenuen vises. Valg af musiknumre I løbet af CD-afspilningen kan du direkte vælge musiknumre. Til valg af musiknumre opad 1 Tryk på >>-tasten 2. Når det sidste musiknummer er nået, vælges det første musiknummer på CD en, når der trykkes på tasten >> 2. Nystart af musiknumre For at gentage det aktuelle musiknummer eller vælge et forudgående musiknummer, 1 tryk på <<-tasten 2. Når det første musiknummer på CD en er valgt, spilles det sidste musiknummer, når der trykkes på tasten << 2. Hurtig søgning Hvis du i løbet af afspilningen af et musiknummer vil høre en bestemt passage, kan du gøre med den hurtige søgning. 1 Tryk vedvarende på <<- eller >>-tasten 2. Musiknumret spoles hørbart tilbage eller frem. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 303
84 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) Det er muligt at spille musiknumrene på en CD eller på alle CD er i Multi CDapparatet i tilfældig rækkefølge. 1 Skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet MIX. Det første tilfældigt valgte musiknummer spilles. I grundmenuens statuslinie vises MIX. Indstilling af afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) for en CD eller alle CD er i magasinet For MIX-funktionen kan du vælge, om kun musiknumrene på den aktuelt spillede CD eller musiknumrene på alle CD er i magasinet skal afspilles i tilfældig rækkefølge. 1 Skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :. 2 Tryk her på den softkey, der er tildelt punktet MIX, indtil den ønskede indstilling vises bag MIX. CD - kun musiknumre på den aktuelt spillede CD vælges vilkårligt. MAG - musiknumre fra alle CD er i magasinet afspilles vilkårligt. MIX SCAN REPEAT CD PROGRAM NAME 304 Skanning af musiknumre (SCAN) Når du vil skanne musiknumrene på en CD hhv. musiknumrene på alle CD er i magasinet et øjeblik, er fremgangsmåden følgende: 1 Skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SCAN. Alle musiknumre skannes i 10 sekunder, startende med det aktuelle musiknummer. MIX SCAN REPEAT CD PROGRAM NAME
85 Indstilling af skanning (SCAN) for en CD eller alle CD er i magasinet For SCAN-funktionen kan du vælge, om kun musiknumrene på den aktuelt spillede CD skal skannes. 1 Skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :. 2 Tryk her på den softkey, der er tildelt punktet SCAN, indtil den ønskede indstilling vises bag SCAN. CD - kun musiknumre på den aktuelt spillede CD skannes. MAG - alle musiknumre fra alle CD er i magasinet skannes. Gentagelse af musiknummer eller CD (REPEAT) Du kan aktivere Repeat-funktionen for at gentage afspilningen af et musiknummer eller en CD. Start af Repeat-funktion Fremgangsmåden er følgende: 1 Vælg det ønskede musiknummer eller CD en. 2 Skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 3 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet REPEAT. Musiknumret hhv. CD en gentages til afbrydelse af Repeat-funktionen. I CD-grundmenuens statusområde vises RPT. Afbrydelse af Repeat-funktion Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes, 1 tryk på ESC-tasten 9. TIME ON CD RPT SCAN MAG MIX CD MIX SCAN REPEAT CD PROGRAM NAME DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 305
86 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Aktivering af Repeat-funktionen for musiknumre Hvis du kun vil gentage det aktuelle musiknummer, skal RPT-funktionen indstilles før aktivering af TRK. 1 Skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten : og 2 tryk på den softkey, der er tildelt RPT, indtil TRK vises ved siden af. Aktivering af Repeat-funktionen for CD For at gentage afspilningen af en CD, skal Repeat-funktionen stilles på CD. 1 Tryk i indstillingsmenuen på den softkey, der er tildelt RPT, indtil CD vises. Indstillingerne opretholdes for alle Repeat-funktionerne af Multi CD-drift til næste skift. TIME ON TRK RPT SCAN MAG MIX CD 306 Programmering af rækkefølge Du kan programmere enkelte musiknumre på en CD. Således kan du undertrykke afspilningen af musiknumre, som du ikke vil høre. Musiknumre kan kun programmeres i opadstigende rækkefølge, f.eks. 1, 4, 7 osv., dog ikke 3, 1, 4 osv. Fastlæggelse af rækkefølge For at fastlægge rækkefølgen, 1 vælg CD en, hvor rækkefølgen skal programmeres, 2 skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 3 tryk på den softkey, der er tildelt punktet PROGRAM. Programmenuen vises. Når endnu ingen musiknumre er valgte, kan punkterne CLR PRG og RUN ikke vælges. De er i dette tilfælde markeret med et låssymbol. 4 Vælg musiknumret, der først skal spilles. 5 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD. MIX SCAN REPEAT CLR PRG CLR ALL CD PROGRAM NAME ADD RUN SKIP
87 6 Vælg det næste musiknummer af programmet ved at trykke på <<- eller >>-tasten 2 og 7 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD. Gentag skridtene med alle musiknumre, der skal programmeres. Som tegn på at der er programmeret en rækkefølge for denne CD, vises en stjerne ved siden af CD-nummeret hhv. navnet i grundmenuen. Pluspunkt: Den således programmerede rækkefølge opretholdes efter fjernelse af CD en. Når CD en igen isættes, kan du igen vælge den programmerede rækkefølge. Sletning af musiknummer fra programmet For at slette musiknumre fra programmet, 1 vælg musiknumret, der skal slettes, med << / >>-tasterne 2, og 2 tryk på den softkey, der er tildelt SKIP. Start/stop af program Når alle ønskede musiknumre er optaget i programmet, 1 tryk på den softkey, der er tildelt punktet RUN. CD-grundmenuen vises. Herved er alle musiknumre i programmet markeret i musiknummervisningen. I statuslinien vises TPM. For at standse et løbende program uden at slette det, 1 tryk igen på den softkey, der er tildelt menupunktet RUN. Sletning af enkelt program For at slette den programmerede rækkefølge, f.eks. når en ny skal programmeres, 1 start programmet, der skal slettes, og 2 tryk på den softkey, der er tildelt punktet CLR PRG. CLR PRG CLR ALL ADD RUN SKIP DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 307
88 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Sletning af alle programmer fra hukommelsen Når du vil slette alle programmer fra hukommelsen, 1 tryk på den softkey, der er tildelt CLR ALL. En sikkerhedsforespørgsel følger. Når du virkelig vil slette alle programmerede rækkefølger, 2 vælg JA med højre dreje-/trykknap ;. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 308 Navngivning af CD er Det er muligt at navngive CD er med TravelPilot. Navnet kan have op til syv tegn. Pluspunkt: Navnet, som CD en forsynes med, lagres også efter fjernelse af CD en fra Multi CD-apparatet. Når CD en isættes på et senere tidspunkt, findes navnet stadigvæk. Hvis du vil navngive en CD, 1 vælg den ønskede CD i grundmenuen, 2 vælg funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten? og 3 vælg med softkey NAME menuen for CD-navn. 4 Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet EDIT. MIX SCAN REPEAT CLR NAME CLR ALL CD PROGRAM NAME EDIT
89 Indkodning af navn Speller en vises. 5 Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede navns første bogstav med højre dreje-/trykknap ;. Det aktuelt markerede bogstav vises forstørret i "luppen" til højre på displayet. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Bogstavet overtages i den øverste navnelinie. 7 Navnets resterende bogstaver indkodes på samme måde. Når navnet er fuldstændigt indkodet, 8 vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ; eller 8 tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;. Apparatet skifter til funktionsmenuen, når navnet er blevet lagret. Navnet vises i CD-grundmenuens funktionsområde. Sletning af tegn Når du vil slette et bogstav under indkodningen, 1 markér -symbolet og 2 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Sletning af aktuelt navn For at slette navnet på den aktuelle CD, 1 skift til menuen for CD-navne og 2 tryk på den softkey, der er tildelt CLR NAME. Navnet slettes. CD NAME DOORS_ ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ -/. ÄÖÜ CLR NAME S CLR ALL EDIT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 309
90 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Sletning af alle navne Når du vil slette alle CD-navne fra hukommelsen, er fremgangsmåden følgende: 1 Vælg menuen for CD-navne og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CLR ALL. En sikkerhedsforespørgsel følger. Når du virkelig vil slette alle CD-navne, 3 vælg JA med højre dreje-/trykknap ;. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Hvis du ikke vil slette alle navne, 1 tryk på ESC-tasten 9. Tænd/sluk for visning af spilletid Under afspilningen vises valgvist musiknummeret og musiknummerets spilletid eller CD ens nummer og musiknummeret i grundmenuens hovedlinie. Når du vil skifte mellem visning af spilletid og visning af CD-nummer, 1 skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten : og 2 tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TIME. CLR NAME CLR ALL EDIT TIME ON TRK RPT SCAN MAG MIX CD 310
91 Aktivering/inaktivering af trafikmeldinger (Multi CD) For at tænde hhv. slukke for standby af trafikmeldinger (se afsnittet "Trafikmelding TA" i kapitel "Radiodrift") i løbet af Multi CD-drift, 1 Tryk på TA-tasten 4. I CD-grundmenuens statuslinie vises eller slettes TA-symbolet. TIME ON TRK RPT SCAN MAG MIX CD DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 311
92 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT FJERNBETJENING MULTI CD Rat-fjernbetjening 312 Med rat-fjernbetjeningen RC10 kan du styre enkelte grundlæggende funktioner af TravelPilot bekvemt og sikkert ud fra rattet. Tasterne /, / og OK på fjernbetjeningen har de samme funktioner som højre dreje-/trykknap. Valg af lydkilde Med fjernbetjeningen RC10 kan du skifte mellem lydkilderne. 1 Tryk kort på SRC-tasten på fjernbetjeningen. Den næste driftsklare lydkilde vælges. Aktivering af navigation For at vælge navigationen med fjernbetjeningen RC10, 1 tryk så længe på SRC-tasten på fjernbetjeningen, indtil der skiftes til navigation. Målindkodning med rat-fjernbetjeningen Med piletasterne og OK-tasten på rat-fjernbetjeningen kan du foretage målindkodningen ligesom ved apparatet. Indstilling af lydstyrke For at indstille lydstyrken med fjernbetjeningen, 1 tryk på tasten V+ eller V-. Lydstyrken forøges hhv. dæmpes.
93 Lydfrakobling Du kan afbryde apparatets lyd med fjernbetjeningen. 1 Tryk på tasten. Ophævelse af lydfrakobling Når lydfrakoblingen skal ophæves igen, 1 tryk igen på tasten eller 1 tryk på tasten V+ eller V-. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT FJERNBETJENING MULTI CD 313
94 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Setup - grundindstillinger Setup muliggør tilpasning af grundlæggende apparatfunktioner af TravelPilot efter dine egne ønsker. Følgende apparatfunktioner kan indstilles: DISPLAY - Indstilling af displayets egenskaber LYDSTYRKE - Indstilling af grundlydstyrker UR - Indstilling af systemets klokkeslæt samt tænd/sluk hovedur og statusur SPROG/LANG. - Indlæsning af landets sprog INSTALLATION - Test og kalibreringsmenu SIKKERHED - Aktivering/inaktivering af kodning FABRIKSINDSTillinger - Valg af fabriksindstillinger FM-SEEK BEST/SENS - Indstilling af stationssøgerens følsomhed Aktivering af Setup-menu Når du er i en grund- eller funktionsmenu, 1 tryk to gange på MEN-tasten :. Apparatet skifter til Setup-menuen. Når indstillingsmenuen for en lydkilde eller navi-menuen allerede er aktiv, 1 tryk en enkelt gang på MEN-tasten :. Apparatet skifter til Setup-menuen. For at foretage indstillinger og vælge menupunkter, 1 flyt valgbjælken med højre dreje-/trykknap ;. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. INDSTILLINGER DISPLAY LYDSTYRKE UR SPROG LANG. INSTALLATION INDSTILLINGER SPROG LANG. INSTALLATION SIKKERHED FABRIKSINDST. FM-SEEK SENS 314
95 Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke I Setup for displayet kan du inaktivere den automatiske omstilling til nattedisplayet og indstille displayets lysstyrke separat for dag- og nattedisplayet. Derudover kan du her indstille synsvinklen med hensyn til displayet. Automatisk omstilling til nattedisplay Hvis du vil inaktivere den automatiske omstilling til nattedisplayet, fordi du f.eks altid kører med lys, 1 vælg Setup-menuen, 2 vælg menupunktet DISPLAY, 3 vælg menupunktet DAG/NAT og 4 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Indstillingen skifter til OFF. For at aktivere den automatiske omstilling igen, gentag betjeningsskridtene. Grundindstillingen er ON. Indstilling af synsvinkel Under menupunktet SynsVINKEl kan du indstille apparatets display i den vinkel, som du har brug for. For at indstille vinklen, 1 markér menupunktet SynsVINKEl. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 3 Indstil vinklen med højre dreje-/trykknap ; og 4 tryk på højre dreje-/trykknap ;. DISPLAY DAG/NAT ON S.VINKE - + LYSSTYRKE: DAG - + NAT - + DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 315
96 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Indstilling af displayets lysstyrke Lysstyrken kan indstilles separat for dag- og nattedisplay. Når du vil ændre displayets lysstyrke, 1 vælg det ønskede punkt DAG eller NAT med højre dreje-/trykknap ; og 2 gentag betjeningsskridtene, som beskrevet under "Indstilling af synsvinkel". Indstilling af menuernes overblændingseffekt Hvis du vil ændre menuernes overblændingseffekt, 1 vælg menupunktet SPECialEFFEKT med højre dreje-/trykknap ;. 2 Ved at trykke på højre dreje-/trykknap ; kan du vælge mellem 3 forskellige overblændingseffekter. Grundindstillingen er 0 (uden effekt). DISPLAY S.VINKE - + LYSSTYRKE DAG - + NAT - + SPEC.EFFEKT Indstilling af start-/telefon-/navigations-/trafikmeldingernes lydstyrke og GALA I Setup-menuen LYDSTYRKE kan du indstille systemets startlydstyrke, minimumslydstyrken for trafikmeldinger (TA-MIN), minimumslydstyrken for ordmeldinger (NAV-MIN), værdien for den hastighedsafhængige lydstyrketilpasning GALA og lydstyrken for telefonsamtaler. Henvisning: Hvis systemets lydstyrke er over minimumslydstyrkens værdi under en trafikmelding eller ordmelding fra navigationen, sendes trafikmeldingen hhv. ordmeldingen med en fast indstillet værdi, der er højere end systemets lydstyrke. Startlydstyrken er en begrænsningsværdi, dvs. at når lydstyrken er under værdien for startlydstyrken, når apparatet kobles fra, bibeholdes den sidste lydstyrke. Når lydstyrken er højere end startlydstyrken, når apparatet kobles fra, reduceres lydstyrken til startlydstyrken, når apparatet indkobles. INDSTILLINGER DISPLAY LYDSTYRKE UR SPROG LANG. INSTALLATION
97 Henvisning: Når værdien for startlydstyrken er indstillet på maksimum, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj. Dette kan forårsage høreskader. For at foretage Setup af lydstyrke, 1 vælg Setup-menuen, 2 vælg menupunktet LYDSTYRKE, 3 vælg menupunktet, som skal indstilles, med højre dreje-/trykknap ; og 4 tryk på højre dreje-/trykknap ;. 5 Anvend højre dreje-/trykknap ; til indstillingen. Det valgte menupunkt vises med en ramme. Til bedre orientering forøges hhv. dæmpes lydstyrken svarende til værdierne under indstillingen. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. LYDSTYRKE POWER-ON - + TA-MIN - + NAVI-MIN - + GALA - + TELEFON - + DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 317
98 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Indstilling af klokkeslæt I Setup-menuen UR kan du aktivere hhv. inaktivere sommertiden samt indstille tidsformatet (12/ 24 timer) og tidszonen med hensyn til standardtiden (GMT). Disse indstillinger er nødvendige for at TravelPilot kan konstatere systemtiden ud fra den modtagne GPS-tid. Derudover kan du aktivere/inaktivere statusuret (når statusuret er aktiveret, vises klokkeslættet i den aktuelle lydkildes statuslinie) og tænde hhv. slukke for hoveduret (visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og indkoblet tænding). Tænd/sluk for statusur 1 Vælg punktet UR i Setup-menuen. 2 Vælg STATUS UR. 3 Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF vises. Henvisning: Statusuret dækker andre symboler til i lydkildernes grundmenuer. Tænd/sluk for hovedur 1 Vælg punktet UR i Setup-menuen. 2 Vælg HOVEDUR. 3 Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling ON eller AUS OFF vises. Valg af tidsformat 1 Vælg punktet UR i Setup-menuen. 2 Vælg INDSTILLINGER. 3 Vælg punktet TIDSFORMAT. 4 Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling 12H eller 24H vises. UR INDSTILLINGER STATUS UR HOVEDUR UR TIDSFORMAT TIDSZONE SOMMERTID GPS-TID SYSTEMTID OFF OFF 24H +1 OFF 02:42 h 03:42 h 318
99 Indstilling af tidszone 1 Vælg punktet UR i Setup-menuen. 2 Vælg INDSTILLINGER. 3 Vælg punktet TIDSZONE. 4 Indstil afvigelsen med højre dreje-/trykknap ;. Afvigelsen fra GMT er for Danmark +1 time. Aktivering af sommertid Når du aktiverer/inaktiverer sommertiden, tilpasses systemtiden automatisk. For at aktivere eller inaktivere sommertiden, 1 vælg punktet UR i Setup-menuen. 2 Vælg INDSTILLINGER. 3 Vælg punktet SOMMERTID. 4 Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling ON eller OFF vises. Systemtiden tilpasses. Manuel indstilling af klokkeslæt Når du vil indstille klokkeslættet manuelt, f.eks. fordi GPS-modtagning ikke er mulig, 1 vælg punktet UR i Setup-menuen. 2 Vælg INDSTILLINGER. 3 Vælg punktet SYSTEMTID. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Timerne vises inverst. 5 Indstil timerne med højre dreje-/trykknap ;. 6 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Minutterne vises inverst. DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 319
100 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 7 Indstil minutterne med højre dreje-/trykknap ;. 8 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 320 Valg af sprog Her kan du vælge sproget for display og navigationens målfølgning. Alt efter navigations-cd er forskellige sprog til rådighed. Ved engelsk er varianterne metrisk (distancer angives i kilometer og meter) og imperial (distancer angives i mil og yards) til rådighed. 1 Vælg Setup-menuen. 2 Vælg menupunktet SPROG/LANG.. 3 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. Der vises en liste over sprogene, der er til rådighed. 4 Vælg det ønskede sprog og 5 kvitter det med højre dreje-/trykknap ;. Det nye sprog indlæses. Når processen er afsluttet, sker der alt efter navigations-cd en henvisning ved hjælp af en ordmelding fra navigationen, når en navigations-cd er isat. Apparatet skifter tilbage til Setupmenuen. Henvisning: For landene Danmark, Sverige og Portugal foregår ordmeldingerne fra navigationen på engelsk. Displayindhold vises på landets sprog.
101 Kalibrering af apparatet I Setup-menuen INSTALLATION finder du alle nødvendige punkter til start af TravelPilot efter monteringen. Kalibrering efter montering (nymontering) Hvis du selv har monteret apparatet, skal systemet kalibreres og tilpasses bilen. 1 Vælg INSTALLATION i Setup-menuen. 2 Vælg menupunktet KALIBRERING. 3 Vælg menupunktet NY INSTALLation. 4 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. På displayet modtager du vejledninger gennem installationen. Følg herved anvisningerne på apparatet. Først gennemfører TravelPilot en systemtest. 5 Udfør anvisningerne fra systemet og 6 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Afbrydelse af kalibrering Processen kan til enhver tid afbrydes. Hvis installationen skal afbrydes, 1 vælg AFBRYD med højre dreje-/trykknap ; og 2 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Installationens forrige punkt vises. Efter systemtesten udfører systemet automatisk den egentlige kalibrering. Hertil skal du køre en strækning på 8 til 15 km med god GPS-modtagning. Før start af processen opfordres du til at kvittere sletningen af evt. eksisterende tidligere kalibreringsværdier. Henvisning: I løbet af de første 25% af kalibreringen er en målfølgning ikke mulig efter valg af NY INSTALLation. INSTALLATION SYSTEMTEST KALIBRERING GPS-STATUS KALIBRERING HJULSKIFT NY INSTALL. STATUSVISNING MANUELT DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 321
102 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Strækningen, der skal køres, er afhængig af forskellige faktorer som f.eks. GPS-modtagningens kvalitet og strækningens forhold. Kilometeroplysningen udgør kun en gennemsnitsværdi. Den kan også være betydelig kortere eller betydelig længere ved dårlige forhold. Kalibrering efter hjulskift Efter et hjulskift kan det evt. være nødvendigt at kalibrere TravelPilot på ny. 1 Vælg KALIBRERING i Setup-menuen INSTALLATION. 2 Menupunktet HJULSKIFT markeres og kvitteres. 3 Udfør anvisningerne fra systemet. Manuel kalibrering af systemet Systemet kan også kalibreres manuelt. Hertil skal du køre en strækning på mindst 100 meter med en hastighed på max. 30 km/h. Vær opmærksom på, at en nøjagtig som mulig målt strækning er nødvendig hertil. 1 Vælg KALIBRERING i Setup-menuen INSTALLATION. 2 Menupunktet MANUELT markeres og kvitteres. Derefter skal du indkode længden på strækningen, som du vil køre. 3 Vælg det første tal af længden på strækningen og 4 tryk på højre dreje-/trykknap ;. 5 Indkod de resterende tal af længden på strækningen. 6 Indkodningen kvitteres med et langt tryk på højre dreje-/trykknap ;. Du anmodes om at køre strækningen. 7 Vælg START med højre dreje-/trykknap ;. 8 Udfør anvisningerne fra systemet. VEJLÆNGDE MIN 100m
103 Gennemførelse af systemtest Det er muligt at gennemføre en systemtest. Herved kontrolleres GPS-antennen samt den korrekte tilslutning af baksignalet og bilens tænding til systemet. 1 Vælg menupunktet SYSTEMTEST i Setup-menuen INSTALLATION. 2 Tryk på højre dreje-/trykknap ;. 3 Vælg mellem SENSORTEST, INTERNAL TEST og CALIBRAT.DATA. Siderne med de pågældende testresultater vises. Aktivering/inaktivering af kodning I Setup-menuen SIKKERHED kan kodningen af TravelPilot aktiveres. Når kodningen er aktiv, kan apparatet kun sættes i gang efter adskillelse fra batterispændingen, når kodenummeret indkodes. Henvisning: Da TravelPilot ikke har et yderligere tyverisikringssystem, bør kodningen aktiveres. For at aktivere/inaktivere kodningen, 1 vælg punktet KODE i Setup-menuen SIKKERHED og 2 tryk på højre dreje-/trykknap ;. Kodningen aktiveres/inaktiveres. Den aktuelle tilstand vises bag KODE. Som sikkerhedsforespørgsel skal koden indkodes. Grundindstillingen er OFF, dvs., at koden ikke er aktiveret. INSTALLATION SYSTEMTEST KALIBRERING GPS-STATUS INDSTILLINGER SPROG LANG. INSTALLATION SIKKERHED FABRIKSINDST. FM-SEEK SENS DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 323
104 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Tilbagestilling til fabriksindstillinger TravelPilot kan tilbagestilles til grundindstillingerne. Dette vedrører alle indstillinger af navigationen og lydkilderne. 1 Vælg FABRIKSINDSTillinger i Setup-menuen. Skridt 1: Når en navigations-cd er isat, spørges du, om navigationens værdier skal tilbagestilles. Dette vedrører hele målhukommelsen og ruteoptionerne. Hvis ingen navigations-cd er isat, sker den næste forespørgsel omgående. 2 Når du vil slette indstillingerne, vælg JA eller 2 vælg NEJ for at bibeholde navigationens indstillinger. Skridt 2: Denne forespørgsel vedrører sletning af navne- og programhukommelsen til CD-drift. 3 For at tilbagestille indstillingerne, vælg JA eller 3 vælg NEJ i modsat fald. Skridt 3: Det sidste skridt vedrører alle optioner, alle Setup-indstillinger samt lydkildernes klangværdier. 4 Når du vil slette indstillingerne, vælg JA eller 4 vælg NEJ for at bibeholde indstillingerne. Hvis du mindst har kvitteret ét punkt med JA, tilbagestilles apparatet. Hertil slukkes og tændes der igen for det. INDSTILLINGER SPROG LANG. INSTALLATION SIKKERHED FABRIKSINDST. FM-SEEK SENS 324 Henvisning: En tabel med apparatets grundindstillinger fra fabrikken finder du i slutningen af kapitlet.
105 Indstilling af stationssøgningens følsomhed Det er muligt at indstille den automatiske søgnings følsomhed. Grundindstillingen er BEST. 1 Vælg menupunktet FM-SEEK med højre dreje-/trykknap ;. 2 Tryk så mange gange på dreje-/trykknappen ;, indtil den ønskede indstilling vises inverst bag FM-SEEK. BEST: Den automatiske søgning standser kun ved stationer, der har en høj modtagekvalitet (f.eks. ingen forstyrrelser). Dette er hensigtsmæssigt i områder med mange stationer. SENS: Den automatisk søgning standser ved stationer, der har en lavere modtagekvalitet. Denne indstilling er beregnet til områder med få stationer og større afstand mellem stationerne. INDSTILLINGER SPROG LANG. INSTALLATION SIKKERHED FABRIKSINDST. FM-SEEK SENS DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 325
106 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Grundindstilling fra fabrikken I den følgende tabel finder du grundindstillingerne fra fabrikken for TravelPilot. 326 Indstilling Grundindstilling Display Dag / Nat ON Synsvinkel 6 Lysstyrke dag 7 Lysstyrke nat 5 Specialeffekter 0 Lydstyrke Power-On 20 TA-Min 21 Nav-Min 3 GALA 3 Tel-Vol 16 Ur Tidsformat 24 h Tidszone + 1,0 Sommertid ON Statusur OFF Hovedur OFF Kodning OFF
107 Radio RDS-REG PTY RDS TA SHARX Radiotekst Søgningens følsomhed Musik-CD Visning af spilletid Multi CD Visning af spilletid Scan Mix Repeat Navigation Rute Motorvej Færge Vejafgift Symbol Sprog Last 10 Tidsinfo OFF ON Var ON ON OFF Best ON ON CD CD Track Hurtig Med Med Med 2D ON ON Ankomsttid DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 327
108 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Klang Bas 7 Diskant 7 Balance 9 (midte) Fader 9 (midte) Loudness TIM TIM-funktion 24 h
109 Indeks A Afbrydelse af målfølgning Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) , 304 Alternativ frekvens B Balance Bas By C CD-afspilning CD-drift Centrum D Diskant Display Dynamisk målfølgning F Fader Fjernbetjening G Gade Gentagelse af musiknummer (REPEAT) Gentagelse af musiknummer eller CD (REPEAT) GPS-status Grundindstillinger H Hurtig søgning , 303 Husnummer I Indkodning af turmål Indstilling af stationer , 282 Isætning af CD Isætning af navigations-cd K Kø L Lagring af et mål i hukommelsen Lagring af stationer LAST 10-hukommelsen Lokaleringsmode Loudness Lydfrakobling i forbindelse med telefonsamtaler Lydstyrke M Mål Målfølgning Målhukommelse , 262 Målindkodning Manuel fastlægning af position Manuel sortering af mål MIX , 304 Multi CD-drift DANSK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD 329
110 N INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Navngivning af CD er , 308 NO MAP-målfølgning O Ordmelding P Positionsmarkering Programmering af rækkefølge , 306 PTY R Radiodrift Radiotekst RDS RDS-REG Rejsefører REPEAT Rundturliste Ruteliste Ruteoption S Særlige mål Særlige mål - i målbyen Særlige mål - landsdækkende mål Særlige mål - målomkreds Særlige mål - positionsomkreds SCAN , 304 Scan-søgning Setup SHARX Skanning af alle musiknumre på en CD (SCAN) Skanning af musiknumre (SCAN) Spærring af strækning i rutelisten Specialtegn Start af målfølgning Start af målfølgning til et rundturmål T TA Tidsinfo TIM - Traffic Information Memory TMC (Traffic Message Channel) TMC-meldinger TMC-Scan TMC-Store Trafikmelding Trafikmelding i løbet af målfølgning Trafikmeldinger i løbet af CD-drift Travelstore V Valg af CD Valg af driftsart Valg af musiknummer Valg af musiknumre Valg af positionsmarkering Vejkryds , 245 Visning af spilletid ,
111 Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) Austria (A) Belgium (B) Denmark (DK) Finland (FIN) France (F) Great Britain (GB) Greece (GR) Ireland (IRL) Italy (I) Luxembourg (L) Netherland (NL) Norway (N) Portugal (P) Spain (E) Sweden (S) Switzerland (CH) Czech. Rep. (CZ) Hungary (H) Poland (PL) Turkey (TR) USA (USA) Brasil (Mercosur) (BR) Malaysia (Asia Pacific) (MAL) Blaupunkt GmbH 07/01 Kn CM/PKD A (GB/S/DK)
TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com
TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD Apparatoversigt 226 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13
TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot E1/E2. Betjeningsvejledning. www.blaupunkt.com
TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot E1/E2 Betjeningsvejledning www.blaupunkt.com Apparatoversigt 2 2 4 1 3 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 -tast Kort tryk: Aktiverer navigationen og de fire hukommelsesniveauer.
Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BLAUPUNKT BOSTON RCC45 i brugermanualen (information, specifikationer,
Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-V NAVI-RECHNER OCD http://da.yourpdfguides.com/dref/3312099
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Lübeck C30 Luxembourg C30
Radio / Cassette Lübeck C30 Luxembourg C30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS SVENSKA FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 5 4 6 7 8 9 ESPAÑOL 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 FM-tast,
Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com
Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH
Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70
Radio / CD Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Betjeningsvejledning 2 Åbn her DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 ITALIANO NEDERLANDS 14 13 12 11 10 9 8 7 SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 BETJENINGSELEMENTER
Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307400
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33
Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA
Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307857
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD 9850. Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning ACD 9850 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse... 7 Trafiksikkerhed...
Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.
Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation
Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30
Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 3 5 1 4 6 7 8 FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 14 13 12 11 10 9 SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 BETJENINGSELEMENTER
Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30
Radio / Kassette Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 1 3 5
Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31
Radio / CD Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 3 BETJENINGSELEMENTER
DAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-R52
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Radio / CD. Los Angeles MP71. Betjeningsvejledning
Radio / CD Los Angeles MP71 Betjeningsvejledning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1
DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com
DAB-Radio / CD / MP3 / MMC Woodstock DAB52 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir
Betjeningsvejledning
B E O C E N T E R 2 3 0 0 1 BeoCenter 2300 er et fuldt integreret musiksystem med radio, CD-afspiller og højttalere i ét. Det kan placeres hvor som helst De ønsker musik på væggen i det specielt konstruerede
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
San Francisco RDM 169
Radio / CD San Francisco RDM 169 Betjeningsvejledning Forklaring af positionsnumrene se kort instruktion 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 21 16 17 20 2 1 23 22 3 19 18 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion...
Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314. www.blaupunkt.
Car Radio CD USB Bluetooth www.blaupunkt.com Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314 www.blaupunkt.com Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer
CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.
CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model /
Navigation Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Betjenings- og monteringsvejledning. www.blaupunkt.com
Navigation Radio CD E TravelPilot TravelPilot Rome NAV55E Betjenings- og monteringsvejledning www.blaupunkt.com Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...3 Om din sikkerhed...3 Medfølgende
NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide
NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5500, 5110 kortplotter/! NAVMAN TRACKER 5500, 5110 bruger C-MAP NT+ søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de
Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s
Betjeningsvejledning System Alarmpanel xx S2s Indhold 1 Indhold Indholdet af denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Firmaer, navne og data anvendt i eksempler er fiktive, medmindre andet
Din brugermanual BLAUPUNKT SAN FRANCISCO RDM 169 http://da.yourpdfguides.com/dref/3310947
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Din brugermanual BLAUPUNKT HAMBURG RCM 148 http://da.yourpdfguides.com/dref/3754362
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide
NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5380 kortplotter! NAVMAN TRACKER 5380 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de kan ikke bruges
Manual til PRO DK180
Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen
Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning
Radio / Kassette Boston RCC 45 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad du absolut bør læse... 6 Trafiksikkerhed... 6 QuickOut... 6 Montage/tilslutning...
GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI 2600.8002 GSM porttelefon system
SSI 2600.8002 GSM porttelefon system GSM samtale anlæg og 1000 telefon numre med opkald for dør/port åbning Udendørs station med separat indendørs kontrol boks SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27,
Quick-guide til Konftel 250
Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog
Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon
Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd
Betjeningsvejledning. BeoLab 2000 giver Deres centrale Bang & Olufsen system en ekstra dimension.
B E O L A B 2 0 0 0 1 BeoLab 2000 giver Deres centrale Bang & Olufsen system en ekstra dimension. De kan nu spille den musik- eller videokilde De ønsker på Deres centrale system og lytte til det via Deres
Sikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt.
Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321 www.blaupunkt.com Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer
DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual
DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den
Din brugermanual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307972
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
MYLOQ 1101 Kodecylinder
MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye
SIMPLY CLEVER. Musiksystem Blues Betjeningsvejledning
SIMPLY CLEVER Musiksystem Blues Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Generelt Betjeningsvejledning 2 Tegn i betjeningsvejledningens tekst 2 Oversigt over systemet 2 Vigtige anvisninger 2 Tyverisikring
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR 3250. Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning ACR 3250 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Inholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad du absolut bør læse... 6 Trafiksikkerhed...
Betjeningsvejledning
B E O S O U N D C E N T U R Y 1 BeoSound Century er et fascinerende lille og dog forbløffende kraftigt musiksystem med indbyggede højttalere og tre integrerede audiokilder: CD-afspiller, radio og kassettebåndoptager.
DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
BeoSound 1. Vejledning
BeoSound 1 Vejledning Et bærbart musikanlæg 3 Du kan placere din BeoSound 1, hvor du ønsker det. Det kompakte design gør, at du kan tage den med overalt. BeoSound 1 giver dig en enestående lydoplevelse,
Din brugermanual BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://da.yourpdfguides.com/dref/3310303
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK
Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................
Beskrivelse af tryghedsalarmen
Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse
Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152
Micro Hi-Fi System Brugervejledning ENV-1152 Indhold Kom godt i gang... 2 Strømforsyning... 2 Antenne... 2 Højttaler ledningsforbindelse... 2 Brug af fjernbetjening... 2 Knapper... 3 Betjeningsvejledning...
Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Radio / CD. Viking TMC 148. Betjeningsvejledning
Radio / CD Viking TMC 148 Betjeningsvejledning Forklaring af de enkelte positionsnumre, se den korte oversigt 18 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige
Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk
Kom godt i gang med AirTies TV boks med harddisk Tillykke med din nye TV boks med harddisk Det er nemt både at installere og indstille din nye TV boks. Følg guiden og oplev alle de spændende og nye funktioner.
Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15. Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual
Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15 Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller Operatør Manual 1 Indhold Pakkens indhold:... 3 Beskrivelse af maskinen:... 3 Betjeningsvejledning:...:... 4 Placering
Tillykke med dit nye Navigationssystem
Tillykke med dit nye Navigationssystem BEMÆRK : Der må IKKE afspilles film på skærmen under kørsel Musik som skal afspilles fra din mobiltelefon SKAL afspilles via blue-tooth Bilens originale USB kan bruges
CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001. Enjoy it. Betjenings- og monteringsvejledning
CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001 Enjoy it. Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 -tast Oplåsning af aftageligt
Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol
Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler
Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310
Radio / CD Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH
CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink FAQ
Indholdsfortegnelse 1. Audio... 1 2. Navigation (kun med og Navi 650)... 2 3. Telefon... 3 4. Stemmegenkendelse (kun med CD 600 IntelliLink og )... 5 5. Andet... 6 1. Audio Sp.: Hvordan kan jeg skifte
BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL
BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING
INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R
INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R Dansk Februar 2011, version 1.0 Tak fordi du har valgt Alpine INA-W910R som dit navigationssystem. Du kan begynde at bruge din enhed med det
LISA 2 System til faringsovervågning
Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer
NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide
NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 6600 kortplotter/fishfinder! NAVMAN TRACKFISH 6600 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation,
Din brugermanual BLAUPUNKT PARIS RCM 127 http://da.yourpdfguides.com/dref/3301298
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1
Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,
