OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER"

Transkript

1 Den Europæiske Unions Tidende C 285 Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 61. årgang 13. august 2018 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER Den Europæiske Unions Domstol 2018/C 285/01 Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende V Øvrige meddelelser RETSLIGE PROCEDURER Domstolen 2018/C 285/02 Sag C-557/15: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 21. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Republikken Malta (Traktatbrud direktiv 2009/147/EF beskyttelse af vilde fugle fangst og hold i fangeskab af levende fugle arter tilhørende finken forbud national undtagelsesordning medlemsstaternes ret til at fravige ordningen betingelser) /C 285/03 Sag C-5/16: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 21. juni 2018 Republikken Polen mod Europa- Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union (Annullationssøgsmål afgørelse (EU) 2015/ 1814 fastlæggelse af retsgrundlaget hensyntagen til retsaktens virkninger foreligger ikke artikel 192, stk. 1, TEUF artikel 192, stk. 2, første afsnit, litra c), TEUF foranstaltninger, der i væsentlig grad berører en medlemsstats valg mellem forskellige energikilder og den generelle sammensætning af dens energiforsyning princippet om loyalt samarbejde artikel 15 TEU Det Europæiske Råds beføjelser retssikkerhedsprincippet og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning proportionalitetsprincippet konsekvensanalyse) DA

2 2018/C 285/04 Sag C-15/16: Domstolens dom (Store Afdeling) af 19. juni 2018 Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht mod Ewald Baumeister (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesverwaltungsgericht Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse tilnærmelse af lovgivningerne direktiv 2004/39/EF artikel 54, stk. 1 rækkevidden af den tavshedspligt, der påhviler de nationale finanstilsynsmyndigheder begrebet»fortrolige oplysninger«) /C 285/05 Sag C-181/16: Domstolens dom (Store Afdeling) af 19. juni 2018 Sadikou Gnandi mod État-belge (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d État Belgien) [Præjudiciel forelæggelse område med frihed, sikkerhed og retfærdighed tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold direktiv 2008/115/EF artikel 3, nr. 2) begrebet»ulovligt ophold«artikel 6 vedtagelse af en afgørelse om tilbagesendelse inden udfaldet af det søgsmål, der er blevet anlagt til prøvelse af den ansvarlige myndigheds afslag på en ansøgning om international beskyttelse Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder artikel 18, artikel 19, stk. 2, og artikel 47 princippet om non-refoulement retten til effektive retsmidler tilladelse til at forblive i en medlemsstat] /C 285/06 Sag C-480/16: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 21. juni 2018 Fidelity Funds m.fl. mod Skatteministeriet (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Østre Landsret Danmark) (Præjudiciel forelæggelse frie kapitalbevægelser og frihed til at foretage betalinger restriktioner beskatning af udbytter, der modtages af institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) udbytter, som selskaber hjemmehørende i en medlemsstat betaler til ikke-hjemmehørende investeringsinstitutter fritagelse for udbytter, som selskaber hjemmehørende i en medlemsstat betaler til hjemmehørende investeringsinstitutter begrundelser afbalanceret fordeling af beskatningskompetencen mellem medlemsstaterne sammenhængen i beskatningsordningen proportionalitet) /C 285/07 Sag C-543/16: Domstolens dom (Niende Afdeling) af 21. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Forbundsrepublikken Tyskland (Traktatbrud direktiv 91/676/EØF artikel 5, stk. 5 og 7 bilag II, A, punkt 1-3 og 5 bilag III, stk. 1, punkt 1-3, og stk. 2 beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget gældende foranstaltninger utilstrækkelige supplerende foranstaltninger eller skærpede foranstaltninger revision af handlingsprogrammet begrænsning af tilførslen afbalanceret gødskning perioder for tilførsel kapaciteten i anlæg til opbevaring af gødning tilførsel på stejle skråninger og på frosne eller snedækkede jorder) /C 285/08 Sag C-681/16: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 21. juni 2018 Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group mod Orifarm GmbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Düsseldorf Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse intellektuel og industriel ejendomsret patentret akterne om tiltrædelse af Den Europæiske Union af 2003, af 2005 og af 2012 særlig ordning anvendelse på parallelimport forordning (EF) nr. 469/2009 produkt, der er beskyttet af et supplerende beskyttelsescertifikat i en medlemsstat og markedsført af indehaveren af grundpatentet i en anden medlemsstat konsumption af intellektuelle og industrielle ejendomsrettigheder intet grundpatent i de nye medlemsstater forordning (EF) nr. 1901/2006 forlængelse af beskyttelsesperioden) /C 285/09 Sag C-1/17: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 21. juni 2018 Petronas Lubricants Italy SpA mod Livio Guida (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Corte di Appello di Torino Italien) (Præjudiciel forelæggelse samarbejde om civilretlige spørgsmål forordning (EF) nr. 44/2001 kompetence i sager om individuelle arbejdsaftaler artikel 20, stk. 2 arbejdsgiveren sagsøgt ved retterne i den medlemsstat, på hvis område han har bopæl arbejdsgiverens modkrav afgørelse af, hvilken ret der er kompetent) /C 285/10 Sag C-20/17: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 21. juni 2018 sag anlagt af Vincent Pierre Oberle (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Kammergericht Berlin Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse retligt samarbejde i civile sager forordning (EU) nr. 650/2012 artikel 4 en medlemsstats rets generelle kompetence til i arvesager at træffe afgørelse om hele arven national lovgivning, der regulerer den internationale kompetence til udstedelse af nationale arvebeviser europæisk arvebevis)

3 2018/C 285/11 Sag C-108/17: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 20. juni 2018 UAB»Enteco Baltic«mod Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vilniaus apygardos administracinis teismas Litauen) (Præjudiciel forelæggelse merværdiafgift (moms) direktiv 2006/112/EF artikel 143, stk. 1, litra d), og artikel 143, stk. 2 fritagelse for moms ved indførsel indførsel efterfulgt af en levering inden for Fællesskabet betingelser bevis for forsendelse eller transport af varer til en anden medlemsstat transport under en ordning med suspension af punktafgifter overdragelse af retten til at råde over varerne til køberen momssvig ingen forpligtelse for den kompetente myndighed til at bistå den afgiftspligtige person med at indsamle de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre opfyldelsen af betingelserne for fritagelse) /C 285/12 Sag C-307/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 26. maj 2017 EUflight.de GmbH mod TUIfly GmbH /C 285/13 Sag C-311/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 29. maj 2017 Jeannine Wieczarkowiecz mod TUIfly GmbH /C 285/14 Sag C-316/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 30. maj 2017 Rainer Hadamek m.fl. mod TUIfly GmbH /C 285/15 Sag C-317/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 30. maj 2017 Gerhard Schneider og Christa Schneider mod TUIfly GmbH /C 285/16 Sag C-353/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Iris Michardt og Detlef Michardt mod TUIfly GmbH /C 285/17 Sag C-354/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Birgit Förg mod TUIfly GmbH /C 285/18 Sag C-355/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Lutz Leupolt mod TUIfly GmbH /C 285/19 Sag C-356/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2018 Johannes Büker og Ursula Münsterteicher mod TUIfly GmbH /C 285/20 Sag C-357/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Lydia Wieczorek og Paul Wieczorek mod TUIfly GmbH /C 285/21 Sag C-358/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Walter Langguth og Elke Langguth mod TUIfly GmbH /C 285/22 Sag C-359/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Marcel Lutz, Janine Lutz, Michelle Lutz og Sarah Lutz mod TUIfly GmbH /C 285/23 Sag C-360/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2018 Nicole Hofmann mod TUIfly GmbH /C 285/24 Sag C-361/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Ole Feuser mod TUIfly GmbH /C 285/25 Sag C-362/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2018 Boris Feuser mod TUIfly GmbH /C 285/26 Sag C-394/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgerichts Hannover (Tyskland) den 30. juni 2017 Ines Ewen mod TUIfly GmbH /C 285/27 Sag C-403/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 4. juli 2018 Petra Nünemann mod TUIfly GmbH

4 2018/C 285/28 Sag C-409/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 7. juli 2017 Barbara Yvette Müller m.fl. mod TUIfly GmbH /C 285/29 Sag C-429/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Düsseldorf (Tyskland) den 17. juli 2017 Bially m.fl. mod TUIfly GmbH /C 285/30 Sag C-274/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Arbeits- und Sozialgericht Wien (Østrig) den 23. april 2018 Minoo Schuch-Ghannadan mod Medizinische Universität Wien /C 285/31 Sag C-282/18 P: Appel iværksat den 25. april 2018 af The Green Effort Ltd til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 23. februar 2018 i sag T-794/17 The Green Effort Ltd mod Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret /C 285/32 Sag C-289/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Handelsgericht Wien (Østrig) den 26. april 2018 KAMU Passenger & IT Services GmbH mod Türk Hava Yollari A.O. T.H.Y. Turkish Airlines /C 285/33 Sag C-299/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landgericht Düsseldorf (Tyskland) den 2. maj 2018 Stefan Neldner mod Eurowings GmbH /C 285/34 Sag C-301/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landgericht Bonn (Tyskland) den 4. maj 2018 Thomas Leonhard mod DSL Bank /C 285/35 Sag C-322/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2018 Schiaffini Travel SpA mod Comune de Latina /C 285/36 Sag C-324/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 15. maj 2018 Sicilville Srl mod Comune di Brescia /C 285/37 Sag C-332/18 P: Appel iværksat den 21. maj 2018 af Mytilinaios Anonumos Etairia Omilos Epicheiriseon til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 13. marts 2018 i sag T-542/ 11 RENV, Alouminion tis Ellados VEAE mod Europa-Kommissionen /C 285/38 Sag C-333/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Lombardi Srl mod Comune di Auletta m.fl /C 285/39 Sag C-337/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Via Lattea Scrl m.fl. mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) og Regione Veneto /C 285/40 Sag C-338/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Cooperativa Novalat Scrl m.fl. mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) og Regione Veneto /C 285/41 Sag C-339/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Veneto Latte Scrl m.fl. mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto /C 285/42 Sag C-347/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di Milano (Italien) den 28. maj 2018 Avv. Alessandro Salvoni mod Anna Maria Fiermonte /C 285/43 Sag C-352/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia de Reus (Spanien) den 30. maj 2018 Jaime Cardus Suárez mod Catalunya Caixa S.A /C 285/44 Sag C-368/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgien) den 5. juni 2018 Frank Casteels mod Ryanair DAC, tidligere Ryanair Ltd /C 285/45 Sag C-369/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgien) den 5. juni 2018 Giovanni Martina mod Ryanair DAC, tidligere Ryanair Ltd. 28

5 2018/C 285/46 Sag C-372/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour administrative d'appel de Nancy (Frankrig) den 7. juni 2018 Ministre de l Action et des Comptes publics mod Hr. og fru Raymond Dreyer /C 285/47 Sag C-376/18: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovakiet) den 7. juni 2018 Slovenské elektrárne a.s. mod Daňový úrad pre vybrané daňové subjekty /C 285/48 Sag C-384/18: Sag anlagt den 8. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Kongeriget Belgien /C 285/49 Sag C-434/18: Sag anlagt den 29. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik 31 Retten 2018/C 285/50 Sag T-309/18: Sag anlagt den 17. maj 2018 Adis Higiene mod EUIPO Farecla Products (G3 EXTRA PLUS) /C 285/51 Sag T-330/18: Sag anlagt den 23. maj 2018 Carvalho m.fl. mod Parlamentet og Rådet /C 285/52 Sag T-337/18: Sag anlagt den 1. juni 2018 Laboratoire Pareva mod Kommissionen /C 285/53 Sag T-347/18: Sag anlagt den 1. juni 2018 Laboratoire Pareva og Biotech3D mod Kommissionen /C 285/54 Sag T-355/18: Sag anlagt den 8. juni 2018 Spanien mod Kommissionen /C 285/55 Sag T-374/18: Sag anlagt den 19. juni 2018 Labiri mod EØSU /C 285/56 Sag T-385/18: Sag anlagt den 25. juni 2018 Aldi mod EUIPO Crone (CRONE) /C 285/57 Sag T-387/18: Sag anlagt den 25. juni 2018 Delta-Sport mod EUIPO Delta Enterprise (DELTA SPORT) /C 285/58 Sag T-389/18: Sag anlagt den 21. juni 2018 Nonnemacher mod EUIPO Ingram (WKU) /C 285/59 Sag T-390/18: Sag anlagt den 21. juni 2018 Nonnemacher mod EUIPO Ingram (WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE UNION) /C 285/60 Sag T-392/18: Sag anlagt den 28. juni 2018 Innocenti mod EUIPO Gemelli (Innocenti) /C 285/61 Sag T-398/18: Sag anlagt den 25. juni 2018 Pielczyk mod EUIPO Thalgo TCH (DERMAEPIL SUGAR EPIL SYSTEM) /C 285/62 Sag T-410/18: Sag anlagt den 4. juli 2018 Silgan Closures og Silgan Holdings mod Kommissionen 44

6

7 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/1 IV (Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende (2018/C 285/01) Seneste offentliggørelse EUT C 276 af Liste over tidligere offentliggørelser EUT C 268 af EUT C 259 af EUT C 249 af EUT C 240 af EUT C 231 af EUT C 221 af Teksterne er tilgængelige på: EUR-Lex:

8 C 285/2 DA Den Europæiske Unions Tidende V (Øvrige meddelelser) RETSLIGE PROCEDURER DOMSTOLEN Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 21. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Republikken Malta (Sag C-557/15) ( 1 ) (Traktatbrud direktiv 2009/147/EF beskyttelse af vilde fugle fangst og hold i fangeskab af levende fugle arter tilhørende finken forbud national undtagelsesordning medlemsstaternes ret til at fravige ordningen betingelser) (2018/C 285/02) Processprog: engelsk Parter Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved K. Mifsud-Bonnici og C. Hermes, som befuldmægtigede) Sagsøgt: Republikken Malta (ved A. Buhagiar, som befuldmægtiget, advocaat J. Bouckaert og avukat L. Cassar Pullicino) Konklusion 1) Republikken Malta har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, litra a) og e), og artikel 8, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle, sammenholdt med dette direktivs artikel 9, stk. 1, idet den har vedtaget en undtagelsesordning, der tillader, at levende fugle af syv arter af vilde finker (bogfinke Fringilla coelebs, tornirisk Carduelis cannabina, stillids Carduelis carduelis, grønirisk Carduelis chloris, kernebider Coccothraustes coccothraustes, gulirisk Serinus serinus og grønsisken Carduelis spinus) fanges levende. 2) Republikken Malta betaler sagsomkostningerne. ( 1 ) EUT C 7 af

9 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/3 Domstolens dom (Anden Afdeling) af 21. juni 2018 Republikken Polen mod Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union (Sag C-5/16) ( 1 ) (Annullationssøgsmål afgørelse (EU) 2015/1814 fastlæggelse af retsgrundlaget hensyntagen til retsaktens virkninger foreligger ikke artikel 192, stk. 1, TEUF artikel 192, stk. 2, første afsnit, litra c), TEUF foranstaltninger, der i væsentlig grad berører en medlemsstats valg mellem forskellige energikilder og den generelle sammensætning af dens energiforsyning princippet om loyalt samarbejde artikel 15 TEU Det Europæiske Råds beføjelser retssikkerhedsprincippet og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning proportionalitetsprincippet konsekvensanalyse) (2018/C 285/03) Processprog: polsk Parter Sagsøger: Republikken Polen (ved B. Majczyna og K. Rudzińska, som befuldmægtigede, bistået af ekspert I. Tatarewicz) Sagsøgt: Europa-Parlamentet (ved A. Tamás og A. Pospíšilová Padowska, som befuldmægtigede) og Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Simm, A. Sikora og K. Pleśniak, som befuldmægtigede) Intervenienter til støtte for sagsøgte: Kongeriget Danmark (ved M. Wolff, J. Nymann-Lindegren og C. Thorning, som befuldmægtigede), Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze, som befuldmægtiget), Kongeriget Spanien (ved A. Gavela Llopis og M.A. Sampol Pucurull, som befuldmægtigede), Den Franske Republik (ved D. Colas, G. de Bergues J. Traband, T. Deleuil og S. Ghiandoni, som befuldmægtigede), Kongeriget Sverige (ved A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson, N. Otte Widgren og L. Swedenborg, som befuldmægtigede) og Europa-Kommissionen (ved K. Herrmann, A.C. Becker, E. White og K. Mifsud-Bonnici, som befuldmægtigede) Konklusion 1) Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union frifindes. 2) Republikken Polen betaler de af Parlamentet og Rådet afholdte omkostninger. 3) Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik og Kongeriget Sverige samt Europa-Kommissionen bærer hver deres egne omkostninger. ( 1 ) EUT C 98 af Domstolens dom (Store Afdeling) af 19. juni 2018 Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht mod Ewald Baumeister (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesverwaltungsgericht Tyskland) (Sag C-15/16) ( 1 ) (Præjudiciel forelæggelse tilnærmelse af lovgivningerne direktiv 2004/39/EF artikel 54, stk. 1 rækkevidden af den tavshedspligt, der påhviler de nationale finanstilsynsmyndigheder begrebet»fortrolige oplysninger«) (2018/C 285/04) Processprog: tysk Bundesverwaltungsgericht

10 C 285/4 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøger: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht Sagsøgt: Ewald Baumeister Procesdeltager: Frank Schmitt som likvidator for Phoenix Kapitaldienst GmbH Konklusion 1) Artikel 54, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/ EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF skal fortolkes således, at alle oplysninger om den tilsynsbelagte virksomhed, som denne virksomhed har meddelt den kompetente myndighed, og alle udtalelser fra denne myndighed, der indgår i virksomhedens tilsynsakter, herunder myndighedens korrespondance med andre instanser, ikke ubetinget udgør fortrolige oplysninger, der således er omfattet af den pligt til at opretholde den tavshedspligt, som er fastsat i denne bestemmelse. Denne kvalificering omfatter oplysninger, som de myndigheder, som er udpeget af medlemsstaterne til at varetage de opgaver, der er fastlagt i dette direktiv, er i besiddelse af, der for det første ikke er af offentlig karakter, og hvis videregivelse for det andet risikerer at skade interesserne for den fysiske eller juridiske person, der leverede oplysningerne, eller for tredjemand, eller den korrekte funktion af den ordning om tilsyn med investeringsselskabers virksomhed, som EU-lovgiver har indført ved vedtagelsen af direktiv 2004/39. 2) Artikel 54, stk. 1, i direktiv 2004/39 skal fortolkes således, at bedømmelsen af, om oplysningerne om den tilsynsbelagte virksomhed, som er meddelt de myndigheder, som er udpeget af medlemsstaterne til at varetage de opgaver, der er fastlagt i dette direktiv, er af fortrolig karakter, skal foretages på det tidspunkt, hvor disse myndigheder skal foretage en vurdering med henblik på at træffe afgørelse om begæringen om videregivelse af de nævnte oplysninger, uafhængigt af kvalificeringen af disse oplysninger, da de blev meddelt de nævnte myndigheder. 3) Artikel 54, stk. 1, i direktiv 2004/39 skal fortolkes således, at oplysninger, som de myndigheder, som er udpeget af medlemsstaterne til at varetage de opgaver, der er fastlagt i dette direktiv, er i besiddelse af, og som har kunnet udgøre forretningshemmeligheder, men som er mindst fem år gamle, med tiden principielt anses for historiske og derfor for at have mistet deres hemmelige karakter, medmindre den part, der har påberåbt sig denne karakter, undtagelsesvis påviser, at disse oplysninger stadig udgør væsentlige faktorer i dennes eller i den berørte tredjeparts forretningsmæssige stilling, på trods af oplysningernes alder. Sådanne betragtninger gælder derimod ikke for så vidt angår oplysninger, som disse myndigheder er i besiddelse af, og hvis fortrolighed kan være berettiget af andre grunde end deres betydning for de pågældende virksomheders forretningsmæssige stilling. ( 1 ) EUT C 111 af Domstolens dom (Store Afdeling) af 19. juni 2018 Sadikou Gnandi mod État-belge (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d État Belgien) (Sag C-181/16) ( 1 ) [Præjudiciel forelæggelse område med frihed, sikkerhed og retfærdighed tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold direktiv 2008/115/EF artikel 3, nr. 2) begrebet»ulovligt ophold«artikel 6 vedtagelse af en afgørelse om tilbagesendelse inden udfaldet af det søgsmål, der er blevet anlagt til prøvelse af den ansvarlige myndigheds afslag på en ansøgning om international beskyttelse Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder artikel 18, artikel 19, stk. 2, og artikel 47 princippet om non-refoulement retten til effektive retsmidler tilladelse til at forblive i en medlemsstat] (2018/C 285/05) Processprog: fransk Conseil d État

11 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/5 Sagsøger: Sadikou Gnandi Sagsøgt: État-belge Konklusion Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115 /EF af 16. december 2008 om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, sammenholdt med Rådets direktiv 2005/85/EF af 1. december 2005 om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne, skal i lyset af det princip om nonrefoulement og den adgang til effektive retsmidler, som er fastsat i artikel 18, artikel 19, stk. 2, og artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at det ikke er til hinder for, at der over for en tredjelandsstatsborger, som har indgivet en ansøgning om international beskyttelse, træffes afgørelse om tilbagesendelse i henhold til artikel 6, stk. 1, i direktiv 2008/ 115, så snart den ansvarlige myndighed meddeler afslag på denne ansøgning eller samtidig hermed i en og samme administrative retsakt, og dermed inden udfaldet af det søgsmål, der er blevet anlagt ved en domstol til prøvelse af dette afslag, forudsat bl.a., at den pågældende medlemsstat sikrer, at samtlige retsvirkninger af afgørelsen om tilbagesendelse suspenderes indtil udfaldet af det nævnte søgsmål, at ansøgeren i dette tidsrum kan påberåbe sig de rettigheder, der følger af Rådets direktiv 2003/9/EF af 27. januar 2003 om fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne, samt at vedkommende kan påberåbe sig enhver ændring i omstændighederne, der er indtrådt efter vedtagelsen af afgørelsen om tilbagesendelse, og som kan have en væsentlig indvirkning på bedømmelsen af den berørtes situation i lyset af direktiv 2008/115, herunder direktivets artikel 5, hvilket det tilkommer den nationale ret at efterprøve. ( 1 ) EUT C 191 af Domstolens dom (Femte Afdeling) af 21. juni 2018 Fidelity Funds m.fl. mod Skatteministeriet (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Østre Landsret Danmark) (Sag C-480/16) ( 1 ) (Præjudiciel forelæggelse frie kapitalbevægelser og frihed til at foretage betalinger restriktioner beskatning af udbytter, der modtages af institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) udbytter, som selskaber hjemmehørende i en medlemsstat betaler til ikkehjemmehørende investeringsinstitutter fritagelse for udbytter, som selskaber hjemmehørende i en medlemsstat betaler til hjemmehørende investeringsinstitutter begrundelser afbalanceret fordeling af beskatningskompetencen mellem medlemsstaterne sammenhængen i beskatningsordningen proportionalitet) (2018/C 285/06) Processprog: dansk Østre Landsret Sagsøgere: Fidelity Funds m.fl. Sagsøgt: Skatteministeriet Procesdeltager: NN (L) SICAV

12 C 285/6 DA Den Europæiske Unions Tidende Konklusion Artikel 63 TEUF skal fortolkes således, at den er til hinder for en medlemsstats lovgivning som den i hovedsagerne omhandlede, hvorefter udbytter, der udbetales af et selskab hjemmehørende i denne medlemsstat til ikke-hjemmehørende institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter), kildebeskattes, mens udbytter, der udbetales til investeringsinstitutter hjemmehørende i denne samme medlemsstat, kan opnå fritagelse for en sådan skat, forudsat at disse institutter foretager en minimumsudlodning til deres medlemmer eller teknisk opgør en minimumsudlodning og foretager indeholdelse af skat i denne faktiske eller fiktive minimumsudlodning i forhold til institutternes medlemmer. ( 1 ) EUT C 419 af Domstolens dom (Niende Afdeling) af 21. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Forbundsrepublikken Tyskland (Sag C-543/16) ( 1 ) (Traktatbrud direktiv 91/676/EØF artikel 5, stk. 5 og 7 bilag II, A, punkt 1-3 og 5 bilag III, stk. 1, punkt 1-3, og stk. 2 beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget gældende foranstaltninger utilstrækkelige supplerende foranstaltninger eller skærpede foranstaltninger revision af handlingsprogrammet begrænsning af tilførslen afbalanceret gødskning perioder for tilførsel kapaciteten i anlæg til opbevaring af gødning tilførsel på stejle skråninger og på frosne eller snedækkede jorder) (2018/C 285/07) Processprog: tysk Parter Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved C. Hermes og E. Manhaeve, som befuldmægtigede) Sagsøgt: Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze og J. Möller, som befuldmægtigede) Intervenient til støtte for den anden part i sagen: Kongeriget Danmark (ved C. Thorning og M. Wolff, som befuldmægtigede) Konklusion 1) Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 5 og 7, i Rådets direktiv af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 22. oktober 2008, sammenholdt med bilag II, A, punkt 1-3 og 5, samt bilag III, stk. 1, punkt 1-3, og stk. 2, til dette direktiv, idet den ikke har vedtaget supplerende foranstaltninger eller skærpede foranstaltninger, efter af det blev konstateret, at foranstaltningerne i det tyske handlingsprogram var utilstrækkelige, og idet den ikke reviderede dette handlingsprogram. 2) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagsomkostningerne. ( 1 ) EUT C 6 af

13 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/7 Domstolens dom (Anden Afdeling) af 21. juni 2018 Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group mod Orifarm GmbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Düsseldorf Tyskland) (Sag C-681/16) ( 1 ) (Præjudiciel forelæggelse intellektuel og industriel ejendomsret patentret akterne om tiltrædelse af Den Europæiske Union af 2003, af 2005 og af 2012 særlig ordning anvendelse på parallelimport forordning (EF) nr. 469/2009 produkt, der er beskyttet af et supplerende beskyttelsescertifikat i en medlemsstat og markedsført af indehaveren af grundpatentet i en anden medlemsstat konsumption af intellektuelle og industrielle ejendomsrettigheder intet grundpatent i de nye medlemsstater forordning (EF) nr. 1901/2006 forlængelse af beskyttelsesperioden) (2018/C 285/08) Processprog: tysk Landgericht Düsseldorf Sagsøger: Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group Sagsøgt: Orifarm GmbH Konklusion 1) De særlige ordninger, der er fastsat i punkt 2 i bilag IV til akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, i punkt 1 i bilag V til akten om Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af de traktater, som Den Europæiske Union bygger på, og i punkt 1 i bilag IV til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, skal fortolkes således, at de gør det muligt for indehaveren af et supplerende beskyttelsescertifikat, der er tildelt i en anden medlemsstat end de nye medlemsstater, der er omfattet af disse tiltrædelsesakter, at modsætte sig parallelimport af et lægemiddel hidrørende fra disse nye medlemsstater i en situation, hvor retsordenerne i disse sidstnævnte stater fastsatte muligheden for at opnå en tilsvarende beskyttelse, ikke på datoen for indgivelsen af ansøgningen om grundpatentet, men på datoen for offentliggørelsen af ansøgningen om grundpatentet og/eller indgivelsen af ansøgningen om det supplerende beskyttelsescertifikat i importmedlemsstaten, således at det var umuligt for indehaveren at opnå et patent og et tilsvarende supplerende beskyttelsescertifikat i eksportmedlemsstaterne. 2) De særlige ordninger, der er fastsat i punkt 2 i bilag IV til akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, i punkt 1 i bilag V til akten om Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af de traktater, som Den Europæiske Union bygger på, og i punkt 1 i bilag IV til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, skal fortolkes således, at de finder anvendelse på den forlængelse, der er fastsat i artikel 36, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1901/2006 af 12. december 2006 om lægemidler til pædiatrisk brug og om ændring af forordning (EØF) nr. 1768/92, direktiv 2001/20/EF, direktiv 2001/83/EF og forordning (EF) nr. 726/2004. ( 1 ) EUT C 104 af

14 C 285/8 DA Den Europæiske Unions Tidende Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 21. juni 2018 Petronas Lubricants Italy SpA mod Livio Guida (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Corte di Appello di Torino Italien) (Sag C-1/17) ( 1 ) (Præjudiciel forelæggelse samarbejde om civilretlige spørgsmål forordning (EF) nr. 44/2001 kompetence i sager om individuelle arbejdsaftaler artikel 20, stk. 2 arbejdsgiveren sagsøgt ved retterne i den medlemsstat, på hvis område han har bopæl arbejdsgiverens modkrav afgørelse af, hvilken ret der er kompetent) (2018/C 285/09) Processprog: italiensk Corte di Appello di Torino Sagsøger: Petronas Lubricants Italy SpA Sagsøgt: Livio Guida Konklusion Artikel 20, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område skal fortolkes således, at den i en situation som den i hovedsagen omhandlede giver arbejdsgiveren ret til ved den ret, hvor en arbejdstager forskriftsmæssigt har anlagt sag om hovedkravet at fremsætte et modkrav, der støttes på en aftale om overdragelse af et tilgodehavende indgået mellem arbejdsgiveren og tilgodehavendets oprindelige indehaver på et senere tidspunkt end tidspunktet for anlæggelsen af sagen om dette hovedkrav. ( 1 ) EUT C 112 af Domstolens dom (Anden Afdeling) af 21. juni 2018 sag anlagt af Vincent Pierre Oberle (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Kammergericht Berlin Tyskland) (Sag C-20/17) ( 1 ) (Præjudiciel forelæggelse retligt samarbejde i civile sager forordning (EU) nr. 650/2012 artikel 4 en medlemsstats rets generelle kompetence til i arvesager at træffe afgørelse om hele arven national lovgivning, der regulerer den internationale kompetence til udstedelse af nationale arvebeviser europæisk arvebevis) (2018/C 285/10) Processprog: tysk Kammergericht Berlin Appellant: Vincent Pierre Oberle

15 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/9 Konklusion Artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 650/2012 af 4. juli 2012 om kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser vedrørende arv og om accept og fuldbyrdelse af officielt bekræftede dokumenter vedrørende arv og om indførelse af et europæisk arvebevis skal fortolkes således, at den er til hinder for en lovgivning i en medlemsstat som den i hovedsagen omhandlede, som fastsætter, at, selv om arvelader på dødstidspunktet ikke havde sit sædvanlige opholdssted i denne medlemsstat, er retterne i sidstnævnte stadig kompetente til at udstede nationale arvebeviser i forbindelse med en arvesag med grænseoverskridende virkninger, når aktiver i boet befinder sig på nævnte medlemsstats område, eller hvis arvelader var statsborger i samme medlemsstat. ( 1 ) EUT C 112 af Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 20. juni 2018 UAB»Enteco Baltic«mod Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vilniaus apygardos administracinis teismas Litauen) (Sag C-108/17) ( 1 ) (Præjudiciel forelæggelse merværdiafgift (moms) direktiv 2006/112/EF artikel 143, stk. 1, litra d), og artikel 143, stk. 2 fritagelse for moms ved indførsel indførsel efterfulgt af en levering inden for Fællesskabet betingelser bevis for forsendelse eller transport af varer til en anden medlemsstat transport under en ordning med suspension af punktafgifter overdragelse af retten til at råde over varerne til køberen momssvig ingen forpligtelse for den kompetente myndighed til at bistå den afgiftspligtige person med at indsamle de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre opfyldelsen af betingelserne for fritagelse) (2018/C 285/11) Processprog: litauisk Vilniaus apygardos administracinis teismas Sagsøger: UAB»Enteco Baltic«Sagsøgt: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos Konklusion 1) Artikel 143, stk. 1, litra d), og artikel 143, stk. 2, litra b), i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem, som ændret ved Rådets direktiv 2009/69/EF af 25. juni 2009, skal fortolkes således, at de er til hinder for, at de kompetente myndigheder i en medlemsstat nægter fritagelse for merværdiafgift ved indførsel alene med den begrundelse, at de omhandlede varer som følge af en ændring i omstændighederne indtrådt efter indførslen er blevet leveret til en anden afgiftspligtig person end den, hvis merværdiafgiftsregistreringsnummer var angivet i indførselsangivelsen, skønt importøren har afgivet alle oplysninger om den nye købers identitet til de kompetente myndigheder i indførselsmedlemsstaten, på betingelse af, at det er fastslået, at de materielle betingelser for fritagelsen for den efterfølgende levering inden for Fællesskabet faktisk er opfyldt.

16 C 285/10 DA Den Europæiske Unions Tidende ) Artikel 143, stk. 1, litra d), i direktiv 2006/112, som ændret ved direktiv 2009/69, sammenholdt med direktivets artikel 138 og artikel 143, stk. 2, litra c), skal fortolkes således, at: visse dokumenter, som bekræfter transporten af varerne fra et afgiftsoplag i indførselsmedlemsstaten ikke til køberen, men til et afgiftsoplag i en anden medlemsstat, kan betragtes som tilstrækkeligt bevis for forsendelse eller transport af disse varer til en anden medlemsstat dokumenter såsom ekspeditionsbreve, der er udfærdiget på grundlag af konventionen om fragtaftaler ved international godsbefordring ad landevej, undertegnet i Genève den 19. maj 1956, som ændret ved protokollen af 5. juli 1978 og elektroniske administrative dokumenter, der ledsager varebevægelserne under punktafgiftssuspension, kan tages i betragtning for at godtgøre, at på tidspunktet for indførslen til en medlemsstat var de omhandlede varer bestemt til at blive forsendt eller transporteret til en anden medlemsstat som omhandlet i artikel 143, stk. 2, litra c), i direktiv 2006/112, som ændret, forudsat at disse dokumenter fremlægges på dette tidspunkt og indeholder alle de nødvendige oplysninger. Disse dokumenter samt de elektroniske bekræftelser på leveringen af disse varer og modtagelsesrapporterne udstedt efter en varebevægelse under punktafgiftssuspension kan godtgøre, at de pågældende varer faktisk er forsendt eller transporteret til en anden medlemsstat i overensstemmelse med artikel 138, stk. 1, i direktiv 2006/112, som ændret. 3) Artikel 143, stk. 1, litra d), i direktiv 2006/112, som ændret ved direktiv 2009/69, skal fortolkes således, at den er til hinder for, at myndighederne i en medlemsstat nægter at give en importør mulighed for at drage fordel af retten til fritagelse for merværdiafgift i henhold til denne bestemmelse, for indførsel af varer, som han har foretaget i denne medlemsstat, som er blevet efterfulgt af en levering inden for Fællesskabet, med den begrundelse, at disse varer ikke blev sendt direkte til køberen, men er blevet overdraget til transportvirksomheder og afgiftsoplag, som sidstnævnte har udpeget, når retten til som ejer at råde over de pågældende varer er blevet overdraget fra importøren til køberen. I denne forbindelse bemærkes, at begrebet»levering af varer«som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i dette direktiv, som ændret, skal fortolkes på samme måde som i forbindelse med artikel 167 i nævnte direktiv, som ændret. 4) Artikel 143, stk. 1, litra d), i direktiv 2006/112, som ændret ved direktiv 2009/69, skal fortolkes således, at den er til hinder for en administrativ praksis, hvorefter retten til fritagelse for merværdiafgift ved indførsel under omstændigheder som de i hovedsagen foreliggende er nægtet en importør i god tro, når betingelserne for fritagelse for den efterfølgende levering inden for Fællesskabet ikke er opfyldt på grund af afgiftssvig begået af køberen, medmindre det er godtgjort, at importøren vidste eller burde have vidst, at transaktionen var involveret i svig begået af køberen, og importøren ikke har truffet enhver foranstaltning, som den pågældende med rimelighed var i stand til, for at undgå sin egen deltagelse i denne svig. Den omstændighed, at importøren og køberen har kommunikeret via s, giver ikke i sig selv mulighed for at antage, at importøren vidste eller burde have vidst, at han var involveret i svig. 5) Artikel 143, stk. 1, litra d), i direktiv 2006/112, som ændret ved direktiv 2009/69, skal fortolkes således, at de kompetente nationale myndigheder ved vurderingen af overdragelse af retten til som ejer at råde over varerne ikke er forpligtede til at indsamle oplysninger, som alene de offentlige myndigheder har adgang til. ( 1 ) EUT C 161 af Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 26. maj 2017 EUflight.de GmbH mod TUIfly GmbH (Sag C-307/17) (2018/C 285/12) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover

17 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/11 Sagsøger: EUflight.de GmbH Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 8. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 29. maj 2017 Jeannine Wieczarkowiecz mod TUIfly GmbH (Sag C-311/17) (2018/C 285/13) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøger: Jeannine Wieczarkowiecz Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 8. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 30. maj 2017 Rainer Hadamek m.fl. mod TUIfly GmbH (Sag C-316/17) (2018/C 285/14) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøgere: Rainer Hadamek, Heike Hadamek, Florian Hadamek og Carina Hadamek Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 30. maj 2017 Gerhard Schneider og Christa Schneider mod TUIfly GmbH (Sag C-317/17) (2018/C 285/15) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover

18 C 285/12 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøgt: Gerhard Schneider og Christa Schneider Sagsøger: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Iris Michardt og Detlef Michardt mod TUIfly GmbH (Sag C-353/17) (2018/C 285/16) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøgere: Iris Michardt og Detlef Michardt Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Birgit Förg mod TUIfly GmbH (Sag C-354/17) (2018/C 285/17) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøger: Birgit Förg Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Lutz Leupolt mod TUIfly GmbH (Sag C-355/17) (2018/C 285/18) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover

19 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/13 Sagsøger: Lutz Leupolt Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2018 Johannes Büker og Ursula Münsterteicher mod TUIfly GmbH (Sag C-356/17) (2018/C 285/19) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøgere: Johannes Büker og Ursula Münsterteicher Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Lydia Wieczorek og Paul Wieczorek mod TUIfly GmbH (Sag C-357/17) (2018/C 285/20) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøger: Lydia Wieczorek og Paul Wieczorek Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Walter Langguth og Elke Langguth mod TUIfly GmbH (Sag C-358/17) (2018/C 285/21) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover

20 C 285/14 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøger: Walter Langguth og Elke Langguth Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Marcel Lutz, Janine Lutz, Michelle Lutz og Sarah Lutz mod TUIfly GmbH (Sag C-359/17) (2018/C 285/22) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøger: Marcel Lutz, Janine Lutz, Michelle Lutz og Sarah Lutz Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 18. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2018 Nicole Hofmann mod TUIfly GmbH (Sag C-360/17) (2018/C 285/23) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøger: Nicole Hofmann Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2017 Ole Feuser mod TUIfly GmbH (Sag C-361/17) (2018/C 285/24) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover

21 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/15 Sagsøger: Ole Feuser Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 9. juni 2018 Boris Feuser mod TUIfly GmbH (Sag C-362/17) (2018/C 285/25) Processprog: Tysk Amtsgericht Hannover Sagsøger: Boris Feuser Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgerichts Hannover (Tyskland) den 30. juni 2017 Ines Ewen mod TUIfly GmbH (Sag C-394/17) (2018/C 285/26) Processprog: tysk Amtsgerichts Hannover Sagsøgt: Ines Ewen Sagsøger: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 4. juli 2018 Petra Nünemann mod TUIfly GmbH (Sag C-403/17) (2018/C 285/27) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover

22 C 285/16 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøger: Petra Nünemann Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 17. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 7. juli 2017 Barbara Yvette Müller m.fl. mod TUIfly GmbH (Sag C-409/17) (2018/C 285/28) Processprog: tysk Amtsgericht Hannover Sagsøgere: Barbara Yvette Müller, Stefanie Müller og Michelle Müller Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Düsseldorf (Tyskland) den 17. juli 2017 Bially m.fl. mod TUIfly GmbH (Sag C-429/17) (2018/C 285/29) Processprog: tysk Amtsgericht Düsseldorf Sagsøgere: Bially m.fl. Sagsøgt: TUIfly GmbH Ved Domstolens kendelse af 28. maj 2018 blev sagen slettet fra Domstolens register. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Arbeits- und Sozialgericht Wien (Østrig) den 23. april 2018 Minoo Schuch-Ghannadan mod Medizinische Universität Wien (Sag C-274/18) (2018/C 285/30) Processprog: tysk Arbeits- und Sozialgericht Wien

23 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/17 Sagsøger: Minoo Schuch-Ghannadan Sagsøgt: Medizinische Universität Wien Præjudicielle spørgsmål 1) Skal princippet om pro rata temporis i henhold til 4, stk. 2, i rammeaftalen i bilaget til Rådets direktiv 97/81/EF ( 1 ) af 15. december 1997 om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, sammenholdt med princippet om ikkeforskelsbehandling i 4, stk. 1, anvendes på en lovbestemmelse, hvorved den samlede varighed af umiddelbart på hinanden følgende ansættelser for en arbejdstager, der er ansat ved et østrigsk universitet i forbindelse med projekter med ekstern finansiering eller forskningsprojekter, for fuldtidsansatte er 6 år, i tilfælde af deltidsansættelse dog 8 år, og hvorved der endvidere, hvis der foreligger en objektiv begrundelse, særligt med henblik på fortsættelse eller færdiggørelse af forskningsprojekter eller publikationer, tillades en yderligere engangsforlængelse op til samlet 10 år for fuldtidsansatte og i tilfælde af deltidsansættelse op til samlet 12 år? 2) Er en lovbestemmelse som beskrevet i spørgsmål 1 en indirekte forskelsbehandling på grundlag af køn som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning), hvis der ud af alle de ansatte, for hvem denne bestemmelse gælder, rammes en væsentligt højere procentdel af kvindelige end mandlige ansatte. 3) Skal artikel 19, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF ( 2 ) af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning) fortolkes således, at en kvinde, der inden for anvendelsesområdet for en lovbestemmelse som anført i spørgsmål 1 hævder at være blevet indirekte forskelsbehandlet på grundlag af køn, fordi væsentligt flere kvinder end mænd er ansat på deltid, skal gøre denne omstændighed, særligt at kvinder rammes statistisk betydeligt hårdere, gældende ved fremlæggelse af konkrete statistiske tal eller konkrete forhold og påvise denne omstændighed med passende dokumentation? ( 1 ) EFT 1998, L 14, s. 9. ( 2 ) EUT 2006, L 204, s. 23. Appel iværksat den 25. april 2018 af The Green Effort Ltd til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 23. februar 2018 i sag T-794/17 The Green Effort Ltd mod Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (Sag C-282/18 P) (2018/C 285/31) Processprog: engelsk Parter Appellant: The Green Effort Ltd (ved Rechtsanwalt A. Ziehm) Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Appellanten har nedlagt følgende påstande Afgørelse truffet af Retten (Anden Afdeling) den 23. februar 2018 i sag T-794/17 ophæves i sin helhed.

24 C 285/18 DA Den Europæiske Unions Tidende De omtvistede afgørelser annulleres. Fortabelsen af det registrerede EU-varemærke annulleres. Der meddeles afslag på begæringen om fortabelse af rettighederne. Appellantens begæring om»restitutio in integrum«tages til følge. Der foretages indhentelse af og henvisning til dokumenterne i EUIPO-sagerne Ugyldighedssag C, C og C, og indsigelsessag B , B , B , B , B og B EUIPO og indgiveren af ugyldighedsbegæringen tilpligtes at bære deres egne omkostninger og betaler de af appellanten afholdte omkostninger. Anbringender og væsentligste argumenter Appellanten har til støtte for appellen fremsat følgende seks appelanbringender, ifølge hvilke Rettens afgørelse var baseret på det første appelanbringende, og det andet til sjette appelanbringende påviser, at afgørelsen ikke er korrekt af andre årsager. Det første appelanbringende: Tilsidesættelse af artikel 3, stk. 4, i afgørelse nr om kommunikation via elektroniske midler truffet den 16. august 2017 af den administrerende direktør ved EUIPO. Argumenter til støtte for appellen: Retten så bort fra den omstændighed, at dokumentet betragtes som meddelt på femtedagen efter den dag, hvor dokumentet blev oprettet i EUIPO s systemer. Af denne grund fejlberegnede Retten fristen for at anlægge sag til prøvelse af afgørelsen truffet den 11. september 2017 af Andet Appelkammer ved EUIPO. Det andet appelanbringende: Appellen skal tages til følge, idet de anfægtede afgørelser fra EUIPO tilsidesætter appellantens rettigheder, eftersom begæringen om fortabelse fra indgiveren af ugyldighedsbegæringen ikke kunne antages til realitetsbehandling på grund af ond tro og ukorrekt fremstilling af de faktiske omstændigheder. Det tredje appelanbringende: Appellen skal tages til følge, idet de anfægtede afgørelser fra EUIPO tilsidesætter appellantens rettigheder, eftersom indehaverens bevis for reel brug blev indleveret til EUIPO inden for de lovbestemte tidsfrister i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 ( 1 ). Det fjerde appelanbringende: Appellen skal tages til følge, idet de anfægtede afgørelser fra EUIPO tilsidesætter appellantens rettigheder, eftersom indehaverens bevis for reel brug blev indleveret til EUIPO inden for de af EUIPO fastsatte tidsfrister. Det femte appelanbringende: Appellen skal tages til følge, idet de anfægtede afgørelser fra EUIPO tilsidesætter appellantens rettigheder, eftersom det forhold, at EUIPO ikke modtog beviset for reel brug via det elektroniske kommunikationssystem og/eller ved overførsel via telefax, i så fald skyldtes tekniske fejl i disse systemer. Det sjette appelanbringende: Appellen skal tages til følge, idet de anfægtede afgørelser fra EUIPO tilsidesætter appellantens rettigheder, eftersom EUIPO, og derefter Det Andet Appelkammer, uretmæssigt har givet afslag på appellantens begæring om»restitutio in integrum«. ( 1 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 af om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker (EFT 1995, L 303, s. 1)

25 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/19 Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Handelsgericht Wien (Østrig) den 26. april 2018 KAMU Passenger & IT Services GmbH mod Türk Hava Yollari A.O. T.H.Y. Turkish Airlines (Sag C-289/18) (2018/C 285/32) Processprog: tysk Handelsgericht Wien Sagsøger: KAMU Passenger & IT Services GmbH Sagsøgt: Türk Hava Yollari A.O. T.H.Y. Turkish Airlines Præjudicielt spørgsmål Skal en tilslutningsforbindelse fra destinationslufthavnen for den forudgående flyvning, hvilken en flypassager havde reserveret samtidig med den første flyvning, og til hvilke han alene havde fået udstedt én billet med ét billetnummer, anses for en»direkte tilsluttet flyforbindelse«i den forstand, hvori dette udtryk er anvendt i artikel 2, litra h), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 ( 1 ) i betragtning af, at det planmæssige tidsinterval mellem de to flyvninger er på lidt over 13 timer? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (EUT L 46, s. 1). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landgericht Düsseldorf (Tyskland) den 2. maj 2018 Stefan Neldner mod Eurowings GmbH (Sag C-299/18) (2018/C 285/33) Processprog: tysk Landgericht Düsseldorf Sagsøger: Stefan Neldner Sagsøgt: Eurowings GmbH Præjudicielle spørgsmål 1) Kan en kompensation i henhold til forordningens artikel 7 ( 1 ) modregnes i en kompensation, som en national lovgivning indrømmer til refusion af yderligere rejseudgifter, der er opstået som følge af aflysning af en reserveret flyafgang, hvis luftfartsselskabet har opfyldt sine forpligtelser i henhold til forordningens artikel 8, stk. 1?

26 C 285/20 DA Den Europæiske Unions Tidende ) Såfremt en sådan modregning kan finde sted: Gælder dette også for udgifterne til erstatningsrejsen til et andet sted end flyrejsens endelige bestemmelsessted, hvis passageren afslår et tilbud fra luftfartsselskabet om en erstatningsrejse til flyrejsens endelige bestemmelsessted? 3) Såfremt en sådan modregning kan finde sted: Kan luftfartsselskabet altid foretage en modregning, eller afhænger modregningen af, om den nationale lovgivning tillader modregning, eller om retten finder den rimelig? 4) Såfremt den nationale lovgivning er afgørende, eller retten skal træffe en skønsmæssig afgørelse: Skal kompensationen i henhold til forordningens artikel 7 alene dække gener og det tab af tid, som passagererne har lidt som følge af aflysningen, eller også økonomiske skader? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (EUT 2004, L 46, s. 1). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landgericht Bonn (Tyskland) den 4. maj 2018 Thomas Leonhard mod DSL Bank (Sag C-301/18) (2018/C 285/34) Processprog: tysk Landgericht Bonn Sagsøger: Thomas Leonhard Sagsøgt: DSL Bank Præjudicielt spørgsmål Skal artikel 7, stk. 4, i direktiv 2002/65/EF ( 1 ) fortolkes således, at den er til hinder for en national bestemmelse, som efter erklæret fortrydelse af en ved fjernsalg indgået forbrugerkreditaftale fastsætter, at udbyderen ud over det beløb, som han har modtaget af forbrugeren i henhold til fjernsalgsaftalen, også skal betale forbrugeren erstatning for værdien af anvendelsen af dette beløb? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/65/EF af om fjernsalg af finansielle tjenesteydelser til forbrugerne og om ændring af Rådets direktiv 90/619/EØF samt direktiv 97/7/EF og 98/27/EF (EFT L 271, s. 16). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2018 Schiaffini Travel SpA mod Comune de Latina (Sag C-322/18) (2018/C 285/35) Processprog: italiensk Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

27 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/21 Sagsøger: Schiaffini Travel SpA Sagsøgt: Comune de Latina Præjudicielle spørgsmål 1) Finder artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1370/2007 ( 1 ) (særligt forbuddet i henhold til litra b) og d) for en intern operatør mod at deltage i extra moenia-udbud) ligeledes anvendelse på kontrakter, der er tildelt før denne forordnings ikrafttræden? 2) Kan en offentligretlig juridisk person, der er blevet tildelt en kontrakt vedrørende en lokal transporttjeneste af en statslig myndighed uden forudgående udbud, abstrakt set anses for at være en»intern operatør«som omhandlet i samme forordning og efter omstændighederne analogt med den retspraksis, der er udviklet på området for in house providing, såfremt førstnævnte person er direkte forbundet med den statslige myndighed på det organisatoriske og kontrolmæssige plan, og såfremt pågældende offentligretlige juridisk persons selskabskapital er ejet af staten (fuldt ud eller i sameje med andre offentligretlige organer)? 3) Indebærer en tildeling af en tjenesteydelseskontrakt uden forudgående udbud inden for rammerne af forordning (EF) nr. 1370/2007, i tilfælde af, at den ovennævnte statslige myndighed efter tildelingen opretter et offentligt forvaltningsorgan med organisatoriske beføjelser i forhold til de pågældende tjenester (idet beføjelsen til at tildele koncessioner dog fortsat forbeholdes staten) et organ, der ikke udøver nogen»tilsvarende kontrol«med modtageren af den kontrakt, der er tildelt uden forudgående udbud at den pågældende tildeling falder uden for ordningen i forordningens artikel 5, stk. 2? 4) Såfremt en kontrakt, der er tildelt uden forudgående udbud, udløber efter den 30-årige frist, der udløber den 3. december 2039 (en frist, der begynder at løbe fra datoen for ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1370/2007), har dette da til følge, at tildelingen ikke er i overensstemmelse med de principper, der er fastsat i samme forordnings artikel 5, sammenholdt med artikel 8, stk. 3, eller skal en sådan retsstridighed anses for automatisk afhjulpet i retlig henseende gennem en implicit forkortelse ex lege af kontraktens varighed? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 og (EØF) nr. 1107/70 (EUT L 315, s. 1). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 15. maj 2018 Sicilville Srl mod Comune di Brescia (Sag C-324/18) (2018/C 285/36) Processprog: italiensk Consiglio di Stato Sagsøger: Sicilville Srl Sagsøgt: Comune di Brescia

28 C 285/22 DA Den Europæiske Unions Tidende Præjudicielt spørgsmål Er EU-retten, nærmere bestemt artikel 57, stk. 4, i direktiv 2014/24/EU ( 1 ) om offentlige udbud, sammenholdt med 101. betragtning til dette direktiv, samt proportionalitetsprincippet og ligebehandlingsprincippet, til hinder for en national lovgivning som i den i det foreliggende tilfælde omhandlede, der, idet en»alvorlig forsømmelse i forbindelse med udøvelsen af et erhverv«defineres som en obligatorisk grund til udelukkelse af en økonomisk aktør, bestemmer, at denne aktør, såfremt denne alvorlige forsømmelse har medført en førtidig ophævelse af en udbudskontrakt, alene kan udelukkes, hvis ophævelsen ikke er anfægtet ad rettens vej eller stadfæstet ved afslutningen af en retssag? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94, s. 65). Appel iværksat den 21. maj 2018 af Mytilinaios Anonumos Etairia Omilos Epicheiriseon til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 13. marts 2018 i sag T-542/11 RENV, Alouminion tis Ellados VEAE mod Europa-Kommissionen (Sag C-332/18 P) (2018/C 285/37) Processprog: græsk Parter Appellant: Mytilinaios Anonymos Etairia Omilos Epicheiriseon (ved rechtsanwalt N. Korogiannakis, N. Keramidas, E. Chrysafis, D. Diakopoulos, dichigori og K. Struckmann) De andre parter i appelsagen: Europa-Kommissionen og Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI) Appellanten har nedlagt følgende påstande Dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 13. marts 2018 i sag Τ-542/11 RENV (EU:T:2018:132) ophæves. Domstolen træffer selv afgørelse i sagen. Kommissionens afgørelse af 13. juli 2011 annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at betale, foruden sine egne omkostninger, de omkostninger, som appellanten har afholdt i forbindelse med hele sagsforløbet. Anbringender og væsentligste argumenter Appellanten har fremsat tre anbringender: 1) Retten har begået retlige fejl og foretaget en urigtig gengivelse af de faktiske omstændigheder i forbindelse med sin vurdering af, hvorvidt den pågældende foranstaltning udgør statsstøtte, og navnlig af hvorvidt foranstaltningen indebærer en»fordel«, ved vurderingen af fordelen, ved at afvise at undersøge vederlaget og ved at anvende bevisbyrden forkert, eftersom Den Hellenske Republik ikke fremførte sådanne argumenter i forbindelse med den administrative procedure, og en retlig fejl ved at anfægte appellantens argumenter for så vidt angår»kriteriet om den private investor«. 2) Retlig fejl ved vurderingen af fordelens»selektivitet«.

29 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/23 3) Retlig fejl og en urigtig gengivelse af beviserne for så vidt angår den pågældende foranstaltnings konsekvenser for handelen og konkurrencen. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Lombardi Srl mod Comune di Auletta m.fl. (Sag C-333/18) (2018/C 285/38) Processprog: italiensk Consiglio di Stato Sagsøger: Lombardi Srl Sagsøgt: Comune di Auletta m.fl. Præjudicielt spørgsmål Skal artikel 1, stk. 1, tredje afsnit, og stk. 3, i Rådets direktiv 89/665/EØF ( 1 ) om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs- samt byggeog anlægskontrakter, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/66/EØF ( 2 ) af 11. december 2007, fortolkes således, at de ikke er til hinder for, at vurderingen af, om den interesse i hovedsøgsmålet, som er gjort gældende af den tilbudsgiver, mod hvem der er blevet anlagt et særskilt udelukkelsessøgsmål, der er blevet anset for at være begrundet, er konkret i et tilfælde, hvor flere virksomheder deltager, og hvor de samme virksomheder ikke er blevet indstævnt (og der under alle omstændigheder ikke er blevet iværksat appel mod tilbuddene), forelægges retten i medfør af den processuelle autonomi, som medlemsstaterne er tillagt, under anvendelse af de processuelle instrumenter, som retten råder over i henhold til lovgivningen, hvorved beskyttelsen af dette subjektive synspunkt sikres i forhold til de etablerede nationale principper om en parts ret til at anlægge søgsmål (artikel 112 i codice di procedura civile (den civile retsplejelov)), om bevis for, at der foreligger den påståede interesse (artikel 2697 i codice civile (den civile lovbog)), og om de subjektive grænser for dommen, der kun har virkning i forhold til sagens parter og ikke kan vedrøre retsstillingen for parter uden for tvisten (artikel 2009 i codice civile)? ( 1 ) (EFT L 395, s. 33). ( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/66/EF af om ændring af Rådets direktiv 89/665/EØF og 92/13/EØF for så vidt angår forbedring af effektiviteten af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter (EUT L 335, s. 319). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Via Lattea Scrl m.fl. mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) og Regione Veneto (Sag C-337/18) (2018/C 285/39) Processprog: italiensk Consiglio di Stato Sagsøgere: Via Lattea Scrl, Alba Gilberto, Antonio Barausse, Gabriele Barausse, Azienda Agricola Benvegnù Gianni Battista e Giangaetano s.s., Domenico Brogliato s.s., Cesare Filippi, Michele Filippi, Fontana Fidenzio e Fabrizio s.s., Giovanni Gastaldello, Tiziano Giaretta, Azienda Agricola Guadagnin Gianni ed Emanuele s.s., Il Moretto di Martinazza Laura s.s., Marini Alessandro e Domenico s.s., Azienda Agricola Milan Sergio & C. s.s., Matteo Mosele, Luciano Mosele, Ennio Mosele, Renato Munaretto, Azienda Agricola Pain di Gazzola Luigi, Azienda Agricola Parise Luigi, Angelo, Francesco e Giancarlo, Sillo Zefferino Maurizio s.s., Storti Danilo e Nicoletta s.s., Tosatto Paolo e Federico s.s., Vivaldo Emilio e Pierino s.s. og Giuseppe Zanettin

30 C 285/24 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøgte: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) og Regione Veneto Præjudicielle spørgsmål 1) Skal EU-retten i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den omstændighed, at en national bestemmelse er i strid med artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 3950/ 92 ( 1 ), har som konsekvens, at producenter ikke er forpligtet til at betale tillægsafgiften, såfremt de i den nævnte forordning anførte vilkår er opfyldt? 2) Skal EU-retten, og særligt det almindelige princip om beskyttelse af den berettigede forventning, i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den berettigede forventning ikke kan beskyttes hos personer, som har opfyldt en af en medlemsstat fastsat forpligtelse, og som har draget fordel af de virkninger, der er forbundet med overholdelsen af denne forpligtelse, såfremt denne forpligtelse har vist sig at være i strid med EU-retten? 3) Er artikel 9 i forordning (EF) nr. 1392/2001 ( 2 ) af 9. juli 2001 og det EU-retlige begreb»prioriteret kategori«i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, til hinder for en medlemsstats bestemmelse, såsom artikel 2, stk. 3, i lovdekret nr. 157/2004 vedtaget af Den Italienske Republik, som fastsætter forskellige metoder til tilbagebetaling af den overskydende tillægsafgift, idet der med hensyn til tilbagebetalingstider og -metoder sondres mellem producenter, som har forladt sig på pligten til at overholde en national bestemmelse, der har vist sig at være i strid med EU-retten, og producenter, som ikke har overholdt denne bestemmelse? ( 1 ) Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EFT, L 405, s. 1). ( 2 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 1392/2001 af om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3950/ 92 om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EUT, L 187, s. 19). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Cooperativa Novalat Scrl m.fl. mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) og Regione Veneto (Sag C-338/18) (2018/C 285/40) Processprog: italiensk Consiglio di Stato Sagsøgere: Cooperativa Novalat Scrl, Antico Giuseppe e Figli s.s., Impresa Barutta Livio, Impresa Cusinato Giulio, Impresa Danesa Cisino, Impresa Faggian Rudi, Furlan Diego e Stefano s.s., Impresa Furlan Marco, Impresa Massaro Leo Valter, Impresa Reginato Guido, Impresa Sachespi Lucio, Impresa Salmaso Luigi, Impresa Schiavon Denis og Impresa Zanetti Narciso Sagsøgte: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) og Regione Veneto Præjudicielle spørgsmål 1) Skal EU-retten i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den omstændighed, at en national bestemmelse er i strid med artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 3950/ 92 ( 1 ), har som konsekvens, at producenter ikke er forpligtet til at betale tillægsafgiften, såfremt de i den nævnte forordning anførte vilkår er opfyldt? 2) Skal EU-retten, og særligt det almindelige princip om beskyttelse af den berettigede forventning, i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den berettigede forventning ikke kan beskyttes hos personer, som har opfyldt en af en medlemsstat fastsat forpligtelse, og som har draget fordel af de virkninger, der er forbundet med overholdelsen af denne forpligtelse, såfremt denne forpligtelse har vist sig at være i strid med EU-retten?

31 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/25 3) Er artikel 9 i forordning (EF) nr. 1392/2001 ( 2 ) af 9. juli 2001 og det EU-retlige begreb»prioriteret kategori«i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, til hinder for en medlemsstats bestemmelse, såsom artikel 2, stk. 3, i lovdekret nr. 157/2004 vedtaget af Den Italienske Republik, som fastsætter forskellige metoder til tilbagebetaling af den overskydende tillægsafgift, idet der med hensyn til tilbagebetalingstider og -metoder sondres mellem producenter, som har forladt sig på pligten til at overholde en national bestemmelse, der har vist sig at være i strid med EU-retten, og producenter, som ikke har overholdt denne bestemmelse? ( 1 ) Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EFT, L 405, s. 1). ( 2 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 1392/2001 af om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3950/ 92 om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EUT, L 187, s. 19). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Consiglio di Stato (Italien) den 23. maj 2018 Veneto Latte Scrl m.fl. mod Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto (Sag C-339/18) (2018/C 285/41) Processprog: italiensk Consiglio di Stato Sagsøgere: Veneto Latte Scrl, Bovolenta Luca e Matteo s.s., Greco Andrea e Alessando s.s., Ruzza Vanel e Gloriano s.s. og Azienda Agricola Marangona di Tamiso Rossano Sagsøgt: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto Præjudicielle spørgsmål 1) Skal EU-retten i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den omstændighed, at en national bestemmelse er i strid med artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 3950/ 92 ( 1 ), har som konsekvens, at producenter ikke er forpligtet til at betale tillægsafgiften, såfremt de i den nævnte forordning anførte vilkår er opfyldt? 2) Skal EU-retten, og særligt det almindelige princip om beskyttelse af den berettigede forventning, i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den berettigede forventning ikke kan beskyttes hos personer, som har opfyldt en af en medlemsstat fastsat forpligtelse, og som har draget fordel af de virkninger, der er forbundet med overholdelsen af denne forpligtelse, såfremt denne forpligtelse har vist sig at være i strid med EU-retten? 3) Er artikel 9 i forordning (EF) nr. 1392/2001 ( 2 ) af 9. juli 2001 og det EU-retlige begreb»prioriteret kategori«i en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens genstand, til hinder for en medlemsstats bestemmelse, såsom artikel 2, stk. 3, i lovdekret nr. 157/2004 vedtaget af Den Italienske Republik, som fastsætter forskellige metoder til tilbagebetaling af den overskydende tillægsafgift, idet der med hensyn til tilbagebetalingstider og -metoder sondres mellem producenter, som har forladt sig på pligten til at overholde en national bestemmelse, der har vist sig at være i strid med EU-retten, og producenter, som ikke har overholdt denne bestemmelse? ( 1 ) Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EFT, L 405, s. 1). ( 2 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 1392/2001 af om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3950/ 92 om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EUT, L 187, s. 19).

32 C 285/26 DA Den Europæiske Unions Tidende Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di Milano (Italien) den 28. maj 2018 Avv. Alessandro Salvoni mod Anna Maria Fiermonte (Sag C-347/18) (2018/C 285/42) Processprog: italiensk Tribunale di Milano Sagsøger: Avv. Alessandro Salvoni Sagsøgt: Anna Maria Fiermonte Præjudicielt spørgsmål Skal artikel 53 i forordning (EU) nr. 1215/2012 ( 1 ) og artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at de er til hinder for, at den ret i domsstaten, som anmodningen om udstedelse af attesten i medfør af artikel 53 i forordning (EU) nr. 1215/2012 med henvisning til en endelig retsafgørelse er rettet til, udøver beføjelser ex officio med det formål at undersøge, om bestemmelserne i Bruxelles Ia-forordningens kapitel II, afdeling 4, er blevet tilsidesat, idet forbrugeren således kan orienteres om den eventuelt konstaterede tilsidesættelse og bevidst kan overveje, om vedkommende vil benytte det i forordningens artikel 45 fastlagte retsmiddel? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EUT L 351, s. 1). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia de Reus (Spanien) den 30. maj 2018 Jaime Cardus Suárez mod Catalunya Caixa S.A. (Sag C-352/18) (2018/C 285/43) Processprog: spansk Juzgado de Primera Instancia de Reus Sagsøger: Jaime Cardus Suárez Sagsøgt: Catalunya Caixa S.A. Præjudicielle spørgsmål 1) 1.1 Skal artikel 1, stk. 2, i direktiv 93/13 ( 1 ) fortolkes således, at et kontraktvilkår, hvori der indgår et officielt indeks, IRPH, som reguleres ved en lovbestemmelse, ikke er omfattet af direktivets bestemmelser, selv hvis dette indeks ikke finder obligatorisk anvendelse, uafhængigt af om det er tilvalgt, og ikke har supplerende karakter i mangel af en aftale mellem parterne? 1.2 Skal artikel 1, stk. 2, i direktiv 93/13 fortolkes således, at et kontraktvilkår, hvori der indgår et officielt indeks, IRPH, som reguleres ved en lovbestemmelse, er omfattet af direktivets bestemmelser, når der i det nævnte kontraktvilkår ændres på det, der er fastsat i den administrative bestemmelse, som definerer IRPH-indekset, vedrørende det negative rentespænd, der skal anvendes, såfremt det nævnte indeks anvendes som et kontraktmæssigt krav, for at udligne lånets årlige omkostninger i procent med markedets, idet det derved må antages, at den kontraktmæssige ligevægt, som den nationale lovgiver har indført, er blevet ændret?

33 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/27 2) 2.1. Er den omstændighed, at det IRPH-referenceindeks, som den erhvervsdrivende har indsat i et vilkår i en lånekontrakt, reguleres af lovbestemmelser eller administrative bestemmelser, til hinder for, at en national ret efterprøver, om forbrugeren er blevet oplyst om alle de forhold, der kan få indflydelse på omfanget af dennes forpligtelser, for at denne ret kan lægge til grund, at vilkåret er affattet klart og forståeligt som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i direktiv 93/13? 2.2. Er direktiv 93/13 til hinder for en retspraksis, hvorefter kravet om gennemsigtighed er opfyldt alene ved en henvisning i det forberedte vilkår til det officielle indeks, uden at der stilles krav om, at den erhvervsdrivende, der har udarbejdet vilkåret, afgiver andre oplysninger herom, eller er det derimod nødvendigt for at opfylde pligten til gennemsigtighed, at koncipisten giver oplysning om referenceindeksets udformning og rækkevidde, samt om indeksmekanismens konkrete funktionsmåde? 2.3. Skal artikel 4, stk. 2, i direktiv 93/13 fortolkes således, at undladelsen af at oplyse forbrugeren om IRPH s udformning, funktionsmåde og hidtidige udvikling samt den forudsigelige fremtidige udvikling, i det mindste kortfristet eller mellemfristet, idet den erhvervsdrivendes kendskab til de nævnte forhold på tidspunktet for kontraktens indgåelse, gør det muligt at antage, at det vilkår, hvori indekset indgår, ikke er affattet klart og forståeligt som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i direktiv 93/13? 2.4 Skal kravet i direktivets artikel 4, stk. 2, om vilkårets gennemsigtighed fortolkes således, at det indebærer, at forbrugeren skal oplyses om selve de administrative bestemmelser, der regulerer referenceindekset og dets indhold, idet der er tale om relevante oplysninger med henblik på at opnå indsigt i hvilken økonomisk og retlig betydning, indeksvilkåret har? 2.5. Kan koncipistens reklame og oplysninger, der vil kunne bringe forbrugeren i vildfarelse, når denne indgår en lånekontrakt, der henviser til IRPH, udgøre et forhold, hvorpå retten kan støtte sin vurdering af, om kontraktvilkåret er urimeligt i henhold til artikel 4, stk. 2, i direktiv 93/13? 3) 3.1. Såfremt et vilkår findes at være urimeligt og lånet skal tilbagebetales rentefrit, fordi vilkåret om en variabel rente erklæres ugyldigt og fjernes, hvilket medfører, at grundlaget for indgåelsen af kontrakten set udelukkende fra bankens perspektiv er forsvundet, skal det da tillades, at den nævnte kontrakt fuldstændiggøres ved at ændre det urimelige vilkår ved anvendelse af ethvert andet referenceindeks i stedet for det, der er erklæret ugyldigt? Er en sådan fortolkning og fuldstændiggørelse i givet fald i strid med artikel 6 i direktiv 93/13? ( 1 ) Rådets direktiv 93/13/EØF af om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT L 95, s. 29). Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgien) den 5. juni 2018 Frank Casteels mod Ryanair DAC, tidligere Ryanair Ltd (Sag C-368/18) (2018/C 285/44) Processprog: fransk Justice de paix du troisième canton de Charleroi Sagsøger: Frank Casteels Sagsøgt: Ryanair DAC, tidligere Ryanair Ltd

34 C 285/28 DA Den Europæiske Unions Tidende Præjudicielle spørgsmål Afgørelsen vedrørende sagens realitet skal Den Europæiske Unions Domstol forelægges en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5, stk. 3, i Europa Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 ( 1 ), der har følgende ordlyd: Er den i nærværende tvist omhandlede begivenhed, dvs., at personalet i handlingsselskabet i den lufthavn, hvorfra flyet afgår, strejker, omfattet af begrebet»begivenhed«som omhandlet i præmis 22 i dom af 22. december 2008, Wallentin- Hermann (C-549/07, EU:C:2008:771), eller af begrebet en»usædvanlig omstændighed«som omhandlet i 14. betragtning til nævnte forordning, således som det er fortolket i dom af 31. januar 2013, McDonagh (C-12/11, EU:C:2013:43), eller overlapper disse to begreber hinanden? Skal artikel 5, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 fortolkes således, at en begivenhed som den i nærværende tvist omhandlede, dvs., at personalet i handlingsselskabet i den lufthavn, hvorfra flyet afgår, strejker, anses for en begivenhed, som er et led i det transporterende luftfartsselskabs sædvanlige aktivitetsudøvelse og følgelig ikke kan kvalificeres som en»usædvanlig omstændighed«, der fritager det transporterende luftfartsselskab for forpligtelsen til at betale kompensation til passagerer i tilfælde af en aflysning af en flyvning, som skulle foretages af det pågældende luftfartstøj? Såfremt en begivenhed, som den i nærværende tvist omhandlede, dvs., at personalet i handlingsselskabet i den lufthavn, hvorfra flyet afgår, strejker, skal anses for en»usædvanlig omstændighed«, følger det da heraf, at der for det transporterende luftfartsselskab er tale om en»usædvanlig omstændighed«, som ikke kunne have været undgået, selv om luftfartsselskabet faktisk havde truffet alle forholdsregler, som det med rimelighed kunne træffe? Skal den omstændighed, at strejken var varslet, anses for at indebære, at en sådan begivenhed som den i hovedsagen omhandlede, dvs., at personalet i handlingsselskabet i den lufthavn, hvorfra flyet afgår, strejker, ikke er omfattet af begrebet»usædvanlige omstændigheder«som omhandlet i artikel 5, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91? ( 1 ) EFT L 46, s. 1. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgien) den 5. juni 2018 Giovanni Martina mod Ryanair DAC, tidligere Ryanair Ltd (Sag C-369/18) (2018/C 285/45) Processprog: fransk Justice de paix du troisième canton de Charleroi Sagsøger: Giovanni Martina Sagsøgt: Ryanair DAC, tidligere Ryanair Ltd

35 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/29 Præjudicielle spørgsmål Inden der træffes afgørelse om realiteten, skal Afgørelsen vedrørende sagens realitet udsættes med henblik på at forelægge Den Europæiske Unions Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5, stk. 3, i Europa Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 ( 1 ), der har følgende ordlyd: 1) Er den i nærværende tvist omhandlede omstændighed, dvs. benzinudslippet på en startbane, som førte til denne banes lukning, omfattet af begrebet»begivenhed«som omhandlet i præmis 22 i dom af 22. december 2008, Wallentin- Hermann (C-549/07, EU:C:2008:771), eller af begrebet en»usædvanlig omstændighed«som omhandlet i 14. betragtning til nævnte forordning, således som det er fortolket i dom af 31. januar 2013, McDonagh (C-12/11, EU:C:2013:43), eller overlapper disse to begreber hinanden? 2) Skal artikel 5, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 fortolkes således, at en begivenhed som den i nærværende tvist omhandlede, dvs. benzinudslippet [org. s. 8] på en startbane, som førte til denne banes lukning, skal anses for en begivenhed, som er et led i et transporterende luftfartsselskabs sædvanlige aktivitetsudøvelse og følgelig ikke kan kvalificeres som en»usædvanlig omstændighed«, der fritager det transporterende luftfartsselskab for forpligtelsen til at betale kompensation til passagerer i tilfælde af en lang forsinkelse på en flyvning, der foretages af dette fly? 3) Såfremt en begivenhed, som den i nærværende tvist omhandlede, dvs. benzinudslippet på en startbane, som førte til denne banes lukning, skal anses for en begivenhed, der udgør en»usædvanlig omstændighed«, følger det da heraf, at der for det transporterende luftfartsselskab er tale om en»usædvanlig omstændighed«, som ikke kunne have været undgået, selv om alle forholdsregler, der med rimelighed kunne træffes, faktisk var blevet truffet? ( 1 ) EFT L 46, s. 1. Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour administrative d'appel de Nancy (Frankrig) den 7. juni 2018 Ministre de l Action et des Comptes publics mod Hr. og fru Raymond Dreyer (Sag C-372/18) (2018/C 285/46) Processprog: fransk Cour administrative d'appel de Nancy Sagsøger: Ministre de l Action et des Comptes publics Sagsøgt: Hr. og fru Raymond Dreyer Præjudicielt spørgsmål Har de bidrag, der skal henføres til Caisse nationale de solidarité pour l autonomie (national solidaritetsfond for selvstændighed) til finansieringen af de omtvistede ydelser, [dvs. den personlige ydelse til selvstændighed og invaliditetsydelsen] en direkte og tilstrækkelig relevant sammenhæng med visse af de sociale sikringsgrene, der er opregnet i artikel 3 forordning (EF) nr. 883/2004 ( 1 ), og er de derfor omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, alene fordi disse ydelser vedrører en af de risici, der er nævnt i artikel 3, og skal tildeles uden skønsmæssig bedømmelse på grundlag af en ved lov fastlagt situation? ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L 166, s. 1).

36 C 285/30 DA Den Europæiske Unions Tidende Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovakiet) den 7. juni 2018 Slovenské elektrárne a.s. mod Daňový úrad pre vybrané daňové subjekty (Sag C-376/18) (2018/C 285/47) Processprog: slovakisk Najvyšší súd Slovenskej republiky Sagsøger: Slovenské elektrárne a.s. Sagsøgt: Daňový úrad pre vybrané daňové subjekty Præjudicielle spørgsmål 1) Skal Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF ( 1 ) af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF (herefter»tredje elektricitetsdirektiv«) fortolkes således, at en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, der indfører en særforanstaltning, som består i en obligatorisk afgift, der opkræves hos regulerede enheder, herunder hos indehaverne af en tilladelse til forsyning af elektricitet, der er udstedt af den kompetente regulerende myndighed i den pågældende medlemsstat (herefter»den regulerende myndighed«og»den regulerede enhed«), og som er fastsat på baggrund af det økonomiske resultat, som enhederne har opnået ikke alene på nationalt plan, men også under udøvelsen af deres virksomhed i udlandet, er i strid med direktivets mål og navnlig med direktivets artikel 3, idet denne lovgivning i) påvirker de regulerede enheders frihed til at fastsætte en fuldt ud konkurrencedygtig pris for forsyning af elektricitet på udenlandske elektricitetsmarkeder, og dermed også konkurrenceprocessen på nævnte markeder ii) svækker konkurrenceevnen for regulerede enheder i forhold til udenlandske elleverandører, der er aktive på det slovakiske elektricitetsmarked, såfremt begge ligeledes forsyner et bestemt udenlandsk marked med elektricitet, for så vidt som en udenlandsk elleverandør ikke er underlagt en sådan afgiftspligt med hensyn til forsyning af elektricitet til udlandet iii) afskrækker nye konkurrenter fra at indtræde på markedet for elforsyning i Den Slovakiske Republik og i udlandet, eftersom en sådan afgiftspligt vil finde tilsvarende anvendelse på indtægter, der hidrører fra deres ikke-regulerede virksomhed, selv hvis disse efterfølgende inden for en bestemt periode får en tilladelse til elforsyning, men ikke har nogen indtægter i forbindelse med denne forsyning iv) kan nødsage de slovakiske regulerede enheder til at anmode [den slovakiske] regulerende myndighed om at trække deres tilladelse til elforsyning tilbage, eller nødsage de udenlandske elleverandører til i deres respektive oprindelseslande at anmode den regulerende myndighed, som har udstedt dem den pågældende tilladelse, om at trække den tilbage, henset til, at for en enhed, som ikke ønsker, at også dens indtægter fra øvrig virksomhed pålægges den omhandlede afgift, udgør tilbagetrækning af tilladelsen til elforsyning enhedens eneste mulighed for at frigøre sig fra sin status af reguleret enhed i henhold til den omhandlede lovgivning? 2) Skal tredje elektricitetsdirektiv fortolkes således, at en særforanstaltning som den i hovedsagen omhandlede, som består i en obligatorisk afgift, der opkræves hos regulerede enheder, herunder hos indehaverne af en tilladelse til forsyning af elektricitet, der er udstedt af en regulerende myndighed, og som er fastsat på baggrund af enhedernes økonomiske resultat, herunder resultatet af virksomhed udøvet i udlandet, ikke henhører under de foranstaltninger, som direktivet tillader medlemsstaterne at vedtage, selv hvis de er i strid med de mål, som nævnte direktiv forfølger, henset til, at nævnte foranstaltning hverken udgør et middel til bekæmpelse af klimaændringer eller et middel til forsyningssikkerhed og heller ikke forfølger nogen som helst anden målsætning i tredje elektricitetsdirektiv?

37 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/31 3) Skal tredje elektricitetsdirektiv fortolkes således, at en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, der indfører en særforanstaltning, som består i en afgiftspligt for regulerede enheder, herunder hos indehaverne af en tilladelse til forsyning af elektricitet, der er udstedt af den regulerende myndighed, og som er fastsat på baggrund af enhedernes økonomiske resultat, herunder resultatet af virksomhed udøvet i udlandet, ikke opfylder kravene om gennemsigtighed [org. s. 3], ikke-diskrimination og lige adgang til kunderne som omhandlet i direktivets artikel 3, eftersom den for så vidt angår en reguleret enhed også rammer indtægter opnået (fra elforsyning eller på anden vis) i udlandet, mens den for så vidt angår indehaveren af en tilladelse til elforsyning på grundlag af en»pas«-tilladelse til elforsyning, som er udstedt i indehaverens oprindelsesland, alene rammer indtægter opnået i Den Slovakiske Republik? ( 1 ) EFT L 211, s. 55. Sag anlagt den 8. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Kongeriget Belgien (Sag C-384/18) (2018/C 285/48) Processprog: fransk Parter Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved H. Tserepa-Lacombe og L. Malferrari, som befuldmægtigede) Sagsøgt: Kongeriget Belgien Sagsøgerens påstande Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 25 i direktiv 2006/123/EF ( 1 ) og artikel 49 TEUF. Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 25 i direktiv 2006/123/EF og artikel 49 TEUF ved i) at forbyde samtidig udøvelse af, på den ene side, regnskabsvirksomhed og, på den anden side, enhver bankvirksomhed eller finansielle tjenesteydelser og ii) at tillade Det Belgiske Institut for Regnskabsførere og Skatteeksperter (IPCF) at forbyde samtidig udøvelse af, på den ene side, regnskabsvirksomhed og, på den anden side, enhver landbrugsvirksomhed, håndværksvirksomhed og erhvervsvirksomhed. ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af om tjenesteydelser i det indre marked (EUT L 376, s. 36). Sag anlagt den 29. juni 2018 Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik (Sag C-434/18) (2018/C 285/49) Processprog: italiensk Parter Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved M. Patakia og G. Gattinara, som befuldmægtigede) Sagsøgt: Den Italienske Republik

38 C 285/32 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøgerens påstande Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 15, stk. 4, i Rådets direktiv 2011/70/Euratom af 19. juli 2011 om fastsættelse af en fællesskabsramme for ansvarlig og sikker håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald ( 1 ), sammenholdt med dette direktivs artikel 13, stk. 1, idet den ikke har meddelt Kommissionens dens nationale program for håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald. Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Artikel 15, stk. 4, i Rådets direktiv 2011/70/Euratom af 19. juli 2011 om fastsættelse af en fællesskabsramme for ansvarlig og sikker håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald, sammenholdt med dette direktivs artikel 13, stk. 1, bestemmer, at medlemsstaterne første gang meddeler Kommissionen indholdet af deres nationale program omfattende alle punkterne i direktivets artikel 12»snarest muligt«, dog senest den 23. august Kommissionen har gjort gældende, at det af de oplysninger, som Den Italienske Republik har fremlagt under den administrative procedure, fremgår, at der ikke er afgivet nogen meddelelse, idet de italienske myndigheder endnu ikke har meddelt Kommissionen det endelige nationale program, der er vedtaget til håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald. ( 1 ) EUT 2011, L 199, s. 48.

39 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/33 RETTEN Sag anlagt den 17. maj 2018 Adis Higiene mod EUIPO Farecla Products (G3 EXTRA PLUS) (Sag T-309/18) (2018/C 285/50) Stævningen er affattet på spansk Parter Sagsøger: Adis Higiene, SL (Pozuelo de Alarcón, Spanien) (ved advokat M. Sanmartín Sanmartín) Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Farecla Products Ltd (Ware, Det Forenede Kongerige) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Indehaver af det omtvistede varemærke: Farecla Products Ltd Det omtvistede varemærke: EU-ordmærket»G3 EXTRA PLUS«EU-varemærkeregistrering nr Sagen for EUIPO: Indsigelsessag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 2. marts 2018 af Fjerde Appelkammer ved EUIPO (sag R 2134/2017-4) Påstande Den anfægtede afgørelse annulleres. EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Anbringender Tilsidesættelse af artikel 42 i forordning nr. 207/2009, sammenholdt med regel 22 i forordning nr. 2868/95 Tilsidesættelse af artikel 94, 95 og 107, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning 2017/1001 Tilsidesættelse af begrundelsespligten.

40 C 285/34 DA Den Europæiske Unions Tidende Sag anlagt den 23. maj 2018 Carvalho m.fl. mod Parlamentet og Rådet (Sag T-330/18) (2018/C 285/51) Processprog: engelsk Parter Sagsøgere: Armando Carvalho (Santa Comba Dão, Portugal), og 36 andre (ved professsor G. Winter, advokat R. Verheyen og barrister H. Leith) Sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Parlamentet Sagsøgernes påstande Det fastslås, at»drivhusgasemissionsretsakterne«( 1 ) er ulovlige, for så vidt som de for perioden 2021 til 2030 tillader emission af drivhusgasser svarende til 80 % af emissionerne for 1990 i 2021, faldende til 60 % af emissionerne for 1990 i Drivhusgasemissionsretsakterne annulleres, for så vidt som de fastsætter mål om at reducere drivhusgasemissionerne i 2030 med 40 % af 1990-niveauet, og navnlig annulleres artikel 9, stk. 2, i direktiv 2003/87/EF, som senest ændret ved direktiv 2018/410, artikel 4, stk. 2, i forordning 2018/842 og bilag I dertil, og artikel 4 i forordning 2018/841. De sagsøgte pålægges at vedtage foranstaltninger i henhold til drivhusgasemissionsretsakterne, som kræver reduktion af drivhusgasemissionerne i 2030 med 50 % til 60 % af 1990-niveauet, eller sådanne højere reduktioner, som Retten måtte finde passende. Subsidiært, hvis Retten ikke ønsker at udstede et påbud, og hvis dens afgørelse om at annullere reduktionsmålene kommer for sent, til at de relevante bestemmelser kan ændres inden 2021, nedlægger sagsøgerne påstand om, at Retten skal træffe afgørelse om, at de anfægtede bestemmelser i drivhusgasemissionsretsakterne fortsat skal være i kraft indtil en nærmere fastsat dato, på hvilken disse mål skal ændres i overensstemmelse med de højere rangerende retlige krav. Rådet og Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført ti anbringender. 1. Første anbringende vedrører påstanden om annullation, hvorved det gøres gældende, at Unionen er forpligtet af højere rangerende retsregler til at undgå skade forårsaget af klimaændringer i henhold til den forpligtelse under folkeretlig sædvaneret, som forbyder stater at forårsage skade, og til at forebygge skade i henhold til artikel 191 TEUF. Unionen er ligeledes forpligtet til at forebygge krænkelser af grundlæggende rettigheder beskyttet af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som forårsages af klimaændringer. Disse rettigheder omfatter retten til livet og til fysisk integritet, retten til at udøve et erhverv, ejendomsretten, børns rettigheder og retten til ligebehandling. 2. Andet anbringende vedrører påstanden om annullation, hvorved det gøres gældende, at Unionen, henset til kausaliteten mellem emissionen af drivhusgasser og farlige klimaændringer, er ansvarlig for at træffe foranstaltninger med henblik på at regulere drivhusgasemissionerne inden for Unionen og derved undgå denne skade og forebygge krænkelser af grundlæggende rettigheder. 3. Tredje anbringende vedrører påstand om annullation, hvorved det gøres gældende, at klimaændringer allerede forårsager skade og krænkelser af grundlæggende menneskerettigheder, og at de fortsat vil gøre dette. Enhver yderligere emission af drivhusgasser, som bidrager til disse virkninger, vil derfor være ulovlig, med mindre denne emission kan begrundes i objektive forhold, og såfremt Unionen har søgt at foretage reduktioner inden for grænserne af dens tekniske og økonomiske formåen.

41 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/35 4. Fjerde anbringende vedrører påstanden om annullation, hvorved det gøres gældende, at der af følgende grunde ikke forelå nogen sådan begrundelse ved Unionens vedtagelse af de mål, der blev fastsat ved drivhusgasemissionsretsakterne: Målene tillader emissioner i et omfang, der væsentligt overskrider EU s rimelige andel af det emissionsbudget, der implicit følger af de mål, der blev fastsat ved Parisaftalen, om en maksimal forøgelse af den globale gennemsnitstemperatur på 1,5 o C eller væsentligt under 2 o C. Målene blev fastsat, uden at de sagsøgte undersøgte grænserne for Unionens tekniske og økonomiske evne til at foretage reduktioner. De valgte mål blev snarere valgt som den mest omkostningseffektive måde til at opfylde et tidligere langfristet emissionsmål, som siden er blevet erstattet af Parisaftalen. De oplysninger, der er tilgængelige for de sagsøgte, viser, at Unionen faktisk havde evne til at iværksætte foranstaltninger, der ville resultere i reduktioner af drivhusgasser på mindst 50 % til 60 % under 1990-niveauet i Femte anbringende vedrører påstanden om påbud, hvorved det gøres gældende, at Unionen er forpligtet af højere rangerende retsregler til at undgå skade forårsaget af klimaændringer i henhold til den forpligtelse under folkeretlig sædvaneret, som forbyder stater at forårsage skade, og til at forebygge skade i henhold til artikel 191 TEUF. Unionen er også i henhold til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder forpligtet til at undgå og forebygge krænkelser af grundlæggende rettigheder, som forårsages af klimaændringer. 6. Sjette anbringende vedrører påstanden om påbud, hvorved det gøres gældende, at Unionen i medfør af dens ansvar for emission af drivhusgasser tidligere har tilsidesat disse pligter: Unionen har tilsidesat pligten til at undgå at påføre skade siden 1992, da FN s rammekonvention om klimaændringer blev vedtaget og viden om klimaændringer blev almindeligt udbredt. Unionens tilsidesættelse af sine pligter blev forstærket i 2009, da både artikel 191 TEUF og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder var i kraft. På disse tidspunkter var den fortsatte emission af drivhusgasser forbudt, med mindre denne adfærd var begrundet i objektive forhold. Unionen har ikke og kan ikke gøre gældende, at det niveau af emissioner, som den fortsatte med at tillade i denne periode, var foreneligt med dens tekniske og økonomiske evne til at reducere emissionerne. 7. Syvende anbringende vedrører påstanden om påbud, hvorved det gøres gældende, at Unionen fortsat tilsidesætter sine forpligtelser ved vedtagelsen af målene for reduktion af emission i drivhusgasemissionsretsakterne. Som anført i anbringenderne vedrørende påstanden om annullation reducerer drivhusgasemissionsretsakterne ikke emissionerne, og de tillader fortsatte emissioner på niveauer, som er ulovlige, og som ikke kan begrundes. 8. Ottende anbringende vedrører påstanden om påbud, hvorved det gøres gældende, at Unionens tilsidesættelse af forpligtelser er en tilstrækkeligt kvalificeret tilsidesættelse af en retsregel, som tillægger borgerne rettigheder. Unionen råder ikke over et skøn, der tillader den at nægte at overveje eller vedtage foranstaltninger inden for dens tekniske og økonomiske formåen med henblik på reduktion af emissioner. 9. Niende anbringende vedrører påstanden om påbud, hvorved det gøres gældende, at tilsidesættelserne af pligter har forårsaget farlige klimaændringer, som har forårsaget alvorlig skade for visse af sagsøgerne, og som vil forårsage yderligere skade og skade af anden karakter for sagsøgerne i fremtiden.

42 C 285/36 DA Den Europæiske Unions Tidende Tiende anbringende vedrører påstanden om påbud, hvorved det gøres gældende, at Unionen er forpligtet til at sikre, at dens adfærd er i overensstemmelse med dens retlige forpligtelse til at foretage emissionsreduktioner i overensstemmelse med dens tekniske og økonomiske formåen, hvilket beviserne viser er en reduktion på mindst 50 % til 60 % i 2030 af 1990-niveauet for emissioner. Sagsøgerne søger et påbud fra Retten med denne virkning. ( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/410 af om ændring af direktiv 2003/87/EF for at styrke omkostningseffektive emissionsreduktioner og lavemissionsinvesteringer og afgørelse (EU) 2015/1814 (EUT 2018, L 76, s. 3), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/842 af om bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra 2021 til 2030 som bidrag til klimaindsatsen med henblik på opfyldelse af forpligtelserne i Parisaftalen og om ændring af forordning (EU) nr. 525/2013 (EUT 2018, L 156, s. 26) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/841 af om medtagelse af drivhusgasemissioner og -optag fra arealanvendelse, ændret arealanvendelse og skovbrug i klima- og energirammen for 2030 og om ændring af forordning (EU) nr. 525/2013 og afgørelse nr. 529/2013/EU (EUT 2018, L 156, s. 1). Sagsøgerne har i deres stævning henvist til forordning 2018/842 og forordning 2018/841 i de versioner, Rådet vedtog den , før underskrift og offentliggørelse i EU-Tidende. Sag anlagt den 1. juni 2018 Laboratoire Pareva mod Kommissionen (Sag T-337/18) (2018/C 285/52) Processprog: engelsk Parter Sagsøger: Laboratoire Pareva (Saint Martin de Crau, Frankrig) (ved advokaterne K. Van Maldegem og S. Englebert) Sagsøgt: Europa-Kommissionen Sagsøgerens påstande Sagen antages til realitetsbehandling og sagsøgerne gives medhold. Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/619 ( 1 ) af 20. april 2018 om ikke at godkende PHMB (1415; 4,7) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 5 og 6 i henhold til forordning nr. 528/2012 ( 2 ) (herefter»den anfægtede afgørelse«) annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført tre anbringender. Sagsøgeren har gjort gældende, at den anfægtede afgørelse blev vedtaget af Kommissionen i strid med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), den afledte EU-ret og principperne i EU-retten. Sagsøgeren har følgelig nedlagt påstand om annullation af den anfægtede afgørelse på grundlag af de følgende tre anbringender: 1. Første anbringende om væsentlige proceduremæssige fejl: Kommissionen har ikke overholdt de proceduremæssige skridt, som den skulle følge før vedtagelsen af den anfægtede afgørelse. Kommissionen har tilsidesat væsentlige proceduremæssige regler i artikel 6, stk. 7, litra a), og artikel 6, stk. 7, litra b), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 ( 3 ), der, såfremt de var blevet efterlevet, kunne have ført til et andet resultat.

43 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/37 2. Andet anbringende om et åbenbart fejlskøn: Kommissionen har foretaget et åbenbart fejlskøn, idet den tog hensyn til irrelevante faktorer i forbindelse med dens vurdering af PHMB, og idet den har undladt at tillægge faktorer, der er specifikke og relevante for sagsøgerens PHMB, tilstrækkelig og passende vægt. 3. Tredje anbringende om tilsidesættelse af grundlæggende principper i EU-retten og retten til forsvar: Kommissionen har ikke sikret, at sagsøgeren fik en fuldstændig, passende og effektiv mulighed for at indgive bemærkninger under sagen. ( 1 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/619 af om ikke at godkende PHMB (1415; 4,7) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 5 og 6 (EUT 2018, L 102, s. 21). ( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT 2012, L 167, s. 1). ( 3 ) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294, s. 1). Sag anlagt den 1. juni 2018 Laboratoire Pareva og Biotech3D mod Kommissionen (Sag T-347/18) (2018/C 285/53) Processprog: engelsk Parter Sagsøgere: Laboratoire Pareva (Saint Martin de Crau, Frankrig) og Biotech3D Ltd & Co. KG (Gampern, Østrig) (ved advokaterne K. Van Maldegem og S. Englebert) Sagsøgt: Europa-Kommissionen Sagsøgernes påstande Sagen antages til realitetsbehandling og sagsøgerne gives medhold. Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/613 ( 1 ) af 20. april 2018 om at godkende PHMB (1415; 4.7) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 4 i henhold til forordning nr. 528/ 2012 ( 2 ) (herefter»den anfægtede afgørelse«) annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført 3 anbringender, som i det væsentlige er identiske med eller svarer til dem, der er anført i sag T-337/18, Laboratoire Pareva mod Kommissionen. ( 1 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/613 af om godkendelse af PHMB (1415; 4.7) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 4 (EUT 2018, L 102, s. 1). ( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT 2012, L 167, s. 1).

44 C 285/38 DA Den Europæiske Unions Tidende Sag anlagt den 8. juni 2018 Spanien mod Kommissionen (Sag T-355/18) (2018/C 285/54) Processprog: spansk Parter Sagsøger: Kongeriget Spanien (ved M. García-Valdecasas Dorrego, som befuldmægtiget) Sagsøgt: Europa-Kommissionen Sagsøgerens påstande Meddelelsen annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Nærværende søgsmål er anlagt til prøvelse af meddelelse om almindelige udvælgelsesprøver med henblik på ansættelse af administratorer inden for den offentlige forvaltning (AD 6) EPSO/AD/340/18 og EPSO/AD/341/18. Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fire anbringender. 1. Første anbringende er baseret på tilsidesættelse af artikel 1 og 2 i forordning nr. 1/58, artikel 22 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (herefter»chartret«) og artikel 1d i vedtægten for tjenestemænd, idet kommunikationen mellem EPSO og ansøgeren blev begrænset og udelukkende foregik på engelsk, fransk og tysk, herunder for så vidt angår ansøgningsformularen. 2. Andet anbringende er baseret på tilsidesættelse af artikel 1 og 6 i forordning nr. 1/58, chartrets artikel 22, artikel 1d, stk. 1 og 6, i vedtægten for tjenestemænd og dennes artikel 27 og artikel 28, litra f), idet meddelelsen uretmæssigt begrænser valget af det andet sprog til blot fire sprog, der udgøres af engelsk, fransk, tysk og italiensk, og udelukker de øvrige officielle sprog i Den Europæiske Union. 3. Tredje anbringende er baseret på den omstændighed, at valget af engelsk, fransk, tysk og italiensk udgør et vilkårligt valg, der medfører forskelsbehandling på grundlag af sprog, som er forbudt i henhold til artikel 1 i forordning nr. 1/58, chartrets artikel 22, artikel 1d, stk. 1 og 6, i vedtægten for tjenestemænd og dennes artikel 27 og artikel 28, litra f). 4. Fjerde anbringende er baseret på den omstændighed, at den anfægtede meddelelse ikke udtrykkeligt specificerer, at det første sprog skal være et sprog, som ansøgerne har kendskab til på niveau C 1 som minimum (indgående kendskab), og indebærer en forskelsbehandling på grundlag af nationalitet og forskelsbehandling på grundlag af sprog (det»talte«), hvorved artikel 1 i forordning nr. 1/58, chartrets artikel 22, artikel 1d, stk. 1 og 6, i vedtægten for tjenestemænd og dennes artikel 27 og artikel 28, litra f), er blevet tilsidesat. Sag anlagt den 19. juni 2018 Labiri mod EØSU (Sag T-374/18) (2018/C 285/55) Processprog: fransk Parter Sagsøger: Vassiliki Labiri (Bruxelles, Belgien) (ved advokat J.-N. Louis) Sagsøgt: Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU)

45 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/39 Sagsøgerens påstande Sagsøgte opfordres til inden for rammerne af foranstaltningerne med henblik på sagens tilrettelæggelse at fremlægge afgørelsen truffet af EØSU s generalsekretær den 30. marts 2016, hvorved denne besluttede, at der ikke bliver rejst tiltale mod sagsøgerens kontorchef. Det fastslås, at afgørelsen truffet af EØSU s generalsekretær den 30. marts 2016 om ikke at rejse tiltale mod sagsøgerens kontorchef og om at henlægge sagsøgerens ansøgning om bistand/klage af 14. december 2007, annulleres. EØSU tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat tre anbringender. 1. Det første anbringende angår tilsidesættelsen af den begrundelsespligt, der følger af artikel 25, stk. 2, i Vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (herefter»vedtægten«) og tilsidesættelsen af det samarbejdsprincip, der følger af den administrative samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU) og Regionsudvalget af 17. december Det andet anbringende angår tilsidesættelsen af vedtægtens artikel 24, stk. 1, og artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, hvorefter enhver person har ret til en god forvaltning. Den anfægtede afgørelse blev bl.a. blevet truffet i strid med sagsøgerens ret til at blive hørt og i strid med overholdelsen af retten til forsvar. 3. Det tredje anbringende angår det åbenbart urigtige skøn, som EØSU foretog, idet det vedtog en afgørelse om henlæggelse, der på ulovlig vis henviste til et forlig, som blev indgået i en sag for Personaleretten, og til konklusionerne fra den administrative undersøgelse, hvorved det på intet tidspunkt blev undersøgt, om de faktiske omstændigheder, der lå til grund for sagsøgerens klage, objektivt set kunne udgøre psykisk chikane. Sag anlagt den 25. juni 2018 Aldi mod EUIPO Crone (CRONE) (Sag T-385/18) (2018/C 285/56) Stævningen er affattet på tysk Parter Sagsøger: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Tyskland) (ved advokaterne N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen og M. Minkner) Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Christoph Michael Crone (Krefeld, Tyskland) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Ansøger af det omtvistede varemærke: Christoph Michael Crone Det omtvistede varemærke: Ansøgning om EU-figurmærke CRONE nr

46 C 285/40 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagen for EUIPO: Indsigelsessag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 14. marts 2018 af Første Appelkammer ved EUIPO (sag R 1100/2017-1) Påstande Den anfægtede afgørelse annulleres. EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Anbringende Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning 2017/1001. Sag anlagt den 25. juni 2018 Delta-Sport mod EUIPO Delta Enterprise (DELTA SPORT) (Sag T-387/18) (2018/C 285/57) Stævningen er affattet på engelsk Parter Sagsøger: Delta-Sport Handelskontor GmbH (Hamburg, Tyskland) (ved advokat M. Krogmann) Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Delta Enterprise Corp. (New York, New York, De Forenede Stater) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Ansøger af det omtvistede varemærke: Delta-Sport Handelskontor GmbH Det omtvistede varemærke: Ansøgning om EU-figurmærket»DELTA SPORT«registreringsansøgning nr Sagen for EUIPO: Indsigelsessag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 17. april 2018 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 1894/2017-5) Påstande Den anfægtede afgørelse annulleres. EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne, herunder dem vedrørende sagens behandling for Femte Appelkammer. Der træffes alle andre foranstaltninger, som Retten finder passende.

47 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/41 Anbringende Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2017/1001. Sag anlagt den 21. juni 2018 Nonnemacher mod EUIPO Ingram (WKU) (Sag T-389/18) (2018/C 285/58) Stævningen er affattet på tysk Parter Sagsøger: Klaus Nonnemacher (Karlsruhe, Tyskland) (ved advokat C. Zierhut) Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Paul Ingram (Birmingham, Det Forenede Kongerige) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Indehaver af det omtvistede varemærke: Klaus Nonnemacher Det omtvistede varemærke: EU-figurmærket WKU EU-varemærkeregistrering nr Sagen for EUIPO: Ugyldighedssag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 17. april 2018 af Første Appelkammer ved EUIPO (sag R 399/2017-1) Påstande Den anfægtede afgørelse annulleres. EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Anbringender Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2017/1001 Tilsidesættelse af artikel 61 i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2017/1001. Sag anlagt den 21. juni 2018 Nonnemacher mod EUIPO Ingram (WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE UNION) (Sag T-390/18) (2018/C 285/59) Stævningen er affattet på tysk Parter Sagsøger: Klaus Nonnemacher (Karlsruhe, Tyskland) (ved advokat C. Zierhut)

48 C 285/42 DA Den Europæiske Unions Tidende Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Paul Ingram (Birmingham, Det Forenede Kongerige) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Indehaver af det omtvistede varemærke: Klaus Nonnemacher Det omtvistede varemærke: EU-figurmærket WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE EU-varemærkeregistrering nr Sagen for EUIPO: Ugyldighedssag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 17. april 2018 af Første Appelkammer ved EUIPO (sag R 409/2017-1) Påstande Den anfægtede afgørelse annulleres. EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Anbringender Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2017/1001 Tilsidesættelse af artikel 61 i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2017/1001. Sag anlagt den 28. juni 2018 Innocenti mod EUIPO Gemelli (Innocenti) (Sag T-392/18) (2018/C 285/60) Stævningen er affattet på italiensk Parter Sagsøger: Innocenti SA (Lugano, Schweiz) (ved advokat N. Ferretti) Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Filippo Gemelli (Torino, Italien) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Indehaver af det omtvistede varemærke: Innocenti SA Det omtvistede varemærke: EU-ordmærket Innocenti registreringsansøgning nr Sagen for EUIPO: Indsigelsessag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 19. april 2018 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 2336/2010-5)

49 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/43 Påstande Afgørelse truffet af Femte Appelkammer (sag R 2336/2010-5) annulleres og omgøres, og Filippo Gemellis indsigelse mod varemærke forkastes. Anbringender Manglende overholdelse af fristen for fremlæggelse af dokumentation for, at der ved Tribunale di Torino (retten i Torino) er anlagt en sag om fortabelse som følge af manglende brug Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001. Sag anlagt den 25. juni 2018 Pielczyk mod EUIPO Thalgo TCH (DERMAEPIL SUGAR EPIL SYSTEM) (Sag T-398/18) (2018/C 285/61) Stævningen er affattet på engelsk Parter Sagsøger: Radoslaw Pielczyk (Klijndijk, Nederlandene) (ved advokat K. Kielar) Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) Den anden part i sagen for appelkammeret: Thalgo TCH (Roquebrune-sur-Argens, Frankrig) Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO Indehaver af det omtvistede varemærke: Radoslaw Pielczyk Det omtvistede varemærke: EU-varemærkeregistrering nr Sagen for EUIPO: Ugyldighedssag Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 13. april 2018 af Fjerde Appelkammer ved EUIPO (sag R 979/ og R 1070/2017-4) Påstande Den anfægtede afgørelse annulleres delvist, for så vidt som appelkammeret a) afslog sagsøgerens klage R 979/ b) delvist gav medhold i Thalgo TCH s klage R 1070/ vedrørende varer i klasse 3 i Niceklassifikationen c) erklærede EU-varemærkeregistrering nr ligeledes ugyldig for de anførte varer i klasse 3 d) opretholdt EUIPO s afgørelse af 21. marts 2017 (ugyldighedssag nr C), for så vidt som sagsøgerens varemærke i henhold til afgørelsen blev erklæret ugyldigt for varer i klasse 3.

50 C 285/44 DA Den Europæiske Unions Tidende Thalgo TCH tilpligtes at betale omkostningerne i forbindelse med sagen for annullationsafdelingen ved EUIPO og appelkammeret. EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne i nærværende sag. Anbringender Tilsidesættelse af artikel 60, stk. 1, litra a), sammenholdt med artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001 Tilsidesættelse af regel 22, stk. 3 og 4, sammenholdt med regel 40, stk. 6, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 Tilsidesættelse af artikel 64, stk. 2 og 3, sammenholdt med artikel 18, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001. Sag anlagt den 4. juli 2018 Silgan Closures og Silgan Holdings mod Kommissionen (Sag T-410/18) (2018/C 285/62) Processprog: tysk Parter Sagsøgere: Silgan Closures GmbH (München, Tyskland) og Silgan Holdings Inc. (Stamford, Connecticut, De Forenede Stater) (ved advokaterne H. Wollmann, D. Seeliger, R. Grafunder og V. Weiss) Sagsøgt: Europa-Kommissionen Sagsøgernes påstande Den anfægtede afgørelse annulleres i henhold til artikel 264 TEUF, for så vidt som den vedrører sagsøgerne. Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne. Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter Sagsøgerne har med det foreliggende søgsmål nedlagt påstand om delvis annullation af Kommissionens afgørelse C(2018) 2466 final af 19. april 2018 om indledning af en procedure efter artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 773/ 2004 ( 1 ) i sag AT Pandora. Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført følgende anbringender. 1. Der foreligger en tilsidesættelse af nærhedsprincippet Sagsøgerne har i forbindelse med det første anbringende anført, at Kommissionen med den anfægtede afgørelse fratager en procedure for det tyske Bundeskartellamt i den samme sag, der på nuværende tidspunkt allerede har verseret i mere end tre år og nu er moden til afgørelse, sit retlige grundlag. 2. Der foreligger en tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet Sagsøgerne har i forbindelse med det andet anbringende anført, at den anfægtede afgørelse ikke var nødvendig for, at Kommissionen kunne iværksætte de kontroltiltag, som den ønskede at foretage, og den er heller ikke passende i forhold til dens ulemper for sagsøgerne ved en afvejning af alle parters interesser.

51 DA Den Europæiske Unions Tidende C 285/45 3. Der foreligger en utilstrækkelig begrundelse Sagsøgerne har i forbindelse med det tredje anbringende anført, at Kommissionen i strid med artikel 296 TEUF har ikke har anført nogen begrundelse i den anfægtede afgørelse om, hvorfor den i betragtning af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet anså det for nødvendigt og begrundet at indlede proceduren. 4. Der foreligger magtfordrejning Sagsøgerne har i forbindelse med det fjerde anbringende anført, at Kommissionen indledte proceduren med det formål at gøre det muligt pålægge sagsøgerne en sanktion efter sanktionssystemet i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 ( 2 ) ( 1 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 af om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EFtraktatens artikel 81 og 82 (EUT 2004, L 123, s. 18). ( 2 ) Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT 2003, L 1, s. 1).

52

53

54

55

56 ISSN (elektronisk udgave) ISSN (papirudgave) DA

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 17. juli 2015

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 17. juli 2015 HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 17. juli 2015 Sag 214/2014 Orifarm A/S (advokat Kim Jensen) mod Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme B.V. og MSD Danmark ApS (advokat Jeppe Brinck-Jensen for alle)

Læs mere

FORORDNINGER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler

FORORDNINGER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler 16.6.2009 Den Europæiske Unions Tidende L 152/1 I (Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS

Læs mere

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1 SLUTAKT AF/CE/BA/da 1 De befuldmægtigede for: KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK,

Læs mere

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 31. marts 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 TILTRÆDELSESTRAKTAT: TRAKTAT UDKAST TIL RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE af 22.10.2014 om ændring af gennemførelsesafgørelse C(2011) 5500 endelig, hvad angår titlen og listen

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/BA/da 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 360 final 2017/0150 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Chiles, Islands

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.7.2017 COM(2017) 369 final 2017/0153 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Panamas,

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 1968L0360 DA 01.05.2004 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS DIREKTIV af 15. oktober 1968 om afskaffelse af restriktioner om

Læs mere

KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS,

KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS, KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS, REPUBLIKKEN MALTAS, REPUBLIKKEN POLENS, REPUBLIKKEN SLOVENIENS

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Luxembourg og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere

Læs mere

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND, PROTOKOL OM ÆNDRING AF PROTOKOLLEN OM OVERGANGSBESTEMMELSER, DER ER KNYTTET SOM BILAG TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNION, TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNIONS FUNKTIONSMÅDE OG TIL TRAKTATEN OM OPRETTELSE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) L 118/18 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/704 af 8. maj 2018 om overensstemmelsen af enhedsraterne for afgiftszoner med gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 og (EU) nr. 391/2013 i

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0421 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0421 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0421 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.8.2017 COM(2017) 421 final 2017/0188 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 11.8.2008 KOM(2008) 508 endelig 2008/0162 (CNS) Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventionen

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget for Andragender 7.6.2019 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 1315/2015 af Zoltan Lomnici, ungarsk statsborger, og 4 medunderskrivere, om den slovakiske lov

Læs mere

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 31. marts 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 TILTRÆDELSESTRAKTAT: SLUTAKT UDKAST TIL RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.9.2016 COM(2016) 598 final 2016/0277 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2007/441/EF om bemyndigelse af Den Italienske Republik

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0835 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2018 COM(2018) 835 final 2018/0423 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en protokol til aftalen mellem

Læs mere

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/da 1

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/da 1 SLUTAKT FA/TR/EU/HR/da 1 FA/TR/EU/HR/da 2 I. SLUTAKTENS TEKST 1. De befuldmægtigede for: HANS MAJESTÆT BELGIERNES KONGE, PRÆSIDENTEN FOR REPUBLIKKEN BULGARIEN, PRÆSIDENTEN FOR DEN TJEKKISKE REPUBLIK, HENDES

Læs mere

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 12852/18 FISC 400 ECOFIN 884 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 604/2013 for så vidt angår fastlæggelse

Læs mere

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12, 30.4.2014 L 129/5 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 422/2014 af 16. april 2014 om tilpasning med virkning fra den 1. juli 2011 af vederlag og pensioner til tjenestemænd og øvrige ansatte

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2013/53/EU om bemyndigelse af Kongeriget

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Polen til at ratificere eller tiltræde Budapestkonventionen om

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 FORSLAG fra: modtaget: 9. august 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.11.2018 COM(2018) 725 final 2018/0381 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2009/1008/EU om bemyndigelse af Republikken

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 1977L0249 DA 01.01.2007 005.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS DIREKTIV af 22. marts 1977 om lettelser med henblik på den faktiske

Læs mere

15410/17 SDM/cg DGC 1A

15410/17 SDM/cg DGC 1A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE) 15410/17 COLAC 144 WTO 329 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Tredje tillægsprotokol

Læs mere

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAG til det ændrede forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af lufttransportaftalen mellem Amerikas

Læs mere

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS) 12848/18 FISC 397 ECOFIN 881 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.8.2017 COM(2017) 410 final 2017/0183 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/335/EF om bemyndigelse af Republikken

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.9.2017 COM(2017) 543 final 2017/0233 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2012/232/EU om bemyndigelse af Rumænien

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om tilpasning af Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med visse

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.8.2017 COM(2017) 426 final 2017/0192 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om bemyndigelse af Rumænien til at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger

Læs mere

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Felter med en skal udfyldes. Navn E-mailadresse Indledning 1 Hvis en virksomhed lovligt sælger et produkt

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.8.2018 COM(2018) 599 final 2018/0314 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om tilladelse til Ungarn til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Initiativ fra Republikken Slovenien, Den Franske Republik, Den Tjekkiske

Læs mere

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN L 348/130 Den Europæiske Unions Tidende 24.12.2008 III (Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union) RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN RÅDETS AFGØRELSE 2008/976/RIA

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 7.12.2018 L 311/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/1910 af 4. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF, for så vidt angår harmonisering og forenkling af visse regler i det fælles merværdiafgiftssystem

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0546 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0546 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0546 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.10.2015 COM(2015) 546 final 2015/0254 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om tilladelse til Letland til

Læs mere

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8 995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOL OM ÆNDRING AF PROTOKOLLEN OM OVERGANGSBESTEMMELSER, DER ER KNYTTET SOM BILAG

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0277 (NLE) 12420/16 FISC 137 FORSLAG fra: modtaget: 19. september 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.:

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 125/4 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/758 af 31. januar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.7.2018 COM(2018) 527 final 2018/0277 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Ecuadors og Ukraines

Læs mere

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01. RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 8. november 2012 (09.11) (OR. en) 15867/12 ENV 838 ENER 444 IND 186 COMPET 672 MI 700 ECOFIN 920 TRANS 381 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget:

Læs mere

8045/18 KHO/cg DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. april 2018 (OR. en) 8045/18. Interinstitutionel sag: 2018/0057 (NLE)

8045/18 KHO/cg DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. april 2018 (OR. en) 8045/18. Interinstitutionel sag: 2018/0057 (NLE) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. april 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0057 (NLE) 8045/18 FISC 172 ECOFIN 325 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0100 (NLE) 14387/15 UD 223 SAN 388 COPEN 321 DROIPEN 152 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.5.2010 KOM(2010)227 endelig 2010/0126 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. /2010 om ændring af forordning (EF)

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0205 (NLE) 11719/17 FISC 175 FORSLAG fra: modtaget: 23. august 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1 Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0900 (NLE) 2013/0900 (NLE) EUCO 7/1/18 REV 1 INST 92 POLGEN 23 CO EUR 8 RETSAKTER Vedr.: DET EUROPÆISKE RÅDS AFGØRELSE

Læs mere

L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende DIREKTIVER

L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende DIREKTIVER L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende 28.10.2008 DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2008/94/EF af 22. oktober 2008 om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.10.2016 COM(2016) 665 final 2016/0326 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2009/790/EF om bemyndigelse af Republikken Polen til

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.10.2015 COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2009/791/EF og gennemførelsesafgørelse 2009/1013/EU

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.4.2016 COM(2016) 189 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.2.2017 COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om bemyndigelse af Republikken Estland til at anvende en særlig foranstaltning,

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.1.2017 COM(2017) 13 final 2017/0005 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag 6.3.2019 A8-0439/6 Ændringsforslag 6 Pavel Svoboda for Retsudvalget Betænkning A8-0439/2018 Tiemo Wölken Udkast til ændring af protokol nr. 3 vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol (02360/2018

Læs mere

Bekendtgørelse om EU-advokaters tjenesteydelser her i landet 1)

Bekendtgørelse om EU-advokaters tjenesteydelser her i landet 1) BEK nr 1429 af 11/12/2007 (Gældende) Udskriftsdato: 21. november 2017 Ministerium: Justitsministeriet Journalnummer: Justitsmin., j.nr. 2007-440-0162 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2006/112/EF og 2008/118/EF for så vidt angår medtagelse af den italienske

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.10.2018 COM(2018) 713 final 2018/0366 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2009/790/EF om bemyndigelse af Republikken Polen til

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 1.7.2005 Den Europæiske Unions Tidende L 170/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1002/2005 af 30. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1239/95 for så vidt angår meddelelse af tvangslicenser og bestemmelserne

Læs mere

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/SE/da 1 2 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * I sag C-322/88, angående en anmodning, som tribunal du travail de Bruxelles i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.6.2017 COM(2017) 293 final 2017/0124 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om bemyndigelse af Republikken Kroatien til at indføre en særlig foranstaltning,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0023 (NLE) 6058/18 FISC 53 ECOFIN 97 FORSLAG fra: modtaget: 9. februar 2018 til: Komm. dok. nr.: Vedr.:

Læs mere

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0622 Offentligt

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0622 Offentligt Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0622 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om tilladelse til Republikken

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. om at give Ungarn tilladelse til at indføre en særlig foranstaltning, der fraviger artikel

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. om at give Ungarn tilladelse til at indføre en særlig foranstaltning, der fraviger artikel EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.6.2018 COM(2018) 486 final 2018/0260 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om at give Ungarn tilladelse til at indføre en særlig foranstaltning, der fraviger

Læs mere

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.8.2018 COM(2018) 601 final ANNEX BILAG til forslag ti Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Den Blandede Kommission

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4, 7.6.2014 L 168/29 RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) Nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 11. december 2018 med henblik på vedtagelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 FORSLAG fra: modtaget: 11. august 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2018 COM(2018) 126 final Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om at give Ungarn tilladelse til at indføre en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 193

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.7.2018 COM(2018) 539 final 2018/0288 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2009/1013/EU med henblik på at give Østrig

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 FORSLAG fra: modtaget: 3. august 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0371 (CNS) 14128/17 LIMITE FISC 258 ECOFIN 924 UD 259 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12 1796 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Protokoll in dänischer Sprachfassung (Normativer Teil) 1 von 10 KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER Bruxelles, den 14. maj

Læs mere

L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende

L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende 29.12.2010 RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1259/2010 af 20. december 2010 om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0163 (NLE) 10702/16 FISC 115 ECOFIN 669 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.6.2014 COM(2014) 391 final 2014/0198 (NLE) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

Læs mere

6571/18 KHO/ks DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2018 (OR. en) 6571/18. Interinstitutionel sag: 2018/0023 (NLE)

6571/18 KHO/ks DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2018 (OR. en) 6571/18. Interinstitutionel sag: 2018/0023 (NLE) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0023 (NLE) 6571/18 FISC 77 ECOFIN 181 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 7. juni 2016 (*)

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 7. juni 2016 (*) Side 1 af 6 DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 7. juni 2016 (*)»Præjudiciel forelæggelse forordning (EU) nr. 604/2013 afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. november 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. november 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. november 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0254 (NLE) 14254/15 FISC 154 ECOFIN 904 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE) VISA 85 COLAC 20 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Aftale mellem

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 NOTE fra: til: Generalsekretariatet for

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.11.2018 COM(2018) 727 final 2018/0376 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2010/99/EU om bemyndigelse af Republikken

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0188 (NLE) 11978/17 FISC 179 ECOFIN 706 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Europaudvalget EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 200 Offentligt

Europaudvalget EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 200 Offentligt Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 200 Offentligt Lovafdelingen OVERSIGT over vedtagne RIA-retsakter på Justitsministeriets område Dato: 20. oktober 2014 Kontor: Statsrets- og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0018 (NLE) 6080/17 FISC 37 FORSLAG fra: modtaget: 7. februar 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0326 (NLE) 13537/16 FISC 160 FORSLAG fra: modtaget: 20. oktober 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. januar 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. januar 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. januar 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0006(NLE) 5579/19 FISC 51 ECOFIN 49 FORSLAG fra: modtaget: 21. januar 2019 til: Komm. dok. nr.: Vedr.:

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.11.2018 COM(2018) 733 final 2018/0384 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst

Læs mere