Forbedring af liv via innovation
|
|
- Mikkel Juhl
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Forbedring af liv via innovation Brugsanvisning 30MI System til vaskulær behandling (Udstyr med kompressibel manchet
2 INDHOLDSFORTEGNELSE FORMÅLET MED DETTE UDSTYR... 3 KONTRAINDIKATIONER ADVARSLER... 3 FORHOLDSREGLER SYMBOLER... 4 INDHOLD EGENSKABER OG FORDELE... 5 SYSTEMKOMPONENTER... 5 ANVISNINGER... 6 SYSTEMOVERSIGT... 6 BATTERIINDIKATOR BRUG AF VEKSELSTRØMSADAPTEREN OG BATTERIOPLADEREN... 6 PÅSÆTNING... 7 PUMPEALARMER... 7 RENGØRING OG DESINFICERING... 8 VEDLIGEHOLDELSE, BRUGEREN SKAL FORETAGE... 8 OPBEVARING OG TRANSPORT... 8 BORTSKAFFELSE... 8 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGER... 9 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC... 9 TABELLER MED OVERSIGT OVER ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC RF-EMISSIONER I KLASSE B... 9 RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER... 9 RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET DEN ANBEFALEDE AFSTAND MELLEM DET BÆRBARE OG DET MOBILE RF-KOMMUNIKATIONSUDSTYR OG VENAPRO...11 TEKNISKE DATA...12 GARANTI...12 KONTAKTOPLYSNINGER TIL KUNDESERVICE...13
3 FORMÅLET MED DETTE UDSTYR Formålet med VenaPro er at hjælpe med at forebygge dyb venetrombose (DVT ved at understøtte stimulering af blodgennemstrømningen i benene. Dette sker via en elektrisk styret pumpe, der tilfører en indstillet mængde luft til benmanchetterne, som derefter komprimerer læggen eller læggene for at hjælpe blodet med at strømme ud af underekstremiteterne. Pumpen pumper hver benmanchet op til et forudindstillet tryk på 50 mmhg, og derefter lukkes luften ud, når trykket er nået. Cyklerne gentages på hver enhed, indtil der slukkes for dem. Indbyggede genopladelige batterier betyder, at VenaPro er fuldt bærbar, så afbrydelser i behandlingen undgås. Brugerprofil: De tilsigtede brugere er patienten, behandleren eller et hjælpende familiemedlem. Brugeren skal kunne: læse og forstå brugsvejledningen, advarsler og forholdsregler manuelt anbringe kompressionsmanchetten på den kropsdel, der skal behandles opfatte lydsignaler og visuelle signaler. Indikationer: VenaPro-systemet til vaskulær behandling er beregnet til at fungere som et brugervenligt bærbart system, der kan ordineres af en læge til brug i hjemmet eller i kliniske miljøer for at hjælpe med at forebygge forekomst af DVT hos patienter ved at stimulere blodgennemstrømning i ekstremiteterne (via simulering af muskelsammentrækninger. Dette udstyr kan bruges til at: Hjælpe med at forebygge DVT Forbedre blodcirkulationen Mindske smerter og hævelse efter operation Reducere sårhelingstiden Hjælpe med behandling af: hypostatisk eksem, venøse hypostatiske sår, arterielle og diabetesrelaterede sår på benene, kronisk veneinsufficiens og reduktion af væskeansamling i underekstremiteterne Forebygge dyb venetrombose (DVT hos personer, der forventes at være stationære i lange perioder. KONTRAINDIKATIONER VenaPro MÅ IKKE bruges til at behandle følgende tilstande: Personer med formodet, aktiv eller ubehandlet: dyb venetrombose, iskæmisk vaskulær sygdom, alvorlig arteriosklerose, væske i lungerne, alvorligt hjertesvigt, venøs trombose eller en aktiv infektion. På benene, hvor manchetter ville genere følgende tilstande: veneligatur, koldbrand, eksem, åbne sår, nylig hudtransplantation, store væskeansamlinger eller ekstrem deformitet af benet. På nogen form for neuropati. På ekstremiteter, der ikke er følsomme over for smerte. Hvor der ikke ønskes vene- eller lymfetilbageløb. ADVARSLER VenaPro-manchetterne er kun beregnet til brug på én patient. Udstyret må kun bruges til den patient, den er ordineret til, og det må kun bruges til den tilsigtede brug. Udstyret kan betjenes af patienten. Hvis du vil undgå at snuble eller falde, må du ikke gå med manchetterne om benene, når enheden oplades. Hold udstyret uden for børns rækkevidde og væk fra kæledyr og skadedyr. VenaPro er enkeltstående udstyr, der kun kan bruges med en vekselstrømsadapter og batterioplader fra DJO (se afsnittet Brug af vekselstrømsadapteren og batteriopladeren, og det må ikke bruges forbundet med andet udstyr. Undlad at åbne eller fjerne dæksler. Udstyret indeholder ingen dele, der skal serviceres. Alle spørgsmål i forbindelse med udstyret skal rettes til den lokale kundeservicerepræsentant. Hvis du oplever smerte, hævelse, ændret føleindtryk eller usædvanlige reaktioner (herunder allergiske reaktioner på de materialer, der bruges i dette udstyr ved brug af dette udstyr, skal du straks stoppe med at bruge udstyret og kontakte din læge. Manchetten sidder muligvis for stramt, hvis der forekommer pulsering eller dunken. Løsn den øjeblikkeligt. 3
4 ADVARSLER (fortsat Udstyret er konstrueret, så det overholder de elektromagnetiske sikkerhedsstandarder. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, kan det skabe skadelig interferens for andet udstyr i nærheden. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil kunne forekomme interferens i en bestemt installation. Skadelig interferens for andet udstyr kan fastslås ved at tænde og slukke for dette udstyr. Forsøg at afhjælpe interferensen ved hjælp af et eller flere af følgende tiltag: Drej eller flyt modtagerenheden. Anbring udstyret længere fra hinanden. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få hjælp. Vær forsigtig ved betjening af dette udstyr i nærheden af andet udstyr, så indbyrdes interferens undgås. Der kan forekomme potentiel elektromagnetisk interferens eller anden interferens i dette eller det andet udstyr. Forsøg at minimere interferensen ved ikke at bruge andet udstyr sammen med dette udstyr. Sørg for, at pumpestyreenheden er slukket og taget ud af stikkontakten før og under rengøring og desinficering. Udstyret må ikke bruges, hvor der forekommer brændbare narkoseblandinger med luft, ilt eller dinitrogenoxid. Udstyret indeholder ingen dele, der skal serviceres. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant. Delene må ikke anbringes i en autoklave. Der må ikke udføres service, mens udstyret er i brug. Dette udstyr må IKKE ændres eller modificeres. FORHOLDSREGLER Elektromedicinsk udstyr kræver særlige EMC-forholdsregler. Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan blive påvirket af andet elektromedicinsk udstyr. Se afsnittet Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, hvis du tror, at der forekommer interferens. Der skal udvises særlig opmærksomhed ved patienter, som er placeret i rygliggende stensnitleje i længere perioder, så der undgås kompartmentsyndrom i ekstremiteterne. Dette inkluderer patienter med eller uden manchet. Manchetter, der bruges sammen med varmende udstyr, kan forårsage hudirritation. Kontrollér regelmæssigt, om patienten oplever ubehag eller hudirritation, og om patienten føler sig godt tilpas. Lad manchetterne blive opvarmet til stuetemperatur, hvis de har været udsat for temperaturer under 5 C (41 F. Undgå nedsænkning i væske. Udstyret må ikke betjenes i våde miljøer. Udstyret skal bruges i et fnug- og støvfrit miljø. Udsæt ikke enheden for ekstreme stød, f.eks. hvis pumpen tabes. SYMBOLER Tænd/sluk-knap og batteriindikator Dette symbol angiver beskyttelsesgraden mod elektrisk stød fra manchetten som en anvendt del af type BF. Affald fra elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald og skal indsamles separat. Kontakt en autoriseret repræsentant for producenten for at få oplysninger om, hvordan udstyret tages ud af drift. CE-overensstemmelsesmærke med nummeret på det bemyndigede organ Indikator for lavt tryk Elektromedicinsk udstyr af klasse II Brugen af andet tilbehør samt andre strømforsyninger og kabler end dem, der er angivet, med undtagelse af dele solgt af producenten af VenaPro som reservedele, kan resultere i forøgede emissioner eller reduceret immunitet for VenaPro. Katalognummer Se brugsvejledning/pjece Opbevares tørt Temperaturområde Område for atmosfærisk tryk Godkendt EU-repræsentant Advarsel eller forsigtighedsregel Betjening med ét tryk Batteridrevet Fugtighedsområde Denne side opad Producent med 4-cifret fremstillingsår anført under producentnavnet Ikke fremstillet af naturlig gummilatex Integreret teknologi, der behandler vha. køling Let 4
5 INDHOLD Hver pakke indeholder: Én kompressionsmanchet til højre side Én kompressionsmanchet til venstre side Én vekselstrømsadapter og én batterioplader Én VenaPro-brugsvejledning. Manchetten er fremstillet af: 80 % polyester 10 % PU-skum 10 % pvc. EGENSKABER OG FORDELE Nem betjening med ét tryk Ingen begrænsende luftslanger Udstrømmende luft køler patientens ben Bløde, åndbare manchetter Batteridrevet Kun til brug på én patient. Alarm ved lavt tryk Mulighed for download af funktionsmonitor Let Kompakt design SYSTEMKOMPONENTER USB-port (må kun anvendes af en læge Indikator for lavt tryk Tænd/sluk-knap og batteriindikator Funktionsmonitor, der kan downloades Nem betjening med ét tryk Udstrømmende luft, der holder benet køligt Opladningsport 5
6 ANVISNINGER SYSTEMOVERSIGT Kontakt om nødvendigt den lokale kundeservicerepræsentant for at få hjælp til opsætning samt brug eller vedligeholdelse af udstyret eller for at rapportere uventede betjeningstilstande eller hændelser. SLUKKET: Enheden er i dvaletilstand. Ingen synlig LED-indikation. TÆNDT: Den GRØNNE LED lyser, når enheden startes op (den blinker GRØNT, hvis opladeren er tilsluttet, og batteriet oplades, eller den lyser GULT, hvis batteriniveauet er LAVT. Efter en forsinkelse på 5 sekunder pumper pumpen den tilhørende manchet op til et forhåndsindstillet tryk på 50 mmhg. Når trykket når det korrekte niveau, skifter pumpen til en "hvileperiode" på 50 sekunder, og luften lukkes ud af manchetten via lufthullet, så benet eller benene afkøles. Efter "hvileperioden" pumpes manchetten op igen, og sådan skifter det for hver 50 sekunder. Kun for den ordinerende læge: Enhedens brugstid (det tidsrum, hvor der er tændt for enheden overvåges og gemmes af MPU'en (mikroprocessorenhed og kan downloades ved at slutte USB-stikket til et grænseflademodul. BATTERIINDIKATOR BATTERIINDIKATOREN har følgende TRE forskellige faser, som bruges til at angive batteriets og opladerens tilstand: FASE 1 GRØN: Den GRØNNE LED blinker, når enheden er TÆNDT, og batteriet oplades. En LED, DER LYSER GRØNT, angiver, at batteriet er fuldt opladet (hvis der er tilsluttet en oplader, eller at der er tilstrækkelig strøm til bærbar betjening, hvis der ikke er tilsluttet en oplader. FASE 2 GUL: Den gule INDIKATOR FOR LAVT BATTERINIVEAU LYSER i oppumpnings- og hvileperioden. I denne fase SKAL batteriopladeren straks tilsluttes for at undgå afbrydelse i behandlingssessionerne. BLINKER GULT: Hvis batterispændingen falder til under et kritisk niveau, mens der er tændt for enheden, blinker indikatoren gult, og en lydalarm bipper i 30 sekunder. Medmindre enheden slukkes ELLER tilsluttes opladeren inden for disse 30 sekunder, SLUKKES ENHEDEN AUTOMATISK. FASE 3 RØD: DEN RØDE LED BLINKER, når der er slukket for enheden, og batteriet oplades. DEN RØDE LED LYSER, når batteriet er fuldt opladet. BRUG AF VEKSELSTRØMSADAPTEREN OG BATTERIOPLADEREN STRØM Hvis tænd/sluk-knappen lyser GRØNT, er enhederne klar til brug. Hvis udstyret IKKE tændes, eller hvis tænd/sluk-knappen er "GUL" eller "BLINKER GULT", skal stikket straks sættes i en stikkontakt. HVIS enhederne er tilsluttet, OG der tændes for dem, vil tænd/sluk-knappen enten BLINKE GRØNT (hvilket angiver, at batterierne oplades eller LYSE GRØNT (hvilket angiver, at batterierne er opladet tilstrækkeligt til bærbar betjening. Hvis der slukkes for enheden, og den tilsluttes, oplades batteriet, og TÆND/SLUK-KNAPPEN BLINKER RØDT. Når batteriet er fuldt opladet, LYSER TÆND/SLUK-KNAPPEN RØDT og BLIVER VED MED AT LYSE. 6
7 PÅSÆTNING 1 Venstre ben afbildet 2 3 PÅSÆTNING AF LÆGMANCHET Vikl manchetten rundt om læggen, og fastgør velcrobåndet, så den sidder ordentligt fast. Sørg for, at manchetten sidder tæt til, men ikke for stramt. 4 Når begge manchetter er sat på benene, bør de se ud som på ovenstående billede. AKTIVERING AF UDSTYRET Når manchetterne er sat på benene, skal du TRYKKE PÅ og HOLDE den HVIDE tænd/sluk-knap inde i ca. et sekund, indtil der lyder et enkelt BIP, og lyset tændes på hver enhed. Sluk for enheden ved at TRYKKE PÅ og HOLDE den HVIDE tænd/sluk-knap inde i ca. et sekund, indtil der lyder TO BIP, og lyset slukkes. BRUG AF UDSTYRET Bemærk, at der lyder en summende lyd fra udstyret, når manchetterne pumpes op og begynder at stramme om dit ben. DET ER HELT NORMALT. Manchetterne pumpes op en gang i minuttet. Hvis du kan MÆRKE luft, der strømmer ud omkring benene, er det helt normalt. Denne funktion hjælper med at holde benene kølige. PUMPEALARMER Handling, hvis pumpens alarmer aktiveres Alarmerne hjælper med at sikre, at enhederne fungerer korrekt. KRITISK BATTERINIVEAU Hvis batterispændingen falder til under et kritisk niveau, stopper cyklen, der lyder en lydalarm, og ENHEDEN BLINKER GULT. Alarmen fortsætter i 30 sekunder (medmindre der slukkes for enheden, og der slukkes automatisk for enheden. LAVT TRYK ELLER LÆKAGE Hvis ALARMEN lyder, og den BLÅ LED blinker, er trykket for LAVT. Sørg for, at manchetten sidder tæt til på benet. Sluk for enheden, og tænd derefter igen, så alarmen nulstilles. FORSØG IKKE at reparere udstyret, hvis ALARMEN fortsat er aktiveret efter dette trin. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få en ny enhed. 7
8 RENGØRING OG DESINFICERING BEMÆRK! Kontrollér VenaPro-enheden før hver brug, og følg fremgangsmåden for rengøring og desinficering. ADVARSEL! Sluk for udstyret, og tag stikket ud af stikkontakten før og under rengøring eller desinficering og i forbindelse med opbevaring mellem brug. Se afsnittet om opbevaring for at få anvisninger vedrørende korrekt opbevaring. UNDGÅ AT NEDSÆNKE ENHEDEN I VÆSKE. Rengør pumpeenheden udvendigt med en blød klud, der er fugtet med sæbevand eller 70 % isopropylalkohol. Brug ikke slibende eller flygtige rengøringsmidler. Manchetterne må ikke kommes i tørretumbleren. Fjern ALDRIG enheden fra manchetten. Tør manchetterne af udvendigt med en blød klud, der er fugtet med sæbevand eller 70 % isopropylalkohol, og lad dem lufttørre. Enheden skal være helt tør før brug, hvilket sikres ved at lade den være slukket og frakoblet stikkontakten i 30 minutter efter rengøring eller desinficering. VEDLIGEHOLDELSE, BRUGEREN SKAL FORETAGE Udstyret indeholder ingen dele, der skal serviceres. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant. Kontrollér udstyret og alle dets dele for eventuelle skader, der kan være forekommet i forbindelse med transport eller generel håndtering, før hver brug (for eksempel flosset eller overskåret opladningskabel, revnet plastkabinet, iturevne manchetter osv.. Se billedet af VenaPro for at få en beskrivelse af delene. Forsøg ikke at sætte stikket i stikkontakten, hvis der er nogen form for skader. Undgå at udsætte enhederne for stød, f.eks. hvis pumperne tabes. Pas på, at der ikke kommer skarpe genstande i nærheden af benmanchetterne. Forsøg ikke at reparere enheden eller manchetterne, hvis en blære punkteres, eller hvis du opdager en lækage. Nye enheder kan fås via kundeservice. Undgå at folde eller krølle blæren i forbindelse med brug og transport af enhederne. Batteriet kan ikke udskiftes. Nye enheder kan fås via kundeservice. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få anvisninger vedrørende udskiftning af beskadigede dele. Dette udstyr er ikke beskyttet mod vand. Udstyret må ikke bruges, hvor der forekommer brændbare narkoseblandinger med luft, ilt eller dinitrogenoxid. Enhedens genopladelige batterier kan ikke udskiftes på stedet. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få en ny enhed, hvis der er problemer. OPBEVARING OG TRANSPORT Opbevares et tørt sted mellem -25 C (-13 F og +70 C (+158 F. Relativ luftfugtighed: % Atmosfærisk tryk: mmhg Opbevar ikke delene i direkte sollys. BORTSKAFFELSE Denne enhed er elektromagnetisk udstyr, der omfatter printplader og genopladelige batterier. Den må ikke bortskaffes på en losseplads. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om korrekt bortskaffelse. Pumpestyreenhederne indeholder genopladelige batterier. Bortskaf ikke pumpeenheden sammen med almindeligt husholdningsaffald. Indlevér enheden på dit lokale genbrugscenter, eller kontakt den lokale kundeservicerepræsentant. 8
9 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGER ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC VenaPro er blevet testet og overholder grænserne for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC for medicinsk udstyr iht. IEC Disse grænser er fastlagt for at give en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en typisk medicinsk installation. Forsigtig! Elektromedicinsk udstyr kræver særlige forholdsregler vedrørende EMC og skal installeres og betjenes i henhold til disse anvisninger. Det er muligt, at høje niveauer af elektromagnetisk interferens (EMI, som skyldes udstrålet eller ledet radiofrekvens fra bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr eller andre stærke eller nærliggende kilder til radiofrekvens kan medføre forstyrrelser for systemet. Tegn på forstyrrelser kan omfatte forringelse eller forvrængning af billedet, usikre aflæsninger, manglende funktion for udstyret eller anden forkert funktionalitet. Hvis det forekommer, skal du undersøge området, hvor forstyrrelserne forekommer, og gøre følgende for at fjerne kilden/kilderne til forstyrrelserne: Sluk og tænd for udstyr i nærheden for at indkredse det udstyr, der forstyrrer. Flyt eller drej forstyrrende udstyr. Øg afstanden mellem det forstyrrende udstyr og dit system. Vær opmærksom ved brug af frekvenser, der er tæt på systemfrekvenserne. Fjern udstyr, hvor der kan forekomme EMI. Reducer strømmen fra de interne kilder, der er kontrol over (f.eks. personsøgesystemer. Mærk udstyr, hvor der kan forekomme EMI. Uddan de kliniske medarbejdere, så de kan genkende potentielle EMI-relaterede problemer. Fjern eller reducer EMI ved hjælp af tekniske løsninger (f.eks. afskærmning. Begræns brugen af personligt kommunikationsudstyr (mobiltelefoner, computere i områder med udstyr, hvor der kan forekomme EMI. Udveksl relevante EMI-oplysninger med andre, især ved evaluering af nyindkøbt udstyr, hvor der kan forekomme EMI. Køb medicinsk udstyr, der overholder EMC-standarderne i IEC (3 V/meter EMI-immunitet, begrænsning af interferensniveauet til 0,0014 V/meter. Tabeller med oversigt over elektromagnetisk kompatibilitet (EMC RF-emissioner i klasse A TABELLER MED OVERSIGT OVER ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC RF-EMISSIONER I KLASSE B RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER VenaPro er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af VenaPro skal sikre, at den bruges i et sådant miljø. Emissionstest Overensstemmelse Retningslinjer for elektromagnetisk miljø RF-emissioner CISPR 11 Gruppe 1 VenaPro bruger kun RF-energi til de interne funktioner. Derfor er RF-emissionerne meget lave og vil højst sandsynligt ikke forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden. RF-emissioner CISPR 11 Klasse B VenaPro er egnet til brug i alle miljøer, herunder private hjem og bygninger, som er direkte tilsluttet et offentligt lavspændingsnetværk, der forsyner private bygninger med strøm. Harmoniske emissioner IEC Spændingsudsving IEC Klasse A Stemmer overens 9
10 RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET VenaPro er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af VenaPro skal sikre, at den bruges i et sådant miljø. Elektrostatisk afladning (ESD IEC Elektrisk hurtigt transient/ bygetransient IEC Udsving IEC Spændingsfald, korte afbrydelser og udsving i spændingen for indgangskabler IEC IEC testniveau ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv for strømkabler ±1 kv for indgangs-/ udgangskabler ±1 kv differentialetilstand ±2 kv almindelig tilstand <5 % U T (>95 % fald i U T i 0,5 cyklus 40 % U T (60 % fald i U T i 5 cykler 70 % U T (30 % fald i U T i 25 cykler Immunitetstest Overensstemmelsesgrad ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv for strømkabler ±1 kv for indgangs-/ udgangskabler ±1 kv differentialetilstand ±2 kv almindelig tilstand <5 % U T (>95 % fald i U T i 0,5 cyklus 40 % U T (60 % fald i U T i 5 cykler 70 % U T (30 % fald i U T i 25 cykler Retningslinjer for elektromagnetisk miljø Gulvene skal være af træ, cement eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være på mindst 30 %. Netspændingens kvalitet skal opfylde kravene til et typisk professionelt miljø eller hospitalsmiljø. Netspændingens kvalitet skal opfylde kravene til et typisk professionelt miljø eller hospitalsmiljø. Netspændingens kvalitet skal opfylde kravene til et typisk professionelt miljø eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af VenaPro ønsker fortsat brug ved strømafbrydelser, anbefales det, at VenaPro tilføres strøm fra en kontinuerlig strømkilde eller et batteri. Magnetiske driftsfrekvensfelter (50/60 Hz <5 % U T (>95 % fald i U T i 5 sek. <5 % U T (>95 % fald i U T i 5 sek. 3 A/m 3 A/m Magnetiske driftsfrekvensfelter skal have samme karakteristika som et typisk professionelt miljø eller hospitalsmiljø. IEC BEMÆRK! U T er vekselstrømsspændingen før påføring af testniveauet. 10
11 RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET VenaPro er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af VenaPro skal sikre, at den bruges i et sådant miljø. Ledet RF IEC Udsendt RF IEC IEC testniveau 3 Vrms 150 khz til 80 MHz 3 V/m 80 MHz til 2,5 GHz Immunitetstest Overensstemmelsesgrad Retningslinjer for elektromagnetisk miljø 3 V Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på VenaPro, herunder kabler, end den anbefalede afstand, der er beregnet ud fra den gældende ligning for senderens frekvens. Anbefalet afstand 3 V/m d = 150 khz til 80 MHz d = 80 MHz til 800 MHz d = 800 MHz til 2,5 GHz hvor P er den maksimale udgangseffekt for senderen udtrykt i watt (W ifølge producenten af senderen, og d er den anbefalede afstand angivet i meter (m. Feltstyrkerne fra faste RF-sendere, der er fastlagt gennem en elektromagnetisk undersøgelse a, må ikke være mindre end overensstemmelsesgraden i hvert frekvensområde b. Der kan forekomme interferens i nærheden af det udstyr, der er mærket med følgende symbol. NOTE 1: Ved 80 MHz og 800 MHz skal de højeste frekvensområder anvendes. NOTE 2: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Den elektromagnetiske propagation påvirkes gennem absorptionen og refleksionen fra strukturer, genstande og mennesker. a Feltstyrkerne fra faste sendere, herunder basestationer til radiotelefoner (mobil/trådløs og landmobile radiosystemer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser, kan ikke forudsiges teoretisk nøjagtigt. Det bør overvejes at udføre en elektromagnetisk undersøgelse med henblik på at vurdere det elektromagnetiske miljø som følge af de faste RF-sendere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor VenaPro bruges, overstiger den relevante RF-overensstemmelsesgrad ovenfor, skal det løbende kontrolleres, at VenaPro fungerer korrekt. Hvis der observeres uregelmæssigheder i driften, kan det være nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger, herunder at dreje eller flytte Venapro. b I hele frekvensområdet mellem 150 khz og 80 MHz skal feltstyrken være mindre end [V1] V/m. DEN ANBEFALEDE AFSTAND MELLEM DET BÆRBARE OG DET MOBILE RF-KOMMUNIKATIONSUDSTYR OG VENAPRO VenaPro er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor de udsendte RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af VenaPro kan medvirke til at undgå elektromagnetisk interferens ved at følge den minimumafstand mellem det bærbare og det mobile RF-kommunikationsudstyr (sendere og VenaPro, der er angivet nedenfor, i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Maksimal mærkeeffekt (udgangseffekt for senderen 150 khz til 80 MHz 80 MHz til 800 MHz Afstand i henhold til senderens frekvens m 800 MHz til 2,5 GHz W d = d = d = 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, For sendere, der har en maksimal udgangseffekt, som ikke er nævnt ovenfor, kan den anbefalede afstand d i meter (m bestemmes ved hjælp af den relevante ligning for senderens frekvens, hvor P er senderens maksimale udgangseffekt i watt (W ifølge senderens producent. NOTE 1: Ved 80 MHz og 800 MHz skal afstanden for de højeste frekvensområder anvendes. NOTE 2: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Den elektromagnetiske propagation påvirkes gennem absorptionen og refleksionen fra strukturer, genstande og mennesker. 11
12 TEKNISKE DATA HOVEDENHED: Mål: 66 mm x 131 mm (2,6 X 5,2 Vægt: ca. 0,227 kg (0,5 lb Betjeningstilstand: Cyklisk Strømkilde: 7,4 V Li-ion-batteripakke (bestående af 2 celler på hver 3,7 V VIGTIGT! Oplad kun batterierne ved hjælp af den strømkilde, der følger med udstyret. STRØMFORSYNING: Klasse II, indgang: V AC, Hz, udgang: 10 V DC ved 1,1 A Anvend kun UL/ godkendte strømforsyninger fra DJO til brug i hospitalsmiljøer. UDGANG: Betjeningstilstand: kontinuerlig DRIFTSMILJØ FOR SYSTEMET: Temperatur: +5 C (41 F til +40 C (104 F Relativ luftfugtighed: % Atmosfærisk tryk: mmhg Højde: under m STANDARDINDSTILLINGER: Bentryk (ikke justerbart: 50 mmhg Cyklustid: 60 sekunder TOLERANCER: Tryk: ±5 % BATTERI: Dette udstyr drives af indbyggede Li-ion-batterier. BATTERIOPLADNING: Tager ca. 4 timer (fra afladet tilstand. GARANTI DJO, LLC udskifter VenaPro-enheder ved materiale- eller konstruktionsmangler i op til 60 dage eller 500 timer. Copyright 2014 InnovaMedHealth, LLC. Alle rettigheder forbeholdes. VenaPro er et varemærke tilhørende Innovamed Health. Patentanmeldt. 12
13 KONTAKTOPLYSNINGER TIL KUNDESERVICE AUSTRALIEN DJO Australia PO Box 6057, Frenchs Forest DC, NSW 2086 Australien Tlf.: Fax: BENELUX DJO Benelux Welvaartstraat Herrentals Belgien Tlf.: +32 ( benelux.orders@djoglobal.com CANADA DJO Canada 6485 Kennedy Road Mississauga Ontario LST 2W4 Canada Tlf.: Fax: canada.orders@djoglobal.com KINA DJO China A312 SOHO ZhongShan Plaza 1055 W. ZhongShan Road Shanghai, Kina Tlf.: Fax: information_china@djoglobal.com DANMARK, FINLAND, NORGE OG SVERIGE DJO Nordic AB Murmansgatan Malmø Sverige Tlf.: Sverige: Tlf.: Norge: Tlf.: Finland: Tlf.: Danmark: info.nordic@djoglobal.com FRANKRIG DJO France S.A.S. Centre Européen de Fret Mouguerre Frankrig Tlf.: +33 ( Fax: +33 ( sce.cial@djoglobal.com TYSKLAND, ØSTRIG OG SCHWEIZ DJO Germany GmbH Merzhauser Str. 112 D Freiburg Tyskland Tlf.: Fax: infoservice@djoglobal.com INDIEN DJO Global India Regus RMZ Milenia Business Park 2 Campus 4B, 6th Floor, No 143, Dr.MGR Road Perungudi Chennai Indien Tlf.: customercare.india@djoglobal.com ITALIEN DJO Italia Srl Via Leonardo Da Vinci 97 Trezzano Sul Naviglio Milano Italien Tlf.: Fax: vendite@djoglobal.com SYDAFRIKA DJO South Africa (Pty Ltd Unit 1, Brackengate Business Park 5 on London Brackenfell, 7560 Cape Town Sydafrika Tlf.: info.southafrica@djoglobal.com SPANIEN DJO Ibérica Carretera de Corneliá, 144 1º 4ª Espluges de Liobregat Barcelona Spanien Tlf.: Fax: es.info@djoglobal.com STORBRITANNIEN OG IRLAND DJO UK Ltd 1a Guildford Business Park Guildford Surrey GU2 8XG Storbritannien Tlf.: +44 ( Fax: +44( ukorders@djoglobal.com USA DJO Global Inc Decision Street Vista CA USA Tlf.: Fax: DJO-EKSPORT ASIEN-STILLEHAVSOMRÅDET DJO Asia-Pacific Limited Unit 1905, 19/F, Tower II Grand Central Plaza 138 Shatin Rural Committee Road Shatin Hongkong Tlf.: Fax: info.asia-bs@djoglobal.com EUROPA, MELLEMØSTEN OG AFRIKA DJO Benelux Welvaartstraat Herrentals Belgien Tlf.: +32 ( Fax: + 32 ( info.emea@djoglobal.com LATINAMERIKA DJO Global Inc Decision Street Vista CA USA Tlf.: Fax: info.latam@djoglobal.com 13
14 Højere standard inden for forebyggelse af DVT DJO, LLC 1430 Decision Street Vista, CA , USA MDSS GmbH Schiffgraben Hannover, Tyskland DJOglobal.com 30M100_A
Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet
Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series
Læs mereBrugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster
Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereUniversal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning
Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning Generelle oplysninger 3 Anvendelse 3 Sikkerhedsregler 3 Levering 4
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereDUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual
DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation
Læs mere15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Læs mereLæs venligst denne manual omhyggeligt inden brug
Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer
Læs mereUSB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereDockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereDC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE
DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs merePersonvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning
Personvægt SANOTEC MD 14780 Betjeningsvejledning Indhold 1. Pakkens indhold... 4 2. Korrekt anvendelse... 4 3. Sikkerhedsanvisninger... 4 3.1. Visse personer må ikke bruge apparatet... 5 3.2. Generelt...
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereOlympia Canny Babyalarm Brugsvejledning
Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereBRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK
Læs mereBRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE
BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG FARE reducer faren for elektrisk stød: 1. Sørg altid for at koble produktet fra umiddelbart
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereLITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341
LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages
Læs mereBetjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)
Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4
Læs mereDK bruger vejledning
brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereBrugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333
Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mereBrugervejledning. Computerstyret injektionssystem
DK Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / BUGEVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt inden, du tager CALAJECT i brug CALAJECT må kun anvendes af uddannede personer
Læs mereManual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.
Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en
Læs mereAmplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning
Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereTevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereINSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER
INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER REGLER VEDRØRENDE KOMMUNIKATION RADIO- OG TV-STØJ Det udstyr, som er beskrevet i denne instruktionsbog, kan generere og udstråle radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereWOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Læs mereBrugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader
Læs mereBrugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem
Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereINSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør
Læs mereDC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A
DC/DC Converter 65W User Guide Dansk C E D B A 1 DANSK AirMini DC/DC Konverter 65 W gør det muligt for dig at anvende din maskine via en cigarettænderstikdåse (en 12 V eller 24 V DC strømkilde) i en bil,
Læs mereCITATION SUB BRUGSANVISNING
CITATION SUB BRUGSANVISNING / VIGTIGE SIKKERHED- SANVISNINGER Kontrollér netspændingen inden brug Citation-subwooferen er designet til brug med 100-240 volt, 50/60 Hz vekselstrøm. Tilslutning til en anden
Læs mereBrugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereMYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.
Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Alle varemærker
Læs mereDENVER BPB-100C. Instruktionsmanual
DENVER BPB-100C Instruktionsmanual BRUGSANVISNING 1. Sikkerhedsforanstaltninger 1) Brug eller opbevar ikke enheden i høj temperatur eller farligt sted. 2) Udsæt ikke enheden for regn. 3) Undlad venligst
Læs mereTrådløst stereo-headset 2.0
Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual
Læs mereSådan kommer du i gang
Sådan kommer du i gang Download appen Hent izettle-appen helt gratis i App Store eller Google Play. Opret en izettle-konto Du kan oprette en konto i appen eller på izettle.com. Opsæt din butik Tilføj dine
Læs mereSignolux Pager A-2619
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod
Læs mereBrugermanual. Manuel d instruction
Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle
Læs mereBetjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com
denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mereBRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater
BRUGSANVISNING GENOPLADELIGT system til høreapparater Begrænset garanti ZPower s eksklusive begrænsede garanti er tilgængelig på www.zpowerhearing.com. Du kan også få en kopi af ZPower s begrænsede garanti
Læs mereSpænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58
Produkt Zinc Air-batteri Modelnavn IEC Nominel Nominel Diameter Højde Vægt Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41
Læs mereAFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Læs mereOPVARMET LUFTFUGTER BRUGERVEJLEDNING TIL M SERIES 1032096 GK 1/6/06 DA-DK
OPVARMET LUFTFUGTER BRUGERVEJLEDNING TIL M SERIES 1032096 GK 1/6/06 DA-DK INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...3 DENNE LEVERANDØRVEJLEDNING...3 TILSIGTET ANVENDELSE...3 ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER...3 ADVARSEL!...3
Læs mereStyletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems
Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs mereDin brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereSignolux Flash A-2644
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mere1/25. Manual Seagull S-105B blodtryksapparat
1/25 Manual Seagull S-105B blodtryksapparat Indholdsfortegnelse Introduktion...4 Sikkerheds Information...5 Klassificering...6 Enkelte dele... 7 Manchet og tilslutning...8 Batteri...8 Indstillinger...9
Læs mereADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereCITATION SURROUND BRUGSANVISNING
CITATION SURROUND BRUGSANVISNING / VIGTIGE SIKKERHED- SANVISNINGER Kontrollér netspændingen inden brug Citation-højttaleren er designet til brug med 100-240 volt, 50/60 Hz vekselstrøm. Tilslutning til
Læs mereCHARGEit BRUGERMANUAL
CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten
Læs mereImpulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y
Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps
Læs mereUSB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning
USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6
Læs mereGA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright
Læs mereJentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Læs mereSOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat
Læs mereBOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereSe demonstrationsvideo. Manual S-168KD. Brrugsanviisniing. Intelligent Seagull S-168KD blodtryksapparat til håndled
Se demonstrationsvideo Manual S-168KD Brrugsanviisniing Intelligent Seagull S-168KD blodtryksapparat til håndled Indholdsfortegnelse Obs... 3 Korrekt anvendelse... 3 Hvad er blodtryk...4 Hvorfor måle blodtryk
Læs mereCOMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din sikkerhed bør du altid være opmærksom på dine omgivelser, når du anvender
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Speak docking station eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereBrugsanvisning. Remote Control 2.0
Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon
Læs mereREVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog
REVEAL Patientassistent 9538 Lægehåndbog 0123 2007 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
Læs mereMonteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual
Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
Læs mereHeadsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)
Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mereGA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE
Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning
Læs mereHeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning
HeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURATION HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Tilbehør 3 Opsætning og programmering
Læs mereCRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«
CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 DANSK B C D A E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig
Læs mereZoomax Snow håndholdt læseapparat
Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5
Læs mereBrugsanvisning LED.H hærdelampe
Brugsanvisning LED.H hærdelampe Læs manualen inden lampen tages i brug Indholdsfortegnelse 1 Princip og anvendelse...3 2 Opbygning og komponenter...3 3 Tekniske specifikationer...4 4 Ibrugtagning...5 5
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereDIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 DANSK A B E D C 3 DANSK 05-10 4 SIKKERHED OG SET-UP Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger dette apparat! Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå
Læs merePlexus Air Express Helmadras
Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680
Læs mereFodfil til batteri Model Nr: 2184
Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og
Læs mereGenerel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).
Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator
Læs mere