Ropox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Ropox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet"

Transkript

1 Ropox Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6140 /

2 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig brug... 4 Anbefalinger i brug... 5 Vigtige oplysninger før montage... 6 Placering af 230V udtag, varmt og koldt vand samt afløb... 6 Modtagelse af Maxi puslebord... 7 Målskitse:... 7 Montagevejledning... 8 Ledningsdiagram...16 Forbindelser...17 Afmontering...17 Funktionsafprøvning...18 Mærkning...19 Label...19 Symboloversigt:...19 Support...20 Fejlfinding...20 Affaldshåndtering...20 Faktorer, som påvirker produktet ved oplagring og transport...20 Vedligeholdelse...21 Rengøring...21 Reservedele...22 Tilbehør...23 CE- erklæring...26 Reklamationer...27 Side 2

3 Generelle oplysninger Produktinformation Det er vigtigt at læse denne manual inden montage og ibrugtagning. Produkt : Ropox Puslebord Maxi 2 Producent : Ropox, DK-4700 Næstved, Tel Anvendelsesområde Det højdeindstillelige puslebord kan benyttes til at pusle børn op til 75 kg. Puslebordet kan benyttes i private hjem, daginstitutioner eller tilsvarende institutioner for at sikre korrekte og optimale arbejdsforhold for personalet/brugeren. Højdeindstillingen udføres ved at trykke på op- og ned-knapperne på håndbetjeningen. Varenumre Længde af puslebord Varenr. 90cm cm Puslebord Maxi 2 : 90 cm Puslebord Maxi 2 : 130 cm Side 3

4 Generelle oplysninger Tekniske data Strømforsyning: 230V, 50Hz, max 2.0A Standby forbrug: 7W Intermittens: Maks. 10%, 2min/18min Højde: Arbejdshøjde cm Unit B=70cm, H=102cm, D=95/198cm Hastighed: 50mm/s Materiale ramme: Svejste stålrør St.37, rustfri og aluminium Bordplade: ABS / PMMA Overfladebehandling: Pulverlakeret, hvid RAL 9010 mat, chromat Max. belastning: 75 kg Dette produkt er CE-mærket i henhold til maskin- og lavspændingsdirektivet og EMC-direktivet. Det er testet i henhold til de europæiske standarder DS/EN ISO og DS/EN ISO Daglig brug Inden ibrugtagning af dette produkt er det vigtigt, at hovedstrømmen er tilsluttet som beskrevet under elektriske forbindelser. Højden af puslebordet justeres ved at trykke på op og ned tasterne på håndbetjeningen. Maks. belastning på puslebordet: 75kg. Advarsel!! Når puslebordet højdejusteres er der risiko for klemning mellem bord og tilstødende genstande. Før puslebordet anvendes, skal brugeren sikre sig, at der ikke er forhindringer, som skal hindre bordets bevægelse.!! Produktet må IKKE betjenes af børn!! Side 4

5 Generelle oplysninger Anbefalinger i brug Højdejusteringen tillader individuel arbejdshøjde for hver enkelt medarbejder og kan ligeledes bidrage til at reducere antallet af løft. For at sikre optimal udnyttelse af puslebordets funktioner og for at undgå ulykker er det vigtigt at forholde sig til disse grundlæggende sikkerhedsprocedurer. Efterlad ALDRIG et barn på puslebordet uden opsyn ikke engang for en kort periode. Puslebordet må kun betjenes af voksne. Vær specielt opmærksom på øvrige personer som måtte opholde sig i rummet under brug af puslebordet. Sørg for, at ingen børn leger under eller med puslebordet. Vær opmærksom på, at de ikke uforvarende kan komme til at betjene puslebordet. Sørg for, at der er fri plads over og under puslebordet for at tillade fri bevægelse ved højdeindstilling. Vær opmærksom på, at der ikke er forhindringer over, under eller rundt om puslebordet for at undgå klemningsfare ved højdejustering af bordet. Hvis håndbetjeningen er beskadiget eller ikke virker, skal den straks udskiftes. Betjeningsknapperne er typen "tryk og hold". Motoren stopper, når trykket på knappen fjernes. Dette er en vigtig sikkerhedsfaktor. Hvis to pusleborde er monteret i umiddelbar nærhed af hinanden, anbefales det at montere en sideafskærmning imellem dem for at forhindre klemningsfare. Ved opsættelse skal der tages højde for klemningsrisiko. Side 5

6 Montagevejledning Vigtige oplysninger før montage Sørg for, at der er fri plads på alle sider af puslebordet som vist nedenfor. 70 cm Puslebord Maxi 2, 130 cm Puslebord Maxi2, 90 cm Placering af 230V udtag, varmt og koldt vand samt afløb Udtag for el samt tilslutning for afløb og vand skal så vidt muligt placeres ud fra placeringen på ovenstående skitse. Længden på netledningen er 3,2 m. Ledningen er uden jord, da styringen er dobbeltisoleret. Advarsel!! Når puslebordet højdejusteres er der risiko for klemning mellem bord og tilstødende genstande. Før puslebordet anvendes, skal brugeren sikre sig, at der ikke er forhindringer, som skal hindre bordets bevægelse.!! Produktet må IKKE betjenes af børn!! Side 6

7 Montagevejledning Modtagelse af Maxi puslebord Til denne montagevejledning medfølger: Løfteunit x1 Montageskruer x7 Dækkappe for løfteunit x1 Rawplugs x7 Bordplade x1 Bolt M5 x 25 x6 Dækkapper x3 Bolt M4 x 10 x9 Sikkerhedsplade x1 Bolt M8 x 20 x2 Afløbsslange x1 Kabel, sikkerhedsstop x1 Målskitse: Side 7

8 Montagevejledning 1. Montage til væggen Fastgørelseshullerne kan afmærkes på væggen, og der er fire muligheder i toppen og to muligheder i bunden af rammen. Anbring rammen mod væggen og sørg for, at den er i vater. Rammen står på to justerbare fødder. Alle huller i rammen er Ø10 mm. Fjern rammen og bor hullerne. Puslebordet leveres med et sæt (8stk.) skruer og rawplugs, som er beregnet for montage på en betonvæg. Montøren skal altid vurdere væggens materiale, beskaffenhed og styrke og andvende egnede skruer og rawplugs til denne givne type væg. Puslebordet har en max brugervægt på 75kg. Maximal belastning i øverste skruer er 20kg/skrue. Hvis der er andre ting monteret i umiddelbar nærhed af puslebordet, skal du overveje om en evt. klemningsfare er aktuel, og dernæst løse dette på en forsvarlig og sikker måde så klemningsfaren elimineres. Sørg for, at der ikke er støv eller andre fremmedlegemer på ruller, kæde, kædehjul eller gasfjeder, da dette kan medføre driftsforstyrrelser og beskadige systemet. Kraft for hver af de fire skruer I toppen af enheden: F=Skrue F=75kg K skrue = (75kg * 830mm)/(790mm * 4 skruer) K skrue = 20kg for hver skrue Side 8

9 Montagevejledning Side 9

10 Montagevejledning Side 10

11 Montagevejledning 2. Montage af nederste dækkappe 3. Montage af øverste dækkappe Side 11

12 Montagevejledning 4. Montage af bordplade Side 12

13 Montagevejledning 5. Tilslutning af sikkerhedskreds Side 13

14 Montagevejledning 6. Tilslutning af vand og afløb Side 14

15 Montagevejledning 6. Tilslutning af vand og afløb Side 15

16 Elektriske komponenter Ledningsdiagram Puslebordet leveres med kontrolboksen monteret på rammen. Diagrammet viser hvordan kablerne forbindes med kontrolboksen. Alle stikforbindelser er vandtætte, hvorfor de kan være lidt tricky at montere/afmontere. Sørg for, at alle stik vender korrekt, inden de stikkes ind i kontrolboksen. Stikkene skal trykkes ind, indtil O-ringen ikke længere er synlig. Motor, kontrolboks og håndbetjening har tæthedsgrad IPX6. Det elektriske system er designet til periodisk brug, hvilket betyder en maks. intermittens på 10%; 2min til /18min fra Kontrolboks 2. Netkabel 230V 3. Motor, tilsluttes indgang 1 4. Håndbetjening 5. Sikkerhedsstop kabel Side 16

17 Elektriske komponenter Forbindelser Puslebordet leveres med kontrolboksen monteret på rammen. Motorkabel forbindes til indgang 1. Indgang 2, 3 & 4 benyttes ikke og er derfor blændet med blindprop. Håndbetjening tilsluttes indgang HB. Netkablet forbindes til indgangen placeret på siden af kontrolboksen. Afmontering Netkablet kan trækkes direkte ud. For at opretholde den fulde IPX6 tæthedsgrad er det meget vigtigt, at alle kabelforbindelser er udført korrekt. Side 17

18 Funktionsafprøvning Efter afsluttet installation og inden puslebordet tages i brug, skal der altid udføres en komplet afprøvning af alle funktioner på bordet. Efterfølgende skal der altid udføres funktionsafprøvning mindst én gang om året af fag personale. Afprøvning før tilslutning af hovedstrøm: 1. Kontroller at montagevejledninger er overholdt. 2. Kontroller at alle skrue forbindelser er fastspændt. 3. Kontroller at alle kabler er korrekt forbundet. 4. Der må ikke være belastning på stellet. 5. Der må ikke være genstande el. lign. som kan hindre puslebordet i at bevæge sig indenfor højdeindstillingsintervallet. Tilslut nu hovedstrøm til kontrolboksen og fortsæt afprøvningen: 6. Tryk på NED knappen, kør stellet i bundposition og kontroller at dette sker på en jævn og kontrolleret måde. Vær opmærksom på at slangetilslutninger følger stellets bevægelse og ikke kommer i klemme. 7. Tryk nu på OP knappen, kør stellet i øverste position og kontroller at dette sker på en jævn og kontrolleret måde. Vær også opmærksom på at bordpladen ikke støder på væggen. Hvis dette er tilfældet, kan det være fordi væggen er skæv. Ved mindre skævhed af væg (1-2mm) kan det måske justeres ved at rykke bordpladen. Den sidder fast med velcro. Løft bordpladen fri af velcro i modsatte side af vasken og træk den lidt væk fra væggen og sæt den fast igen. 8. Hvis det drejer sig om mere end 2mm, skal løfteunit klodses ud fra væggen. 9. Test sikkerhedsstop. Tryk på NED knappen og lad stellet køre 2-5 cm, herefter aktiveres sikkerhedsstoppet med et let tryk. Stellet skal nu stoppe sin NED bevægelse. Er ovennævnte punkter opfyldt, kan Puslebordet tages i brug. Side 18

19 Mærkning Label Hvert puslebord har sin egen label som vist. Denne label indeholder vigtig information, som skal opgives ved henvendelse til leverandøren. Den indeholder ligeledes oplysning om, hvilken strømforsyning der skal tilsluttes. Varenummer Serienummer Navn / model Puslebord Maxi 2, 130 cm kg Se forklaring nedenfor Produktionsår og produktionsmåned Maks. belastning 75kg Symboloversigt: Brugermanualen skal gennemlæses inden brug. Affald skal sorteres om muligt til genbrug. Type B udstyr. Klasse 2 udstyr. Uden jordforbindelse. CE-mærkning. Dette produkt opfylder kravene til General Safety and Functionality i de relevante EU-direktiver og standarder. i EMC information Puslebordet opfylder kravene til Electromagnetic Compatibility (EMC), såfremt montage og daglig brug er i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. I sjældne tilfælde kan puslebordet blive påvirket af elektroniske signaler fra f.eks. bærbare computere, mobiltelefoner eller lignende. Side 19

20 Support Fejlfinding Puslebordet kører ikke op eller ned ved tryk på håndbetjeningen Check: 1. Om 230V er tilsluttet, og om der er strøm. 2. Om alle stikkene er forbundet korrekt 3. Kører bordet kun op, check om sikkerhedsstoppet er blokeret/aktiveret. 4. Afmonter alle kabler og monter dem igen 5. Kontakt Ropox for support Affaldshåndtering Det brugte udstyr skal bortskaffes i henhold den nationale lovgivning. Vi anbefaler at adskille produktet mest muligt, således at så meget som muligt kan genbruges. Vær opmærksom på, at dette produkt indeholder elektriske komponenter. Eksempel på grupper, som dette produkt kan sorteres i: Metal, plastik, kabler, elektronik og dele til destruktion. i Puslebordet kan anvendes i temperaturer mellem, 5 C til 45 C Puslebordet kan anvendes i en relativ luftfugtighed mellem, 5% til 85% ikkekondenserende Faktorer, som påvirker produktet ved oplagring og transport i Side 20

21 Vedligeholdelse i Ropox anbefaler at puslebordets funktioner gennemtestes 1 gang om året og at alle skruer og møtrikker efterspændes. I tilfælde af fejl eller mangler bedes Ropox kontaktes hurtigst muligt. Indtil dette er løst/udbedret må puslebordet ikke anvendes.!! Vedligeholdelse af puslebordet må kun udføres af fagpersonale!! Hvis man ikke selv vil stå for denne gennemgang, kan Ropox kontaktes for at aftale et besøg af en servicetekniker. Se kontaktoplysninger sidst i denne manual. Ropox puslebord er vedligeholdelsesfrit. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefales det dog jævnligt at checke alle montageskruer og bevægelige dele for at sikre, at fastspændingen på væggen er i orden og sikker. Rengøring Benyt ikke højtryksrenser til rengøring af dette produkt. Der anvendes blot en blød klud eller svamp med almindeligt maks. 60 C varmt sæbevand (ph 7) eller husholdningssprit. Rengør altid puslebordet efter brug for at forhindre snavs i at sætte sig fast på overfladerne. Vigtigt: Benyt ikke skurepulver eller andre slibende midler, da de vil ridse overfladerne. Benyt heller ikke spidse eller skarpe rengøringsredskaber. Stærk syre eller alkaliske produkter må ikke anvendes. Side 21

22 Reservedele Gængse reservedele Aktuator Type : LA31.3 Slaglængde 300 mm Kontrolboks Type : CB Ropox Håndbetjening For en komplet reservedelsliste kontakt venligst Ropox Side 22

23 Tilbehør Varenummer Beskrivelse Billede Madras til puslebord Maxi 2/Medi 2 90cm Mål 88 x 70 x 4 cm Madras til puslebord Maxi 2/Medi 2 130cm Mål: 88 x 75 x 4 cm Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Afstand fra væg: 20 mm Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Afstand fra væg: 80 mm Sideafdækning i hvid kompaktlaminat. 82 x 105 cm. Monteres på væg/gulv Sideafdækning i hvid kompaktlaminat. 61 x 105 cm. Monteres på væg/gulv. Side 23

24 Sidesengehest til Medi2/Maxi2 130 cm 82 x 24 cm. Monteres på bordpladen. Ikke til eftermontering Sidesengehest til Medi2/Maxi2 90 cm 82 x 24 cm. Monteres på bordpladen. Ikke til eftermontering På billedet er der monteret 2stk Blandingsbatteri Berøringsfrit - batteridrevet Blandingsbatteri Med udtræksbruser trins stige Hvid Ekstra håndbetjening med spiralkabel. Til Maxi 2 og Medi 2 med sikkerhedsstop Side 24

25 Ropox kurve unit uden vask Ropox kurve unit med vask Side 25

26 CE- erklæring EU konformitetserklæring Jeg erklærer herved, at jeg er ene ansvarlig for, at følgende produkter Puslebord Maxi 2, 130 cm Puslebord Maxi 2, 90cm er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: DIREKTIVER Rådets Direktiv nr. 89/392/EØF, vedrørende Maskiner ændret ved Direktiv nr. 98/37/EF 2006/95/EØF Lavspændingsdirektivet ændret ved direktiv nr. 93/68/EEC 2004/108/EØF, EMC-direktivet ændret ved direktiv nr. 92/31/EØF og 93/68/EØF STANDARDER DS/EN 1041: 2009 DS/EN ISO DS/EN 14971: 2008 DS/EN :2008+A DS/EN 12182: 2012 DS/EN 71-3 Dato: Side 26

27 Reklamationer Se venligst Generelle Salgs- og Leveringsbetingelser på Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Side 27

28 Ropox Nursing table Maxi 2 Usermanual Mounting Instruction This manual need to follow the product PDF 6140 / Side 28

29 Contents Product information...30 Item number...30 Technical data...31 Daily use...31 Recommendations for use...32 Important information before mounting...33 Placement of 230V socket, hot and cold water and drain...33 Receiving the nursing table...34 Dimension sketch...34 Mounting instruction...34 Electrical components...43 Connections...44 Dismounting...44 Performance test...44 Labelling...45 Symbols...45 Support...47 Troubleshooting...47 Waste...47 Factors affecting the product during storage and transport...47 Maintenance...47 Cleaning...48 Spare parts...49 Acessories...50 Declaration of conformity...53 Claims...54 Side 29

30 Generel informations Product information It is important to read this manual before mounting and use of the nursing table. Product : Ropox Nursing table Maxi 2, Heightadjustable Producer : Ropox, DK-4700 Naestved, Tel The height adjustable nursing table is designed for nursing children up to 75 kg. The nursing table can be used I private homes, daycare centers or similar institutions to ensure correct and optimal working conditions for staff. The height adjustment is performed by pressing the up and down buttons on the handset. Item number Lenght of the nursing Part no. table 90cm cm Nursing table Maxi 2 : 90 cm Nursing table Maxi 2 : 130 cm Side 30

31 Generel informations Technical data Power consumbtion: 230V, 50Hz, max 2.0A Standby consumption: 7W Duty cycle: Maks. 10%, 2min/18min Height: Workheight cm Unit B=70cm, H=102cm, D=95/198cm Speed: 50mm/s Material the frame: Welded steeltubes St.37, stainless steel and aluminum The worktop: ABS/PMMA Surface: Powder-coated, white RAL 9010 mat, chromate Max. load: 75 kg This product has CE marked according to the Machinery, Low Voltage and EMC Directives. It has been tested according to European standards DS / EN ISO and DS / EN ISO the 60335th Daily use Before using this product, it is important that the main power is applied as described under electrical connections. The height of the nursing table is adjusted by pressing the up and down buttons on the handset. Max. load on the nursing table: 75kg. Warning!! During height adjustment of the nursing table, there is a risk of getting jammed between table and adjacent objects. Before using the table, ensure that there are no objects preventing movement of the table.!! The product must NOT be operated by children!! Side 31

32 Generel informations Recommendations for use Height adjustment allows individual working height for each employee and can also help to reduce the number of lift when transferring from example: a wheelchair user. To ensure optimum utilisation of the functions of the nursing table and to avoid accidents, it is important to observe these basic safety procedures. NEVER leave a child on the nursing table unattended - not even for a short period. The nursing table should only be used by adults. Pay special attention to other people who may stay in the room while using the nursing table. Make sure that no children are playing under or with the table. Make sure that children cannot operate the nursing table unintentionally. See that there is free space above and below the table to allow height adjustment. Make sure that there are no obstacles above, below or around the nursing table in order to avoid the risk of getting jammed during height adjustment. If the handset is damaged or does not work, replace it immediately. The buttons are of the "press and keep pressed" type. The motor stops when the press on the button removed. This is an important safety factor. If two nursing tables are mounted in the immediate vicinity of each other, it is recommended to mount a side cover between them to prevent the risk of getting jammed. Be constantly aware of objects under the nursing table. Side 32

33 Mounting instruction Important information before mounting Make sure that there is free space on all sides of the nursing table as shown below. 70 cm Nursing table maxi 2, 130 cm Nursing table Maxi 2, 90 cm Placement of 230V socket, hot and cold water and drain If possible, socket for 230V and drain and connection for hot and cold water should be located as shown on the above sketch. The length of the mains cable is 3,2 m. Side 33

34 Mounting instruction Receiving the nursing table These mounting instructions comprise: Lifting unit x1 Mounting screws x7 Covers for the lifting unit x1 Rawlplugs x7 Worktop x1 Bolts M5 x 25 x6 Bolt M4 x 10 x9 Safety plate x1 Bolts M8 x 20 x2 Drain and water hose kit x1 Cable, Safety stop x1 Dimension sketch Side 34

35 Mounting Instructions 1.Mounting to the wall The nursing table is being supplied with a set (8 pcs) of screws and rawlplugs, which is ONLY used to mount the unit in a concrete wall. The installer must always examine the material, condition and strength of the wall and use appropriate screws and rawlplugs. Nursing table has a max user weight of 75 kg. Maximum load in the top screws are 20kg for each screw. If you have other objects mounted right next to this nursing table, you have to consider the risk of trapping, and therefore consider a safe distance to other objects. The holes for fastening can be marked up on the wall, four possibilities in the top, and four in the bottom of the frame. Place the frame against the wall and make sure it is horizontal. The frame is standing on two adjustable feet. The holes in the frame are all Ø 10 mm. Remove the frame and drill the holes. Make sure that no dust or other obstacles are interfering with the rollers, chain, sprocket or gas springs. This can cause malfunction and damage the system Force for each of the four screws in top of the unit: F screw = (75 kg * 830)/(790 * 4 screws) F screw =20 kg for each screw F=Screw F=75kg Side 35

36 Mounting instruction Mounting to the wall Side 36

37 Mounting instruction Side 37

38 Mounting instruction 2. Mounting of the lower cover 3. Mounting of the upper cover Side 38

39 Mounting instruction 4. Connection of the worktop 5. Mounting of the worktop Side 39

40 Mounting Instruction 5. Connection of the safety stop Side 40

41 Mounting Instruction 6. Connection of water and drain Side 41

42 Mounting Instruction Side 42

43 Electrical components Wiring circuit The nursing table comes with control box mounted on the frame. The diagram shows how to connect the cables with the control box. All plug-in connections are waterproof, and mounting/dismounting may therefore be a little difficult. Make sure that all plugs have the correct position before inserting them into the control unit. The plugs must be pressed home until the O- ring is no longer visible. Motor and control box has an IPX6 rating. This means that they are dust-and waterproof. The electrical system is designed for intermittent use, which means a maximum duty cycle of 10%; 2min on / 18min from Controlbox 7. Mains cable 230V 8. Actuator, connects to 1 9. Handset 10. Safety stop Side 43

44 Electrical components Connections The nursing table comes with control box mounted on the frame. Motor cable connected to port 1. Ports 2, 3 & 4 are not used and are therefore provided by blind plug. Handset must be connected to HB. The mains cable must be connected to the port on the side of the control box. Dismounting Just pull out the mains cable. In order to maintain the full IPX6 protection class, it is very important that all cables have been mounted correctly. Side 44

45 Performance test After installation and prior to use all functions of nursing table must be tested. The test must be carried out by competent personnel. Subsequently the test shall be carried out once a year. Testing prior to connection to mains voltage: 1. Check that mounting instructions have been observed 2. Check that all bolts have been tightened. 3. Check that all cables have been connected correctly and that the plugs have been pressed home. 4. Check that there is no load on the frame. 5. Check that there is nothing preventing the nursing table from moving freely within the height adjustment range. Connect main power to control box and continue testing: 1. Press DOWN button, move frame to bottom position & check movement is even and controlled. Be aware that hoes connections follow movement of frame and do not get trapped. 2. Press UPWARDS button, move frame to top position & check movement is even and controlled. Also, be aware that tabletop does not bump into wall. Should this be the case it could be because the wall is skewed. If the wall is only a little skewed (1-2mm) it is possible to adjust by moving the tabletop. The tabletop is fastened with Velcro. Remove tabletop from Velcro in opposite side of washbasin and slightly pull away from wall and secure again. 3. If the wall is skewed more that 2mm the lifting unit has to be jacked away from the wall. 4. Press DOWN on control switch and let frame move 2-5 cm downwards, activate the safety stop. The frame must stop downwards movement If all tests are ok, the nursing table is ready for use. See section Safety in use. Side 45

46 Labelling Label Each nursing table has a label of its own as illustrated. This label contains important information to be stated in connection with inquiries to the supplier. Part no. Serial no. Name / model Nursing table Maxi 2, 130 cm kg See below Production year and production month Max. load 75kg Symbols: User manual must be read before use. Waste must be sorted - if possible for recycling. Type B equipment. Class 2 equipment. No connection to earth. CE-marking. This product meets the requirements for General Safety and Functionality of the current EU Directives and Standards. i EMC information The nursing table meets the requirements for Electromagnetic Compatibility (EMC), if installation and daily use are in accordance with the instructions in this manual. On rare occasions, the nursing table can be affected by electronic signals from e.g. laptops, mobile phones or the like. Side 46

47 Support Troubleshooting The nursing table does not move up and down when the hand-control switch is pressed Check: 6. If 230V has been connected and current is available. 7. If all plugs have been correctly inserted. 8. If the tale only moves upward, check if the safety stop has been blocked/activated. 9. Dismount all cables and mount them again. 10. Contact Ropox for support. Waste The used equipment must be disposed of in accordance with national law. We recommend disassembling of the product to the greatest possible extent, so that most parts may be recycled. Please note that this product contains electrical components. Examples of sorting groups: Metal, plastic, cables, electronics and parts for destruction. i The nursing table may be used at temperatures from 5 C to 45 C The nursing table may be used at a relative humidity between 5% and 85% non-condensing Factors affecting the product during storage and transport i Side 47

48 Maintenance i Ropox recommends testing the functions of the nursing table as well as retightening of all bolts and nuts once a year. In case of defects, please contact Ropox as soon as possible and do not use the nursing table until the problem has been solved/remedied. If you do not want to carry out this performance test yourself, contact Ropox to arrange a visit by a service technician. See contact information at the end of this manual. The nursing table is maintenance-free. For safety reasons we recommend regular inspection of all bolts and moving parts to ensure correct fastening to the wall. Cleaning Do not use a high-pressure washer to clean this product. Simply use a soft cloth or sponge with soapy water of max. 60 C (ph 7) or cleaning alcohol. Always clean the nursing table after use to prevent dirt from sticking to the surfaces. ** IMPORTANT ** Do not use scouring powders or other abrasives, as they will scratch the surface. Also, avoid the use of cleaning utensils with sharp edges. Never use strong mineral acids or alkaline products. Side 48

49 Spare parts Actuator Type : LA31.3 Stroke 300 mm Controlbox Type : CB Control switch For a complete parts list, please contact Ropox Side 49

50 Acessories Item number Description PIcture Mattress for Nursing Table 90cm, grey 88 x 70 x 4 cm Mattress for Nursing Table 130cm, grey 88 x 75 x 4 cm Adaptor frame for Nursing Table Maxi 2 Wall distance: 20 mm Adaptor frame for Nursing Table Maxi 2 Wall distance: 80 mm Side covering, white compact laminate 82 x 105 cm. For mounting on floor/wall Side covering, white compact laminate 61 x 105 cm. For mounting on floor/wall Side 50

51 Side Bed Guard for Medi2/Maxi2 130 cm 82 x 24 cm. Mounted on worktop Not for retrofitting Side Bed Guard for Medi2/Maxi2 90 cm 82 x 24 cm. Mounted on worktop Not for retrofitting On picture there are mounted 2 pcs Mixer tab Non-touch monobloc tap Iqua Mixer tab with extension shower head step ladder White Extra hand control with spiral cable For Maxi 2 og Medi 2 with safety stop Side 51

52 Ropox Basket unit without wash basin Ropox Basket unit with wash basin Side 52

53 Declaration of conformity Ropox hereby declares under sole responsibility that the following products Ropox Nursing table Maxi 2, 130 cm Ropox Nursing table Maxi 2, 90 cm are classified as Class I and comply with the following directives and standards: DIRECTIVES Council Directive No. 89/392/EEC concerning Machinery, amended by Directive No. 98/37/EC 2006/95/EU Low Voltage directive, amended by directive No. 93/68/EEC 2004/108/EU, EMC-directive, amended by directive No. 92/31/EEC and 93/68/EEC STANDARDS DS/EN 1041: 2009 DS/EN ISO DS/EN 14971: 2008 DS/EN :2008+A DS/EN 12182: 2012 DS/EN 71-3 Date: Side 53

54 Claims See General Terms and Conditions of Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Side 54

55 Ropox Wickeltisch Maxi 2 Benutzerhandbuch Montageanleitung Verbleibt beim Produkt Side 55 PDF 6140 /

56 Inhaltsverzeichnis Produktinformation...57 Warennummern...57 Technische Daten...58 Täglicher Gebrauch...58 Empfehlungen zum Gebrauch...59 Wichtige Auskünfte vor Montage...60 Anordnung von 230V Steckdose, Warm- und Kaltwasser sowie Ablauf...60 Empfang des Maxi Wickeltisches...61 Maßskizze...61 Montageanleitung...62 Elektrische Komponenten...70 Anschlüsse...69 Demontage...69 Funktionsprüfung...70 Kennzeichnung...73 Label...73 Symbole...73 Support...72 Fehlersuche...74 Abfallentsorgung...74 Faktoren, die bei Lagerung und Transport auf das Produkt einwirken...74 Wartung...73 Reinigung...73 Ersatzteile...76 Zubehör...77 CE-Erklärung...80 Reklamationen...81 Side 56

57 Allgemeine Auskünfte Produktinformation Immer dieses Handbuch vor Montage und Ingebrauchnahme durchlesen Produkt : Ropox Wickeltisch Maxi 2 Hersteller : Ropox, DK-4700 Næstved, Tel Anwendungsbereich Der höhenverstellbare Wickeltisch ist zur Pflege von Personen von bis zu 75 kg entwickelt worden. Er kommt in Privatwohnungen, Tageszentren oder ähnlichen Institutionen zum Einsatz zur Erreichung der korrekten und optimalen Arbeitsverhältnisse für das Personal/den Benutzer. Die Höhenverstellung erfolgt durch Drücken der Auf- und Abwärtstaster der Handbedieneinheit Warennummern Länge des Wickeltisches Warennummer 90cm cm Wickeltisch Maxi 2 : 90 cm Wickeltisch Maxi 2 : 130 cm Side 57

58 Allgemeine Auskünfte Technische Daten Stromversorgung: 230V, 50Hz, max 2.0A Standby Verbrauch: 7W Einschaltdauer: Max. 10%, 2Min/18Min Höhe: Arbeitshöhe cm Unit B=70cm, H=102cm, T=95/198cm Geschwindigkeit: 50mm/s Material Rahmen: Geschweißte Stahlrohre St.37, rostfrei und Aluminium Tischplatte: ABS / PMMA Oberflächenbehandlung: Pulverlackiert, weiß RAL 9010 matt, Chromat Max. Belastbarkeit: 75 kg Dieses Produkt hat eine CE-Kennzeichnung gemäß der Maschinen-, Niederspannungs- und EMC-Richtlinie. Es ist gemäß den europäischen Normen DS/EN ISO und DS/EN ISO geprüft worden. Täglicher Gebrauch Vor Ingebrauchnahme des Produktes immer die Netzspannung wie unter elektrischen Anschlüssen beschrieben einschalten. Die Höhe des Wickeltisches wird durch Drücken der Aufwärts- und Abwärtstaster der Handbedieneinheit verstellt. Max. Belastbarkeit des Wickeltisches: 75kg. Warnung!! Bei Höhenverstellung des Wickeltisches besteht Klemmgefahr zwischen dem Tisch und benachbarten Gegenständen. Vor Bedienung des Wickeltisches muss sichergestellt werden, dass keine Gegenstände die Bewegung des Tisches hindern.!! Das Produkt darf NICHT von Kindern betätigt werden!! Side 58

59 Allgemeine Auskünfte Empfehlungen zum Gebrauch Die Höhenverstellung ermöglicht individuelle Arbeitshöhe für jeden Mitarbeiter und kann auch zur Herabsetzung des belastenden Hinaufhebens der Benutzer beitragen. Zur Sicherstellung der optimalen Ausnutzung der Funktionen des Wickeltisches und zur Vermeidung von Unfällen müssen die untenstehenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. NIE eine Person ohne Aufsicht auf dem Wickeltisch hinterlassen auch nicht kurzzeitig. Der Wickeltisch darf nur von Erwachsenen betätigt werden. Während der Benutzung des Wickeltisches auf andere Personen im Raum aufmerksam sein. Kinder dürfen nicht mit oder unter dem Tisch spielen. Sicherstellen, dass Kinder nicht unbeabsichtigt den Wickeltisch betätigen können. Sicherstellen, dass über und unter dem Wickeltisch für die Höhenverstellung freier Raum vorhanden ist und dass sich keine Hindernisse über, unter oder um den Wickeltisch befinden, um bei Höhenverstellung Klemmgefahr zu vermeiden. Ist die Handbedieneinheit beschädigt oder funktioniert sie nicht, muss sie sofort ausgewechselt werden. Die Bedientaster sind des Typs drücken und gedrückt halten. Der Motor stoppt, sobald der Druck auf dem Taster aufhört. Das ist ein wichtiger Sicherheitsfaktor. Sind zwei Wickeltische in unmittelbarer Nähe von einander montiert, empfehlen wir die Montage einer Seitenabdeckung dazwischen, um Klemmgefahr zu vermeiden. Bei Montage die Klemmgefahr berücksichtigen. Side 59

60 Montageanleitung Wichtige Auskünfte vor Montage Sicherstellen, das um den Wickeltisch freier Raum vorhanden ist, siehe unten. 70 cm Wickeltisch Maxi 2, 130 cm Wickeltisch Maxi 2, 90 cm Anordnung von 230V Steckdose, Warm- und Kaltwasser sowie Ablauf Steckdose für 230V und Anschluss von Wasser und Ablauf müssen, wenn möglich, wie auf der obenstehenden Skizze gezeigt angeordnet werden. Die Länge des Netzkabels beträgt 3,2 m. Das Kabel hat keine Erdverbindung, da die Steuereinheit doppelisoliert ist. Warnung!! Bei Höhenverstellung des Wickeltisches besteht Klemmgefahr zwischen dem Tisch und benachbarten Gegenständen. Vor Bedienung des Wickeltisches muss sichergestellt werden, dass keine Gegenstände die Bewegung des Tisches hindern. Side 60

61 Montageanleitung Empfang des Maxi Wickeltisches Zu dieser Montageanleitung gehören: Hebeeinheit x1 Montageschrauben x7 Abdeckung für Hebeeinheit x1 Dübel x7 Tischplatte x1 Bolzen M5 x 25 x6 Abdeckungen x3 Bolzen M4 x 10 x9 Sicherheitsplatte x1 Bolzen M8 x 20 x2 Ablaufschlauch x1 Kabel, Sicherheitsstop x1 Maßskizze: Side 61

62 Montageanleitung 1. Wandmontage Das Wickeltisch wird mit einem Satz (8 Stück) Schrauben und Dübel geliefert was für die Montage des Wickeltisch an einer Betonwand berechnet worden ist.der Monteur muss immer das Material, die Beschaffenheit und Stärke der Wand bewerten und geeignete Schrauben und Dübel, für diesen Typ Wand, anwenden. Das Wickeltisch darf maximal mit einem Benutzergewicht von 150 kg belastet werden. Maximale Belastung der obersten Schrauben 31 kg für jede Schraube. Sind in unmittelbarer Nähe von dem Wickeltisch andere Gegenstände montiert, muss gewägt werden, ob Einklemmgefahr besteht. Deshalb einen sicheren Abstand zu anderen Gegenständen einhalten. Die Montagelöcher können an der Wand markiert werden. Es gibt vier Möglichkeiten oben und vier Möglichkeiten unten am Rahmen. Den Rahmen gegen die Wand anbringen und sicherstellen, dass er horizontal ist. Der Rahmen hat zwei verstellbare Füße. Alle Löcher des Rahmens sind Ø10 mm. Den Rahmen entfernen und die Löcher bohren. Sicherstellen, dass Rollen, Kette, Kettenrad und Gasstoßdämpfer von Staub oder anderen Fremdkörpern frei sind, da dies Funktionsstörungen und Beschädigung der Komponenten zur Folge haben kann. Kraft jeder der vier Schrauben oben: F Schraube = (75kg * 830)/(790 * 4 Schrauben) F Schraube = 20kg für jede Schraube F=Schraube F=75kg Side 62

63 Montageanleitung Wandmontage Side 63

64 Montageanleitung Side 64

65 Montageanleitung 2. Montage der unteren Abdeckung 3. Montage der oberen abdeckung Side 65

66 Montagevejledning 4. Montage der Tischplatte Side 66

67 Montageanleitung 5. Anschluss des Sicherheitskreises Side 67

68 Montageanleitung 6. Anschluss von Wasser und Ablauf Side 68

69 Montageanleitung 6. Anschluss von Wasser und Ablauf Side 69

70 Elektrische Komponenten Schaltdiagramm Der Wickeltisch wird mit am Rahmen montierter Steuereinheit geliefert. Das Diagramm zeigt die Verbindung der Kabel mit der Steuereinheit. Alle Steckverbindungen sind wasserdicht und die Montage/Demontage kann deshalb ein bisschen erschwert werden. Die Position der Stecker vor Einstecken in der Steuereinheit überprüfen. Die Stecker so eindrücken, dass der O-Ring nicht länger sichtbar ist. Motor, Steuereinheit und Handbedieneinheit haben Schutzart IPX6. Das elektrische System ist für periodischen Gebrauch vorgesehen, d.h. eine maximale Einschaltdauer von 10%; 2Min. EIN /18Min. AUS Steuereinheit 12. Netzkabel 230V 13. Motor, Anschluss an Eingang Handbedieneinheit 15. Sicherheitsstop-Kabel Side 70

71 Elektrische Komponenten Anschlüsse Der Wickeltisch wird mit am Rahmen montierter Steuereinheit geliefert. Motorkabel an Eingang 1 verbinden. Eingang 2, 3 & 4 werden nicht benutzt und sind deshalb mit Blindstopfen versehen. Handbedieneinheit an Eingang HB verbinden. Netzkabel an den Eingang auf der Seite der Steuereinheit verbinden. Demontage Das Netzkabel kann direkt gezogen werden. Zur Aufrechterhaltung der vollen IPX6 Schutzart müssen alle Kabelverbindungen korrekt montiert sein. Side 71

72 Funktionsprüfung Nach beendeter Montage und vor Ingebrauchnahme müssen alle Funktionen geprüft werden. Nachfolgend muss eine Funktionsprüfung mindestens einmal jährlich von geschultem Personal durchgeführt werden: Prüfung vor Einschalten der Netzspannung: 1. Sicherstellen, dass die Montageanleitung befolgt wurde. 2. Überprüfen, ob alle Schrauben fest angezogen worden sind. 3. Sicherstellen, dass alle Kabel korrekt verbunden und dass die Stecker völlig eingesteckt worden sind. 4. Sicherstellen, dass der Rahmen nicht belastet ist. 5. Keine Gegenstände u. ä. dürfen die Bewegung des Wickeltisch innerhalb des Höhenverstellbereiches hindern. Die Steuerung an den Haupstrom anschließen und mit dem Test fortsetzen: 1. Die ABWÄRTS Taste (Schalter) drücken, den Rahmen in die unterste Position fahren und prüfen das die Bewegung auf regelmäßiger und kontrollierter Weise geschieht. Darauf achten das Schlauchanschlüsse die Bewegung des Rahmens folgen und nicht eingeklemmt werden. 2. Die AUFWÄRTS Taste (Schalter) drücken, den Rahemen in die oberste Position fahren und prüfen das die Bewegung auf regelmäßigrer und kontrollierter Weise geschieht. Auch darauf achten das die Tischplatte nicht an die Wand stoßt. Wenn dies der Fall ist, kann es sein das die Wand schief ist. Bei geringer Schiefheit der Wand (1-2mm) ist es vielleicht möglich die Tischplatte durch Verschiebung zu justieren. Die Tischplatte ist mit Klettenverschluss befestigt. Die Platte vom Klettenverschluss in der entgegengesetzten Seite vom Waschbecken frei heben, ein wenig von der Wand wegziehen und dann wieder befestigen. 3. Fall es sich um eine Schiefheit von mehr als 2mm dreht muss die Hebeeinheit mit Einbaustück von der Wand montiert werden. 4. Die ABWÄRTS-Taste drücken und den Rahmen 2-5 cm nach unten verstellen. Danach die Sicherheitsstopplatte durch einen leichten Druck aktivieren. Der Rahmen muss jetzt die ABWÄRTS-Bewegung stoppen Nach erfolgreicher Durchführung dieser Funktionsprüfung kann der Rahmen in Gebrauch genommen werden Side 72

73 Kennzeichnung Label Jeder Wickeltisch hat ein eigenes Label wie abgebildet. Dieses Label enthält wichtige Informationen, die bei Anfragen an den Lieferanten anzugeben sind. Warennummer Seriennummer Name / Modell Puslebord Maxi 2, 130 cm kg Siehe Erklärung unten Produktionsjahr und Produktionsmonat Max. Belastbarkeit: 75kg Symbole: Das Benutzerhandbuch vor Ingebrauchnahme durchlesen. Abfälle sortieren wenn möglich für Recycling. Typ B Ausrüstung. Klasse 2 Ausrüstung. Keine Erdung. CE-Kennzeichnung. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen an General Safety and Functionality der betreffenden EU Richtlinien und Normen. i EMC Information Der Wickeltisch entspricht den Anforderungen betreffend Electromagnetic Compatibility (EMC), vorausgesetzt, dass die Montage und der tägliche Gebrauch gemäß diesen Anleitungen erfolgen. In seltenen Fällen können elektronische Signale von z.b. Laptops, Handys o.dgl. auf den Wickeltisch einwirken. Side 73

74 Support Fehlersuche Der Wickeltisch bewegt sich nicht auf- oder abwärts bei Betätigung der Handbedieneinheit Überprüfen, ob: V eingeschaltet und Strom vorhanden ist, 12. alle Stecker korrekt verbunden sind. 13. Bewegt sich der Tisch nur aufwärts, überprüfen ob der Sicherheitsstop blockiert/aktiviert ist. 14. Alle Kabel demontieren und wieder montieren. 15. Kontakt zu Ropox zwecks Support. Abfallentsorgung Die gebrauchte Ausstattung muss gemäß nationaler Gesetzgebung entsorgt werden. Wir empfehlen Zerlegung des Produktes, damit möglichst viele Teile wieder verwendet werden können. Beachten, dass dieses Produkt elektrische Komponenten enthält. Beispiel für Sortierungsgruppen: Metall, Plastik, Kabel, Elektronik und Teile zur Verschrottung. i Der Wickeltisch kann bei Temperaturen zwischen 5 C und 45 C benutzt werden. Der Wickeltisch kann bei einer relativen Feuchte zwischen 5% und 85%, nicht kondensierend, benutzt werden. Faktoren, die bei Lagerung und Transport auf das Produkt einwirken i Side 74

75 Wartung i Ropox empfiehlt eine Funktionsprüfung des Wickeltisches sowie das Nachziehen aller Bolzen und Muttern einmal jährlich. Bei Fehlern oder Mängeln möglichst bald mit Ropox Kontakt aufnahmen. Der Wickeltisch darf erst nach Abhilfe des Problems wieder benutzt werden.!! Die Wartung des Wickeltisches darf nur von kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden!! Wünscht man nicht, die Funktionsprüfung selber durchzuführen, kann mit Ropox der Besuch eines Servicetechnikers verabredet werden. Siehe Kontaktinformationen am Ende dieses Handbuches. Der Ropox Wickeltisch ist wartungsfrei. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt sich jedoch eine regelmäßige Überprüfung aller Montagebolzen und beweglichen Teile zur Sicherstellung, dass die Befestigung an der Wand korrekt und sicher ist. Reinigung Nie für die Reinigung des Produktes einen Hochdruckreiniger benutzen. Einfach einen weichen Lappen oder Schwamm mit Seifenwasser von höchstens 60 C (ph 7) oder Haushaltsspiritus verwenden. Immer den Wickeltisch nach Gebrauch reinigen, damit sich auf den Oberflächen kein Schmutz festsetzt. Wichtig: Kein Scheuerpulver oder andere schleifende Produkte verwenden, um Risse in den Oberflächen zu vermeiden. Auch keine spitzen oder scharfen Reinigungswerkzeuge benutzen. Starke Säure oder alkalische Produkte dürfen nicht verwendet werden. Side 75

76 Ersatzteile Übliche Ersatzteile Aktuator Typ : LA31.3 Hublänge 300 mm Steuereinheit Typ : CB Ropox Handbedieneinheit Für eine komplette Ersatzteilliste wenden Sie sich bitte an Ropox Side 76

77 Zubehör Part No. Beschreibung Bild Matratze für Wickeltisch Maxi 2/Medi 2 90cm 88 x 70 x 4 cm Matratze für Wickeltisch Maxi 2/Medi 2 130cm 88 x 75 x 4 cm Adapter Rahmen für Wickeltisch Maxi 2 Wand Abstand: 20 mm Adapter Rahmen für Wickeltisch Maxi 2 Wand Abstand: 80 mm Seitenabdeckung, weiss kompaktlaminat 82 x 105 cm. An der Wand und Boden befestigt Seitenabdeckung, weiss kompaktlaminat 61 x 105 cm. An der Wand und Boden befestigt Side 77

78 Seitenschutz für Medi2/Maxi2 130 cm 82 x 24 cm. An Tischplatte montiert nicht nachrüstbar Seitenschutz für Medi2/Maxi2 90 cm 82 x 24 cm. An Tischplatte montiert nicht nachrüstbar Auf dem Bild gibt es 2 Stück Mischbatterie Berührungsfrei - batteriebetrieben Mischbatterie Mit Ausziehbare Brause Stufen Leiter Weiss Zusätzliche Bedienung mit spiral Kabel Für Maxi 2 und Medi 2 mit Sicherheitsstop Side 78

79 Ropox Korb einheit ohne Waschbecken Ropox Korb einheit mit Waschbecken Side 79

80 CE-Erklärung EU Konformitätserklärung Ich erkläre hierdurch, dass ich dafür alleinverantwortlich ist, dass folgende Produkte Wickeltisch Maxi 2, 130 cm Wickeltisch Maxi 2, 90cm den untenstehenden Richtlinien und Normen entsprechen: RICHTLINIEN Richtlinie des Rates Nr. 89/392/EWG über Maschinen, abgeändert durch Richtlinie Nr. 98/37/EG 2006/95/EWG Niederspannungsrichtlinie, abgeändert durch Richtlinie Nr. 93/68/EWG 2004/108/EWG, EMC-Richtlinie, abgeändert durch Richtlinie Nr. 92/31/EWG und 93/68/EWG NORMEN DS/EN 1041: 2009 DS/EN ISO DS/EN 14971: 2008 DS/EN :2008+A DS/EN 12182: 2012 DS/EN 71-3 Datum: Side 80

81 Reklamationen Siehe Allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen auf Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Side 81

Ropox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6140 / 02.01.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig

Læs mere

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6141 /

Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6141 / 95091447 Ropox Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6141 / 02.01.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data...

Læs mere

Ropox Sideafdækninger. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Sideafdækninger. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Sideafdækninger Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6099 / 25.06.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Tekniske data... 4 Montagevejledning...

Læs mere

Bensektion for Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Bensektion for Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Bensektion for Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6103 / 20.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

Ropox Kurve unit. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet

Ropox Kurve unit. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet Ropox Kurve unit Montagevejledning Brugermanual Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6137/ 23.04.2015 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data... 3 2. Modeller... 4 3. Målskitse... 4 4. Komponentliste...

Læs mere

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung Loire wave 140, 40-40135-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 ** Ved

Læs mere

Loire straight 140,

Loire straight 140, Loire straight 140, 40-40130-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 **

Læs mere

Ropox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6082 / 17.06.2014 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig

Læs mere

Smal vægplade Wall Plate, Wand montage platte. Montageanvisning Mounting instructions Montageanleitung

Smal vægplade Wall Plate, Wand montage platte. Montageanvisning Mounting instructions Montageanleitung Smal vægplade 40-40906 Wall Plate, Wand montage platte Montageanvisning Mounting instructions Montageanleitung PDF 6089 / 01.07.2019 Ropox Straight, DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen

Læs mere

Loire wave 190, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Loire wave 190, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung Loire wave 190, 40-40145-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.02.2011 I henhold til / according to DS 3028 (Danish Standard) In mm Vedlagt findes montage skabelon med

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Loire straight 190,

Loire straight 190, Loire straight 190, 40-40140-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.02.2011 I henhold til / according to DS 3028 (Danish Standard) Vedlagt findes montage skabelon med angivelse

Læs mere

Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 /

Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 / 95091447 Ropox Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 / 01.12.2013 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data...

Læs mere

Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 /

Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 / 95091447 Ropox Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 / 01.12.2013 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data...

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Ropox Skifte/Bruseleje. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Skifte/Bruseleje. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Skifte/Bruseleje Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF6051 / 01.01.2015 PDF 6051 / 01.04.2011 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Produktinformation...

Læs mere

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6172 / 13.06.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Instruktion... 4 Daglig brug...

Læs mere

Ropox Bruseklapsæde. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Bruseklapsæde. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Bruseklapsæde Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6072 / 01.01.2015 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varianter... 3 Teknisk data... 3 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...

Læs mere

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF XXXX / 18.04.2012 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Komponenter... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...

Læs mere

Ropox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145

Ropox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145 Ropox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145 / Ropox Wave Toilet Support Arms 190 / Ropox Wave Toilettenstütze 190 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6058 / 15.01.2014 I henhold til

Læs mere

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF

Læs mere

Højdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Højdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet Højdejusterbar unit til Ropox Toiletstøtter Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6142 / 01.10.2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING...

Læs mere

4Single Batteripakke. Brugermanual Montageanvisning. Denne manual skal altid ledsage produktet

4Single Batteripakke. Brugermanual Montageanvisning. Denne manual skal altid ledsage produktet 4Single Batteripakke Brugermanual Montageanvisning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6065 / 12.03.2019 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 1 Introduktion... 3 2 Teknisk data... 4 3

Læs mere

Ropox Skifte/Bruseleje. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Skifte/Bruseleje. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Skifte/Bruseleje Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF6051 / 07.03.2019 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Produktinformation... 3 Varenumre...

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Ropox Wave Toiletstøtte 80,

Ropox Wave Toiletstøtte 80, Ropox Wave Toiletstøtte 80, 40-40115 / Ropox Wave Toilet Support Arm 80 / Ropox Wave Toilettenstütze 80 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6032 / 01.07.2019 I henhold til /

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Ropox Straight Toiletstøtte 220,

Ropox Straight Toiletstøtte 220, Ropox Straight Toiletstøtte 220, 40-40152 / Ropox Straight Toilet Support Arms 220 / Ropox Straight Toilettenstütze 220 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6194 / 23.02.2018

Læs mere

Ropox Straight Toiletstøtte 220,

Ropox Straight Toiletstøtte 220, Ropox Straight Toiletstøtte 220, 40-40152 / Ropox Straight Toilet Support Arms 220 / Ropox Straight Toilettenstütze 220 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6194 / 1.07.2019 I

Læs mere

Ropox Wave Toiletstøtte 190,

Ropox Wave Toiletstøtte 190, Ropox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145 / Ropox Wave Toilet Support Arms 190 / Ropox Wave Toilettenstütze 190 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6058 / 01.01.2017 I henhold til

Læs mere

Ropox Wave Toiletstøtte 200,

Ropox Wave Toiletstøtte 200, Ropox Wave Toiletstøtte 200, 40-40145 / Ropox Wave Toilet Support Arms 200 / Ropox Wave Toilettenstütze 200 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6058 / 01.07.2019 I henhold til

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Ropox Straight Toiletstøtte 80,

Ropox Straight Toiletstøtte 80, Ropox Straight Toiletstøtte 80, 40-40110 / Ropox Straight Toilet Support Arms 80 / Ropox Straight Toilettenstütze 80 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6031 / 01.07.2019 I henhold

Læs mere

Ropox Wave Toiletstøtte 135,

Ropox Wave Toiletstøtte 135, Ropox Wave Toiletstøtte 135, 40-40125 / Ropox Wave Toilet Support Arms 135 / Ropox Wave Toilettenstütze 135 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6047 / 01.07.2019 I henhold til

Læs mere

Ropox Højdejustering

Ropox Højdejustering PDF 6119 / 11.03.2019 Ropox Højdejustering til bruseklapsæde og ryg Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 FØRSALGSINFORMATION...

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Maxi puslebord, 40-255XX-6. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Maxi puslebord, 40-255XX-6. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Maxi puslebord, 40-255XX-6 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6030 / 01.10.2010 General information Indholdsfortegnelse General information Varenumre 3 Tekniske

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Vario puslebord, XX, XX

Vario puslebord, XX, XX Vario puslebord, 40-306XX, 40-308XX Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6126 / 11.12.2014 Indholdsfortegnelse Produkt Information... 3 General information...

Læs mere

Ropox Vario Skifteleje, XX, XX

Ropox Vario Skifteleje, XX, XX Ropox Vario Skifteleje, 40-306XX, 40-308XX Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6126 / 31.03.2017 Indholdsfortegnelse Produkt Information... 3 General information...

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Klemliste 30-69XXX-1. Klemlisten må ikke bøjes / knækkes! Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Klemliste 30-69XXX-1. Klemlisten må ikke bøjes / knækkes! Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Klemlisten må ikke bøjes / knækkes! Klemliste 30-69XXX-1 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6076 / 01-09-2014 Montage af klemlister under bordpladen * Tilbehør:

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

Vejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde

Vejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde DENNE PLACERES SYNLIGT PÅ VÆGGEN Vejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde Efterlad ALDRIG et barn på puslebordet uden opsyn Det anbefales, at puslebordet kun betjenes af personalet Vær særlig

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

Ropox Puslebord Mobilio. Brugermanual Monteringsvejledning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! ROPOX 2014 PDF6025 /

Ropox Puslebord Mobilio. Brugermanual Monteringsvejledning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! ROPOX 2014 PDF6025 / Ropox Puslebord Mobilio Brugermanual Monteringsvejledning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF6025 / 19.03.14 1 Indholdsfortegnelse Generel information... 3 Brugermanual... 4 Brugermanual...

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Monteringsvejledning Assembly instruction

Monteringsvejledning Assembly instruction 345690.0 DK Side 2-3 EN Page 4-5 Monteringsvejledning Assembly instruction 501-43 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. RÅD OM SIKKERHED OG ADVARSLER 2. RETNINGSLINJER VEDRØRENDE ANVENDELSE 3. OPSTILLING OG INSTALLATION

Læs mere

Ropox Badekar. Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Brugermanual & Montageanvisning PDF6128 / 01.01.2015

Ropox Badekar. Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Brugermanual & Montageanvisning PDF6128 / 01.01.2015 Ropox Badekar PDF6128 / 01.01.2015 Brugermanual & Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Indholdsfortegnelse FØRSALGSINFORMATION... 3 Generel produkt information... 3 Installationsgrænseflader...

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

ErgoSkrivebord. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet

ErgoSkrivebord. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet ErgoSkrivebord Montagevejledning Brugermanual Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6132/ 19.01.2015 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data... 3 2. Introduktion... 4 3. Overensstemmelse med

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Smartbox II, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox II, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox II, 30-69002 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6092 / 10.10.2014 QR kode til montagefilm Scan koden med din smartphone Side 2 ROPOX 2013 Indholdsfortegnelse:

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen. InGround trampolin Advarsel: - Indeholder små dele som kan forårsage kvælning. - Trampolinen må ikke bruges af børn under 3 år. - For at undgå at glide, bør trampolinen ikke bruges når den er våd. - Kun

Læs mere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

ErgoMultibord. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet

ErgoMultibord. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet ErgoMultibord Montagevejledning Brugermanual Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6124/ 1.10.2014 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data... 3 2. Introduktion... 4 3. Overensstemmelse med EU-direktiv...

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

4SingleElectric. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

4SingleElectric. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! 4SingleElectric Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6004 / 01.08.2009 Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3.

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

Ropox Svingbar Vask. Brugermanual & Montageanvisning. 40-41140 / Højdeindstillelig med høj vægunit. Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Ropox Svingbar Vask. Brugermanual & Montageanvisning. 40-41140 / Højdeindstillelig med høj vægunit. Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Ropox Svingbar Vask 40-41140 / Højdeindstillelig med høj vægunit Brugermanual & Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6053 / 01.01.2015 Side 1 Indholdsfortegnelse: 1. INTRODUKTION...

Læs mere

Ropox Support Vask BRUGERMANUAL. Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6096 / 09.12.2013 PA 2004 00634

Ropox Support Vask BRUGERMANUAL. Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6096 / 09.12.2013 PA 2004 00634 Ropox Support Vask BRUGERMANUAL Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6096 / 09.12.2013 PA 2004 00634 Indholdsfortegnelse: 1. INTRODUKTION... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. ANVENDELSE...

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Wood 1-11

Wood 1-11 Wood 1-11 Montagebolt D147 skrues i bund, hvorefter den drejes en smule tilbage, så hullet peger i retning af tilhørende bøsning D149 (se også markering på bøsning D149). Insert the mounting bolt D147

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt

Læs mere

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Se nyheder og meget mere på wallume.dk For news and more information, visit wallume.dk Tillykke med din Wallume One Med den har du fået

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Ropox Strygebræt. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Ropox Strygebræt. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet Ropox Strygebræt Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6156 / 01.07.2019 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING... 3 MONTAGEVEJLEDNING...

Læs mere

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln

Læs mere