INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M
|
|
|
- Emma Andreasen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 INDHOLD Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M... 12
2 DEL A A /1/21 hybrid SATA GmbH & Co. KG Domertalstr Kornwestheim DE SATA GmbH & Co. KG Szedzinski, Gabriele Domertalstr Kornwestheim DE DE EN 9 - Sikkerheds- og beskyttelsesbeklædning til arbejdsbrug; Specialbeklædning til redningsformål; Ansigtsskærme; Beskyttelsesbriller og beskyttelsesmasker /4/211 INTRUDAIR skydive and base gear BG - Червен: "(pantone 485 C)"; черен: "(pantone black)". ES - Rojo: "(pantone 485 C)"; negro: "(pantone black)". CS - Červená: "(pantone 485 C)", černá: "(pantone black)". DA - Rød: Pantone 485 C); sort: Pantone black). DE - Rot: "(pantone 485 C)"; schwarz: "(pantone black)". ET - Punane "Pantone 485 C", must "Pantone black". EL - Κόκκινο: "(pantone 485 C)"; μαύρο: "(pantone black)". EN - Red: "(Pantone 485 C)", black: "(Pantone black)". FR - Rouge: "(pantone 485 C)"; noir: "(pantone black)" IT - Rosso: "(pantone 485 C)"; nero: "(pantone black)". LV - Sarkans: "(Pantone 485 C)"; melns: "(Pantone black)". LT - Raudona Pantone 485 C, juoda Pantone black. HU - Piros: "(pantone 485 C)"; fekete: "(pantone black)". MT - Aħmar "(pantone 485 C)"; iswed: "(pantone black)". NL - Rood (Pantone 485 C), zwart (Pantone black). PL - Czerwony: "(pantone 485 C)"; czarny: "(pantone black)". PT - Vermelho: "(Pantone 485 C)"; preto: "(Pantone Black)". RO - Roşu: "(pantone 485 C)"; negru: "(pantone black)". SK - Červená: "(pantone 485 C)"; čierna: "(pantone black)". SL - Rdeča: "(pantone 485 C)"; črna: "(pantone black)". FI - Punainen: "(Pantone 485 C)"; musta: "(Pantone black)". SV - Rött: "(Pantone 485 C)"; svart: "(Pantone black)" Dolhai, Zoltán Pántlika u Nyíregyháza-Oros HU Miskolczi, Mária Egry József u.4.fszt.1 1 Budapest HU HU EN 9 - Beskyttende beklædning, fodtøj og hovedbeklædning, beskyttelsesbriller; Beskyttelsesdragter (mod ulykker eller skader);beskyttelsesbeklædning, beskyttelsestøj [mod ulykker eller skader] til brug ved sportsaktiviteter, især ved faldskærmsudspring og ved faldskærmsudspring fra bygninger og lignende; Beskyttelsesartikler til sportsformål (dog ikke sportsartikler eller dele til sportsdragter); Beklædningsgenstande til beskyttelse mod ulykker eller tilskadekomst; Termotøj til beskyttelse mod ulykker eller skader;sikkerhedsbriller; Dele og tilbehør til alt det førnævnte Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Sportsbeklædning;Skydiving-dragter;Basejumping-dragter (beklædningsgenstande); Flyvedragter; Jumpsuits;Beskyttelsesdragter (dog ikke til beskyttelse mod ulykker eller skader);termodragter (dog ikke til beskyttelse mod ulykker eller skader);dragter, beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning til sportsbrug; Sportsbeklædning;Dragter beregnet til sportsbrug;dragter tilpasset til skydiving og/eller basejumping; Yderbeklædning; Undertøj; Hætter; Beklædningsgenstande til udendørsbrug. 2
3 Del A.1. CTM Sportsartikler, -apparater og -udstyr;beskyttende polstring og puder (dele af sportsdragter); Dele, komponenter og udstyr til de forannævnte varer /2/212 HELLBOY Rowek, Björn Wendlohstr. 37c Hamburg DE Benn, Stephan Bismarckstr Köln DE DE EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Hygiejniske præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering, tandlægevoks; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Fungicider, herbicider; Præparater til sundhedspleje, der tjener til styrkelse og vitalisering, nemlig vitaminpræparater, mineralpræparater, tonika;præparater og midler til sundhedsfremmende formål, der indeholder mineraler og/eller vitaminer og/eller sporstoffer 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og andre kornprodukter, brød, hvedebrød, konditorivarer og konfekturevarer, iscremer; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis; Konfekt,Især brusepulver 32 - Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke /12/211 BG - Жълт, кафяв, син, розов. ES - Amarillo, marrón, azul, rosa. CS - Žlutá, hnědá, modrá, růžová. DA - Gul, brun, blå, pink. DE - Gelb, braun, blau, rosa. ET - Kollane, pruun, sinine, roosa. EL - Κίτρινο, καφέ, μπλε, ροζ. EN - Yellow, brown, blue, pink. FR - Jaune, brun, bleu, rose. IT - Giallo, marrone, blu, rosa LV - Dzeltens, brūns, zils, rozā. LT - Geltona, ruda, mėlyna, rožinė. HU - Sárga, barna, kék, rózsaszín. MT - Isfar, kannella, blu, roża. NL - Geel, bruin, blauw, roze. PL - Żółty, brązowy, niebieski, różowy. PT - Amarelo, castanho, azul, cor-de-rosa. RO - Galben, maro, albastru, roz. SK - Žltá, hnedá, modrá, ružová. SL - Rumena, rjava, modra, roza. FI - Keltainen, ruskea, sininen, vaaleanpunainen. SV - Gult, brunt, blått, rosa OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Desodoriseringsmidler; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle; Udsmykning til fingernegle; Hårfarve; Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikkemedicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæber; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, 3
4 CTM Del A.1. samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Lommelygter; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Paksække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser; Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikkeelektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædning til dukker; Oppustelige balloner; Bolde; Badelegetøj;Actionlegetøj, batteridrevet; Brætspil; Slæder;Sæt af pind og væske til at lave bobler af; Kortspil;Pyntegenstande og juletræspynt;dukker, der er lavet, så de ligner karakterer fra computerspil;elektronisk legetøj, især legetøj, som elektronisk optager og afspiller eller forvrænger eller påvirker stemmer og lyde;gamingudstyr; Styreenheder til computerspil; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter;Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med skærme med flydende krystaller, ikke til brug med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil;Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil;Plastfigurer (legetøj);beskyttende polstringsmaterialer (sportsdragter); Figurer og dukker som legetøj; In-line-rulleskøjter;Gummifigurer (legetøj);sejlbåde; Sandlegetøj; Skateboards; 4
5 Del A.1. CTM Skøjtestøvler;Færdighedsspil; Ski; Surfski, snowboards; Legetøj til at klemme;uafhængige videospilleapparater; Surfboards; Gynger; Brætspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Urværk som legetøj Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /12/211 BG - Зелен, оранжев, син, виолетов. ES - Verde, naranja, azul, violeta. CS - Zelená, oranžová, modrá, fialová. DA - Grøn, orange, blå, violet. DE - Grün, orange, blau, violett. ET - Roheline, oranž, sinine, violetne. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, μπλε, βιολετί. EN - Green, orange, blue, violet. FR - Vert, orange, bleu, violet. IT - Verde, arancio, blu, viola. LV - Zaļš, oranžs, zils, violets. LT - Žalia, oranžinė, mėlyna, violetinė. HU - Zöld, narancs, kék, ibolya. MT - Aħdar, oranġjo, blu, vjola. NL - Groen, oranje, blauw, paars. PL - Zielony, pomarańczowy, niebieski, fioletowy. PT - Verde, cor de laranja, azul, violeta. RO - Verde, portocaliu, albastru, violet. SK - Zelená, oranžová, modrá, fialová. SL - Zelena, oranžna, modra, vijolična. FI - Vihreä, oranssi, sininen, violetti. SV - Violett, orange, grönt, blått OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Desodoriseringsmidler; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle; Udsmykning til fingernegle; Hårfarve; Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner 5
6 CTM Del A.1. til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikkemedicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæber; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Lommelygter; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Paksække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser; Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikkeelektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas. 6
7 Del A.1. CTM Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet Actionfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædning til dukker; Oppustelige balloner; Bolde; Badelegetøj;Actionlegetøj, batteridrevet; Brætspil; Slæder;Sæt af pind og væske til at lave bobler af; Kortspil;Pyntegenstande og juletræspynt;dukker, der er lavet, så de ligner karakterer fra computerspil;elektronisk legetøj, især legetøj, som elektronisk optager og afspiller eller forvrænger eller påvirker stemmer og lyde;gamingudstyr; Styreenheder til computerspil; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter;Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med skærme med flydende krystaller, ikke til brug med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil;Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil;Plastfigurer (legetøj);beskyttende polstringsmaterialer (sportsdragter); Figurer og dukker som legetøj; In-line-rulleskøjter;Gummifigurer (legetøj);sejlbåde; Sandlegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler;Færdighedsspil; Ski; Surfski, snowboards; Legetøj til at klemme;uafhængige videospilleapparater; Surfboards; Gynger; Brætspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Urværk som legetøj Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger /2/212 CLOUDSTORAGE BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - BLACK AND WHITE FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń 7
8 CTM Del A.1. PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit D-LINK CORPORATION Nº 289, XINHU 3rd Road, NEIHU DISTRICT 114 TAIPEI-CITY TW HAFT KARAKATSANIS Siegesstr München DE EN DE 9 - Regnemaskiner; Computerprogrammer til redigering af billeder, lyd og video;computersoftware og -hardware til brug ved lokalisering af sprog gennem oversættelse, tekstning (undertekster), eftersynkronisering, closed-captioning og teletekst til film, tv-programmer, videoer og digitale medier;software til digital billedbehandling; Programmer med computerspil, der kan downloades; Elektroniske ordbøger, der kan downloades; Elektroniske spilleprogrammer; Software med elektroniske spil til mobiltelefoner Administrativ behandling af købsordrer; Annonce- og reklamevirksomhed via fjernsyn, radio, post; Annonce- og reklamevirksomhed på internettet for andre; Udlejning af plakattavler til reklamer; Reklame via mobiltelefonnet; Annonce-, reklame- og marketingvirksomhed; Online-reklamevirksomhed på computerkommunikationsnetværk; Tilvejebringelse af information om forbrugsvarer via internettet; Telemarketing Udsendelse af lyd; Udsendelse af kabel-tv-programmer; Transmission af fjernsynsprogrammer; Kommunikation melllem computerterminaler; Telekommunikationsvirksomhed i forbindelse med digitale netværk; Internetudbydertjenester;Adgang til websteder med digital musik på Internettet; Routing og etablering af forbindelse inden for telekommunikation; Transmission af meddelelser via elektroniske medier; Trådløs bredbåndskommunikation /5/212 ICECASE Nordic Telecom China Ltd. Rooms /F, hollywood Plaza, 61 Nathan Road, mong Kok, Kowloon Hong Kong HK Eriksson, Maite Nordostpassagen Göteborg SE SV EN 9 - Simkortadaptere /2/ AUTOMOBILES CITROËN (Société Anonyme) 6, rue Fructidor Paris Cedex 17 FR Anziani, Elodie 75 Avenue de la Grande Armée Paris FR FR EN 12 - Automobiler og komponenter hertil, nemlig motorer, gearkasser, karosserier, chassiser, styretøj, affjedringer, ophængningsstøddæmpere, transmissioner, bremser, hjul, fælge, hjulkapsler, sæder, tyverialarmer, akustiske alarmer, sædebetræk, nakkestøtter, fastspændingsanordninger, nemlig sikkerhedsseler og oppustelige sikkerhedsanordninger, bakspejle, rat, lister, vinduesviskere, torsionsstænger, dæksler til benzintanke, stopanslag til stødfangere, anhængertræk, bagagebærere, skiholdere, deflektorer, soltage, ruder /3/212 AntiShine BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str München DE BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str München DE DE EN 7 - Elektriske husholdnings- og køkkenmaskiner og -apparater (indeholdt i klasse 7), særlig elektriske køkkenmaskiner og -apparater, inklusive findelingsapparater, røre- og æltemaskiner, frugtpressemaskiner, saftapparater, saftcentrifuger, formalingsmaskiner, skæreapparater, elværktøj, dåseåbnere, apparater til slibning af knive samt maskiner og apparater til tilberedning af drikkevarer og/eller mad, pumper til levering af afkølede drikkevarer til brug i forbindelse med apparater til køling af drikkevarer; Elektriske apparater til udlevering af drikke eller mad, Salgsautomater; Elektriske foliesvejsemaskiner; Elektriske apparater til bortskaffelse af affald, nemlig affaldskværne og affaldskomprimatorer; Opvaskemaskiner; Elektriske maskiner og apparater til behandling af vasketøj og beklædningsgenstande (indeholdt i klasse 7), inklusive vaskemaskiner, centrifuger; 8
9 Del A.1. CTM Elektriske rengøringsapparater til husholdningsbrug, inklusive elektriske apparater til vinduespudsning og elektriske apparater til skopudsning samt støvsugere, vådsugere, tørsugere; Dele til alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 7, særlig slanger, rør, støvfiltre og støvfilterposer, alle til støvsugere. 8 - Eldrevne apparater til hårpleje, nemlig curlere, apparater til formning, sætning og glatning af hår Apparater til opvarmning, dampdannelse og kogning, særlig komfurer, apparater til bagning, stegning, grill, toast, optøning og varmholdning, varmtvandsapparater, dyppekogere, elgryder, mikrobølgeovne, vaffeljern (elektriske), æggekogere, frituregryder (elektriske); Elektriske te- og kaffemaskiner, espressomaskiner, kaffeautomater (indeholdt i klasse 11); Apparater til køling, især køleskabe, kummefrysere, kølevitriner, køleapparater til drikkevarer, køle- /fryseskabe, fryseskabe, maskiner og apparater til fremstilling af is; Apparater til tørring, særlig også tørretumblere, tørremaskiner, håndtørrere, hårtørrere; Infrarøde lamper (undtagen til medicinske formål); Varmepuder (ikke til medicinske formål), varmetæpper (ikke til medicinske formål); Apparater til ventilation, særlig ventilatorer, emhættefiltre, emfang og emhætter, luftkonditioneringsanlæg samt apparater til forbedring af luftkvaliteten, luftbefugtere, luftdeodoriseringsapparater, apparater til dosering af duft (ikke til personlig brug); Apparater til luftrensning, apparater til vandledning samt sanitetsinstallationer, særlig også armaturer til damp-, luft- og vandledningsanlæg; Vandvarmere, varmtvandsbeholdere og gennemstrømningsvandvarmere; Køkkenvaske; Varmepumper; Dele til alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 11; Maskinelle anordninger til aftapning til afgivelse af kølede drikke og til anvendelse sammen med apparater til afkøling af drikke (ikke salgsapparater) /4/212 bioslimming provence cosmetics 118 allée Renoir 136 LA CIOTAT FR provence cosmetics Vergnolle, Flora 118 allée Renoir 136 LA CIOTAT FR FR EN 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumerivarer, hårvand; Tandplejemidler; Parfumerivarer, hårvand; Servietter, imprægneret med kosmetiske lotioner; Kosmetiske farvestoffer; Kosmetiske præparater til øjenvipper; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske vådservietter; Kosmetik til øjenbryn; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Servietter, imprægneret med kosmetiske lotioner; Kosmetiske farvestoffer; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Kosmetiske præparater til øjenvipper; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske vådservietter; Kosmetik til øjenbryn; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner /4/212 KOMPRESSORTEKNIK BG - В най-общи линии марката представлява два пръстена, разположени в близост един до друг, които отчасти се припокриват. Всеки от пръстените се състои от три кръга, като средният кръг е свързан със средния кръг от другия пръстен. ES - La descripción más simple de la marca es que son dos anillos que están uno al lado del otro. Cada anillo se compone de tres círculos estando el círculo central de uno enlazado con el círculo central del otro. CS - Ochranná známka se dá nejjednodušeji popsat jako dva blízko u sebe umístěné a zčásti se překrývající kruhy. Každý kruh sestává ze tří kružnic, přičemž prostřední kružnice prvního kruhu je spojená s prostřední kružnicí druhého kruhu. DA - Varemærket kan lettest beskrives som to op mod hinanden og delvis på hinanden placerede ringe. Hver ring består af tre cirkler, hvoraf den midterste er forbundet med den anden rings midterste cirkel. DE - Besteht aus zwei nebeneinander angeordneten und sich teilweise überschneidenden Ringen. Jeder Ring besteht aus drei Kreisen, dabei ist der mittlere Kreis des einen Ringes mit dem mittleren Kreis des anderen Ringes verbunden. ET - Kaubamärki saab kõige lihtsamalt kirjeldada kahe osaliselt kattuva rõngana. Kumbki rõngas koosneb kolmest ringjoonest, millest keskmine on ühendatud teise rõnga keskmise ringjoonega. EL - Το σήμα περιγράφεται απλά ως δύο δακτύλιοι παρακείμενοι και τοποθετημένοι εν μέρει ο ένας πάνω στον άλλο. Κάθε δακτύλιος αποτελείται από τρεις κύκλους από τους οποίους ο μεσαίος κύκλος είναι συνδεδεμένος με τον μεσαίο κύκλο του άλλου δακτυλίου. EN - The trademark is most simply described as two adjacent partially superposed rings. Each ring consists of three circles, the middle circle of which is connected to the middle circle of the other ring. FR - La marque peut être décrite comme deux anneaux adjacents partiellement superposés, chaque anneau est constitué de trois cercles, dont le cercle central est relié au cercle central de l'autre anneau. IT - L'etichetta viene meglio descritta come due anelli adiacenti parzialmente sovrapposti. Ciascun anello è costituito da tre cerchi, di cui il cerchio centrale è collegato al cerchio centrale del secondo anello. LV - Preču zīmi veido divi blakus esoši un daļēji viens virs otra esoši apļi. Katru apli veido trīs riņķi, no kuriem vidējais riņķis ir saistīts ar otra apļa vidējo riņķi. LT - Ženklas geriausiai apibūdinamas kaip du gretimi vienas su kitu sutapdinti žiedai. Kiekvienas žiedas sudarytas iš 9
10 CTM 1812 Del A trijų apskritimų, kurių vidurinysis apskritimas sujungtas su kito žiedo viduriniuoju apskritimu. HU - A logó két egymás mellé, részben egymásra helyezett gyűrűből áll. Mindkét gyűrűt három kör alkotja, úgy, hogy a két gyűrű középső körei egymáshoz kapcsolódnak. MT - It-trejdmark hija l-aħjar deskritta bħala żewġ ċrieki mrikkbin maġenb xulxin. Kull ċurkett jikkonsisti fi tliet ċrieki, li dak tan-nofs huwa konness maċ-ċirku ċentrali tat-tieni ċurkett. NL - Merk dat het eenvoudigst kan worden beschreven als twee naast en gedeeltelijk over elkaar geplaatste ringen. Elke ring bestaat uit drie cirkels waarvan de middelste verbonden is met de middelste cirkel van de andere ring. PL - Znak najłatwiej jest opisać jako dwa leżące obok siebie i częściowo pokrywające się pierścienie. Każdy pierścień składa się z trzech okręgów, z których ten środkowy okrąg jest powiązany ze środkowym okręgiem drugiego pierścienia. PT - A marca pode descrever-se de forma simples como dois anéis colocados lado a lado e parcialmente um sobre o outro. Cada anel é composto por três círculos, dos quais o círculo do meio se encontra ligado ao círculo do meio do outro anel. RO - Marca este descrisă cel mai simplu ca două inele adiacente par?ial suprapuse. Fiecare inel este compus din trei cercuri, cercul din mijlocul unui inel fiind conectat cu cercul din mijlocul celuilalt inel. SK - Ochranná známka je zložená z dvoch susediacich, čiastočne sa prekrývajúcich kruhov. Každý kruh sa skladá z troch kruhov, pričom stredným kruh je spojený s druhými dvoma kruhmi. SL - Znak se najenostavneje opiše kot dva eden poleg drugega, delno eden na drugem, nameščena obroča. Vsak obroč je sestavljen iz treh krogov, pri čemer je krog na sredi povezan z osrednjim krogom drugega obroča. FI - Merkki koostuu kahdesta vierekkäin ja osittain päällekkäin sijoitetusta renkaasta. Kumpikin rengas koostuu kolmesta ympyrästä, joista keskimmäinen ympyrä on yhdistetty toisen renkaan keskimmäiseen ympyrään. SV - Märket beskrivs enklast som två intill varandra delvis på varandra placerade ringar. Varje ring består av tre cirklar varav den mittersta cirkeln är förbunden med den andra ringens mittersta cirkel. BG - Черно-бяло ES - Negro-blanco CS - Černo-bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarzweiß ET - Must-valge EL - Ασπρόμαυρο EN - Black-white FR - Noir-blanc IT - Nero-bianco LV - Melnbalts LT - Juoda-balta HU - Fekete-fehér MT - Iswed-abjad NL - Zwart-wit PL - Czarno-biały PT - Preto e branco RO - Negru-alb SK - Čierno-biela SL - Črna-bela FI - Mustavalkoinen SV - Svart/vit Kompressorteknik Sweden AB Butängsgatan 1F 6223 Norrköping SE Kompressorteknik Sweden AB Wassberg, Peter Dalenum 11, Hus Norrköping SE SV EN 7 - Elektriske kompressorer;stempler til kompressorer; Kompressorer;Kompressorer til genvinding og genbrug af gasser til køleformål; Kompressorer til køleanlæg; Kompressorer til luftkonditioneringsenheder; Kompressorer til maskiner; Kompressorer til trykladning af forbrændingsmotorer;kompressorer til affugtning af maskiner;kompressorer som maskin- og motordele; Kølekompressorer;Kølekompressorer til køleanlæg;kølekompressorer til varmeanlæg;kølekondensatorer (maskindele);kølelegemer til anvendelse i maskiner /3/212 tomacco BG - Червен, зелен. ES - Rojo, verde. CS - Červená, zelená. DA - Rød, grøn. DE - Rot, Grün. ET - Punane, roheline. EL - Κόκκινο, πράσινο. EN - Red, green. FR - Rouge, vert. IT - Rosso, verde. LV - Sarkans, zaļš. LT - Raudona, žalia. HU - Vörös, zöld. MT - A?mar, a?dar. NL - Rood, groen. PL - Czerwień, zieleń. PT - Vermelho, verde. RO - Rosu, verde. SK - Červená farba, zelená farba. SL - Rdeča, zelena. FI - Punainen, vihreä. SV - Rött, grönt Möller, Patrick Friedrichstraße Vaihingen an der Enz DE LSH RECHTSANWÄLTE Schlossberg 2, Stadtbau-Gebäude Pforzheim DE DE EN 5 - Farmaceutiske produkter, Bolsjer til farmaceutisk brug Tobak; Artikler for rygere. 1
11 Del A.1. CTM /4/212 R.O.R.E. Coresta Group B.V. Science Park Eindhoven EA Son NL DETERINK N.V. Kennedyplein ZT Eindhoven NL NL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Administrative tjenesteydelser; Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger; Public relations; Lobbyarbejde med kommercielle formål inden for forretningsinteresser, kommercielle interesser og økonomiske interesser; Udvikling af virksomhedsøkonomiske koncepter; Udvikling af marketingstrategier og -koncepter; Formidling ved etablering af forretningsmæssige kontakter mellem kunder og serviceudbydere; Forretningsformidling gennem introduktion af virksomheder og/eller firmaer; Kommerciel forretningsvirksomhed i forbindelse med bistand forretningsledelse af fast ejendom; Forretningsmæssig projektledelse; Markedsbearbejdelse, -undersøgelse og -analyse; Konsulentvirksomhed vedrørende forretningsledelse; Udarbejdelse af statistikker; Oprettelse og håndtering af databaser, også tilgængeligt via computernetværk; Udbydelse af computerdatabaser; Bistand ved forretningsledelse samt administrativ, ledelsesmæssig og økonomisk forskning inden for virksomheder; Rådgivning vedrørende virksomhedsledelse, -organisation, -økonomi og -administration; Vurdering af kommercielle interesser i forbindelse med virksomhedsinteresser; Salgsog markedsføringsstrategi; Information, uddannelse og konsulentbistand vedrørende de førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser også via elektroniske netværk, herunder internettet; Elektronisk lagring af data og dokumenter Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af software; Design og udvikling af fast ejendom; Arkitektvirksomhed; Byplanlægning; Bygnings- og konstruktionsrådgivning; Byggeplanlægning; Forskning og udvikling for andre; Tekniske projektundersøgelser; Udarbejdelse af bygningsplaner og rådgivning vedrørende bygningsvirksomhed; Byggeplanlægning; Kvalitetskontrol; Information, uddannelse og konsulentbistand vedrørende de førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser også via elektroniske netværk, herunder internettet /5/212 Industrial laborum Iberica Lab Integrated Systems Industrial Laborum Iberica,SA Rua Marcelino Sá Pires,nº 15, 5 sala Braga PT Industrial Laborum Iberica,SA Reis, Márcia Rua Marcelino Sá Pires,nº 15, 5 sala Braga PT PT EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; CD'ere, DVD'ere og andre digitale optagelsesmedier; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr, computere; Computer software; Ildslukningsapparater. 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurveflet, horn, ben, elfenben, hvalben, skaller og skjold, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic /5/212 Priss Limbus Holding ApS Vejrmosegårds Allé 16 7 Fredericia DK NEMADVOKAT Gammel Vartovvej 2 29 Hellerup DK DA EN 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis Korn og landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser. 11
12 CTM Del A Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /5/212 EHRENBORG BG - Думата "EHRENBORG" в бяло на черен фон в правоъгълник ES - La palabra "EHRENBORG" en color blanco sobre fondo negro dentro de un rectángulo CS - Slovo "EHRENBORG" v bílé barvě na černém obdélníkovém podkladu DA - Ordet "EHRENBORG" i hvidt på sort baggrund i et rektangel DE - Das Wort "EHRENBORG" in Weiß auf schwarzem Grund in einem Rechteck ET - Sõna "EHRENBORG" on kirjutatud valges kirjas mustale taustale ristküliku sisse EL - Η λέξη "EHRENBORG" με λευκά γράμματα σε μαύρο φόντο μέσα σε ένα ορθογώνιο EN - The word "EHRENBORG" in white on a black background in a rectangle FR - Le mot "EHRENBORG" en blanc sur un fond noir dans un rectangle IT - La parola "EHRENBORG" scritta in bianco su sfondo nero all'interno di un rettangolo LV - Balts vārds "EHRENBORG" uz melna taisnstūra fona LT - Baltos spalvos žodis "EHRENBORG" juodame keturkampiame fone HU - Fehér színnel írt "EHRENBORG" szó egy téglalap alakú, fekete színű háttéren MT - Il-kelma "EHRENBORG" ta' kulur abjad fuq sfond rettangolari ta' kulur iswed NL - Het woord "EHRENBORG" in het wit tegen een zwarte achtergrond, geplaatst in een rechthoek PL - Wyraz "EHRENBORG" w kolorze białym na czarnym tle w prostokącie PT - Inscrição "EHRENBORG" a branco, sobre fundo preto, no interior de um retângulo RO - Cuvântul "EHRENBORG" de culoare albă pe o bază neagră într-un dreptunghi SK - Slovo "EHRENBORG" v bielej farbe na čiernom pozadí v obdĺžniku SL - Beseda "EHRENBORG" bele barve na črnem dnu v pravokotniku FI - Merkissä on sana "EHRENBORG" valkoisella mustaa taustaa vasten suorakulmiossa SV - Ordet "EHRENBORG" i vitt mot svart botten i en rektangel BG - Черен/бял ES - Negro y blanco CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και λευκό EN - Black & white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete és fehér MT - Iswed u abjad NL - Zwart & wit PL - Czarny i biały PT - Preto e branco RO - Negru/alb SK - Čierna a biela SL - Črna in bela FI - Musta & valkoinen SV - Svart och vitt Ehrenborg & Co AB Aminogatan MÖLNDAL SE GOZZO ADVOKATER AB Söderlund, Ann-Charlotte Box Göteborg SE SV EN 19 - Byggematerialer (ikke af metal);gulve og gulvmaterialer af træ Gulvtæpper og tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Gulvbelægninger /5/212 NORDIC FLOORING BG - Думите "NORDIC" и "FLOORING" в черно и бяло на съответен контрастен фон ES - Las palabras "NORDIC" y "FLOORING" en color negro y blanco respectivamente sobre fondos del color opuesto CS - Slova "NORDIC" a "FLOORING" v černé, respektive bílé barvě na podkladu obrácené barvy DA - Ordene "NORDIC" og "FLOORING" i sort henholdsvis hvidt på modsat farvet baggrund DE - Die Worte "NORDIC" und "FLOORING" in Schwarz auf weißem beziehungsweise in Weiß auf schwarzem Grund ET - Sõnad "NORDIC" ja "FLOORING" on kirjutatud üks mustas, teine valges kirjas vastupidist värvi taustale EL - Οι λέξεις "NORDIC" και "FLOORING" με μαύρα και λευκά γράμματα αντιστοίχως και αντίστροφο χρώμα στο φόντο EN - The words "NORDIC" and "FLOORING" in black and white, respectively, on backgrounds in the respective other colour FR - Les mots "NORDIC" et "FLOORING" respectivement en noir et en blanc, sur un fond de couleur opposée IT - Le parole "NORDIC" e "FLOORING" scritte rispettivamente in nero e bianco su sfondi opposti LV - Vārdi "NORDIC" un "FLOORING" attiecīgi melnā un baltā krāsā uz pretējas krāsas fona LT - Juodos spalvos žodis "NORDIC" ir baltos spalvos žodis "FLOORING" priešingų spalvų fone HU - A "NORDIC" és a "FLOORING" szavak fehér és fekete színnel, ellentétes színű háttéren MT - Il-kliem "NORDIC" and "FLOORING" ta' kulur iswed u abjad u fuq sfond tal-kulur oppost 12
13 Del A.1. CTM NL - De woorden "NORDIC" en "FLOORING" respectievelijk in het zwart en in het wit, tegen een achtergrond van tegenovergestelde kleur PL - Słowa "NORDIC" i "FLOORING" w kolorze czarnym i białym na tle o kolorze przeciwnym PT - Inscrição "NORDIC" e "FLOORING" a preto e a branco, respetivamente, sobre fundos de cor oposta RO - Cuvântul "NORDIC" şi "FLOORING" de culoare neagră, respectiv pe o bază neagră contrastantă SK - Slovo "NORDIC" a "FLOORING" v čiernej a bielej farbe na pozadí v tých istých farbách obrátene SL - Besedi "NORDIC" in "FLOORING" črne barve oziroma bele barve na nasprotnem dnu FI - Merkissä on sanat "NORDIC" ja "FLOORING" mustalla ja vastaavasti valkoisella päinvastaista taustaa vasten SV - Ordet "NORDIC" och "FLOORING" i svart respektive vitt mot motsatt botten BG - Черен/бял ES - Negro y blanco CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και λευκό EN - Black & white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete és fehér MT - Iswed u abjad NL - Zwart & wit PL - Czarny i biały PT - Preto e branco RO - Negru/alb SK - Čierna a biela SL - Črna in bela FI - Musta & valkoinen SV - Svart och vitt Ehrenborg & Co AB Aminogatan MÖLNDAL SE GOZZO ADVOKATER AB Söderlund, Ann-Charlotte Box Göteborg SE SV EN 19 - Byggematerialer (ikke af metal);gulve og gulvmaterialer af træ Gulvtæpper og tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Gulvbelægninger /7/212 MULTIBILET Kino takie jak lubisz BG - Кафяв. ES - Marrón. CS - Hnědá. DA - Brun. DE - Braun. ET - Pruun. EL - Καφε. EN - Brown. FR - Brun. IT - Marrone. LV - Brūns. LT - Ruda. HU - Barna. MT - Kannella. NL - Bruin. PL - Brązowy. PT - Castanho. RO - Maro. SK - Hnedá farba. SL - Rjava. FI - Ruskea. SV - Brunt BENEFIT INTELLECTUAL PROPERTY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ CANALETTA 4-99 WARSZAWA PL Kurcman, Paweł Leszno 8 Lok Warsaw PL PL EN 9 - Magnetkort (magnetisk kodede -); Forindspillede magnetkort; Magnetiske id-kort; Integrerede kort (magnetiske, elektroniske eller indkodede); Chipkort; Chipkort-læsere; Kodede elektroniske chipkort Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Skrivematerialer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser) Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Styring af bonusordninger; Organisering, drift og overvågning af kundeloyalitetsordninger og motivationsprogrammer; Organisering og ledelse af motivationsprogrammer vedrørende økonomisk virksomhed og loyalitetsprogrammer; Virksomhed forbundet med loyalitetskort; Administra- 13
14 CTM Del A tion af loyalitets-, motivations- eller promoveringsprogrammer Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Information vedrørende fritidsaktiviteter; Sportsinstruktion, -træning og -undervisning; Arrangering af billetreservationer til shows og andre underholdningsarrangementer; Organisering, produktion og præsentation af teaterstykker; Klubvirksomhed (underholdning); Pladsreservation i forbindelse med shows og bestilling af teaterbilletter /6/212 SCHUTTE BAGCLOSURES 27 Schutte Bagclosures B.V. Brouwerstraat BK Uden NL EP&C Sir Winston Churchilllaan 295A Rijswijk NL NL EN 6 - Låse af metal til tasker; Lukninger af metal til beholdere; Tråd af metal Poser af papir eller plastic til emballage; Emballeringsmateriale af stivelse; Klæbebånd til husholdnings- og kontorbrug; Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Lukkeanordninger af papir til beholdere;håndbetjent udstyr til montering af lukkeanordninger; Etiketteringsapparater (håndredskaber). 2 - Lukker til beholdere, ikke af metal og ikke af papir;clipbånd af plastic eller syntetiske materialer til lukning af poser til emballering af bagerivarer;(affalds)poselukninger af plastic eller syntetiske materialer; Plasticlukninger til beholdere, herunder plasticsække til brug i blandt andet landbrug og industri;lukker af syntetiske materialer til emballage;plastickabelbindere BG - Светлозелен: "PMS: Pantone 382"; тъмнозелен: "PMS: Pantone 355". ES - Verde claro: "PMS: Pantone 382"; verde oscuro: "PMS: Pantone 355". CS - Světle zelená: PMS: Pantone 382 ; tmavě zelená: PMS: Pantone 355. DA - Lysegrøn (Pantone PMS 382), mørkegrøn (Pantone PMS 355). DE - Hellgrün: "PMS: Pantone 382"; dunkelgrün: "PMS: Pantone 355". ET - Heleroheline: "PMS: Pantone 382", tumeroheline: "PMS: Pantone 355". EL - Ανοιχτό πράσινο: "PMS: Pantone 382", σκούρο πράσινο: "PMS: Pantone 355". EN - Light green: "PMS: Pantone 382", dark green: "PMS: Pantone 355". FR - Vert clair: "PMS: Pantone 382"; vert foncé: "PMS: Pantone 355". IT - Verde chiaro: "PMS: Pantone 382"; verde scuro: "PMS: Pantone 355". LV - Gaiši zaļš: "PMS: Pantone 382"; tumši zaļš: "PMS: Pantone 355". LT - Šviesiai žalia: "PMS: Pantone 382", tamsiai žalia: "PMS: Pantone 355". HU - Világoszöld: "PMS: Pantone 382"; sötétzöld: "PMS: Pantone 355". MT - Aħdar ċar: "PMS: PantoneR 382"; aħdar skur: "PMS: PantoneR 355". NL - Licht groen: "PMS: Pantone 382"; donker groen: "PMS: Pantone 355". PL - Jasnozielony: "PMS: Pantone 382"; ciemnozielony: "PMS: Pantone 355". PT - Verde-claro: "PMS: Pantone 382"; verde-escuro: "PMS: Pantone 355". RO - Verde deschis: "PMS: Pantone 382"; verde închis: "PMS: Pantone 355". SK - Svetlozelená: "PMS: Pantone 382"; tmavozelená: "PMS: Pantone 355". SL - Svetlo zelena: "PMS: Pantone 382"; temno zelena: "PMS: Pantone 355". FI - Vaaleanvihreä (PMS: Pantone 382), tummanvihreä (PMS: Pantone 355). SV - Ljusgrönt: "PMS: Pantone 382", mörkgrönt: "PMS: Pantone 355" /7/212 GONESTIN PFIZER INC. 235 East 42nd Street New York, New York US Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr Berlin DE EN DE 5 - Veterinærmedicinske præparater,nemlig gonadotropinfrigivende hormonpræparater /7/212 POWEREX Reynolds Cycling, L.L.C W 86 S West Jordan, Utah 8488 US GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München DE EN DE 28 - Master til windsurfingbrætter; Finner til windsurfbrætter; Windsurfbrætter; Skøjter;Hjul til inlineskøjter; Dele, udstyr og tilbehør til alle nævnte artikler /7/212 14
15 Del A.1. CTM CARRE PETANQUE BG - Черен, бял, жълт. ES - Negro, blanco, amarillo. CS - Černá, bílá, žlutá. DA - Sort, hvid, gul. DE - Schwarz, Weiß, Gelb. ET - Must, valge, kollane. EL - Μαύρο, λευκό, κίτρινο. EN - Black, white, yellow. FR - Noir, blanc, jaune. IT - Nero, bianco, giallo. LV - Melns, balts, dzeltens. LT - Juoda, balta, geltona. HU - Fekete, fehér, sárga. MT - Iswed, abjad, isfar. NL - Zwart, wit, geel. PL - Czerń, biel, żółć. PT - Preto, branco e amarelo. RO - Negru, alb, galben. SK - Čierna farba, biela farba, žltá farba. SL - Črna, bela, rumena. FI - Musta, valkoinen, keltainen. SV - Svart, vitt, gult SOUVIGNET FINANCES Route Du Cros 4238 Saint Bonnet Le Chateau FR CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 696 Lyon FR FR EN 16 - Tryksager, bøger, tidsskrifter, dagblade, aviser Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (undtagen beklædning, fodtøj og måtter); Juletræspynt (dog ikke belysningsartikler); Boulekugler Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Tjenesteydelser i forbindelse med organisering af konkurrencer og sportsarrangementer; Organisering og afholdelse af kollokvier, konferencer, kongresser Tilvejebringelse af mad og drikke; Barer, caféer; Catering- og hotelvirksomhed; Hotelreservation og booking af restauranter. FR - 6/7/ /7/ SUBMISSIVE SPECIAL Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier /7/212 TWITCHY PALM Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 15
16 CTM Del A Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier /7/212 SHOUTY CAPITALS Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier /7/212 CHARLIE TANGO Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier /7/212 16
17 Del A.1. CTM INNER GODDESS Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier /7/212 Daiichi Sankyo HypertensionCare Daiichi Sankyo Company Limited 3-5-1, Nihonbashi Honcho, Chuo-ku Tokyo JP ZENZ - PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Rüttenscheider Str Essen DE EN DE 41 - Udgivelse af uddannelsesmæssige tryksager til læger, farmaceuter og patienter inden for forebyggelse, styring og behandling af hypertension;undervisning og uddannelse vedrørende hypertension Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software;udbydelse af information inden for testning, inspektion eller forskning inden for farmaceutiske præparater; Afprøvning, inspektion eller forskning i forbindelse med farmaceutiske præparater, kosmetiske præparater eller næringsmidler;gennemførelse af kliniske studier samt forsøg i forbindelse med farmaceutiske præparater; Formidling af medicinsk og videnskabelig information vedrørende kliniske forsøg Medicinske ydelser; Sundhedspleje af mennesker; Telemedicin; Lægehjælp; Helsecentre; Hospitser;Information til læger, farmaceuter og patienter via onlinemedier, lyd-, og videomedier inden for forebyggelse, styring, undervisning, uddannelse og behandling i forbindelse med hypertension;formidling af medicinsk information inden for farmaceutiske præparater /9/212 SILVANIA FOOD BG - Зелен, син, бял, червен. ES - Verde, azul, blanco, rojo. CS - Zelená, modrá, bílá, červená. DA - Grøn, blå, hvid, rød. DE - Grün, blau, weiß, rot. ET - Roheline, sinine, valge, punane. EL - Πράσινο, μπλε, λευκό, κόκκινο. EN - Green, blue, white and red. FR - Vert, bleu, blanc, rouge. IT - Verde, blu, bianco, rosso. LV - Zaļš, zils, balts, sarkans. LT - Žalia, mėlyna, balta, raudona. HU - Zöld, kék, fehér, vörös. MT - Aħdar, blu, abjad, aħmar. NL - Groen, blauw, wit rood. PL - Zielony, niebieski, biały, czerwony. PT - Verde, azul, branco, vermelho. RO - Verde, albastru, alb, rosu. SK - Zelená, modrá, biela, červená. SL - Zelena, modra, bela, rdeča. FI - Vihreä, sininen, valkoinen, punainen. SV - Grönt, blått, vitt, rött S.C. Lorimod Prod Com SRL Simleul Silvaniei, Strada P-ta 1 mai nr :11 CUI , Judetul Satu Mare Simleul Silvaniei 17
18 CTM Del A RO Alecu, Florin Bogdan Strada Vasile Alecsandrii 63, Et. 1, Cam 8 Bacau RO EN FR 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver /7/212 BOOOM BG - Червен, черен и бял ES - Rojo, negro y blanco CS - Červená, černá a bílá DA - Rød, sort og hvid DE - Rot, schwarz und weiß ET - Punane, must ja valge EL - Κόκκινο, μαύρο και λευκό EN - Red, black and white FR - Rouge, noir et blanc IT - Rosso, nero e bianco LV - Sarkans, melns un balts LT - Raudona, juoda ir balta HU - Vörös, fekete és fehér MT - Aħmar, iswed u abjad NL - Rood, zwart en wit PL - Czerwień, czerń i biel PT - Vermelho, negro e branco RO - Rosu, negru si alb SK - Červená, čierna a biela SL - Rdeča, črna in bela FI - Punainen, valkoinen ja musta SV - Rött, svart och vitt Booom Products BVBA Bergstraatje 7 bus B 2 Putte BE MERK-ECHT B.V. Keizerstraat HL Breda NL 27 NL EN 5 - Farmaceutiske produkter; Diætetiske næringsmidler og diætetiske præparater til medicinske formål;diætetiske tilskud, kosttilskud og additiver til næringsmidler, herunder i form af barer, geléer, drikke og præparater til fremstilling af drikke; Vitamin- og mineralpræparater; Proteinholdige præparater, kosttilskud i form af stænger, geleer, drikke og præparater til fremstilling af drikke; Pulver til fremstilling af sportsdrikke, energidrikke, opkvikningsdrikke samt drikke indeholdende kosttilskud;ikke-medicinske kosttilskud og additiver til næringsmidler med tilsætning af vitaminer, mineraler og/eller urter;ikke-medicinske næringsmidler og kosttilskud i flydende form eller pulverform (ikke indeholdt i andre klasser). 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris, tapioka, sago; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Sukker; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier;Næringsekstrakter (ikke indeholdt i andre klasser);barer og energistænger;næringsbarer til brug inden, under eller efter motionstræning Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft, pulver og andre præparater til fremstilling af drikke;ikkemedicinske tilskud til drikke;sportsdrikke, energidrikke, herunder drikke til brug inden, under eller efter motionstræning og præparater til fremstilling af disse; Opkvikningsdrikke samt præparater til fremstilling heraf;helsedrikke, til ikkemedicinsk brug og præparater til fremstilling heraf, herunder drikke indeholdende proteiner, kulhydrater, aminosyrer, vitaminer, mineraler og andre fødevarer eller planteekstrakter, herunder drikke til næringsformål inden, under eller efter motionstræning Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver;forretningsmæssig formidling ved køb og salg, import og eksport af farmaceutiske præparater, diætetiske næringsmidler og diætetiske præpater til medicinsk brug, diætetiske tilskud, kosttilskud og additiver til næringsmidler, herunder i form af barer, geléer, drikke og præparater til fremstilling af drikke, vitaminer og mineralpræparater, proteinpræparater, herunder i form af barer, geléer, drikke og præparater til fremstilling af drikke, pulver til tilberedning af sportsdrikke, energidrikke, opbyggende drikke og kosttilskud i form af drikke, konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager, geléer, syltetøj, kompot, æg, mælk og mælkeprodukter, proteinrige næringsmidler til brug inden, under eller efter motionstræning, energigivende næringsmidler til brug inden, under eller efter motionstræning, næringsbarer til brug inden, under eller efter motionstræning, herunder næringsbarer til atleter, energibarer, proteinholdige energibarer, kaffe, te, kakao, kaffeerstatninger, ris, tapioka, sago, mel og kornpræparater, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis, sukker, honning, sirup, gær, bagepulver, salt, sennep, eddike, urtesaucer, krydderier, næringsholdige tilskud, ekstrakter og ingredienser, ikke-medicinske kosttilskud og additiver til næringsmidler med tilsætning af vitaminer, mineraler og/eller urter, barer og energibarer, ikke-medicinske næringsmidler og kosttilskud i flydende form eller pulverform, næringsbarer til brug inden, under eller efter motionstræning, mineralske og kulsyreholdige vande og andre ikkealkoholholdige drikke, drikke i form af frugtsaft og frugtsaft, pudder, saft og andre præparater til fremstilling af drikke, ikke-medicinske tilskud til drikke, sportsdrikke, energidrikke, herunder drikke til brug inden, under eller efter motionstræning og præparater til fremstilling af disse, opbyggende drikke og præparater til fremstilling heraf, helsedrikke, til ikke-medicinsk brug og præparater til fremstilling heraf, herunder drikke indeholdende proteiner, kulhydrater, aminosyrer, vitaminer, mineraler og andre fødevarer eller planteekstrakter, herunder drikke til næringsformål inden, under eller efter motionstræning, også inden for rammerne af engros- og detailhandel; Markedsføring; Markedsbear- 18
19 Del A.1. CTM bejdelse, markedsundersøgelse og markedsanalyse; Rådgivning vedrørende virksomhedsøkonomi, -administration og -organisation; Organisering af messer, udstillinger og andre begivenheder med kommercielle eller reklamemæssige formål; Salgsfremmende aktiviteter; Rådgivning, oplysning og information vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser ydes også via elektroniske netværk såsom internet /7/212 OXYSOL GILANPOUR HOLDING AB Göta Ark STOCKHOLM SE BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Kyrkogatan 24 B Gävle SE SV EN 1 - Rensepræparater; Gasrensningspræparater; Vandrensende kemikalier. 5 - Præparater til luftrensning; Bakteriedræbende præparater. 9 - Ozonisatorer Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Vandfiltreringsapparater; Apparater til sterilisering af vand; Vandrensningsinstallationer; Apparater til rensning af gasser; Vandrensningsapparater og - maskiner; Bakteriedræbende lamper til rensning af luft; Luftrenseapparater og -maskiner Vandforsyning. 4 - Luftrensning; Vandrensning; Vandbehandling Medicinske ydelser; Sundhedspleje i forbindelse med vandbehandling (hydroterapi). SE - 2/1/ / /7/212 COOL BABY TOWN BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt Vollebregt, Maarten J. Soestdijksekade AA Den Haag NL CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRADEMARK PROTECTION Postbus GB Rotterdam NL NL EN 28 - Legetøj Forretningsmæssig formidling ved køb og videresalg af legesager, især samlerobjekter Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning /7/212 VISTA Handelsonderneming Vista B.V. Prinses Irenelaan DH Voorburg NL VEREENIGDE Johan de Wittlaan JR The Hague NL NL EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Uforarbejdede kunstige harpikser, uforarbejdet plastik; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål;neutraliseringsmidler til skadelige stoffer, såsom formaldehyd, nikotin og eddikesyre, præparater til binding af maling og lak på overflader, ikke indeholdt i andre klasser. 2 - Farver, fernis, lak, også til impregnering af blandt andet beton, mursten, asbestcement, gips og murværk; Rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; Farvestoffer; Bejdsemidler; Naturlig harpiks i rå tilstand; Bladmetaller og metalpulver til brug for malere, dekoratører, trykkere og kunstnere;beskyttelseslak;parket- og møbellak;fortyndere 19
20 CTM 1178 Del A og fortykningsmidler til maling, fernis og lak;maling til gulvbelægning;beskyttende maling og lak mod slid, misfarvning og pletdannelse af glasfibre;maling og lak til beskyttelse a vægvæv, maling til neutralisering af lugte og skadelige stoffer, præparater til binding af maling og lak på overflader (ikke indeholdt i andre klasser), imprægneringsmidler (ikke indeholdt i andre klasser). 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler;Midler til afsyring, herunder til fjernelse af alkydharpikslak, akryllak, vægmaling og (tæppe)limrester;lakfjernere;rengøringsmidler til beton og gulve. BX - (a) 64 - (b) 1/12/ (c) 23/12/1998 BX - (a) (c) 25/1/ /7/212 WINNOVATIONS BG - Зелен и черен ES - Verde y negro CS - Zelená a černá DA - Grøn og sort DE - Grün und schwarz ET - Roheline ja must EL - Πράσινο και μαύρο EN - Green and Black FR - Vert et noir IT - Verde e nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia ir juoda HU - Zöld és fekete MT - Aħdar u iswed NL - Groen en zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde e preto RO - Verde si negru SK - Zelená a čierna farba SL - Zelena in črna FI - vihreä ja musta SV - Grönt och svart Wipak Oy Wipaktie Nastola FI LEITZINGER OY Tammasaarenkatu 1 18 Helsinki FI FI EN 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design vedrørende medicin, næringsmidler og emballering /7/ LONDON BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött London & Partners Limited 2 More London Riverside London SE1 2RR GB BATES WELLS & BRAITHWAITE LONDON LLP 2-6 Cannon Street London EC4M 6YH GB EN FR 35 - Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende virksomhed; Markedsføringsvirksomhed; Arrangering og organisation af messer og udstillinger; Organisering af salgsfremmende initiativer og markedsføringsinitiativer; Salgsfremmende foranstaltninger og PR-virksomhed i forbindelse med turisme; Salgsfremmende foranstaltninger og markedsføring af varer/tjenesteydelser leveret i eller i forbindelse med London; Tilvejebringelse af plads til annoncering af varer/tjenesteydelser for andre; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Økonomiske prognoser, økonomisk planlægning, udarbejdelse af projektundersøgelser vedrørende turisme, forretningsvirksomheder og økonomiske spørgsmål; Tilrådighedsstillelse og Spredning af forretningsdata, Markedsføring og statistiske oplysninger; Tjenesteydelser vedrørende udvikling af forretningsvirksomhed; Fremme af uddannelses- og undervisningsordninger; Udarbejdelse af reklamer til brug som web-sider på Internettet; Distribution og udbredning af reklamemateriale; Public relations; Organisering af salgsfremmende initiativer og markedsføringsinitiativer; Forretningshenvisninger; Produktion af film og reklamevideoer, Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger; Information i forbindelse med alle førnævnte tjenesteydelser; Rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Rådgivningsvirksomhed, konsulentbistand og information vedrørende rejser og turisme Uddannelsesvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Udgivelse af publikationer (også onlinepublikationer); Elektroniske publikationer (som kan downloades); Organisering af konferencer, seminarer, udstillinger og andre ar- 2
21 Del A.1. CTM rangementer; Rådgivning, konsulentbistand og information vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser. 27 FR EN 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt /7/212 MULTI TANK CARD /7/212 spares in motion BG - Син, оранжев, жълт ES - Azul, naranja, amarillo CS - Modrá, oranžová, žlutá DA - Blå, orange, gul DE - blau, orange, gelb ET - Sinine, oranž, kollane EL - Μπλε, πορτοκαλί, κίτρινο EN - Blue, orange, yellow FR - Bleu, orange, jaune IT - Blu, arancione, giallo LV - Zils, oranžs, dzeltens LT - Mėlyna, oranžinė, geltona HU - Kék, narancssárga, sárga MT - Blu, oranġjo, isfar NL - Blauw, oranje/geel PL - Błękit, pomarańcz, żółć PT - Azul, cor de laranja, amarelo RO - Albastru închis, portocaliu, galben SK - Modrá, oranžová, žltá SL - Modra, oražna, rumena FI - Sininen, Oranssi, Keltainen SV - Blått, orange, gult Multi Tank Card B.V. Antareslaan JE Hoofddorp NL NOORDZIJ PARTNERS B.V. P.O. Box KC Amsterdam NL NL EN 9 - Elektroniske betalingskort, parkeringskort, sim-kort, kodede servicekort, chipkort, software /7/212 calimacil bedard, christian 36 ch. north-hatley sherbrooke quebec j1n2y4 CA J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB M.X.F. Huijzer Beheer B.V. Binnenrotte HB Rotterdam NL Sauer Beheer B.V. Klaverweide VW Voorburg NL JURIMARK Tolhuis LW Nijmegen NL NL EN 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Ikke-elektriske kabler og tråd af uædle metaller; Klejnsmedearbejder, små genstande af metal (isenkramvarer); Metalrør; Pengeskabe; Varer af uædle metaller ikke indeholdt i andre klasser; Malm. 7 - Vindturbiner og dele hertil. 9 - Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet Annonce- og reklamevirksomhed;handelsvirksomhed i forbindelse med vindturbiner og dele hertil /7/212 Brangs Heinrich. Verpacken. Schützen. Sichern. BG - Черен, син, бял ES - Negro, azul, blanco CS - Černá, modrá, bílá 21
22 CTM Del A DA - Sort, blå, hvid DE - schwarz, blau, weiß ET - Must, valge, sinine EL - Μαύρο, μπλε, λευκό EN - Black, blue, white FR - Noir, bleu, blanc IT - Nero, blu, bianco LV - Melns, zils, balts LT - Juoda, mėlyna, balta HU - Fekete, kék, fehér MT - Iswed, blu, abjad NL - Zwart, blauw, wit PL - Czarny, niebieski, biały PT - Preto, azul, branco RO - Negru, albastru, alb SK - Čierna, modrá, biela SL - Črna, modra, bela FI - Musta, sininen, valkoinen SV - Svart, blått, vitt Brangs + Heinrich GmbH Felder Str Solingen DE Wagner, Martin Bembergstr Wuppertal DE DE EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Plastic i ekstruderet form til brug i fabrikation; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Bøjelige slanger, ikke af metal Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser /7/212 Brangs + Heinrich EN - Black, blue, white FR - Noir, bleu, blanc IT - Nero, blu, bianco LV - Melns, zils, balts LT - Juoda, mėlyna, balta HU - Fekete, kék, fehér MT - Iswed, blu, abjad NL - Zwart, blauw, wit PL - Czarny, niebieski, biały PT - Preto, azul, branco RO - Negru, albastru, alb SK - Čierna, modrá, biela SL - Črna, modra, bela FI - Musta, sininen, valkoinen SV - Svart, blått, vitt Brangs + Heinrich GmbH Felder Str Solingen DE Wagner, Martin Bembergstr Wuppertal DE DE EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Plastic i ekstruderet form til brug i fabrikation; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Bøjelige slanger, ikke af metal Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser /7/212 ALKA-SELTZER Bayer 591 BG - Черен, син, бял ES - Negro, azul, blanco CS - Černá, modrá, bílá DA - Sort, blå, hvid DE - schwarz, blau, weiß ET - Must, valge, sinine EL - Μαύρο, μπλε, λευκό 591 BG - Бял, Син, Зелен ES - Blanco, azul, verde CS - Bílá, modrá, zelená DA - Hvid, blå, grøn DE - weiß, blau, grün ET - Valge, Sinine, Roheline EL - Λευκό, μπλε, πράσινο EN - White, Blue, Green FR - Blanc, bleu, vert 22
23 Del A.1. CTM IT - Blu, bianco, verde LV - Balts, zils, zaļš LT - Balta, mėlyna, žalia HU - Fehér, kék, zöld MT - Abjad, Blu, Aħdar NL - Wit, blauw, groen PL - Biały, Niebieski, Zielony PT - Branco, azul, verde RO - Alb, Albastru, Verde SK - Biela, modrá, zelená SL - Bela, modra, zelena FI - Valkoinen, sininen, vihreä SV - Blått, vitt, grönt Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee Leverkusen DE Bayer Intellectual Property GmbH Lambertino, Mariarosaria Alfred-Nobel-Straße Monheim am Rhein DE DE EN 5 - Farmaceutiske præparater. LT - 28/3/ /7/212 LANDMANN Landmann Holding GmbH & Co. KG Am Binnenfeld Osterholz-Scharmbeck DE MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee Bremen DE DE EN Møbler, Havemøbler, Møbler til camping,grillvogne, Borde til havegriller, Solarier, Lænestole, Borde, Stole, Sofaer, Lænestole;Varer af rattan, træ, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, plasticmaterialer 35 - Ajourføring og opdatering af data i computerdatabaser, drift af import- og eksportagenturer, gennemførelse af auktioner og auktionssalg, akkvisition og pleje af kunder via reklameomdeling (mailing), PR-virksomhed (public relations), organisering og gennemførelse af reklamefremstød, organisering af udstillinger og messer med kommercielle formål og i reklameøjemed, præsentation af varer i kommunikationsmedier inden for engroshandel og detailhandel, udgivelse af tryksager i reklameøjemed (også i elektronisk form), udgivelse af postordrekataloger, arrangering af messer med erhvervsmæssige formål eller til reklameformål, salgsfremmende arbejde (sales promotion), formidling af handelsforretninger, formidling af kontrakter vedrørende køb og salg af varer, demonstration af varer i reklameøjemed, præsentation af varer og tjenesteydelser i reklameøjemed, annonce- og reklamevirksomhed;sammensætning af varer med henblik på præsentation og salg samt engroshandel og detailhandel også via internettet, teleshopping, onlineforsendelse, telefonforsendelse og kataloger inden for brændstoffer, grilltændere, pejsestartere, trækul, brænde, håndværktøj (hånddrevet) og udstyr, knivsmedevarer, gafler, skeer, grillbestik, motorer til griller og blæsere; Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning; Grillapparater, Kulgrillapparater, gasgriller, havepejse, gaslightere, strålevarmere, Tryksager, Paraplyer, Parasoller, Møbler, Havemøbler, Grillvogne; Varer af rattan, træ, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, plasticmaterialer; Udstyr og beholdere til husholdning og køkkenbrug, glasvarer, porcelæn, keramik, tilbehør til grillapparater, beklædning, hovedbeklædning, dørmåtter, spil, legetøj, gymnastikredskaber og sportsartikler Transportvirksomhed, indpakning og lagring af varer, godstransport, ind- og udpakning af varer, transport- og lagerlogistik, udlejning af pakhuse og opbevaringsarealer /8/212 BRASILIAN GOLD Boston & Baylord B.V. Wassenaarstraat BW BERGEN OP ZOOM NL NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 3 - Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion /1/212 Olleo Anglo Beef Processors Limited Battlefield Road, Harlescott, Shrewsbury, Shropshire SY1 4AH, GB TRADEMARKROOM LIMITED 29 Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW GB EN IT 29 - Madolier; Spiselige olier til tilberedning af næringsmidler; Flydende madlavningsolie; Ikke-klæbende vegetabilske oliesprays til madlavning; Spiselige olier til stegning; Spiselige vegetabilske olier; Ikke-klæbende vegetabilske oliesprays til madlavning; Malevarer af planteolie; Vegetabilsk olie til næringsmidler; Spiselige vegetabilske olier; Vegetariske næringsmidler af spiselige olier og spisefedt; Fødevareprodukter indeholdt i klasse Mayonnaiseefterligninger; Mayonnaise; Chutney; Ketchup; Makaroni; Sennep; Salatcreme; Saucer; Sukker, Eddike; Alle slags færdige og halvfærdige fødevarer, indeholdt i klasse 3, fremstillet helt eller hovedsageligt af et eller flere af førnævnte produkter /8/212 InStyle 23
24 CTM 955 Del A Koninklijke Philips Electronics N.V. High Tech Campus AE Eindhoven NL PHILIPS INTELLECTUAL PROPERTY & STANDARDS High Tech Campus 44, Bldg. HTC AE Eindhoven NL NL EN 11 - Elektriske lamper, belysningsarmaturer og lysinstallationer; Belysningsarmaturer og belysningsinstallationer med lysdiodelamper; Dele til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser. BX - 8/2/ /8/212 FirstView Digital Signage BG - "Digital Signage". ES - "Digital Signage". CS - "Digital Signage". DA - "Digital Signage". DE - "Digital Signage". ET - "Digital Signage". EL - "Digital Signage". EN - "Digital Signage". FR - "Digital Signage". IT - "Digital Signage". LV - "Digital Signage". LT - "Digital Signage". HU - "Digital Signage". MT - "Digital Signage". NL - "Digital Signage". PL - "Digital Signage". PT - "Digital Signage". RO - "Digital Signage". SK - "Digital Signage". SL - "Digital Signage". FI - "Digital Signage". SV - "Digital Signage". First Technology Oy Ruissalontie TURKU FI First Technology Oy Anttila, Petri Ruissalontie TURKU FI FI EN 9 - Software til interaktiv television; Software til onlinetransmission af meddelelser; Bærbare medieapparater Elektronisk kommunikationsvirksomhed Design og udvikling af computer hardware og computer software /8/212 CARVO Klama, Martin Kleine Witschgasse Köln DE DE EN 32 - Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering. DE - 1/7/ /8/ Risicum Oyj Aurakatu Turku FI HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A 1 Helsinki FI FI EN 35 - Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Elektronisk lagring af data;organisering og styring af stamkunde- og loyalitetsprogrammer, reklamevirksomhed, produktion af tv- og radioreklamer; Regnskabsføring; Varemesser; Databehandling; Fremskaffelse af information vedrørende forretningsvirksomhed;udarbejdelse og indlevering til myndigheder af elektriske selvangivelser, alle førnævnte tjenester leveres også via computernetværk og internet Udlånsvirksomhed; Forbrugslån;Tildeling af kortvarige forbrugerkreditter;lånevirksomhed via computernetværk; Elektrisk overførsel af midler;indløsning og verificering af checks; Kreditkortserviceydelser; Agenturvirksomhed inden for inkasso; Deponering af værdigenstande; Omveksling/omregning af valuta; Afbetalingslån; Lånefinansiering; Finansiel virksomhed; Valutavirksomhed;Penge-, valuta- og betalingsformidling;elektriske pengeoverførsler; Veksling af udenlandsk valuta;udstedelse af telefonkort, forudbetalte kreditkort, bankkort og betalingsordrer;specialiserede økonomiske servicecentre til tildeling af penge ved instrumenter, der endnu er under forhandling, eller stabile instrumenter;betaling af regninger;behandling af checks;långivning mod tilbagebetalte skatter;kontantudlån; Betalingsvirksomhed (forudbetaling);finansielle udvekslinger, herunder udveksling af guld mod kontanter;finansiel rådgivning til 24
25 Del A.1. CTM forbrugere via computernetværk; Ejendomsmæglervirksomhed; Håndpantsætning; Tjenesteydelser vedrørende forsikringstegning Udstedelse af id-kort med fotografier /8/212 HAVAIANAS SPORT Alpargatas S.A. Av. Doutor Cardoso de Melo, 1336 Vila Olimpia, Sao Paolo BR MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg LX Weesp NL NL EN 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver TREVOTENDENCIA, UNIPESSOAL, LDA SANTA CRUZ, 17-A - FRACÇÃO P SÃO JOÃO DA MADEIRA PT PT EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /8/212 AGASTI Acta Holding ASA Börehaugen 1 6 Stavanger NO SETTERWALLS P.O. Box Malmö SE SV EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Forsikringsmæglervirksomhed; Organisering af forsikringsvirksomhed; Information og rådgivning om forsikringsforhold; Finansielle tjenesteydelser; Finansiel information; Finansiel rådgivning og finansielle analyser; Finansielle og økonomiske vurderinger;information og rådgivning om finansiering;information og rådgivning om investering af kapital; Forvaltning af formuer; Forvaltning af kapital; Kapitalinvesteringer; Fondsinvesteringer;Mæglervirksomhed i forbindelse med aktier og andre værdipapirer;investeringstjenester via internettet;internetbaseret elektronisk handel med penge og værdipapirer;handel og afregning af aktier og børsforretninger;finansiel rapporteringsvirksomhed;virksomhedsfinansiering samt informations-, rådgivnings-, konsulent-, mægler- og formidlingsvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed. NO - 17/7/ /8/212 N.BY /8/212 JOST GROUP SA PREINVESTMENT HOLDING 1, rue Nicolas Adames 4 Luxembourg LU PRONOVEM MARKS SOCIETE ANONYME Parc d'affaires Zénobe Gramme - Bâtiment K Square des Conduites d'eau Liège BE FR EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver, Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål. 25
26 CTM Del A Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser, udlejning af befordringsmidler;taxikørsel, inklusive skolebusser og limousineservice Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed;Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, arrangement og ledelse af kollokvier, konferencer og kongresser, organisering af udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte /8/212 Sunar 29 - Mælk, mejeriprodukter, mælkedrikke med højt mælkeindhold, albuminholdig mælk, yoghurt, mandelmælk, jordnøddemælk, sojamælk, kefir (mælkedrik), frugtpulp, kødkonserves, grøntsagskonserves, fiskekonserves, frugtkonserves, pasteuriseret frugt- og grøntsagsmos. 3 - Te, iste, drikke fremstillet på basis af te, chokolade (drikke på basis af -), chokoladedrikke med mælk, drikke på basis af kakao, kakaodrikke med mælk, maltkiks, tvebakker, biscuits (kiks), petit beurres (kiks), grød tilberedt af korn, havre og ris Ikke-alkoholholdige drikke, bordvande, valledrikke, pulvere og granulat til fremstilling af drikke, pastiller og tabletter til fremstilling af brusende drikke, frugtsafter, grøntsagssafter, frugtnektar, ikke-alkoholholdige safter, most, pasteuriserede frugtdrikke, grøntsagsdrikke og blandede frugt- og grøntsagsdrikke Distributionsvirksomhed /8/212 naturbalance prebiotika beta-palmitat vitaminy a mineraly BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt HERO CZECH s.r.o. Radlická 751/113e 15 Praha 5 CZ NSG MORISON Jakubská 2 11 Praha 1 CZ CS EN 5 - Mælkeholdige næringsmidler i pulverform til babyer og spædbørn, mælk til farmaceutiske formål, næringsmidler og drikke til babyer og spædbørn, næringsmidler til spædbørn, f.eks. grød på basis af frugt, grøntsager og kød og kornprodukter både med og uden mælk, mellemmåltider, frugtmos og kød- og grøntsagsmos, pulvermælk til spædbørn, diætetiske drikke tilpasset medicinske formål, maltede drikke og mælkedrikke til medicinske formål, medicinske drikke Legetøj. 591 BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit. 26
27 Del A.1. CTM HERO CZECH s.r.o. Radlická 751/113e 15 Praha 5 CZ NSG MORISON Jakubská 2 11 Praha 1 CZ CS EN 5 - Mælkeholdige næringsmidler i pulverform til babyer og spædbørn, mælk til farmaceutiske formål, næringsmidler og drikke til babyer og spædbørn, næringsmidler til spædbørn, f.eks. grød på basis af frugt, grøntsager og kød og kornprodukter både med og uden mælk, mellemmåltider, frugtmos og kød- og grøntsagsmos, pulvermælk til spædbørn, diætetiske drikke tilpasset medicinske formål, maltede drikke og mælkedrikke til medicinske formål, medicinske drikke Legetøj Mælk, mejeriprodukter, mælkedrikke med højt mælkeindhold, albuminholdig mælk, yoghurt, mandelmælk, jordnøddemælk, sojamælk, kefir (mælkedrik), frugtpulp, kødkonserves, grøntsagskonserves, fiskekonserves, frugtkonserves, pasteuriseret frugt- og grøntsagsmos. 3 - Te, iste, drikke fremstillet på basis af te, chokolade (drikke på basis af -), chokoladedrikke med mælk, drikke på basis af kakao, kakaodrikke med mælk, maltkiks, tvebakker, biscuits (kiks), petit beurres (kiks), grød tilberedt af korn, havre og ris Ikke-alkoholholdige drikke, bordvande, valledrikke, pulvere og granulat til fremstilling af drikke, pastiller og tabletter til fremstilling af brusende drikke, frugtsafter, grøntsagssafter, frugtnektar, ikke-alkoholholdige safter, most, pasteuriserede frugtdrikke, grøntsagsdrikke og blandede frugt- og grøntsagsdrikke Distributionsvirksomhed /8/212 Sunar complex LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit HERO CZECH s.r.o. Radlická 751/113e 15 Praha 5 CZ NSG MORISON Jakubská 2 11 Praha 1 CZ CS EN 5 - Mælkeholdige næringsmidler i pulverform til babyer og spædbørn, mælk til farmaceutiske formål, næringsmidler og drikke til babyer og spædbørn, næringsmidler til spædbørn, f.eks. grød på basis af frugt, grøntsager og kød og kornprodukter både med og uden mælk, mellemmåltider, frugtmos og kød- og grøntsagsmos, pulvermælk til spædbørn, diætetiske drikke tilpasset medicinske formål, maltede drikke og mælkedrikke til medicinske formål, medicinske drikke Legetøj Mælk, mejeriprodukter, mælkedrikke med højt mælkeindhold, albuminholdig mælk, yoghurt, mandelmælk, jordnøddemælk, sojamælk, kefir (mælkedrik), frugtpulp, kødkonserves, grøntsagskonserves, fiskekonserves, frugtkonserves, pasteuriseret frugt- og grøntsagsmos. 3 - Te, iste, drikke fremstillet på basis af te, chokolade (drikke på basis af -), chokoladedrikke med mælk, drikke på basis af kakao, kakaodrikke med mælk, maltkiks, tvebakker, biscuits (kiks), petit beurres (kiks), grød tilberedt af korn, havre og ris Ikke-alkoholholdige drikke, bordvande, valledrikke, pulvere og granulat til fremstilling af drikke, pastiller og tabletter til fremstilling af brusende drikke, frugtsafter, grøntsagssafter, frugtnektar, ikke-alkoholholdige safter, most, pasteuriserede frugtdrikke, grøntsagsdrikke og blandede frugt- og grøntsagsdrikke Distributionsvirksomhed. 591 BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts /8/212 SORBITS Leaf Sverige AB Brogatan Malmö SE SETTERWALLS P.O. Box Malmö SE SV EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Hygiejniske præparater til medicinske formål; Diætetiske 27
28 CTM 5242 Del A fødevarer og præparater tilpasset medicinsk eller veterinærmedicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Kosttilskud til mennesker og dyr; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering, tandlægevoks; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Fungicider, herbicider. 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis. DK - 8/3/212 - VA /8/212 OPTIMUS Celsius Property B.V., Leusden (NL), Schaffhausen Branch Spitalstr Schaffhausen CH ARNOLD & SIEDSMA A.J. Ernststraat 595F Amsterdam NL NL EN 1 - Kemiske produkter til anvendelse i landbrugsøjemed og I køkkenhavebrugsøjemed; Plantevækstregulerende midler. 3 dinger som søde varer, særlig dessertpulverblandinger, hovedsageligt bestående af søde varer, sukker, korn og/eller ris; Tilberedt korn og valset korn med tilsætning af nødder, rosiner og/eller frugter, hvede-, ris- og majsprodukter til brug som snackvarer, kornflager; Nougat-, nødde- og chokoladecreme, spiseis, iskonfekt, slik, sukkervarer, bolsjer Ikke-alkoholholdige drikke, særlig koffein-, tein-, taurinog/eller guaraninholdige ikke-alkoholholdige drikke, isotoniske drikke, koncentrationsforøgende ikke-alkoholholdige læskedrikke, basiske og/eller baseholdige ikke-alkoholholdige drikke, ikke-alkoholholdige blandingsdrikke; Limonade, frugtsaft og grøntsagssaft, vitaminholdig saft, særlig multivitaminsaft; Ikke-alkoholholdige drikke indeholdende valle, særlig drikke indeholdende valle og med tilsætning af frugter; Flydende og/eller tørrede præparater, særlig instantpulver, saft, essenser og koncentrater til fremstilling af ikkealkoholholdige drikke, limonade, ikke-alkoholholdige blandingsdrikke, vitamindrikke, multivitamindrikke, frugtdrikke, frugtsaft og/eller grøntsagssaft; Mineralvand, kulsyreholdige vande; Brusetabletter til drikke, brusepulver til drikke, særlig til drikke med frugtsmag Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); Alkoholholdige pulverdrikke, alkoholholdige drikke indeholdende frugt; Alkoholholdige essenser Detailhandelsvirksomhed, Engrosvirksomhed, Tjenesteydelser rettet mod storforbrugere og/eller postordrehandel online inden for husholdningsvarer, Næringsmidler og drikke Tilvejebringelse af mad og drikke; Catering, Også i form af tjenesteydelser rettet mod grossister. DE - 2/3/ /9/212 Reaction TSI GmbH & Co. KG Südring Zeven DE MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee Bremen DE DE EN 3 - Kaffe, kaffeerstatning, kaffeekstrakter, kaffekoncentrater, iskaffe cappuccino, kakao, kakaodrikke, chokoladedrikke, te, teerstatning, teekstrakter, tekoncentrater, iste, frugtte, flydende og/eller tørrede ekstrakter og præparater, særlig pulver og saft til fremstilling af kaffe-, te-, cappuccinoog kakaodrikke; Sammensatte tilberedninger med kaffe, te, kakao og cappucino klar til brug og hovedsageligt af kaffe-, te- eller kakaopulver også i pulverform, mælkekakaopulver, mælkekakaokoncentrater; Ris, Risengrød og produkter med risengrød, også i pulverform, Majs (forarbejdet) og majsprodukter, Mysli, Cornflakes, Ristet majs, Majs til popcorn, Popcorn; Brugsklare sammensætninger, hovedsageligt bestående af majs, fedt, sukker og salt til tilberedning af popcorn; Fødevareprodukter fremstillet af korn, særlig af ris og/eller majs; Barer af kornpræparater, myslibarer, krokantbarer, myslisnitter, hovedsageligt bestående af korn, frugter, sukker, fedt og/eller chokolade; Ekstruderede slikvarer fremstillet af eller særlig med anvendelse af nødder, smør, fedtstoffer, cerealier, sesam, kakao, sukker; Sukkererstatninger (ikke til medicinske formål); Mel og næringsmidler af korn, ris og tilberedninger heraf; Buddinger, også tilsat frugter, færdige desserter og dessertblan /9/212 Fruit-art Møller, Jens Christian Østerbrogade Lemvig DK DA EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer Korn og landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke /9/212 CRISCITO NATURALE LIEVITO MADRE 28
29 Del A.1. CTM ES EN 31 - Løg /9/212 L'eco della città on line BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - Rot, Weiß ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - ROSSO, BIANCO LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit ANTIMO CAPUTO S.R.L. Corso San Giovanni a Teduccio n 55/ Napoli IT MUSELLA, FRANCESCO VIA VITTORIA COLONNA N NAPOLI IT IT ES 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis /9/212 ONION'S PALACE TJ AGRICULTURA, S.L. C/ Monteagudo, Quintanar del Rey ES LEGISMARK Avda. Libertad, 1, 2ºB 39 Murcia ES BG - Надпис "L' eco della citta" в син цвят и позтавен под подчертания надпис "on line" в червен цвят ES - Mención "L' eco della città" en azul y, debajo, la mención "on line" en rojo subrayado CS - Nápis "L' eco della citta" zapsaný modrou barvou, pod tímto nápisem je vyobrazen další nápis "on line", který je zapsán červenou barvou a je podtržen DA - Benævnelsen "L' eco della città" er skrevet med blåt og anbragt oven over benævnelsen "on line" skrevet med rødt og understreget DE - Besteht aus dem blauen Schriftzug "L' eco della città" und dem darunter stehenden Schriftzug "on line", der in Rot wiedergegeben und rot unterstrichen ist ET - Sinine kiri "L' eco della citt?" ja selle all allajoonitud punane kiri "on line" EL - Η επιγραφή "L'eco della citta" σε μπλε χρώμα και από κάτω η επιγραφή "on line" σε κόκκινο με υπογράμμιση EN - The words "L'eco della città" in dark blue, and underneath the text "on line" in red and underlined FR - Inscription "L'eco della città" en bleu et en dessous inscription "on line" en rouge soulignée IT - Scritta "L'eco della città" in blu e sottostante scritta "on line" in rosso sottolineato LV - Uzraksts "L' eco della citt?" zilā krāsā un zemāk izvietots pasvītrots uzraksts "on line" sarkanā krāsā LT - Mėlynos spalvos užrašas "L' eco della citt?" ir pabrauktas raudonos spalvos užrašas "on line" po juo HU - A sötétkékkel írt "L' eco della citta" szöveg, alatta a vörössel írt, aláhúzott "on line" szavak szerepelnek MT - Il-kitba "L' eco della città" bil-blu u taħt hemm il-kitba "on line" bl-aħmar u b'linja taħtha NL - De aanduiding "L' eco della città" in blauw met eronder de onderstreepte aanduiding "on line" in rood PL - Napis "L' eco della citta" w kolorze niebieskim, a poniżej napis "on line" w kolorze czerwonym z podkreśleniem PT - Inscrição "L' eco della città" em azul-escuro e, por baixo, a inscrição "on line" em vermelho sublinhado RO - Elementul verbal "L'eco della citta" redat cu albastru şi dedesubt elementul verbal "on line" redat cu roşu, subliniat SK - Nápis "L' eco della citta" v modrej a pod tým je podčiarknutý nápis "on line" v červenej SL - Napis "L' eco della citta" modre barve in spodaj podčrtani napis "on line" rdeče barve FI - Merkin teksti "L' eco della città" on kirjoitettu sinisin kirjaimin, ja sen alapuolelle punaisin kirjaimin kirjoitetut sanat "on line" on alleviivattu SV - Skriften "L' eco della città" skriven i blått. Nedanför står skriften "on line" skriven med röda, understrukna bokstäver BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot 29
30 CTM Del A ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött Mediapress Italia Srl Corso XX Settembre Abbiategrasso IT Mediapress Italia Srl Russo, Francesco Corso XX Settembre Abbiategrasso IT IT EN 16 - Aviser; Periodiske publikationer; Tidsskrifter og blade Udgivelse af elektroniske aviser, der er tilgængelige via et globalt computernetværk; Elektronisk publikation; Elektronisk forlagsvirksomhed; Forlagsvirksomhed; Onlineudgivelser; Elektronisk udgivelsesvirksomhed; Forlagsvirksomhed, der udføres med computerudstyr; Forlagsvirksomhed (inklusive elektroniske udgivelser); Udgivelse af redaktionelt indhold på websteder, der er tilgængelige via et globalt computernetværk; Udgivelse af elektroniske publikationer; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter; Udgivelse af tidsskrifter Mein Herz sagt Calimera REWE Touristik Hotels & Investment GmbH Humboldtstr Köln DE REWE-Zentralfinanz e.g. Kaulmann, Nina Domstr Köln DE DE EN 16 - Papir og pap samt varer fremstillet heraf, ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager, særlig kataloger, brochurer, arbejdsmateriale og informationsmateriale, tidsskrifter og bøger, papirhandlervarer Beklædningsgenstande, inklusive T-shirts og sportsbeklædning, fodtøj, hovedbeklædning Gymnastik- og sportsredskaber Arrangering og formidling af rejser; Service for rejsende, nemlig gennemførelse af lufthavnstransfer og rådgivning inden for turisme Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke, værelsesudlejning til rejsende /9/212 Naschkatze /9/212 THE LIGHT GRAPE Accolade Wines Limited Accolade House, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey GU3 1LR GB TLT LLP One Redcliff Street Bristol BS1 6TP GB EN FR 32 - Ikke-alkoholholdige drikke; Alkoholholdig øl; Øl; Lagerøl; Ikke-alkoholholdige cocktails; Præparater til fremstilling af drikke; Tonicvand Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); Alkoholer; Alkopops; Aperitiffer; Champagne; Cider; Mousserende vin (sekt); Portvin; Rødvin; Spirituosa; Ikke-mousserende vin; Bordvin; Hvidvin; Vin Die Kaffeegesellschaft mbh Zollende Rühn DE MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee Bremen DE DE EN 29 - Frugttilberedninger, Kompot; Mælk og mælkeprodukter. 3 - Salsa Ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke /9/
31 Del A.1. CTM /9/212 THE LISTENER Temuer, Abdulkadir Siegmund-Merzbach-Platz Offenbach am Main DE DENECKE VON HAXTHAUSEN & PARTNER Reinhardtstr Berlin DE DE EN 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer; Håndtasker; Kufferter; Indkøbstasker på hjul; Tasker, poser af læder; Rygsække Tekstilstoffer og tekstilvarer, ikke indeholdt i andre klasser; Sengetæpper; Bordtæpper; Tekstilvarer af silke; Husholdningstekstiler; Tekstilvarer til boligindretning; Vævede stoffer og tekstilvarer; Stoffer til fremstilling af beklædningsgenstande; Tekstilstoffer til beklædning; Tekstiler til industrielle formål; Tekstilstoffer til lingeri; Tekstilstoffer, der er skindimitation; Vævede stoffer, der er skindimitation Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Læderbukser; Lædersko; Dragter fremstillet af læder; Beklædningsgenstande af læder til motorcyklister; Hjemmesko af læder; Læderfrakker; Læderhjemmesko; Hovedbeklædning af læder; Læderveste; Lædertøj; Læderbælter (beklædningsgenstande); Skindtøj; Beklædning af læderimitationer /9/212 MEL BAR Evolution Fresh, Inc. 155 Cooley Avenue San Bernardino California 9248 US HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave Alicante ES EN DE 3 - Slik og konfekt; Bagværk, Nemlig, Muffins, Scones, Biskuitter, Småkager, Brød, konditorivarer; Snackstænger, Nemlig, Snackstænger baseret på korn, og Havresbaserede snackstænger; Sukker; Krydderier; Honning. AU - 16/3/ INDUSTRIA ITALIANA CALZATURE GROUP SRL Via Guido Rossa 29 piano MONTE SAN GIUSTO IT Baldi, Claudio Viale Cavallotti, Jesi (Ancona) IT IT EN 9 - Briller; Solbriller; Brilleetuier; Brillesnore; Kæder til briller; Brillestel; Stel til solbriller; Brilleglas; Kikkerter; Teleskoper; Optiske apparater og instrumenter; Læderovertræk til bærbare telefoner; Bæretasker til bærbare elektroniske anordninger Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Rygsække; Sportstasker til ethvert formål; Tasker; Strandtasker; Transporttasker til dokumenter; Punge; Pengeseddelmapper; Tasker og poser; Håndtasker; Indkøbstasker med hjul; Indkøbstasker af tekstiler; Håndtasker; Snore til dyr; Skolemapper; Kufferter; Sportsvadsække; Indkøbsposer; Skuldertasker; Bæltetasker; Kosmetiktasker uden indhold Beklædningsgenstande; Sweatere; Cardigantrøjer; Veste; Kjoler; Bukser; Shorts; Jerseytrøjer; Regnfrakker; Lædertøj; Beklædningsgenstande af fleece; Strømper; Strømpeholdere; Sokkeholdere; Anorakker; Skibukser; Pelsfrakker; Selskabsjakker; Overfrakker; Nederdele; Jakkesæt; Jakker; Skjortebluser; T-shirts; Gymnastiktøj; Skjortebluser; Kraver; Skjorter; Halstørklæder, tørklæder; Badedragter; Træningsdragter; Brudekjoler; Badekåber; Undertøj; Bh'er; Korsetter; Undertøj; Underbukser; Trusser; Natskjorter; Morgenkåber; Pyjamasser; Handsker; Sjaler; Halstørklæder; Slips; Butterfly; Bælter (beklædningsgenstande); Seler; Hatte; Kasketter; Sko; Støvler; Halvstøvler; Lædersko; Gummisko; Regnstøvler; Sportsstøvler; Sandaler; Hjemmesko; Såler til fodtøj; Hæle; Overlæder til fodtøj /9/212 BLACK LIST /9/212 FIFTY SHADES Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY 31
32 CTM Del A GB EN FR 5 - Seksuelle smøremidler til personlig brug. 6 - Metalnøgleringe Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster /9/212 FIFTY SHADES OF GREY Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 5 - Seksuelle smøremidler til personlig brug. 6 - Metalnøgleringe Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster BIOLANDES TECHNOLOGIES Lemaire, Alain Route de Bélis 442 Le Sen FR FR EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Uforarbejdede kunstige harpikser, uforarbejdet plastik; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske midler til konservering af næringsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål Korn og landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt Medicinske ydelser; Veterinærvirksomhed; Hygiejnisk pleje og skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed /9/212 bluesolar - cost effective energy /9/212 OLIVIER DE SAINTLOUP ZUCCOLO ROCHET FRANCE 26 chemin de la Croix - Zone Industrielle Les Césardes 7 Seynod FR CASALONGA ET ASSOCIES Avenida Maisonnave, 41-6C 33 Alicante ES FR EN 14 - Juvelerarbejder, smykker, Særlig armbånd, Kæder; Halskæder, Vedhængssmykker, Øreringe, Ringe, Medaljer, Medaljoner; Ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter, armbåndsure, armbånd til ure; Etuier, etuier og skrin til smykker og ure; Smykkeskrin og Æsker af ædle metaller; Nøgleringe (nipsgenstande); Kunstgenstande af ædle metaller; Ædle metaller og legeringer heraf /9/212 bark peat BIOLANDES PIN DECOR Route de Bélis 442 LE SEN FR BG - Син и черен ES - AZUL Y NEGRO CS - Modrá a černá DA - blåt og sort DE - Blau und schwarz ET - Sinine ja must EL - Γαλάζιο και μαύρο EN - Blue and black FR - Bleu et noir IT - Blu e nero LV - Zils un melns LT - Mėlyna ir juoda HU - Kék és fekete MT - Blu u iswed NL - Blauw en zwart PL - Niebieski i czarny PT - Azul e preto RO - ALBASTRU SI NEGRU SK - Modrá a čierna SL - Modra in črna FI - Sininen ja musta SV - Blått och svart BlueSolar A/S Karetmagervej 9 7 Fredericia DK TROLLE ADVOKATFIRMA Vesterballevej 25 7 Fredericia DK DA EN 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, madlavning, køling, tørring, ventilation og vandforsyning, samt til sanitære formål. 32
33 Del A.1. CTM Byggevirksomhed og reparationsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed /9/212 granny & smith Behrendt, Lars Liboriusweg Hude DE LECHNER & PARTNER GBR Bergstr Oldenburg DE DE EN 9 - Computerhardware; Computer software Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /9/212 FIOR DI MIRTO Sa Bresca Dorada S.n.c. di Melis Paolo e Diana Enrico Loc. Cann'E Frau 943 Muravera IT Palmas, Rosalba Salvatorica Rosaria Via Don Bedetti Bologna (BO) IT IT EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier, spiselige fedtstoffer. 3 - Kaffe, Te, Kakao, Sukker, Ris, Tapioka, Sago, Kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditoriog konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Is til forfriskning Alkoholholdige drikke (undtagen øl) /9/212 STEEP SERIES The North Face Apparel Corp Silverside Road Wilmington, Delaware 1981 US TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB EN FR 25 - Basisbukser; Basisoverdele; Pyjamasbukser; Frakker; Fodtøj; Hovedbeklædning; Jakker; Pludderbukser; Skjorter; Toppe. US - 2/7/ /9/ The North Face Apparel Corp Silverside Road Wilmington, Delaware 1981 US TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB EN FR 25 - Basisbukser; Basisoverdele; Pyjamasbukser; Frakker; Fodtøj; Hovedbeklædning; Jakker; Pludderbukser; Skjorter; Toppe. 33
34 CTM 9768 Del A US - 2/7/ /9/212 PLANET AQUA PLANET - LES MILLS FRANCE 12, avenue des Belges 131 Aix-en-Provence FR FR EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. FR - 18/9/ BIOGELAT Kwizda Holding GmbH Universitätsring 6 11 Vienna AT Kwizda Holding GmbH Pegler, Uta Universitätsring 6 11 Vienna AT DE EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Hygiejniske præparater til medicinske formål; Diætetiske fødevarer og præparater tilpasset medicinsk eller veterinærmedicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Kosttilskud til mennesker og dyr; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering, tandlægevoks; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Fungicider, herbicider /9/212 PLANET COACH PLANET - LES MILLS FRANCE 12, avenue des Belges 131 Aix-en-Provence FR FR EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. FR - 18/9/ /9/212 Extraplatz /9/212 caschmirella Christa Probst GmbH Bürgermeister-Graf-Ring Geretsried DE PROPINDUS PATENTANWÄLTE NIEDMERS JAEGER KÖSTER Pippinplatz 4a Gauting/München DE DE EN 25 - Beklædningsgenstande. DE - (a) (b) 29/6/26 - (c) 3/5/ /9/ BG - Син, бял. ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá. DA - Blå, hvid. DE - Blau, weiß. ET - Sinine, valge. EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts. LT - Mėlyna, balta. HU - Kék, fehér. MT - Blu, abjad. NL - Blauw, wit. PL - Błękit, biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb. 34
35 Del A.1. CTM SK - Modrá, biela. SL - Modra, bela. FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt Einrichtungspartnerring VME GmbH & Co. KG An der Wesebreede Bielefeld DE SCHÜRMANN WOLSCHENDORF DREYER RECHTSANWÄLTE Neue Grünstraße 17/ Berlin DE DE EN 19 - Bygningsmaterialer (ikke af metal), særlig til elementkøkkener; Træ til fremstilling af husholdningsartikler. 2 - Møbler og møbeldele, indeholdt i klasse 2, særlig dele af elementkøkkener; Skillevægge; Køkkenmøbler Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); Uforarbejdet eller halvforarbejdet glas (undtagen glas til bygningsbrug) /9/212 SEVILLA BG - Червен, бял ES - ROJO, BLANCO CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - Rot, Weiß ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit CONSORCIO TURISMO DE SEVILLA Plaza de San Francisco, 19-4ª Planta Edificio Laredo 414 Sevilla ES ES EN 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler. 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Ikke-elektriske kabler og tråd af uædle metaller; Klejnsmedearbejder, små genstande af metal (isenkramvarer); Metalrør; Pengeskabe; Varer af uædle metaller ikke indeholdt i andre klasser; Malm. 8 - Håndværktøj og redskaber (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Barberknive og -maskiner. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; CD'ere, DVD'ere og andre digitale optagelsesmedier; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr, computere; Computer software; Ildslukningsapparater Befordringsmidler; Anordninger til befordring på land, i luften eller til vands Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver Telekommunikationsvirksomhed Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering. 35
36 CTM Del A.1. og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /9/212 soulbreath Kuntze, Katrin Kellinghusenstraße Hamburg DE FRÖMMING & PARTNER Rothenbaumchaussee Hamburg DE DE EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter; Emblemer af ædle metaller; Amuletter (smykker); Nåle (smykker); Armbåndsure; Armbånd (smykker); Brocher; Æsker af ædle metaller; Halvædelstene; Halssmykker; Manchetknapper; Medaljer; Medaljoner (bijouterivarer); Mønter; Ørenringe; Perler til juvelerarbejder Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer; Parasoller; Spadserestokke; Sadelmagervarer; Dokumentmapper, attachétasker; Tegnebøger; Dokumentmapper; Æsker af læder eller læderlapper; Indkøbsnet; Indkøbsposer; Punge; Håndtasker; Hatteæsker af læder; Visitkortholdere (tegnebøger); Dragtposer til rejsebrug; Kasser af læder eller læderpap; Toiletsæt til rejsebrug (lædervarer); Rejsetasker; Rygsække; Skoletasker, skoletasker; Skulderremme; Indkøbstasker på hjul; Piske, seletøj og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Jakkesæt; Badedragter; Badebukser; Badekåber; Beklædning af læderimitationer; Brystholdere; Kjoler; Bluser; Halstørklæder; Handsker (beklædningsgenstande); Skjorter; Hatte; Bukser; Jakker; Lommer til beklædning; Slips; Cravat; Lædertøj; Morgenkåber; Frakker; Kasketter; Natskjorter; Jumpsuits; Parkacoats; Pelsværk (beklædning); Skørter; Pullovere; Regnfrakker; Nederdele; Sarier; Sjaler; Sovemasker; Slør; Forklæder; Trusser; Pandebånd (beklædning); Pelsstolaer; Strandbeklædning; Strømpebånd; Strømpeholdere; Strømpebukser; Strømper; Sweatere; T-shirts. DE - (a) (b) 4/5/212 - (c) 15/2/ /9/212 SUSTAINABILOGY TABARA VILLALBA, JOAN DAVID CALLE CISA NUMERO PREMIA DE DALT ES EN ES 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse /9/212 Frumalt REFRESHING FRUITY MALT DRINK BG - Зелен, златист, бял. ES - Dorado verdoso, blanco. CS - Zelená, zlatá, bílá. DA - Grøn, guld, hvid. DE - Grün, gold, weiß. ET - Roheline, kuldne, valge. EL - Πράσινο, χρυσό, λευκό. EN - green, gold, white FR - Vert, doré, blanc. IT - Verde, oro, bianco. LV - Zaļš, zeltains, balts. LT - Žalia, auksinė, balta. HU - Zöld, aranyszínű, fehér. MT - Aħdar, kulur id-deheb, abjad. NL - Groen, goud, wit. PL - zielony, złoty, biały PT - Verde, dourado, branco. RO - Verde, auriu, alb. SK - Zelená, zlatá, biela. SL - Zelena, zlata, bela. FI - Vihreä, kulta, valkoinen. SV - Grönt, guld, vitt Sulimar Sp. z o.o. Browarna Piotrków Trybunalski PL KANCELARIA PATENTOWA IGOR SAWICKI Sawicki, Igor ul. Filtrowa 3/ Warszawa PL PL EN 32 - Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) /9/212 factoractive 36
37 Del A.1. CTM O.K.G., s.r.o. Hybešova Brno CZ Dlabáček, Lukáš Bolzanova Brno CZ CS EN 3 - Kosmetiske præparater. 5 - Kosttilskud til mennesker Spiselige olier og fedtstoffer O.K.G., s.r.o. Hybešova Brno CZ Dlabáček, Lukáš Bolzanova Brno CZ CS EN 3 - Kosmetiske præparater. 5 - Kosttilskud til mennesker Spiselige olier og fedtstoffer /9/212 factorncell /9/212 Simulty Awaita Limited The LINC, Balnchardstown Road North. Dublin, Dublin D15 IE EN ES 9 - Software til onlinetransmission af meddelelser; Digital musik, der kan downloades fra MP3-websteder på internettet; Digital musik (der kan downloades) udbudt fra MP3- websteder på internettet; Digital musik, der kan downloades fra MP3-websteder på internettet; Software til udvikling af websteder; Computersoftware til udarbejdelse af dynamiske websteder; Serverer til web-værtsfunktion Onlineannonce- og reklamevirksomhed via et computerkommunikationsnetværk; Onlineannonce- og reklamevirksomhed; Abonnementsvirksomhed i forbindelse med andres onlinepublikationer; Udbydelse af en onlinereklameguide med søgefunktion indeholdende andre onlinesælgeres varer og tjenesteydelser på internettet; Information vedrørende forretningsvirksomhed leveret online fra et globalt computernetværk eller internettet; Udarbejdelse af reklamer til brug som websider; Reklameplads på websteder til reklame for varer og tjenesteydelser; Onlinefremme af computernetværk og websteder; Reklameplads på websteder til reklame for varer og tjenesteydelser; Udarbejdelse af reklamer til brug på websider på Internettet; Salgsfrem- 37
38 CTM Del A mende foranstaltninger, annonce- og reklamevirksomhed og markedsføring af onlinewebsteder; Udarbejdelse af reklamer til brug som websider; Udarbejdelse af reklamer til brug som web-sider på Internettet; Udarbejdelse af reklamer til brug som websider; Udlejning af reklameplads på websteder; Fremskaffelse af plads på websteder til annoncering af varer og tjenesteydelser Mulighed for betaling af regninger via et websted; Onlineinformation inden for fast ejendom ved at skabe forbindelse fra et websted til andre websteder med information vedrørende fast ejendom Onlinepost; Onlinelevering af dokumenter via et globalt computernetværk; Transmission af lykønskningskort online; Transmission af lykønskningskort online; Interaktive onlineopslagstavler; Adgang til websteder med digital musik på internettet; Adgang til websteder med digital musik på Internettet; Udsendelse af meddelelser via et websted; Videresendelse af websteder Onlineudbydelse af tegneserier og grafiske noveller, der ikke kan downloades; Elektroniske udgivelser, som er tilgængelige online; Information vedrørende underholdning leveret online via en computerdatabase på Internettet; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter Design, styring og overvågning af online-diskussionsfora; Udarbejdelse af elektronisk lagrede websider til onlinetjenester og internettet; Udbydelse af et onlinewebsted med henblik på oprettelse og servervirksomhed i forbindelse med virksomheders mikrowebsteder /9/212 SUMMVIEW PARIS FR Boksenbaum, Nathalie 61, avenue Victor Hugo 76 Paris FR FR EN 9 - Musikfiler, som kan downloades; Billedfiler, der kan downloades; Grænseflader til computere; Software til spil; Software (registrede programmer); Computere, perifere enheder til computere; Indspillede computerprogrammer (software, som kan downloades); Elektroniske publikationer (som kan downloades) Underholdningsvirksomhed; Spil, som udbydes online fra et edb-netværk; Elektroniske onlinepublikationer, som ikke kan downloades Design af computersystemer; Rådgivning inden for design og udvikling af computere; Rådgivning vedrørende software; Konvertering af data og computerprogrammer (andre end fysisk konvertering); Konvertering af data eller dokumenter fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Udformning, design af software; Syns- og skønsforretninger; Installering og vedligeholdelse af computersoftware; Programmering af computere; Tekniske projektundersøgelser; Forskning i og udvikling af nye produkter (for andre) /9/212 YOUR MOMENT BG - Тъмносин ES - Azul oscuro CS - Tmavě modrá DA - Mørkeblå DE - Dunkelblau ET - Tumesinine EL - Σκούρο μπλε EN - Dark blue FR - Bleu foncé IT - Blu LV - Tumši zils LT - Tamsiai mėlyna HU - Sötétkék MT - Blu skur NL - Donkerblauw PL - Granatowy PT - Azul-escuro RO - Albastru inchis SK - Tmavomodrá SL - Temno modra FI - Tummansininen SV - Mörkblått SUMMVIEW 14, avenue de l'opéra Glory Selections, S.L. C/ Coeters, 1-12; Pol. Industrial El Barranc; Almacera Valencia ES Ebri Sambeat, Ana Edificio Géminis Center; Av. Cortes Valencianas, 39-1º 15 Valencia ES ES EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfektu- 38
39 Del A.1. CTM revarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis /9/212 MODA EUROWINES LIMITED Vintage House, 6 Heathmans Road London SW6 4TJ GB EUROWINES LIMITED Laird, James Vintage House, 6 Heathmans Road London SW6 4TJ GB EN IT 33 - Vin /9/212 ARCO Præsentation af varer på kommunikationsmedier til fremme af detailsalg; Forbrugere (kommerciel information og rådgivning til -) [forbrugerrådgivningsbutik] Byggevirksomhed; Reparation; Vejbelægning; Asfaltering; Bygningsisolering; Tagdækning; Tætning af bygninger; Gipsarbejde /9/212 Physionics Jago AG Ingersheimer Straße Stuttgart DE DE EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurveflet, horn, ben, elfenben, hvalben, skaller og skjold, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt BG - Оранжев, бял, сив, черен. ES - Naranja, blanco, gris, negro. CS - Oranžová, bílá, šedá, černá. DA - Orange, hvid, grå, sort. DE - Orange, weiß, grau, schwarz. ET - Oranž, valge, hall, must. EL - Πορτοκαλί, λευκό, γκρίζο, μαύρο. EN - Orange, white, grey, black. FR - Orange, blanc, gris, noir. IT - Arancione, bianco, grigio, nero. LV - Oranžs, balts, pelēks, melns. LT - Oranžinė, balta, pilka, juoda. HU - Narancs, fehér, szürke, fekete. MT - Oranġjo, abjad, griż, iswed. NL - Oranje, wit, grijs, zwart. PL - Pomarańczowy, biały, szary, czarny. PT - Cor de laranja, branco, cinzento, preto. RO - Portocaliu, alb, gri, negru. SK - Oranžová, biela, sivá, čierna farba. SL - Oranžna, bela, siva, črna. FI - Oranssi, valkoinen, harmaa, musta. SV - Svart, grått, vitt, orange SC ARCON SRL Str. Korosi Csoma Sandor nr Sfântu Gheorghe RO Stanciu, Adelina Nicolae Iorga Sfantu Gheorghe, Covasna RO RO EN /9/212 Infantastic Jago AG Ingersheimer Straße Stuttgart DE DE EN 12 - Befordringsmidler; Anordninger til befordring på land, i luften eller til vands. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurveflet, horn, ben, elfenben, hvalben, skaller og skjold, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt /9/212 MEN OVER BOARD (MOB) Westech Investment Limited 13 F/1 Foo Hoo Center 3-3A Austin Avenue TST Hong Kong HK GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE 39
40 CTM Del A EN FR 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /9/212 UN HOMME A LA MER Westech Investment Limited 13 F/1 Foo Hoo Center 3-3A Austin Avenue TST Hong Kong HK GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE FR EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /1/212 LES ESPÉRANCES DE NOS ANCÊTRES Boutinot Limited Brook House Northenden Road Gatley, Cheshire SK8 4DN GB Renshaw, Peter Brook House, Northenden Road Gatley SK8 4DN GB EN FR 32 - Øl; Mineralvand; Ikke-alkoholholdige drikke; Frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); Vin; Spirituosa; Likører /1/212 BRACE USA Grünewald, Christian Alte Str Hessheim DE DE EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt /1/212 H2D'O Ristudio s.a.s. di Davide Oldani & C. Via Magenta, Cornaredo (Milano) IT ORSINGHER AVVOCATI ASSOCIATI Via Marco de Marchi, Milan IT IT EN 8 - Håndværktøj og redskaber (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Uforarbejdet eller halvforarbejdet glas (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik, ikke indeholdt i andre klasser /1/212 FUZION BUY FACTORY DIRECT BG - Черен. ES - NEGRO. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. 4
41 Del A.1. CTM LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart GOLDMAN GLOBAL, S.L.U. GRAN VIA DE LES CORTS, 636, 2º 2ª C 87 BARCELONA 27 ES EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n 23, bajo Getxo (Vizcaya) ES ES EN 9 - Apparater og instrumenter til vejning og måling; Vægte; Præcisionsvægte Tobak; Artikler for rygere; Tændstikker Engrossalg, detailsalg og salg via globale computernetværk af apparater og instrumenter til vejning og måling, vægte, præcisionsvægte, tobak, artikler for rygere og cigaretter. 41
42 CTM Del A.2.2 A.2. A /4/ /74 - A /5/ /82 - A A /8/25-34/25 - A /11/25-48/25 - A /5/ /85 - A /6/ /113 - A /9/ /175 - A /12/ /235 - A /12/ /24 - A.1 A.2.3. A /12/ /234 - A /3/ /45 - A.1 A /4/ /7 - A
43 Del A.2.2 CTM
44 DEL B B /2/21-21/19 - A /1/ /4/ /69 - A /1/ /3/ /61 - A /1/ /4/ /72 - A /1/ /5/ /91 - A /1/ /4/ /8 - A /1/ /5/ /9 - A /6/ /115 - A /1/
45 Del B.1. CTM /1/ /191 - A /1/ /2/ /3 - A
46 CTM Del B
47 Del B.1. CTM
48 CTM Del B
49 Del B.1 CTM
50 CTM Del B
51 Del B.1. CTM
52 CTM Del B
53 Del B.1. CTM
54 CTM Del B
55 Del B.1 CTM
56 CTM Del B
57 Del B.1. CTM
58 CTM Del B
59 Del B.1. CTM
60 CTM Del B.2. B /8/27-4/27 - A.1 AGRINTESA Società Cooperativa agricola Via G. Galilei Faenza (Ravenna) IT BUGNION S.P.A. Via di Corticella, Bologna IT 39 - (-) /1/28-42/28 - A.1 FEVAMARK PATENTES Y MARCAS Joaquin Costa nº Madrid ES 29 - Kartoffelchips og Soyabaserede snackvarer. 3 - (-) 32 - (-) /5/28-2/28 - A.1 GERBER SCIENTIFIC, INC 83 Gerber Road West South Windsor, Connecticut 674 US 9 - Printere;Printere til anvendelse inden for fremstilling af vinylskilte;softwareapplikationer og drivere til styring af printere;inkjetprintere til anvendelse med skumplader, plastic, polykarbonat, aluminium og andre overflader /1/ /7/29-29/28 - A.1 NATUREX (Société Anonyme) ZAC Pôle Technologique Agroparc, Montfavet 8414 Avignon FR CABINET MAREK 28-32, rue de la Loge 132 Marseille FR FR - (a) (b) 8/9/2 - (c) 23/3/ /1/29-29/41 - A (-) /2/21-21/19 - A (-) 43 - (-) /1/ /3/21-21/57 - A Rengøringspræparater og -stoffer; Vaskepræparater; Vaskemidler og -stoffer; Produkter til dekontaminering; Præparater til rengøring af medicinske anordninger og instrumenter; Midler til rengøring af kirurgiske anordninger og instrumenter; Midler til rengøring af odontologiske anordninger og instrumenter; Midler til rengøring af veterinærmedicinske anordninger og instrumenter; Midler til rengøring af endoskoper. 5 - (-) /1/ /6/21-21/18 - A.1 API 1 Avenue Eiffel 7842 Carrieres sur Seine FR 962 7/1/ /6/21-21/117 - A.1 WeTab GmbH 6
61 Del B.2. CTM Landsbergerstr München DE /1/ /1/ /4 - A.1 NORTON HEALTHCARE LIMITED Ridings Point, Whistler Drive Castleford West Yorkshire WF1 5HX GB /1/ /3/ /6 - A (-) 41 - (-) /1/ /3/ /51 - A.1 SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 København Ø DK 5 - Farmaceutiske præparater og præparater til sundhedspleje samt sanitære præparater til medicinske formål, dog ikke balsam og lotioner samt præparater i flydende form;naturopatiske præparater, inklusive naturopatiske præparater fremstillet på basis af aktive ingredienser fra planter og/eller dyr, inklusive skaldyr, urter, alger og tang, ikke i flydende form;kosttilskud til sundhedspleje og medicinske formål, inklusive kosttilskud baseret på aktive ingredienser fra planter og/eller dyr, skaldyr, urter, alger og tang, inklusive proteindiæt- og kosttilskudspræparater til sundhedspleje, præparater til styring af tarmflora, inklusive til brug ved lindring af diarre og forstoppelse, ingen af disse varer er i flydende form;vitamin- og mineralpræparater, ikke i flydende form, diætetiske substanser tilpasset medicinsk brug, ikke i flydende form;mad til spædbørn, ikke i flydende form;kosttilskud (ikke til medicinske formål) hovedsagelig bestående af ekstrakter fra planter og/eller dyr, inklusive skaldyr, urter, alger og tang, ikke i flydende form;kosttilskud (ikke til medicinske formål og ikke indeholdt i andre klasser) hovedsagelig bestående af urter (tørrede krydderier) og ikke i flydende form; Alle førnævnte varer til genoprettelse af balancen i tarmbakteriefloraen, inklusive forebyggelse og helbredelse af diarre Helsevarer (ikke til medicinske formål) hovedsagelig bestående af ekstrakter fra planter og/eller dyr, inklusive skaldyr, urter, alger og tang, ikke i flydende form. 3 - Helsevarer (ikke til medicinske formål og ikke indeholdt i andre klasser) hovedsagelig bestående af urter (tørrede krydderier), ikke i flydende form;urter, inklusive urteekstrakter til ernæringsmæssige formål, ikke i flydende form /1/ /4/ /81 - A.1 OnePiece Jump In AS Fjellbovegen FROGNER NO VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 1 74 Stockholm SE BX - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 CZ - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 AT - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 DE - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 ES - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 FR - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 HU - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 IT - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 PT - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/1971 RO - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/ /1/ /1/ /6 - A.1 ASHFORDS LLP Ashford House Grenadier Road Exeter GB 6 - (-) 11 - Ovne til opvarmning (dog ikke til madlavning) (-) PROMARK 152, avenue des Champs-Elysées 758 Paris FR 61
62 CTM Del B /1/ /4/ /7 - A (-) 14 - (-) 18 - (-) 25 - (-) /6/ /121 - A Byggelegetøj; Møntopererede forlystelsesmaskiner;spil, legetøj, undtagen sportsudstyr;legetøjspistoler; Spillemaskiner; Legetøjsmasker; Kort til spil; Udstoppet plyslegetøj; Lommecomputerspil; Væddeløbsbaner til legetøjsbiler; Legetøjsfartøjer; Selskabsspil; Modelbiler; Håndholdte enheder til elektroniske spil; Elektroniske lomme-videospil; Elektroniske legetøjskøretøjer Elektronisk spil via Internet; Overvågning af onlinecomputerspil; Interaktive computerspil beregnet til flere spillere udbudt via Internettet og elektroniske kommunikationsnetværk; Elektronisk desktoppublishing; Offentliggørelse og udgivelse af bøger; Udgivelse af elektroniske bøger og aviser online; Udlån af bøger; Udlejning af lydoptagelser; Filmproduktion; Filmstudier; Fremskaffelse af biograffaciliteter; Fotografisk reportage; Udlejning af kinematografiske film og spillefilm; Tjenesteydelser vedrørende uddannelsesoplysning; Undervisningsvirksomhed i forbindelse med anvendelse af computersoftware; Underholdning og forlystelser i forbindelse med sport;information vedrørende underholdning; Virksomhed inden for hasardspil; Spillehalsvirksomhed; Elektroniske spil og konkurrencer via Internettet;Spil og konkurrencer, undtagen på sportsområdet; Elektroniske biblioteker i forbindelse med levering af elektronisk information (inklusive arkivmateriale) i form af elektroniske tekster, information i form af lyd- og videooptagelser samt data, spil og artikler inden for underholdning; Onlineinformation i forbindelse med computerspil og computerudbygninger til spil; Produktion af audiovisuelle optagelser MERKENBUREAU BOUMA B.V. P.O. Box DD Rotterdam NL 3 - Kosmetik, ikke til brug til hår og hovedbund; Makeup; Makeupblyanter; Makeupblyanter; Øjenbrynskosmetik; Eyelinere (kosmetiske præparater); Øjenmakeup; Pudder (makeup); Foundationmakeup; Pudderdåser (kosmetiske præparater);kosmetiske præparater, dog ikke til anvendelse på hår og hovedbund; Hudmakeup; Parfumerivarer, Æteriske olier, Kosmetik, ikke til brug til hår og hovedbund, Hårvand; Make-up pudder; Makeuppræparater; Eau de cologne; Parfumer ROUSE & CO. INTERNATIONAL LLP 11th Floor Exchange Tower 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB Apparater til optagelse, transmission og/eller gengivelse af lyd og/eller billede; Apparater, instrumenter og materialer til overførsel og/eller modtagelse og/eller optagelse af lyd og/eller billeder; Video- og lydvideooptagelser, som kan downloades; Computerhardware; Kameraer; Videokameraer; Computersoftware til udarbejdelse, download, transmission, modtagelse, redigering, udlæsning, kodning, afkodning, visning, lagring og organisering af tekst, grafik, billeder og elektroniske publikationer samt video- og lydprodukter; Computer software; Optiske apparater og instrumenter; Briller, solbriller; Linser; Brilleetuier, kæder, stel, holdere og beslag; Briller til optisk brug eller til beskyttelse af øjnene; Briller; Brilleværn og fastholdelsesstropper til briller; Brilleetuier og -stel; Okularer og instrumenter med okularer; Monokler; Briller som lorgnetter; Øjenskærme og briller; Eye cups (fotografi); Øjenbeskyttelse til brug ved sportsudøvelse; Øjenværn; Beskyttelsesbriller og sikkerhedsbriller; Brilleetuier, kæder, stel, holdere og beslag; Kontaktlinser; Kontaktlinseetuier, -beholdere og -holdere; Tandbeskyttere; Lyd- og videooptagelser, briller; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer;alle førnævnte varer er ikke forbundet med vedvarende energi /1/ /4/ /75 - A
63 Del B.2. CTM FR - (a) (c) 4/7/ GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin, Hertfordshire SG5 3PF GB GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin, Hertfordshire SG5 3PF GB Kaffe, Kakao og kaffeerstatning; Drikke fremstillet på basis af kaffe; Drikkevarer baseret på kaffe; Fyld fremstillet på basis af kaffe; Kaffebønner; Kaffedrikke; Kaffekoncentrater; Kaffeessens; Malet kaffe; Kaffeolier; Ristede kaffebønner; Ubrændt kaffe; Koffeinfri kaffe; Kaffe med smagsstoffer; Malet kaffe; Malede kaffebønner; Iskaffe; Maltholdig kaffe; Tilberedt kaffe og drikke fremstillet på basis af kaffe; Drikke fremstillet på basis af kaffe; Koffeinfri kaffe; Cikorie og cikorieblandinger, alle til anvendelse som kaffeerstatning; Sukker, ris, tapioka, sago, mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis HIJOS DE ANTONIO BARCELÓ, S.A. Carretera Nacional 122 Km. 325, Quintanilla de Onésimo (Valladolid) ES ES - (a) M (b) 2/3/22 - (c) 16/4/ Lenz, Maximilian Franklinstraße Berlin DE Jankuhn, Klaus Franklinstraße Berlin DE FRITZSCHE PATENT Naupliastr München DE Spil og legetøj; Brætspil;Spillekort, ingen af ovennævnte varer i form af hasardspillemaskiner eller til brug i forbindelse med hasardspil BKP-KANZLEI Palmaille Hamburg DE Extenday IP Limited 63 Apollo Drive Rosedale 632 Auckland NZ NANTONG JIANGHAI CAPACITOR CO.,LTD. NO.79,TONGYANG SOUTH ROAD, PINGCHAO TOWN, NANTONG CITY 63
64 CTM Del B.2. JIANGSU PROVINCE CN Vine Apparater og instrumenter til måling, signalering og kontrol; Apparater og instrumenter til føring, konvertering, transformering, akkumulering, regulering eller styring af elektricitet; Følere; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Databehandlingsapparater; Magnetiske optagemedier; Computerprogrammer; Databehandlingsudstyr og computere;alle disse med undtagelse af diktafonapparater og -systemer, apparater og systemer til optagelse af konferencer, optagelse af stemmer, behandling af stemmer, genkendelse af stemmer og stemmearkiver samt dele og stykker til disse varer Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Pressekontorer, kommunikation via computerskærme;alle disse med undtagelse af tjenesteydelser vedrørende stemmegenkendelse, diktering, optagelse af stemmer behandling af stemmer og stemmearkiver Teknologisk rådgivning og hertil knyttet forskning og udvikling; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computerhardware og -software;alle disse med undtagelse af tjenesteydelser vedrørende stemmegenkendelse, diktering, optagelse af stemmer behandling af stemmer og stemmearkiver Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Grammofonplader; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, ildslukningsapparater Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning /11/ /227 - A.1 K8 S.r.l. Via del Lavoro, Località Beni Comunali 14 Crevalcore (BO) IT 25 - (-) /11/ /227 - A.1 K8 S.r.l. Via del Lavoro, Località Beni Comunali 14 Crevalcore (BO) IT 25 - (-)
65 Del B.2 CTM B.3. 65
66 CTM Del B.4.2 B.4. B IT - (a) (b) 3/1/ (c) 25/1/ /12/21-21/112 - B B DE - (a) DD7694/36 - (b) // 4/12/2-2/96 - B IT - (a) (b) 2/1/1995 4/1/ /79 - B IT - (a) (b) 1/7/1992 3/4/21-21/38 - B IT - (a) (c) 13/1/1995 6/8/21-21/66 - B IT - (a) (b) 15/11/196 23/7/21-21/64 - B IT - (a) (b) 1/12/ (c) 25/5/ /5/21-21/45 - B IT - (a) (c) 24/5/2 1/12/21-21/15 - B IT - (a) (b) 16/4/ /12/21-21/19 - B IT - (a) (b) 9/5/199 1/9/23-23/71 - B IT - (a) (b) 4/12/ /2/22-22/15 - B IT - (a) (b) 28/6/ (c) 28/2/1963 6/6/25-25/23 - B IT - (a) (b) 29/9/ (c) 18/5/ /5/25-25/2 - B IT - (a) (b) 15/9/ /7/25-25/3 - B
67 Del B.4.2 CTM IT - (a) (b) 1/4/ (c) 21/8/ /6/25-25/26 - B IT - (a) (b) 23/12/ /6/25-25/26 - B IT - (a) (b) 21/12/ (c) 2/12/ /8/25-25/34 - B Reparation ydet til andre;reparation af elektriske motorer, gearmotorer, servomotorer, servodrev, punktstyringer til elektriske motorer, stepmotorer, stepstyringer, lineære aktuatorer, transakseldrev til maskiner, integrerede motordrev, gearkasser, generatorer til motorer, hastighedsregulatorer til motorer, positionssensorer til elektriske motorer, hastighedssensorer og strømfølere, elektriske kredsløb til styring og regulering af elektriske motorer, elektriske styreenheder til elektriske motorer, forstærkere til elektriske motorer. 4 - Specialfremstilling for tredjemand af vekselstrømsmotorer, jævnstrømsmotorer, børsteløse motorer, transakseldrev til maskiner, gearkasser, servomotorer;specialfremstilling for tredjemand af vekselstrømsmotorer, jævnstrømsmotorer, børsteløse gearmotorer, stepmotorer, lineære aktuatorer, integrerede motordrev, generatorer til motorer, hastighedsregulatorer til motorer, servodrev, elektriske kredsløb til styring og regulering af elektriske motorer, elektriske styreenheder til elektriske motorer, forstærkere til elektriske motorer, punktstyringer til elektriske motorer, stepstyringer til elektriske motorer, positionssensorer til elektriske motorer, hastighedssensorer til elektriske motorer, strømfølere til elektromotorer. 22/12/28-28/51 - B IT - (a) (b) 28/4/ (c) 28/4/1949 6/6/25-25/23 - B Forsikringsvirksomhed. 24/9/ /182 - B IT - (a) (b) 28/4/ (c) 28/4/ /7/25-25/3 - B (-) IT - (a) (b) 24/4/21 - (c) 12/9/ /7/25-25/28 - B Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land);vekselstrømsmotorer; jævnstrømsmotorer;børsteløse motorer; servomotorer;generatorer til motorer;gearmotorer til vekselstrøm;gearmotorer til jævnstrøm;transakseldrev til maskiner;gearkasser; nemlig børsteløse gearmotorer; skridtmotorer; lineære aktuatorer;integrerede motordrev. 9 - Apparater og instrumenter til overvågning eller kontrol af elektriske motorer;elektriske kredsløb til kontrol og regulering af elektriske motorer;elektriske styreenheder til elektriske motorer;hastighedsregulatorer til motorer;servodrev;forstærkere til elektriske motorer;punktstyringer til elektriske motorer;positionssensorer til elektriske motorer;hastighedssensorer til elektriske motorer;stepstyringer til elektriske motorer;strømfølere til elektromotorer;stepmotorer Computersoftware til produktion, visualisering og simulation af billeder Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software;alle førnævnte tjenester i forbindelse med produktion, visualisering og simulation af billeder Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov. 2/1/ /188 - B /8/ /145 - B.1 5/1/ Dele af motorkøretøjer (indeholdt i klasse 12);Tilbehør til motorkøretøjer, indeholdt i klasse Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Annonce- og reklamevirksomhed, markedsføring, markedsundersøgelser, sortiments- og prisundersøgelser; Bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration, bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Formidling af 67
68 CTM Del B.4.2 handelsaftaler for andre, Formidling af kontrakter for tredjemand om køb og salg af varer og tjenesteydelser af enhver art; Tjenesteydelser som udbyder af elektronisk handel, nemlig bestillingsmodtagelse og ordreleveringsservice til elektroniske bestillingssystemer; Reklamevirksomhed; Virksomhedsrådgivning, organisationsrådgivning og professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed; Organisatorisk projektplanlægning og organisatorisk projektstyring inden for annonce- og reklamevirksomhed og præsentation af virksomheder på internettet samt i andre nye medier; Udlejning og formidling af reklameplads, særlig på Internettet og i andre nye medier; Tilrådighedsstillelse og udlejning af elektronisk lagerplads, nemlig udbydelse af plads til rubrikannoncer i globale computernet og trådløse net; Formidling af kontrakter for tredjemand om salg af varer og tilvejebringelse af tjenesteydelser via internettet, en onlineshop eller en teleshoppingkanal; Online- eller postordrehandel via katalog med dele og tilbehør til motorkøretøjer; Præsentation af varer i kommunikationsmedier i forbindelse med detailhandel; Elektronisk behandling af informationsmateriale; Organisering af salgsarrangementer og messer med kommercielle og reklamemæssige formål Udbydelse af adgang til informationer på internettet og på et globalt computernetværk, nemlig (informations- )lister opført efter kategorier, særlig lister og fortegnelser vedrørende tjenesteydelser, salgsannoncer, købsannoncer, køretøjer og forsikringer rettet mod offentligheden Oprettelse,Installation af databasesoftware. 5/9/ /169 - B Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Tasker; Strandtasker; Indkøbsposer; Rygsække; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Engros- og detailhandel, især postordrehandel (også online) med læder og læderimitationer samt varer heraf, skind og huder, kufferter og rejsetasker, tasker, strandtasker, indkøbstasker, køletasker, kølebokse, rygsække, paraplyer, parasoller og spadserestokke, piske og sadelmagervarer, beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, beskyttelsesbeklædning til sportsbrug, nemlig beskyttelsesdragter. 24/9/ /182 - B
69 DEL C C Ambiente Europe B.V. Spijkerweg AB Molenhoek NL C.1.1. HIJINK ADVOCATEN, JURISTEN EN MEDIATORS Postbus CB Nijmegen NL BALLIN PROJECT SRL Vicolo B. Cellini n.4 Fiesso D Artico (VE) IT Marangoni, Elena Viale Felice Cavallotti 3/A Padova IT ONTRAS-VNG Gastransport GmbH Maximillianallee Leipzig DE PKL KELLER SPIES PARTNERSCHAFT Glashütter Str Dresden DE BRICOLUX IBERICA S.A Polígono Industrial Paúles, Parcela MONZON (HUESCA) ES AGUILAR & REVENGA Consell de Cent, ª Barcelona ES Demando GmbH Europaallee Kaiserslautern DE PRW RECHTSANWÄLTE Steinsdorfstr Mûnchen DE OX Group International Pty Ltd Suite 1, 35 Aruma Place Cardiff, New South Wales NSW 2285 AU WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB
70 CTM Del C Gazelle Holdings Limited 5B Waterloo Land Pembroke HM8 Hamilton BM KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB The Restaurant Group Plc St Vincent Street Glasgow G2 5NJ GB MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA GB Line-X Merger Sub LLC 1862 Sparkman Drive Huntsville, Alabama US HARRISON GODDARD FOOTE 4th Floor, Merchant Exchange, Whitworth Street West Manchester GB ACKROS CHEMICALS LIMITED 5 The Courtyard, Timothy s Bridge Road, Stratford Upon Avon, Warwickshire CV37 9NP GB WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB Siam Food Products Public Company Limited 218 Moo 8, Sattaheep-Chachoengsao Road, Tambol Nong-Irun, Amphoe Banbung 217 CHONBURI TH NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL ZYNCRO TECH, S.L. Passeig de Gràcia 12, 1º Dcha. 88 Barcelona ES GARRETA I ASSOCIATS AGÈNCIA DE LA PROPIETAT INDUSTRIAL, S.L. Gran Via de les Corts Catalanes, 669 bis, 1º 2ª 813 Barcelona ES Raisioagro Ltd Raisionkaari Raisio FI HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 1 Helsinki FI VINPROM KARNOBAT OOD James Baucher Blvd, fl Sofia BG Starkus one s.r.o. Moravská 1687/34 12 Praha 2 CZ Nešpůrek, Robert Týn 149/3 11 Praha 1 CZ Great Trango Holdings, Inc. ("Trango") S. Pierce Ave. #15 Louisville, Colorado CO 827 US CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 1 Puerta 2-bis 32 Alicante ES
71 Del C.1.1 CTM SE PRELIOS S.P.A. Viale Piero e Alberto Pirelli Milano IT Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, Milano IT COLLECTIVE BRANDS HOLDINGS, LIMITED Suite 237, Sun Life Tower, The Gateway, Harbour City, 15 Canton Road, Tsim Sha Tsui Kowloon HK FEVAMARK PATENTES Y MARCAS Joaquin Costa nº Madrid ES Prodigy Aviation Technology, s.r.o. Záhradnícka Bratislava SK Kupka, Miroslav Levého Rakovník CZ OX GROUP GLOBAL PTY LTD Suite 1 35 Aruma Place Cardiff New South Wales NSW 2285 AU WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB KGK Holding AB Hammarbacken Sollentuna SE ADVOKATFIRMAN DELPHI KB Regeringsgatan 3-32 Stockholm SE Datalogic ADC S.r.l. Via San Vitalino, 13 Frazione Lippo 12 CALDERARA DI RENO (BOLOGNA) IT GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 2129 Milano IT SUNSHINE LAKE PHARMA CO., LTD. No. 1 Gongye North Road, Northern Industrial Area, Songshan Lake, Dongguan 523 Guangdong CN SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB Grolls AB P O Box HISINGS BACKA SE AWAPATENT AB Matrosgatan Malmö SE Jårple AS Fru Ingersgate Gamle Fredrikstad NO VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 1 74 Stockholm C
72 CTM Del C /7/211 5/7/211 Texas Instruments Incorporated 125 TI Boulevard Dallas, Texas US HOGAN LOVELLS INTERNATIONAL LLP Karl-Scharnagl-Ring München DE 9 - Regnemaskiner, Databehandlingsudstyr og computere, Nemlig integrerede kredsløb, Processorer, Mikroprocessorer, Databehandlingsenheder, Digitale signalprocessorer og Mikrokontrollere. 8 - Håndværktøj og redskaber til forarbejdning af sten, metal, plastic og træ samt dele heraf; Knivsmedevarer, knive, gafler, skeer; Barberknive og -maskiner. 9 - Briller; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Computere, Nemlig digitale regnemaskiner, digitalt databehandlingsudstyr, Personlige computere, Notebook-computere, Bærbare computere, Håndholdte computere, Personlige digitale hjælpeindretninger, Digitizere til brug med computere, Perifert computerudstyr, Computernetværk omfattende netværksservere; Magnetiske databærere; Videnskabelige, nautiske, geodætiske, elektriske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, signalering, kontrol, scanning, styring, livredning og undervisning samt software og hardware hertil; Film-, video- og fotokameraer og -apparater; Printere, skannere, monitorer, regnemaskiner, hukommelser, computertastaturer; Telefonapparater, mobiltelefoner, telefaxudstyr, kommunikationsapparater og -instrumenter; Fjernsynsapparater, videoapparater, cd-afspillere, dvd-udstyr, radioapparater, båndoptagere; Apparater og instrumenter til underholdning Reklamevirksomhed, planlægning, fremstilling og udvikling af marketing- og reklamekoncepter til brug inden for film, radio, internettet, trykte og andre medier;planlægning og organisering samt varetagelse af reklameflader, reklameaftaler og reklamemedier inden for film, radio, internettet, trykte og andre medier;formidling og varetagelse af tilsvarende kontakter og kontrakter inden for erhverv, industri og økonomi;udvikling, gennemførelse af markedsanalyser;bistand ved forretningsledelse også for læge- og tandlægeklinikker;bistand ved forretningsadministration også for læge- og tandlægeklinikker; Reklamer for præsentation af markedsanalyser;rådgivning vedrørende organisering og præsentation af tjenesteydelser inden for forsikringsvirksomhed og ejendomsmæglervirksomhed inden for film, radio internettet og trykte medier;rådgivning vedrørende organisation i forretningsanliggender for virksomheder inden for forsikringsvirksomhed og ejendomsmæglervirksomhed;reklamer på film, i radio, på internettet og i trykte medier for forsikringsvirksomhed og ejendomsmæglervirksomhed;rådgivning vedrørende organisering og præsentation af tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed på film, i radio, på internettet og i trykte medier;organisationsrådgivning i forretningsanliggender for virksomheder inden for telekommunikationsvirksomhed;reklamer på film, i radio, på internettet og i trykte medier for telekommunikationsvirksomhed;driftsøkonomisk projektplanlægning inden for teknik, logistik, videnskab, industri og økonomi;rådgivning vedrørende organisering og præsentation af tjenesteydelser inden for teknisk rådgivning og planlægning, forskning, teknisk og driftsøkonomisk projektplanlægning samt rådgivning inden for teknik og videnskab på film, i radio, på internettet og i trykte medier Forsikringsvirksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Rådgivning inden for forsikringsvirksomhed og ejendomsmæglervirksomhed Telekommunikationsvirksomhed, særlig udsendelse af tv-programmer Teknisk rådgivning, teknisk planlægning og forskning inden for teknik, logistik, videnskab, industri og økonomi; Teknisk projektplanlægning inden for teknik, logistik, videnskab, industri og økonomi; Rådgivning inden for teknik og videnskab; Udvikling af databehandlingsprogrammer; Fremstilling af websider og rådgivning vedrørende fremstilling af websider og inden for teknik, logistik, videnskab, industri og økonomi /4/28 28/4/28 JMG S.R.L. Palazzo Dei Cigni S/N Basiglio (Mi) IT STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, Torino IT 21 - Pudderdåser;flasker, oplukkere, frugtpressere, ikke elektriske, til husholdningsbrug; krukker; Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; glas (beholdere); husholdningsredskaber; termobeholdere til drikkevarer; varmeisolerende beholdere til næringsmidler; kaffefiltre (ikke elektriske);kaffestel; vinkarafler;keramiske produkter til husholdning og køkken; lysestager; ikke-elektriske redskaber til madlavning; køkkengrej; proptrækkere; krystalglasvarer; køkkenredskaber; grydesæt; køleelementertil næringsmidler (til husholdningsbrug); kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas; blandingsbægre (shakere); miksere til husholdningsbrug (ikke elektriske); olieflakoner; peberbøsser; ikke-elektriske piskere; service; spisestel; teservice Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker; kunstgenstande af ædelt metal Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter;konserverede, tørrede og kogte grøntsager, geléer, syltetøj; spiselige olier og spisefedt. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, krydrede saucer; frugtsauce; krydderier; råis Alkoholholdige drikke (dog ikke øl), især spirituosa, eftervin (tynd vin af afpressede druer), brændevin, vin;cocktails, aperitiffer Annonce- og reklamevirksomhed; virksomhed vedrørende forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Rådgivning i spørgsmål vedrørende forretningsledelse; lønafregning; reklameomdeling; marketingsundersøgelser; pr-virksomhed; vurdering i forretningsanliggender; bistand ved forretningsledelse og forretningskonsulentvirksomhed; salgsfremmende virksomhed [sales promotion] [for tredjemand]; systematisering af data i computerdatabaser; kopieringsarbejde (heliografisk -); oplysninger i handels- og forretningsanliggender;kontormaskiner og -udstyr (udlejning af -); arrangering af messer med kommercielle eller reklamemæssige formål; udlejning af reklametid på kommunikationsmedier; rådgivning vedrørende forretningsledelse og organisation; distribution af reklamer; opinionsundersøgelser; skatteberegningsvirksomhed; information vedrørende forretningsvirksomhed; offentliggørelse af reklametekster; vurderinger i forretningsanliggender; udlejning af reklameplads; perso- 72
73 Del C.1.2 CTM nale- og jobformidling; kostprisanalyser; hoteller (bistand i forbindelse med ledelse af) efter ordre fra tredjemand; tekstbehandling; udlejning af reklamemateriale; reproduktion af dokumenter; rådgivning vedrørende personaleledelse; forretningsundersøgelser; bogføring; costbenefitnalyser; tekstbehandlingsvirksomhed; kunstnere (bistand ved forretningsledelse for -); rådgivning vedrørende forretningsledelse og -organisation; telefonsvareservice (for abonnenter, som er midlertidigt fraværende); reklameomdeling; selvangivelser (udfærdigelse af -); forretningsundersøgelser; virksomhedsundersøgelser; konsulent- og rådgivningstjenester vedrørende forretningsvirksomhed; fjernsynsreklamer; dekoration af butiksvinduer; auktionsvirksomhed; rådgivning vedrørende forretningsorganisation; offentliggørelse af reklametekster; pr-virksomhed; auktionsvirksomhed; reklameomdeling; arbejdsformidling; reproduktion af dokumenter; rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende virksomhedsledelse; udarbejdelse af costbenefitanalyser; kopiering af dokumenter; markedsanalyser; rådgivning vedrørende forretningsorganisation; psykologiske test til udvælgelse af personale; systematisering af data i computerdatabaser; levering af oplysninger inden for handels- og forretningsanliggender; rådgivning vedrørende personalespørgsmål; arbejdsanvisning; udgivelse af reklametekster; ajourføring af reklamemateriale; afregning af løn og gager; udarbejdelse af forretningsmæssige skøn; computerstyret filadministration; import- og eksportvirksomhed; vurdering af tømmer på roden; rådgivning vedrørende forretningsorganisation; fotokopiering; stenografi; leje af reklamemateriale; fremvisning i forbindelse med markedsføring; udarbejdelse af lønningslister; udarbejdelse af syns- og skønsrapporter; reklamebureauer; sekretærtjenester; udendørs avertering; distribution af vareprøver i reklameøjemed; organisering af udstillinger og messer med kommercielle og reklamemæssige formål; avisabonnementer (formidling af -) [for tredjemand]; personalerekruttering; distribution af vareprøver i reklameøjemed; bistand ved forretningsvirksomhed og industriel virksomhed vedrørende drift af virksomheden; tjenesteydelser i forbindelse med udlejning af salgsautomater; PR-virksomhed; automatiske distributionsmaskiner (udlejning af -); økonomiske prognoser; Onlinereklamer i et computernetværk; tegning af avisabonnement for andre; udlejning af kontormaskiner og kontorudstyr; vurdering af uld; automater (udlejning af salgs-); udskrivning af meddelelser; markedsforskning; forretningsanliggender (information om -); indkøbsvirksomhed for tredjemand [indkøb af varer og tjenesteydelser for andre virksomheder]; vurdering af tømmer på roden; bistand ved forretningsledelse; vurdering af tømmer på rod; dekoration (vindues-); egnethedstests (personaleudvælgelse ved hjælp af psykologiske -); modelarbejde til reklame og salgsfremstød; reklameagenturer; undersøgelser i computerdatabaser [for tredjemand]; omlægning af forretningsvirksomhed; rådgivning vedrørende forretningsledelse; udlejning af fotokopimaskiner; personaleudvælgelse ved hjælp af psykologiske tests; indsamling og kompilering af tematisk relaterede presseartikler; information vedrørende forretningsanliggender; revision; heliografisk kopieringsarbejde; bistand ved forretningsledelse; maskinskrivning; rekruttering af personale; personaleudvælgelse ved hjælp af psykologiske egnethedsprøver; organisering af messer med kommercielle eller reklamemæssige formål; konsulentvirksomhed (driftsøkonomisk -); forretningsanliggender (undersøgelser i -); kompilering af data i computerdatabaser; forretningsledelse for udøvende kunstnere; organisering af udstillinger og messer med kommercielle eller reklamemæssige formål; adresserede reklameforsendelser; sammensætning af data i computerdatabaser; demonstration af varer i reklameøjemed; radioreklamer; arrangering af udstillinger til erhvervs- eller reklameformål; salgsfremmende litteratur (annoncering pr -); ajourføring af reklamemateriale; tekstbehandlingsvirksomhed; udarbejdelse af forretningsmæssige skøn; omdeling af reklamemateriale (løbesedler, prospekter, tryksager, vareprøver); forretningsundersøgelser; kontoopgørelser (udarbejdelse af -); auktionsholdervirksomhed; bistand i forbindelse med ledelse af hoteller efter ordre fra tredjemand; avertering pr. post; udlejning af reklameplads;førnævnte tjenesteydelser ikke i forbindelse med motorkøretøjer Forsikringsvirksomhed; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed, især formidling af godser i form af vingodser, til forpagtning og pagt eller til køb og salg for tredjemand (kommercielle købere); ejendomsmæglervirksomhed og formidling af landbrugsbedrifter; antikvitetsvurdering; ejendomsformidling; landbrugsejendomme (forpagtning af -); finansielle vurderinger [forsikrings-, bankvirksomhed, ejendomsvirksomhed]; finansiel rådgivningsvirksomhed; mæglervirksomhed, især inden for landbrugsgodser, nemlig formidling af kontrakter om vin og kommercielle købere; vurdering af fast ejendom, landbrugsbedrifter og vine; fast ejendom (forpagtning af -); vurdering af fast ejendom; administration af grunde og fast ejendom; leasing af landbrugsejendomme; Forpagtning af virksomheder; ejendomsmægler (virksomhed); forvaltning af fast ejendom; vurdering af smykker; vurdering af kunstprodukter;førnævnte tjenesteydelser ikke i forbindelse med motorkøretøjer /1/21 2/2/21 Skorpio Limited Via S. Balestra Lugano CH NOTARBARTOLO & GERVASI Via Luigi Mercantini Torino IT 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser);senge- og bordtæpper Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve;vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer C.1.3. BIOMETHODES (Société Anonyme) Bâtiment Genavenir 1-1 rue Pierre Fontaine 9158 Evry Cédex FR Pinnacle Risk Management Limited Shadowbrook Court, Shadowbrook Lane, Hampton-in-Arden SOLIHULL West Midlands B92 DL GB 73
74 CTM Del C PRODUCTOS KOALA, S.L. Pol Ind. Las Gandaras Parcela Porriño (Pontevedra) ES Koninklijke Coöperatieve Bloemenveiling FloraHolland U.A. Legmeerdijk GB Aalsmeer NL Foster Plaza Andersen Drive Pittsburg, Pennsylvania 1522 US Louvre Hotels Group Village 5 5 Place De L'Ellipse 9281 Paris La Défense Cedex FR Smartum Oy Yrjönkatu 11B 12 Helsinki FI Kapula Candles South Africa (Pty) Ltd 23 Dirkie Uys Street 728 Bredasdorp ZA AKROCARD 2, S.L. Pol. II - A Sector Industrial i Servicios portuarios Nave VALL LLOBREGÀ, GIRONA ES EuroEyes Deutschland GmbH Drehbahn Hamburg DE Conde Cavia, Mariano Félix c/ Amnistia, nº Madrid ES Rick's Motorcycles GmbH Flugstr Baden-Baden DE Bonafit Oy c/o Smartum Oy Yrjönkatu 11 B 1 Helsinki FI Martin Osete, Isabel Poste restante Rue de la Vendline 2944 Bonfol CH BPL Global Limited Eurocor GmbH In den Dauen 6a Bonn DE
75 Del C.1.3 CTM SE LIDER KOZMETIK SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI Dilovasý Organize Sanayi Bölgesi 5. Kýsým, D-57 Sokat No:12 Dilovasi, Kocaeli TR RIBERA DEL TINTO, S. COOP. AND. CARRIL DE LOS MORISCOS 2172 ROCIANA DEL CONDADO ES ORC Group AB Box Stockholm C
76 CTM 81 Del C.2.2 C.2. C.2.1. C
77 Del C.2.2 CTM Pfizer Deutschland GmbH Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr Berlin DE FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str Freiburg i. Br. DE Karayannopoulos, Fotis Pindarou St Athens GR Kupka, Miroslav Levého Rakovník CZ
78 CTM Del C VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 1 74 Stockholm SE European Society for Molecular Imaging Kracht, Doris Eupener Str Köln DE LINDNER/BLAUMEIER PATENT-UND RECHTSANWÄLTE Dr.-Kurt-Schumacher-Str Nürnberg DE München DE C Bertelsmann SE & Co. KGaA Könnecke, Monika Carl-Bertelsmann-Str Gütersloh DE C KLIMENT & HENHAPEL PATENTANWÄLTE OG Singerstr Wien AT ROUSE & CO. INTERNATIONAL LLP 11th Floor Exchange Tower 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB HEISSE KURSAWE EVERSHEDS RECHTSANWÄLTE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Maximiliansplatz
79 Del C.3.2 CTM C C.3.1. C Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater til ledning, distribution, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Cd'er, videobånd, dvd'er;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, Underholdningsvirksomhed,Certificering og akkreditering af entertainere til sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater; Regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Lyd- og videooptagelser med trænings-/danseundervisning; Indspillede cd'er, videobånd, laserdiske og dvd'er med undervisning i fysisk træning og træning; Videooptagelser med undervisning i fysisk træning og træning;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Træningstøj, nemlig hatte, kasketter, skjorter, bukser, shorts, sokker, sko, atletiksko, pullovere, jakker, sweatshirts, joggingbukser, trikoter, toppe og bukser Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Uddannelsesvirksomhed, nemlig udbydelse af undervisning inden for dans, fysisk træning og træning;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater samt præparater til sundhedspleje; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering, tandlægevoks; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Fungicider, herbicider Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter Musikinstrumenter Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske, seletøj og sadelmagervarer Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); Kamme og svampe; Børster (undtagen malerbørster); Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Uforarbejdet eller halvforarbejdet glas (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik, ikke indeholdt i andre klasser Tekstilstoffer og tekstilvarer, ikke indeholdt i andre klasser; Senge- og bordtæpper Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, tørrede og kogte frugter, bælgfrugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og andre kornprodukter, brød, hvedebrød, konditorivarer og konfekturevarer, iscremer; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr, malt Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed
80 CTM Del C Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater; Regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Lyd- og videooptagelser med trænings-/danseundervisning; Indspillede cd'er, videobånd, laserdiske og dvd'er med undervisning i fysisk træning og træning; Videooptagelser med undervisning i fysisk træning og træning;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Træningstøj, nemlig hatte, kasketter, skjorter, bukser, shorts, sokker, sko, atletiksko, pullovere, jakker, sweatshirts, joggingbukser, trikoter, toppe og bukser Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Uddannelsesvirksomhed, nemlig udbydelse af undervisning inden for dans, fysisk træning og træning;alle i forbindelse med fitness, dans og/eller sundhed /8/ /3/ /6/ /1/ /6/ /1/ C Nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til akkumulering af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, informationsbehandlingsudstyr og computerudstyr; Ildslukningsapparater Telekommunikationsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske arbejder samt forskning og projektering i forbindelse hermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af software; Juridisk bistand /6/ /1/ /6/ /1/ C Værelsesudlejning og restaurationsvirksomhed C.3.8. C C
81 Del C.3.6 CTM C.4. C.4.1. C.4.2. C.4.4. C.4.5. C
82 CTM Del C.5.1 C C.5.1. UBS AG, Stamford Branch Banking product Services 677 Washington Boulevard Stamford, Connecticut 691 US WEIL, GOTSHAL & MANGES 11 Fetter Lane London EC4A 1AY GB Deutsche Bank Nederland N V De Entrée HE Amsterdam NL NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan JS Den Haag NL C Wells Fargo Capital Finance Corporation Canada 1 Boston Place, Suite 18 Boston, MA 8 US MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr München DE C.5.3. C
83 Del C.5.1 CTM C.6. C.6.1. C.6.3. C
84 CTM Del C.5.1 C.7. C.7.1. C.7.3. C
85 Del C.8.1 CTM C C FR - (a) (c) 19/1/ DE - (a) (c) 16/12/ LV - (a) M (c) 28/12/ PL - (a) (c) 2/1/ PL - (a) (c) 28/3/22 - (d) 3/12/21 RO - (a) (c) 28/3/22 - (d) 3/12/ LT - (a) (c) 7/6/ DE - (a) (c) 26/6/ ES - (a) M (c) 19/2/ IT - (a) (c) 15/1/22 BG - (a) (c) 16/7/22 CZ - (a) (c) 16/7/22 PL - (a) (c) 16/7/22 RO - (a) (c) 16/7/22 SI - (a) (c) 16/7/22 SK - (a) (c) 16/7/ C DE - (a) (c) 3/7/29 85
86 CTM Del C.9.2 C /4/21 - C.9.1. C Sutteflasker; flaskesutter; narresutter og bideringe; medicinskeer; kopper til spædbørn og børn; kuvøser til spædbørn; brystpumper (til udsugning af brystmælk); artikler til brug ved amning; brystvortebeskyttere;dele og tilbehør til sutteflasker, suttekopper og brystpumper Steriliseringsapparater; apparater til opvarmning af næringsmidler og mælk til spædbørn; dele og tilbehør til alle de nævnte varer Drikkebeholdere og tallerkener og redskaber til madning, til brug for spædbørn og småbørn;rensebørster til sutteflasker og sutter. 1 - Sutteflasker; flaskesutter; narresutter og bideringe; medicinskeer; kopper til spædbørn og børn; kuvøser til spædbørn; brystpumper (til udsugning af brystmælk); artikler til brug ved amning; brystvortebeskyttere;dele og tilbehør til sutteflasker, suttekopper og brystpumper Steriliseringsapparater; apparater til opvarmning af næringsmidler og mælk til spædbørn; dele og tilbehør til alle de nævnte varer Drikkebeholdere og tallerkener og redskaber til madning, til brug for spædbørn og småbørn;rensebørster til sutteflasker og sutter /11/ Computersoftware; ikke-trykte publikationer (der kan downloades); multimediesoftware, der kan downloades, til formidling af programmering inden for underholdning, nyheder, livsstil, aktuelle begivenheder, sport, komedier, varietéer, drama, teknologi, kommentarer, anmeldelser, musik, dokumentarer, spil, animation, rejser, astrologi, sundhed/velvære, meningsmålinger/afstemninger, indkøb og information Kommunikationsvirksomhed; tjenesteydelser vedrørende udsendelsesvirksomhed; fjernsynsudsendelser; udsendelse af interaktivt tv; elektronisk transmission af underholdning, nyheder og informationsmedieindhold Uddannelses- og underholdningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed, nemlig formidling af tv-programmer inden for underholdning, nyheder, livsstil, aktuelle begivenheder, sport, komedier, varietéer, drama, teknologi, kommentarer, anmeldelser, musik, dokumentarer, spil, animation, rejser, astrologi, sundhed/velvære, meningsmålinger/afstemninger, indkøb og information Computersoftware;Multimediesoftware, der kan downloades, til udbydelse af programmer inden for underholdning, Nyheder,Livsstil, aktuelle begivenheder, Til sport,komedie, varieté, Drama,Teknologi, kommentarer, anmeldelser, Musik, Dokumentarprogrammer, Spil, Animationer,Rejser, astrologi, sundhed/velvære, rundspørger/stemmeafgivelse, indkøb og Information Elektronisk transmission af underholdning, nyheder og informationsmedieindhold Underholdningstjenesteydelser, Nemlig,Udbydelse af download af fjernsynsprogrammer inden for underholdning, Nyheder, Lifestyle,Aktuelle begivenheder, Sport,Komedie, varieté, Drama, Teknologi,Kommentarer, Anmeldelser, Musik,Dokumentarprogrammer, Spil, Animation, Rejser,Astrologi, sundhed/velvære, rundspørger/stemmeafgivelse, Indkøb og Information /8/ Udbringning af mad og drikke; klubber, hoteller;hotelreservation, restauranter, værtshuse, caféer og cafeterier;organisering og fremskaffelse af faciliteter til konferencer og udstillinger; fotografisk virksomhed; tyrkiske bade, skønhedssaloner;rådgivning (ikke forretningsmæssig) inden for kropspleje;manicure;pedicure;aromaterapi;refleksologi;fodplejevirksomhed;motions- og dampbadsfaciliteter; tjenesteydelser vedrørende programmering af computere; videnskabelig og industriel forskning, juridisk bistand, lægevirksomhed, sundheds- og skønhedspleje, bistand ved landbrugsvirksomhed, veterinærvirksomhed; formidling af midlertidigt logi; konsulentvirksomhed; sikkerhedsvirksomhed; udlejning af kjoler; information om moden; trykkerivirksomhed; bortskaffelse af gammelt skrammel;virksomhed inden for udlejning og leje;blomsterarrangering;havearkitekturdesign;grafisk designervirksomhed;pleje af kæledyr;alderdomshjem; horoskoplægning; undersøgelser;jordmodervirksomhed; farmaceutisk rådgivning; meteorologisk information;vejrudsigter;tjenesteydelser vedrørende psykologi; nyhedstjenester; plastickirurgi;erhvervsvejledning;sanatorier; udarbejdelse af software; træbeskæring;kransebinding; undervandsundersøgelser; optikervirksomhed; tandlægevirksomhed; fysioterapi; tjenesteydelser i forbindelse med kvalitetskontrol; butlerservicevirksomhed; escortbureau; slægtsforskning;virksomhed som selskabsledsager; bedemandsvirksomhed; tjenesteydelser i forbindelse med krematorier; modedesign; hospitalsvirksomhed; rekonvalescenthjem;børnepasning;hårimplantering;detektivbureauer; tjenesteydelser vedrørende intellektuel ejendom; rådgivning vedrørende miljøbeskyttelse;brandslukningsvirksomhed;kiropraktik, homøopati;ægteskabsbureauer; tjenesteydelser vedrørende ingeniørvirksomhed; arkitektvirksomhed;blodbanker;udryddelse af skadedyr; oversættelsesvirksomhed Papirhandlervarer; Tryksager, tidsskrifter, bøger, tidsskrifter, publikationer, plakater, tegneseriehæfter, aktivitetsbøger, malebøger, notesbøger, adressebøger, samlekort, selvklæbende etiketter, overføringsbilleder; Samlekort i form mælkeflaskekapsler; Bogmærker; Artikler til brug for kunstnere; Skrive- og tegneredskaber; Kalendere; Plakater; Ikke-elektroniske planlægningskalendere; Instruktions- og undervisningsmateriale; Kontorartikler; Viskelædere, blyantspidsere; Linealer; Overføringsbilleder til pågnidning; Doku- 86
87 Del C.9.2 CTM mentomslag (papirhandlervarer); Fotoalbummer; Albummer; Indpakningspapir, gavepapir, til-og-fra-kort, gaveæsker; Lykønskningskort; Festartikler af papir; Festdekorationer af papir; Indpaknings- og emballeringsmateriale; Korktavler; Kridttavler; Husketavler; Frimærkealbummer; Manualer; Scrapbøger; Playing cards; Fotografier; Modeller af papir eller pap; Klæbematerialer til husholdnings- eller kontorbrug; Klæbebånd; Papir; Pensler; Brevpressere; Blyantsæt; Penalhuse; Plankalender; Papirservietter; Postkort; Materialer til modellering; Uindbundne noder Beklædning; Hovedbeklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning Detailhandelsvirksomhed;Detailhandel i forbindelse med musikprodukter, inklusive cd'er, lydplader, bånd, diske og video, lyd- eller billedoptagelser, detailhandel i forbindelse med magasiner, bøger og andre tryksager; Detailhandel med beklædning; Fodbeklædning; Hovedbeklædning; Legetøj; Spil; Ure; Armbåndsure; Værdifulde varer, samlerobjekter inden for popmusik, pc'ere, printere; Papirhandlervarer; Computerspil; Næringsmidler; Drikke; Møbler; Dufte; Toiletpræparater; Kosmetiske præparater; Tasker; Elektriske varer; Vægbeklædningsmateriale; Gulvbeklædning Udbringning af mad og drikke; Klub; Hoteller; Hotelreservationer; Restauranter; Kroer; Café- og cafeterievirksomhed; Organisering; Fremskaffelse af konferencefaciliteter; Udstillinger; Fotografisk virksomhed; Tyrkiske bade; Skønhedssaloner; Rådgivning (ikke forretningsmæssig) inden for kropspleje; Manicure; Pedicure; Aromaterapi; Refleksologi; Fodplejevirksomhed; Motions- og dampbadsfaciliteter; Tjenesteydelser vedrørende programmering af computere;videnskabelig og industriel forskning, juridisk bistand, lægevirksomhed, sundheds- og skønhedspleje, bistand ved landbrugsvirksomhed, veterinærvirksomhed; Formidling af midlertidigt logi; Konsulentvirksomhed; Sikkerhedsvirksomhed; Udlejning af kjoler; Information om moden; Trykkerivirksomhed; Bortskaffelse af gammelt skrammel;virksomhed inden for udlejning og leje; Blomsterarrangering; Landskabsgartneri; Grafisk designervirksomhed; Pleje af kæledyr; Alderdomshjem; Horoskoplægning; Undersøgelser; Jordmodervirksomhed; Farmaceutisk rådgivning; Meteorologisk information; Vejrudsigter; Tjenesteydelser vedrørende psykologi; Nyhedstjenester; Skønhedsoperationer; Erhvervsvejledning; Sanatorier; Design af computersoftware; Træbeskæring; Kransebinding; Undervandsundersøgelser; Optikervirksomhed; Tandlægevirksomhed; Fysioterapi; Rådgivning vedrørende immaterielle ejendomsrettigheder; Butlerservicevirksomhed; Slægtsforskning; Ledsagelse i selskabslivet; Bedemandsvirksomhed; Tjenesteydelser i forbindelse med krematorier; Design af beklædningsgenstande; Hospitalsvirksomhed; Rekonvalescenthjem; Børnepasning; Hårimplantering; Detektivbureauer; Tjenesteydelser vedrørende intellektuel ejendom; Rådgivning vedrørende miljøbeskyttelse; Brandslukningsvirksomhed; Kiropraktorvirksomhed; Homøopatisk virksomhed; Ægteskabsbureauer; Tjenesteydelser vedrørende ingeniørvirksomhed; Arkitektvirksomhed; Blodbanker; Udryddelse af skadedyr; Oversættelsesvirksomhed /8/ Byggematerialer af metal, isenkramvarer af metal, rør af metal, varer af metal ikke indeholdt i andre klasser Detailsalg af byggematerialer af metal, isenkramvarer af metal, rørfittings, rør af metal Opmagasinering og distribution af byggematerialer af metal, isenkramvarer af metal, rørfittings, rør af metal. 6 - Byggematerialer af metal, isenkramvarer af metal, rør af metal, varer af metal ikke indeholdt i andre klasser Detailsalg af byggematerialer af metal, isenkramvarer af metal, rørfittings, rør af metal Opmagasinering og distribution af byggematerialer af metal, isenkramvarer af metal, rørfittings, rør af metal. 5/1/ /1/ Elektriske kontaktskabe fremstillet af metal og/eller plastic, tilpassede reoler, kabinetter og pulte, hovedsageligt til industri, installation, elektronik, computere, interaktive terminalsystemer og datatransmission, også i forbindelse med bærearmsystemer, også klimatiserede, og/eller sikrede mod jordskælv og/eller sikrede mod hærværk og/eller eksplosionssikrede; modulbærere tilpasset it-hardware til indstiksmoduler med elektroniske kredsløb (indeholdt i klasse 9); elektriske signalindretninger til overvågning og sikring af skabe, særlig kontaktskabe; strømfordelingskomponenter (indeholdt i klasse 9), særlig tilslutnings- og apparatadaptere samt lastafhængige afbrydere; elektriske anordninger til overvågning af gasledninger, særlig stationer til regulering af gastryk; hjælpemidler af metal eller plastic til brug ved lægning af elkabler, nemlig kabelholdere i form af skinner, kabelindføringer, gummiklemmeprofiler, tilpassede lister med påskrift; strømforsyninger, nemlig elektriske netdele; indskud til komponentbærere, nemlig indstikskort, bundkort med bustilslutninger, kassetter, stikforbindelser; dele til ovennævnte varer Apparater til klimastyring, særlig køleapparater, varmevekslere, filterblæsere, varmeanlæg, særlig til kontaktskabe; installationstilbehør, nemlig lamper til kontaktskabe; dele til alle ovennævnte varer. 6 - Låseanordninger af metal, nemlig ikke-elektriske dørlåse; fastgøringselementer af metal, nemlig holdevinkler; montageanordninger og hjælpemidler til montage, faste eller bevægelige, af metal, nemlig montageplader, drejerammer, hylder; pladebeklædning, nemlig døre, vægge; indstillings- og bevægelsesanordninger af metal, nemlig sokler og ruller; dele til ovennævnte varer Byggematerialer af glas og plastic, nemlig døre, vægge; dele til ovennævnte varer /2/ Spil og legetøj; sports- og gymnastikartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; arrangering af rejser Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning Spil og legetøj; sports- og gymnastikartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt. 87
88 CTM Del C Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; arrangering af rejser Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning /9/ Fjernsynsapparater, skærme, fjernsynsmodtagere, computere, skærme til computere, displays med flydende krystaller til lyd- og videoapparater, hjelmmoterede displays med flydende krystaller, displays med flydende krystaller til pengeautomater, displays med flydende krystaller til bankmaskiner, displays med flydende krystaller til terminaler på salgssteder, displays med flydende krystaller til videospil, grafiske displays med flydende krystaller, anordninger med displays med flydende krystaller, elektroniske projektorer, forprojektorer, bagprojektorer, 3D-briller og 3D-displays med flydende krystaller, combo-fladskærms-tv'er med flydende krystaller, combo-fladskærms-tv'er med skærme med flydende krystaller og høj opløsningsevne, fladskærmtv'er med flydende krystaller, fladskærms-tv'er med flydende krystaller og høj opløsningsevne, digitale kabel-tv'er med flydende krystaller, digitale kabel-tv'er med flydende krystaller og høj opløsningsevne, digitale combo-kabel-tv'er med flydende krystaller og høj opløsningsevne, HD-readyskærme med flydende krystaller, fladskærme med flydende krystaller, digitale lysbehandlings-tv'er, bagprojektions-tv'er, projektions-tv'er med mikroskærm, projektions-tv'er med mikrodisplay, bagprojektionsskærme, optiske maskiner, optiske komponenter, projektorer med tre chips til hjemmebiografier, projektorer med en chip til hjemmebiografer, videoskærme til væggen, plasma-tv-skærme. 9 - Datadisplays af LCD-typen til lyd- og videoapparater, hjelmmonterede displays af LCD-typen til pengeautomater, displays af LCD-typen til bankmaskiner, LCD-skærme til salgsterminaler, LCD-skærme til videospil,lcd-displays til pc'er til visning af grafik, LCD-displays til pc'er til visning af tegn, elektroniske projektorer, projektorer til frontprojektion, projektorer til bagsideprojektion, Tre-d-briller og tre-d-lcdskærme,tv-apparater med digital behandling af lys, Mikrodisplayprojektionsskærm, Optiske maskiner, Optiske komponenter, Trechip-projektorer til hjemmebiografer, Enkeltchipprojektorer til hjemmebiografer, Videoskærme på væg /8/ Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /8/ Knivsmedevarer, gafler og skeer Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; materiale til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser). 8 - Knivsmedevarer, gafler og skeer Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; materiale til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser) /8/ Maskiner og apparater til husholdningsbrug og indeholdt i denne klasse, såsom maskiner til fremstilling af churros (friturekringler) og pasta, pålægsmaskiner, knivslibemaskiner, kødhakkemaskiner, maskiner til rivning af tørret frugt, mekaniske fejemaskiner og støvsugere. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne), såsom bestik til campingbrug, nøddeknækkere, hvidløgspressere, flaskeåbnere, oplukkere med flere funktioner (flaskeåbner og proptrækker) Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere, såsom sier, rivejern, tætsiddende låg til stegepander, madkasser af rustfrit stål og aluminium, karafler af rustfrit stål, små portionsforme til budding med hermetisk lukning, dørslag, platmenager, fejeblade, tørretumblere, stegepander, øser og gryder af rustfrit stål, mælkegryder, dækkeservietter. 7 - Maskiner og apparater til husholdningsbrug og indeholdt i denne klasse, såsom maskiner til fremstilling af churros (friturekringler) og pasta, pålægsmaskiner, knivslibemaskiner, kødhakkemaskiner, maskiner til rivning af tørret frugt, mekaniske fejemaskiner og støvsugere. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne), såsom bestik til campingbrug, nøddeknækkere, hvidløgspressere, flaskeåbnere, oplukkere med flere funktioner (flaskeåbner og proptrækker) Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere, såsom sier, rivejern, tætsiddende låg til stegepander, madkasser af rustfrit stål og aluminium, karafler af rustfrit stål, små portionsforme til budding med hermetisk lukning, dørslag, platmenager, fejeblade, tørretumblere, stegepander, øser og gryder af rustfrit stål, mælkegryder, dækkeservietter /9/ Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter 88
89 Del C.9.2 CTM samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier; kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Køretøjer og dele hertil; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 12; tilbehør til køretøjer; cykler og motorcykler; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller overtrukket hermed (indeholdt i klasse 14); juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter og dele hertil, inklusive urremme og urkasser Tryksager; papirhandlervarer; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); spillekort Paraplyer, parasoller og spadserestokke; læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, særlig rejsetasker, sportstasker, rygsække, kosmetikpunge, strandtasker, særlig tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, samt små lædervarer såsom punge, tegnebøger, nøglepunge; skind; kufferter og rejsetasker. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; varer, indeholdt i klasse 2, særlig kunstgenstande af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), særlig kopper, tallerkener, flaskeåbnere, proptrækkere; kamme og svampe; børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); varer af glas, porcelæn og stentøj til husholdning og køkken, kunstgenstande af glas, porcelæn og stentøj Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser), særlig badehåndklæder, håndklæder, senge- og bordtæpper, bord- og sengelinned, tekstilstof, gardiner, rullegardiner, husholdningslinned Beklædningsgenstande, særlig T-shirts, sweatere med hætte, pullovere, vindjakker, sweatshirts, poloskjorter, dynefrakker, dyneveste; fodtøj, hovedbeklædning, særlig huer og kapper, inklusive beklædningsgenstande af læder Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer, pyntenåle, maller, knappenåle og synåle; kortevarer (sytilbehør), nemlig knapper, clips, emblemer, nåle, hægter og applikationer Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler, indeholdt i klasse 28, særlig golfbolde, frisbee'er, fodbolde, håndbolde, bolde til brug i vandet, tennisbolde; julepynt Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer; syltetøj, frugtsaucer; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Tændstikker; lightere; dåser og etuier til tændstikker (ikke af metal); tobak; artikler for rygere Forsikringsvirksomhed, særlig formidling af forsikringsydelser; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed, inklusive udstedelse af et medlemskort udstyret med kredit- og betalingsfunktion; formidling af investeringsforretninger; ejendomsmæglervirksomhed. 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier; kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Køretøjer og dele hertil; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 12; tilbehør til køretøjer; cykler og motorcykler; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller overtrukket hermed (indeholdt i klasse 14); juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter og dele hertil, inklusive urremme og urkasser Tryksager; papirhandlervarer; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); spillekort Paraplyer, parasoller og spadserestokke; læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, særlig rejsetasker, sportstasker, rygsække, kosmetikpunge, strandtasker, særlig tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, samt små lædervarer såsom punge, tegnebøger, nøglepunge; skind; kufferter og rejsetasker. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; varer, indeholdt i klasse 2, særlig kunstgenstande af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), særlig kopper, tallerkener, flaskeåbnere, proptrækkere; kamme og svampe; børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); varer af glas, porcelæn og stentøj til husholdning og køkken, kunstgenstande af glas, porcelæn og stentøj Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser), særlig badehåndklæder, håndklæder, senge- og bordtæpper, bord- og sengelinned, tekstilstof, gardiner, rullegardiner, husholdningslinned Beklædningsgenstande, særlig T-shirts, sweatere med hætte, pullovere, vindjakker, sweatshirts, poloskjorter, dynefrakker, dyneveste; fodtøj, hovedbeklædning, særlig huer og kapper, inklusive beklædningsgenstande af læder Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer, pyntenåle, maller, knappenåle og synåle; kortevarer (sytilbehør), nemlig knapper, clips, emblemer, nåle, hægter og applikationer Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler, indeholdt i klasse 28, særlig golfbolde, frisbee'er, fodbolde, håndbolde, bolde til brug i vandet, tennisbolde; julepynt Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer; syltetøj, frugtsaucer; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis. 89
90 CTM Del C Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Tændstikker; lightere; dåser og etuier til tændstikker (ikke af metal); tobak; artikler for rygere Forsikringsvirksomhed, særlig formidling af forsikringsydelser; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed, inklusive udstedelse af et medlemskort udstyret med kredit- og betalingsfunktion; formidling af investeringsforretninger; ejendomsmæglervirksomhed /9/ Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier; kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Køretøjer og dele hertil; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 12; tilbehør til køretøjer; cykler og motorcykler; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet; undtagen alle førnævnte varer "two seater clubman cars" og/eller dele og reservedele hertil og/eller tjenesteydelser i forbindelse hermed Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed, indeholdt i klasse 14; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter og dele hertil, inklusive urremme og urkasser Tryksager; papirhandlervarer; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); spillekort Paraplyer, parasoller og spadserestokke; læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, særlig rejsetasker, sportstasker, rygsække, kosmetikpunge, strandtasker, særlig tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, samt små lædervarer såsom punge, tegnebøger, nøglepunge; skind; kufferter og rejsetasker. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; varer, indeholdt i klasse 2, særlig kunstgenstande af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), særlig kopper, tallerkener, flaskeåbnere, proptrækkere; kamme og svampe; børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); varer af glas, porcelæn og stentøj til husholdning og køkken, kunstgenstande af glas, porcelæn og stentøj Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser), særlig badehåndklæder, håndklæder, senge- og bordtæpper, bord- og sengelinned, tekstilstof, gardiner, rullegardiner, husholdningslinned Beklædningsgenstande, særlig T-shirts, sweatere med hætte, pullovere, vindjakker, sweatshirts, poloskjorter, dynefrakker, dyneveste; fodtøj, hovedbeklædning, særlig huer og kapper, inklusive beklædningsgenstande af læder Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer, pyntenåle, maller, knappenåle og synåle; kortevarer (sytilbehør), nemlig knapper, clips, emblemer, nåle, hægter og applikationer Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler, indeholdt i klasse 28, særlig golfbolde, frisbee'er, fodbolde, håndbolde, bolde til brug i vandet, tennisbolde; julepynt Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer; syltetøj, frugtsaucer; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Tændstikker; lightere; dåser og etuier til tændstikker (ikke af metal); tobak; artikler for rygere Forsikringsvirksomhed, særlig formidling af forsikringsydelser; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed, inklusive udstedelse af et medlemskort udstyret med kredit- og betalingsfunktion; formidling af investeringsforretninger; ejendomsmæglervirksomhed. 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier; kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Køretøjer og dele hertil; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 12; tilbehør til køretøjer; cykler og motorcykler; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet; undtagen alle førnævnte varer "two seater clubman cars" og/eller dele og reservedele hertil og/eller tjenesteydelser i forbindelse hermed Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed, indeholdt i klasse 14; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter og dele hertil, inklusive urremme og urkasser Tryksager; papirhandlervarer; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); spillekort Paraplyer, parasoller og spadserestokke; læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, særlig rejsetasker, sportstasker, rygsække, kosmetikpunge, strandtasker, særlig tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, samt små lædervarer såsom punge, tegnebøger, nøglepunge; skind; kufferter og rejsetasker. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; varer, indeholdt i klasse 2, særlig kunstgenstande af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), særlig kopper, tallerkener, flaskeåbnere, proptrækkere; kamme og svampe; børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); varer af glas, porcelæn og stentøj til husholdning og køkken, kunstgenstande af glas, porcelæn og stentøj. 9
91 Del C.9.2 CTM Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser), særlig badehåndklæder, håndklæder, senge- og bordtæpper, bord- og sengelinned, tekstilstof, gardiner, rullegardiner, husholdningslinned Beklædningsgenstande, særlig T-shirts, sweatere med hætte, pullovere, vindjakker, sweatshirts, poloskjorter, dynefrakker, dyneveste; fodtøj, hovedbeklædning, særlig huer og kapper, inklusive beklædningsgenstande af læder Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer, pyntenåle, maller, knappenåle og synåle; kortevarer (sytilbehør), nemlig knapper, clips, emblemer, nåle, hægter og applikationer Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler, indeholdt i klasse 28, særlig golfbolde, frisbee'er, fodbolde, håndbolde, bolde til brug i vandet, tennisbolde; julepynt Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer; syltetøj, frugtsaucer; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Tændstikker; lightere; dåser og etuier til tændstikker (ikke af metal); tobak; artikler for rygere Forsikringsvirksomhed, særlig formidling af forsikringsydelser; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed, inklusive udstedelse af et medlemskort udstyret med kredit- og betalingsfunktion; formidling af investeringsforretninger; ejendomsmæglervirksomhed /8/ Kautsjuk, polyuretan/kautsjukforbindelser, gummi, polyuretan/gummiforbindelser, ætylen-vinylacetat (EVA), polyuretan/eva-forbindelser samt varer af disse materialer, hovedsageligt i form af baner og formdele, indeholdt i klasse Byggematerialer, hovedsageligt bestående af kautsjuk, polyuretan/kautsjukforbindelser, gummi, polyuretan/gummiforbindelser, ætylen-vinylacetat (EVA), polyuretan/evaforbindelser, indeholdt i klasse Kautsjuk, polyuretan/kautsjukforbindelser, gummi, polyuretan/gummiforbindelser, ætylen-vinylacetat (EVA), polyuretan/eva-forbindelser samt varer af disse materialer, hovedsageligt i form af baner og formdele, indeholdt i klasse Byggematerialer, hovedsageligt bestående af kautsjuk, polyuretan/kautsjukforbindelser, gummi, polyuretan/gummiforbindelser, ætylen-vinylacetat (EVA), polyuretan/evaforbindelser, indeholdt i klasse /8/ Vin, brændevin og likører Vin, brændevin og likører C.9.3. C
92 CTM Del C.1.1 C.1. C /1/ C /11/ /11/21-21/224 - C.8.1 IT a) 8188 b) - c) 22/1/1949 d) /1/ /7/27-27/29 - C.8.1 IT a) b) 15/1/199 c) 11/4/1988 d) /2/ /7/27-27/35 - C.8.1 IT a) b) 19/9/1964 c) 26/11/196 d) /11/ /7/27-27/37 - C.8.1 IT a) 7843 b) 31/8/191 c) 11/5/191 d)
93 DEL D D.1. 93
94 CTM Del D.2. D.2.1. D
95 DEL E E /11/28-28/44 - A.2.2 6/6/25-25/23 - A.1 21/9/ DK, FI, SE 2/2/29-29/4 - A /7/ DE, FR, GB /12/27-27/66 - A.1 12/1/29-29/1 - A /8/ DE, FR, GB /5/24-24/22 - A.1 2/2/29-29/7 - A /7/ AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK /2/29-29/6 - A.2.2 7/7/28-28/27 - A.1 31/7/ AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK /5/2-2/35 - A.1 25/7/25-25/3 - B.2 3/9/ AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK /4/29-29/15 - A.2.2 6/1/28-28/4 - A.1 9/7/ DE, ES, IT /8/25-25/33 - A.1 29/7/ GB /1/25-25/44 - B.1 18/4/25-25/16 - A.1 31/7/ BE, FR, GB, LU, NL /9/29-29/37 - A /1/29-29/3 - A.1 23/9/ GB /2/28-28/6 - A /8/26-26/35 - A.1 27/4/29-29/15 - B.2 6/7/29-29/25 - A
96 CTM Del E.1 9/1/ GB /12/28-28/48 - A.1 3/7/ GR, IE /4/29-29/15 - A.2.2 3/6/28-28/26 - A.1 31/7/ AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PT, RO, SE /11/28-28/44 - A.1 3/7/ GR, IE /2/28-28/8 - A.1 16/2/29-29/6 - A.2.2 3/7/ ES /3/27-27/12 - A.1 8/6/29-29/21 - A.2.2 1/8/ AT, BE, ES, FR, GB, IE, IT, LU, NL, PT /2/29-29/4 - A.1 25/5/29-29/19 - A.2.2 1/8/ AT /11/28-28/45 - A.1 2/6/29-29/2 - A.2.2 1/8/ AT, DE /7/28-28/3 - A.1 13/7/29-29/26 - A /8/ AT, BE, DE, HU, LU, NL, PL, RO /2/29-29/6 - A /2/28-28/8 - A.1 5/8/ DE /3/27-27/12 - A.1 18/5/29-29/18 - A.2.2 5/8/ AT, BE, CZ, HU, IT, LU, NL, PT /11/28-28/45 - B.1 21/4/28-28/16 - A.1 5/8/ DE /2/29-29/6 - A.1 4/5/29-29/16 - A.2.2 7/8/ AT, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LT, LV, PL, PT, RO, SE, SI, SK /4/28-28/16 - A.1 11/8/ DE /4/28-28/14 - A.1 17/8/ DE /11/28-28/45 - A.1 18/5/29-29/18 - A /8/ BE, LU, NL /5/29-29/19 - A.1 2/7/29-29/27 - A /8/ AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SE, SI, SK /12/27-27/66 - A.1 19/8/ CZ 96
97 Del E.1 CTM /6/28-28/25 - A.1 18/5/29-29/18 - A.2.2 2/8/ DK /5/27-27/21 - A.1 4/5/29-29/16 - A /8/ FR /7/29-29/27 - A /7/28-28/28 - A.1 2/8/ AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SE, SI, SK /7/28-28/27 - A.1 15/6/29-29/22 - A /8/ SE /8/29-29/3 - A /5/29-29/19 - A.1 24/9/ AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, GR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SE /12/27-27/67 - A.1 19/8/ CZ /7/24-24/28 - A.1 21/9/ AT, DE, GB, IT /1/28-28/42 - A.1 13/7/29-29/26 - A /8/ BE, LU, NL /4/27-27/14 - A.1 21/8/ DE, HU, PL 1 4/2/28-28/6 - B.1 2/7/27-27/3 - A.1 25/9/ AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SE, SI, SK /11/22-22/9 - A.1 11/9/26-26/37 - B.1 28/9/ BE, GR, IE, LU, NL, SK /1/25-25/42 - A.1 28/9/ BG, ES, FI, FR, GB, GR, IT, PL, PT /12/26-26/49 - A.1 25/5/29-29/19 - A /9/ BG, IE /7/29-29/27 - A.2.2 5/5/28-28/18 - A.1 5/1/ AT, BE, ES, FR, GB, IE, IT, LU, NL, PT /8/28-28/34 - A /4/24-24/15 - A.1 6/1/ AT, BE, LU, NL, SE /11/28-28/46 - B.1 5/5/28-28/18 - A.1 7/1/ GB /7/26-26/29 - A.1 29/6/29-29/24 - A.2.2 7/1/ DE, SE 97
98 CTM Del E /1/28-28/4 - A.1 3/8/29-29/29 - A.2.2 7/1/ BE, DK, GB, IT, LU, NL, SE /3/29-29/9 - A.1 31/8/29-29/33 - A.2.2 7/1/ GB /8/29-29/33 - A /1/29-29/1 - A.1 9/1/ ES, FR, IT, PT /5/28-28/21 - A.1 17/8/29-29/31 - A /1/ AT, BE, BG, CY, DE, LU, NL /11/27-27/63 - A.1 6/1/28-28/4 - B.2 14/1/ CY, MT 98
99 Del E.1 CTM E.2. E.2.1. E
100 CTM Del E.1 E.3. E.3.1. E
101 Del E.1 CTM E.4. E.4.1. E
102 DEL M M.1. 12
103 Del CTM M.2. M.2.1. M
104 CTM Del M.3.1 M.3. M /12/
105 Del M.3.1 CTM /8/211 23/8/ /158 - M /1/211 7/1/ /191 - M /9/21 1/9/21-21/17 - M /12/21 24/12/21-21/242 - M
106 CTM Del M
107 Del M.3.1 CTM
108 CTM Del M
109 Del M.3.1 CTM
110 CTM Del M
111 Del M.3.1 CTM
112 CTM Del M
113 Del M.3.1 CTM
114 CTM Del M
115 Del M.3.1 CTM
116 CTM Del M
117 Del M.3.1 CTM
118 CTM Del M
119 Del M.3.1 CTM
120 CTM Del M
121 Del M.3.1 CTM
122 CTM Del M
123 Del M.3.1 CTM
124 CTM Del M
125 Del M.3.1 CTM M.4. M.4.1. M
126 CTM Del M.3.1 M
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157
INDHOLD Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 L A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102
INDHOLD Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 DEL A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini 12
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127
INDHOLD Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 L A A.1. 22 3 22 591 9568 1/12/21 ECOREMOVER EUROSICURA S.r.l. Fraz. Mezzi Po, 98 136 Torino IT METROCONSULT S.R.L. Via Palestro, 5/6
Varemærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen
Patent- og Varemærkestyrelsen Varemærkeansøgning Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (fulde navn, adresse,
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206
INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26 L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196
INDHOLD Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 591 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Møbler. 119222
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118
INDHOLD Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118 L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231
INDHOLD Del A... 2 Del B... 168 Del C... 28 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP
PLAST. Sorteres efter type og bruges i nye produkter
PLAST Sorteres efter type og bruges i nye produkter Plastemballage fra fødevarer Dunke fra drikkevarer, rengøringsmidler og shampoo Bobleplast Plastikindpakning fra afskårne blomster Slikposer NB: Plast
Tøj til drenge og mænd 1
0 Tøj til drenge og mænd under-trøje under-bukser t-shirt trøje / bluse skjorte shorts cowboy-bukser bukser bokser-shorts / bade-bukser 0 bælte / liv-rem 9 sokker uld-sokker ski-sokker bade-bukser : et
Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede.
Her er seks ord. bil sko hus bus bi ur Træk streg til det rigtige billede. Skriv de seks ord med en eller et foran. hus bus bi sko ur bil en eller et 1 Skriv en linje med hvert bogstav. b - i - l - s -
DPA-System 2019: Nye WEEE kategorier
DPA-System 2019: Nye WEEE kategorier Beslutningstræ Nye WEEE-kategorier (Klik for info) Indeholder udstyret andet end vand til temperaturregulering fx. et køleskab? Kategori 1: Udstyr til temperaturudveksling
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207
INDHOLD Del A... 2 Del B... 14 Del C... 181 Del D... 25 Del M... 27 L A A.1. 989261 14/3/211 WEB TV - ENJOY THE WEB GRUNDIG Multimedia B.V. Strawinskylaan 315 177 ZX Amsterdam NL LOUIS PÖHLAU LOHRENTZ
Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center
Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center Aflastningsplads Der kan være forskellige formål med et ophold på en aflastningsplads på Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center: at aflaste din ægtefælle / dine
Sorteringsvejledning
Sorteringsvejledning PAPIR Aviser Reklamer Magasiner Ugeblade Tegneserier Printerpapir Kuverter Breve Papiraffald skal være rent og tørt, når det kommes i beholderen. Nej tak til pap, mælkekartoner, pizzabakker,
F.C. KØBENHAVN MERCHANDISE 2013/2014
F.C. KØBENHAVN MERCHANDISE 2013/2014 02 HJEMMEBANE SPILLETRØJE Voksen Kr. 599, Barn (uden Carlsberg logo) Kr. 499, SPILLETRØJE LANGÆRMET Voksen Kr. 699, SPILLESHORTS Voksen Kr. 299,- Barn (uden Carlsberg
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 20. 132. årgang. 2011-05-18 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 20. 132. årgang. 2011-05-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 779 Afslåede eller
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233
INDHOLD Del A... 2 Del B... 162 Del C... 23 Del D... 231 Del M... 233 L A A.1. 9847815 15/3/211 RUMA Marker-System 2.5.7 Wetzke, Monika Arndtstr. 38 5996 Köln Büscher, Marcus Worringer Str. 25 5668 Köln
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253
INDHOLD Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger
, , ,89...
Tabel 4 Ind- og udbetalinger i 2013 Indbetaling Kommune 1.189.087.991,91 946.379.397,85 432.767.200,00 26.340.268,80 10.436.079,76 38 Indsamling, behandling og bortskaffelse af affald; genbrug 110.875,23....
TLF. 55 56 31 00 WWW.PAPIRLADEN.DK
K ATA L O G 2 0 1 4 Touch me... TLF. 55 56 31 00 WWW.PAPIRLADEN.DK Her finder du dine varer... Affaldssække/poser/stativer.... 12 Afstøver.................... 10 Afkalkning.................. 6-8 Afspændingsmidler...........
6. februar 2014. 14 Nr. 130. Elektronikaffaldsbekendtgørelsen nr. 130, 2014: Bilag 1 og 2. Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr
6. februar 2014. 14 Nr. 130. Elektronikaffaldsbekendtgørelsen nr. 130, 2014: Bilag 1 og 2 Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr Bilag 1 Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr, jf. 10, stk.
Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center
Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center Rehabiliteringsplads Formålet med et ophold på Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center er, at du genvinder størst mulig grad af fysisk, psykisk, social og kognitiv
Bilka (Læs intro) 2. okt, 2015 by Maybritt
Bilka (Læs intro) 2. okt, 2015 by Maybritt Bilka er et varehus Man kan købe alt muligt: mad, tøj og sko, møbler, elektronik, køkkenting og.. Der er 18 Bilka varehuse i hele Danmark. Bilka er med i samme
Selskabslokalet Opdateret d. 1. september 2006
Selskabslokalet Opdateret d. 1. september 2006 Selskabslokalet Selskabslokalet må kun udlejes til beboere på Jens Warmings Vej og lejeren skal være til stede ved festen. Musikken slutter kl 2.00. Lokalerne
SÅDAN SORTERER DU DIT AFFALD
SÅDAN SORTERER DU DIT AFFALD stadig Skidt er godt! MADAFFALD husk at bruge de nedbrydelige bioposer Alle madrester tilberedte eller rå Frugt- og grøntsagsrester Brugt køkkenrulle Pasta, nudler og ris Afskårne
Piktogrammer SMÅT ELEKTRONIK
mer SMÅT ELEKTRONIK Vejledning I dette dokument kan du hente piktogramfiler til brug i kommunikationsmateriale som fx brochurer, plakater o. lign. merne til kommunikationsmaterialer kan hentes til frit
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 19. 133. årgang. 2012-05-09 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 19. 133. årgang. 2012-05-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 793 Omtryk af tidligere
Affaldsguide. Rahbekshus EF Rahbeks Allé 2A-D, Vesterbrogade 161-167. Dagrenovation. Papir. Pap og karton. Glas. Hård plast. Metal.
Affaldsguide Rahbekshus EF Rahbeks Allé 2A-D, Vesterbrogade 161-167 Dagrenovation Papir Pap og karton Glas Hård plast Metal Storskrald Elektronik og hårde hvidevarer Farligt affald PVC Imprægneret træ
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 133. årgang. 2012-03-28 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 133. årgang. 2012-03-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 571 Omtryk af tidligere
Rengøring skema G- Line Tattoo Danmark
Rengøring skema G- Line Tattoo Danmark Take your cleaning and Hygiene standards to an entirely new level with the revolutionizing, three- step effect of Guardian Technology. G-Line Tattoo - Rengøringsskema
Indhold. Introduktion Omgivelser Borde og stole Salen og køkken Service Ordensregler Aftale
Mosedamgaard Salen Beskrivelse af salen og omgivelser. Placering af service samt hvor dette skal stå efter brug. Forslag til gå tur rundt om foldene og ned til engen. Indhold Introduktion Omgivelser Borde
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173
INDHOLD Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 L A A.1. 22 554 92595 12/4/21 3 Co. Kildare IE TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE 4 - Kul. IE - 8/4/21-1/6192 591 BG - Кафяв
Nisseland. Sne og sø:
Nisseland Sne og sø: Materialer: 1 pakke vat, et lille spejl og noget silkepapir Krøl silkepapiret sammen til en bakke. Spred vattet ud over det område, hvor nisselandskabet skal være. Lav et hul i vattet
SPECIALCENTER VONSILD
SPECIALCENTER VONSILD HOPPESVEJ 23, 6000 KOLDING INFORMATIONSFOLDER BØRNELEJREN PÅ LANGELAND SØGÅRD HOVEDGÅRD Lejrskole Specialcenter Vonsild Børnelejren: Børnelejren på Langeland er en forening, der udelukkende
Inspirationshæfte. Herlige og sjove tips til dig og dit kreative barn. Colorona er en del af
Inspirationshæfte Herlige og sjove tips til dig og dit kreative barn Colorona er en del af FESTLIGE RAM R SJOV MED PAP M L PÅ S SMYKKER FARVERIGE HÅNDAFTRYK FINURLIGE FIGURER FANTASTISK KUNST ANSIGTSMALING
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175
INDHOLD Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 L A A.1. 971286 4/2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr. 5 48163 Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48 Münster
EUROLOCARNO 25/09/2014. Klassefortegnelse
KONTORET FOR HARMONISERING I DET INDRE MARKED (VAREMÆRKER OG DESIGN) DRIFTSAFDELING Design EUROLOCARNO 25/09/2014 Klassefortegnelse Klasse KLASSE 1 KLASSE 2 KLASSE 3 KLASSE 4 KLASSE 5 KLASSE 6 KLASSE 7
Tal om skrald 1. Opgavesæt om metal Hvor mange af dem her bliver det?
1. Opgavesæt om metal Peter) og deres to børn Caroline og Jonas. Familien Falk elsker dåsemad. I løbet af en uge spiser de 3 dåser flåede tomater, 1 dåse majs, 1 dåse søde ærter, 2 dåser med bønner, 1
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 129. årgang. 2008-02-20 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 129. årgang. 2008-02-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 377 Omtryk af tidligere
Affald til genbrug. Plastaffald. 21 Dæk med og uden fælge Ikke cykel- og knallertdæk.
Affald til genbrug 1 Papir Fx bøger, reklamer og telefonbøger. Plastomslag og ringbind. 5 Jern og metal Fx cykler, dåser, gaskomfurer, gryder og radiatorer. Elektronikaffald. 6 Pap og karton Fx rent og
Vurdering af hygiejniske forhold
Institution Vurdering af hygiejniske forhold Odden daginstitution Kontaktperson Marianne B. Lyngsøe Dato 19.03.2019 Barnets væresteder: Garderobe Delt i tørt og fugtigt område Vurdering udført af Anne
MIDLERTIDIG BRUGERGUIDE GENBRUGSPLADSER FÆLLES DANSK PIKTOGRAMSYSTEM
MIDLERTIDIG BRUGERGUIDE GENBRUGSPLADSER FÆLLES DANSK PIKTOGRAMSYSTEM INTRODUKTION Det skal være enkelt at sortere affald. Derfor har KL og Dansk Affaldsforening i samarbejde med innovationsbureauet FUTU
København. Kørselsvejledning Inventar Praktiske oplysninger
København Kørselsvejledning Inventar Praktiske oplysninger Velkommen til ferielejligheden i København KØRSELSVEJLEDNING TIL FERIELEJLIGHEDEN i KØBENHAVN Thorshavnsgade 19, st.tv., Islands Brygge, 2300
SÅDAN SORTERER DU DIT AFFALD
SÅDAN SORTERER DU DIT AFFALD stadig Skidt er godt! MADAFFALD husk at bruge de nedbrydelige bioposer Alle madrester tilberedte eller rå Frugt- og grøntsagsrester Brugt køkkenrulle Pasta, nudler og ris Afskårne
Affaldsguide. Falkoner Allé 71/Holger Danskes Vej 2. Dagrenovation. Papir. Pap og karton. Glas. Hård plast. Metal. Storskrald
Affaldsguide Falkoner Allé 71/Holger Danskes Vej 2 Dagrenovation Papir Pap og karton Glas Hård plast Metal Storskrald Elektronik og hårde hvidevarer Farligt affald PVC Imprægneret træ Kære beboer I denne
Eftersyn. På adressen: Åmarksvej Vester Skerninge. Fredag d. 28. juni :00-10:00. Auk: 3923 Kat: 2.
3923 - S/I Klatretræet UNDER konkurs Udlevering / Eftersyn Auktionen slutter Udlevering På adressen: Åmarksvej 9 5762 Vester Skerninge Fredag d. 05. juli 2019 09:00-12:00 Eftersyn På adressen: Åmarksvej
Affaldsguide. 1-71 irmelinen
Affaldsguide 1-71 irmelinen PAP Pap er emballage fra fx legetøj, havregryn eller fjernsyn, bølgepap og røret i en køkkenrulle. Pap og karton kan kun genbruges, hvis det er rent (nul pizzabakker!). Plastikfilm,
WEEE2 Definition og forståelse af de 6 kategorier (per )
WEEE2 Definition og forståelse af de 6 kategorier (per 15.08. 2018) DEFINITIONER, FEJLFORTOLKNINGER, DIMENSIONER OG MÅLING AF (W)EEE September 2017 email: [email protected] web: www.ewrn.org side 1 Indhold
Kandersteg. Sandved/Tornemark
Kandersteg Sandved/Tornemark 4. - 13. juli 2007 Her er så de sidste informationer inden vi drager af sted mod Kandersteg i Schweiz. AFGANG: Vi mødes onsdag d 4. juli kl. 18.45 på Ringsted banegård og ankommer
F.C. københavn. merchandise 2012/2013
F.C. københavn merchandise 2012/2013 02 Spilletøj SPILLETRØJE HVID Vores flotte Superliga hjemmebane trøje fra adidas. SPILLETRØJE LANGÆRMET Kr. 599, Superliga hjemmebane trøje fra adidas SPILLESHORTS
August Sådan sorterer du
August 2016 Sådan sorterer du Farven er din nøgle Først finder du den zone, affaldet hører til, derefter finder du det piktogram, affaldet har. Hvis du er i tvivl, er du altid velkommen til at spørge en
Lærereksemplar. Kun til lærerbrug
Her er nogle ting med i. Sæt kryds ved tingene. Farv i et. Skriv selv. Find i erne og sæt ring om. mus telt Pia violin mælk pindsvin hvid pige appelsin 2 Forlaget Delta Her er nogle ting med s. Sæt kryds
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164
INDHOLD Del A... 2 Del B... 15 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 DEL A A.1. 22 74 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 152 Del C... 171 Del D... 192 Del M... 194
INDHOLD Del A... 2 Del B... 152 Del C... 171 Del D... 192 Del M... 194 L A A.1. 7464498 15/12/28 THE URBAN MARKET COMPANY The Urban Market Company Ltd 58 Grosvenor Street London W1K 3JB APPLEYARD LEES
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 22. 130. årgang. 2009-06-03 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 22. 130. årgang. 2009-06-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1481 Afslåede eller
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189
INDHOLD Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 L A A.1. 22 22 591 947131 25/1/21 VIATGESMUNTANYA FERROCARRILS LA GENERALITAT CATALUNYA Cardenal Sentmenat, 4 817 Barcelona ES AGUILAR
PIKTOGRAMMER SMÅT ELEKTRONIK
MER SMÅT ELEKTRONIK VEJLEDNING I dette dokument kan du hente piktogramfiler til brug i kommunikationsmateriale som fx brochurer, plakater o. lign. Piktogrammerne til kommunikationsmaterialer kan hentes
Bilka et stort varehus og en stor arbejdsplads 25. sep, 2015 by Maybritt
Bilka et stort varehus og en stor arbejdsplads 25. sep, 2015 by Maybritt Bilka er et varehus Et varehus er et meget stort supermarked, hvor man kan købe alt muligt: mad, tøj og sko, møbler, elektronik,
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480
INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1
Udstyr, som er afhængigt af elektrisk strøm eller elektromagnetiske felter for at kunne fungere. Omfattet af ovennævnte er bl.a.:
Affaldstype: Elektrisk elektronisk udstyr. Affaldsfraktion: Udstyr, som er afhængigt af elektrisk strøm eller elektromagnetiske felter for at kunne fungere. Udstyr til produktion, transmission måling af
Dansk Varemærke Tidende
Dansk Varemærke Tidende Nr. 4. 122. årgang. 2001-01-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 203 Omtryk af tidligere offentliggjorte
2778- Effekter fra Puk og Co UNDER konkurs
2778- Effekter fra Puk og Co UNDER konkurs 2778- Effekter fra Puk og Co UNDER konkurs Udlevering / Eftersyn Auktionen slutter Mandag d. 12. juni 2017 - kl. 11:18 Vigtig information VIGTIGT - VIGTIGT VIGTIGT
Håndbog. Hotelgæsteartikler med eget logo
Håndbog Hotelgæsteartikler med eget logo Baltic Hospitality Group Ventas 1A, 2150 Sigulda, Letland Ph. 00371 67970838 Fax. 00371 67970839 [email protected] www.balthos.com Formålet med denne håndbog er
Hvidt Rensetøj + 15 kr. pris fra Al Alterdug --- kr. 68,00 ------ ---- & håndstryg --- kr. 81,00 As Assiet --- --- kr. 18,00 Ba Baby Kørepose --- ---
Hvidt Rensetøj + 15 kr. pris fra Al Alterdug --- kr. 68,00 ------ ---- & håndstryg --- kr. 81,00 As Assiet --- --- kr. 18,00 Ba Baby Kørepose --- --- kr. 95,00 Badekåbe --- --- kr. 156,00 Benklæder pr.
Fællesmærke Ansøgning om registrering
Fællesmærke Ansøgning om registrering Se vejledning til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (navn, adresse og evt. CVR-nr.) 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Patent- og
Kläppen. Følgende oplysninger er tilgængelige:
Følgende oplysninger er tilgængelige: 1. Om huset 2. Praktiske oplysninger 3. Praktiske oplysninger 4. Inventarliste 5. Brandslukning 1 6. Brandslukning 2 Nydeligt charmerende 2 plans fritidshus med to
Malaga. Følgende oplysninger er tilgængelige: 1. Om huset 2. Praktiske oplysninger 3. Kørselsvejledning 4. Inventarliste 1 5.
Følgende oplysninger er tilgængelige: 1. Om huset 2. Praktiske oplysninger 3. Kørselsvejledning 4. Inventarliste 1 5. Inventarliste 2 Dejlig 2-værelses ferielejlighed på Costa del Sol lidt uden for Malaga
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK
Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1895 Omtryk af tidligere
INDHOLD. Del A... 2 Del B... 35 Del C... 50 Del D... 70 Del M... 72
INDHOLD Del A... 2 Del B... 35 Del C... 5 Del D... 7 Del M... 72 L A A.1. 22 22 8456584 29/7/29 POWER OF PROMOTION Janitschek, Gerd Ingo Mosergasse 9/16 19 Wien AT Rest, Margot Astrid Biberstr. 22 11 Wien
Inventarliste - Selskabslokalet
stk Køkkenredskaber stk Køkkenredskaber 1 Bagevægt 7 Piskeris 10 Øl oplukkere 2 Suppeøser 1 Dåseåbner 2 Grøntsagsøser 13 Termokander 10 Grydeskeer 4 Brødknive 5 Skærebrædder 1 Kokkekniv sensi 1 Kødhammer
