GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ"

Transkript

1 BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * DECEMBAR 2012 * BR./NR.: 30 * GODINA/ÅRGANG: 3 * BESPLATNO/GRATIS * ISSN: Ćamil Duraković: Izbori u Srebrenici nisu samo klasična politička borba za vlast, već i borba za opstanak na ovim prostorima DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 1

2 2 I BH GLAS I DECEMBAR 2012

3 BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * DECEMBAR 2012 * BR./NR.: 30 * GODINA/ÅRGANG: 3 * BESPLATNO/GRATIS * SADRŠAJ Z Po{tovani ~itaoci, Mjesec novembar je oduvijek bio pun aktivnosti, a posebno obilje avanja raznih datuma iz na{e historije. Tako je obilje en i 25. novembar, Dan dr avnosti na{e domovine Bosne i Hercegovine. U tom kontekstu organizovano je vi{e manifestacija, uglavnom lokalnog karaktera, ali je sigurno da je BH Glas tom prazniku, koji simboli{e na{u dr avnost, posvetio posebnu pa nju. To se prije svega odnosi na Prvu smotru folklora i sevdalinke BH dijaspore u Danskoj koja je 16. novembra odr ana u Randersu. Bila je to prilika da bosanskohercegova~ka mladost poka e da je spremna podr avati kulturu, tradicije i obi~aje zemlje porijekla njihovih roditelja te time od nezaborava spasiti na{e najve}e kulturno blago u uslovima kakvi vladaju ovdje, daleko od domovine. Pored te Prve smotre folklora BH dijaspore u Danskoj, odr ano je i mnogo drugih manifestacija, od promocije knjiga bosanskohercegova~kih autora do zabavnih ve~eri izlo bi slika i drugih oblika kulturnog i zabavnog izra avanja, a sve u ~ast Dana dr avnosti. O ve}ini tih manifestacija donosimo kratke izvje{taje popra}ene odgovaraju}im fotografijama. Na{ sagovornik u ovom broju je ]amil Durakovi}, li~nost koja sigurno obilje ava po~etak jednog novog, nadamo se mnogo boljeg vremena za ovu ratom opusto{enu i stradalu op{tinu, Srebrenicu, mjesto planetarnog stradanja Bo{njaka. Posebnu pa nju skre}emo na{im ~itaocima na ~lanak Idriza Hod i}a o predstoje}em popisu stanovni{tva. U tom tekstu daje se odgovor na pitanje {ta }e se desiti sa Bo{njacima, ako se pravilno ne popi{u. Bit }e to klasi~an dovr{etak zamisli ratnih zlo~inaca da sa etni~ke karte i slike na{e domovine izbri{u cijeli jedan narod, zavr{e etni~ko ~i{}enje i Bo{njake otjeraju u grupu nacionalnih manjina svrstav{i ih me u ostale. Na{i novinari Sabrija Ov~ina i Arben Deliu ukazuju nam na pravce dalje politike danske vlade kroz prizmu pravilnog tuma~enja, shvatanja i registrovanja poreza, a te obrasce su dobili svi gra ani Danske, te o aktivnostima Vlade i parlamenta vezanim za ekonomske projekcije za narednu i slijede}ih 10 godina. U ovom jubilarnom broju BH Glasa na}i }e te sve one zanimljive informacije i savjete na koje ste ve} navikli, a nalaze sa na svojim uobi~ajenim mjestima. Ugodno ~itanje! REDAKCIJA AKTUELNOSTI 4/5/6/7/9/10 AKTUELNO 4 Ratne traume se vra}aju DANSKA POLITIKA 5 Kako pokrenuti dansku ekonomiju? AKTIVNOSTI BH ZAJEDNICA 6/7 RAZGOVOR S POVODOM 8 Arne Sigtenbjerggaar: Otvoreni smo za sve oblike saradnje sa onima koji to `ele ZAKONODAVSTVO 9 Predra~un preliminarnog poreza i Poreska kartica BOSANCI U DANSKOJ 10 Bosanski cvijet procvjetao u Kopenhagenu AKTUELNO 12/13 Izjasniti se u korist, a ne na {tetu etni~kog ili nacionalnog identiteta INTERVIEW 12/13 ]amil Durakovi}: Izbori u Srebrenici nisu samo klasi~na politi~ka borba za vlast, ve} i broba za opstanak na ovim prostorima! FOTOGALERIJA 14/15 ZDRAVLJE 16 Kako izbje}i gripu? ZENSKI KUTAK 17 Ko`a u zimskom periodu SPORT 18 Usponi i padovi bh. rukometa BH SPORTISTI U DK 19 Sportista rasko{nog talenta DIJASPORA 20 Odnos vlasti BiH prema njenoj dijaspori, treba biti mnogo bolji, intezivniji i konkretniji HISTORIJA godina nepravednog mira BH GLAS Ćamil Duraković: Izbori u Srebrenici nisu samo klasična politička borba za vlast, već i borba za opstanak na ovim prostorima Foto sa naslovne strane: TVUSK ISSN: BH Glas /Bosnisk nyhedsblad ISSN: Broj/Nummer: 30 Godina/Årgang: 3 DECEMBAR Izdava~/Udgiver: Foreningen BH Glas Nørremarken 6 DK Brande Telefon: (45) /(45) Redakcija/Redaktion: Vezuv Ba{i} Fadil ]atovi} (gl. urednik/redaktør) Emir Ov~ina (graf. urednik/layout) Sabrija Ov~ina Saradnici/Korrespondenter: Benjamin Daji} Arben Deliu Idriz Hod i} (Sarajevo) Amila Smajlagi} D enana [e~i} Almira [i{i} Bahrija [i{i} Bank-konto broj/nummer.: [email protected] [email protected] Web stranica/hjemmeside: [tampa/tryk: [tamparija Fojnica d.d. Fojnica, BiH Distribucija/Distribution: Hamdija Breko Sado Breko Mirsad Dervi{evi} Meho Kasumovi} Hivzo Nikontovi} Emir Solak DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 3

4 AKTUELNOSTI Mladi}eva odbrana izazivala Birte Weiss Branitelj srpskog generala za vrijeme rata u Bosni od do je nekoliko puta na zadnjem saslu{anju pri slu~aju za ratne zlo~ine spominjao sumnju u to {ta danska novinarka i biv{a ministrica unutra{njih poslova uop{te radi kao svjedok u slu~aju. Dok je optu eni za ratne zlo~ine Ratko Mladi} pa ljivo pratio {ta se doga a u slu~aju i sa laganim osmjehom ~esto slao male zabilje{ke svojim srbijanskim braniteljima, sudija Alphons Orie je vi{e puta ukorio tu ila{tvo zbog kori- {tenja Weissove kao svjedoka. Razmjena rije~i je nekoliko puta bila tako o{tra da je sudija na{ao povod da podvu- ~e da se svjedoci na sudu ne smiju koristiti za davanje informacija iz tre}e ruke. Ali je na{ao i povod da se izvine Birthe Weiss: - Ovo nije nikako kritika Vas, gospo o Weiss. Upu}ena je gospodinu Jeremyju (pomo- }ni tu`itelj Edward Jeremy). Cijenim Va{ rad i Vi odgovarate na pitanje najbolje {to mo`ete, rekao je sudija Orie. U jednom trenutku je sudija tako e rekao Weissovoj da se ovakvi sporovi obi~no ne de{avaju u njegovoj sudnici, po{to je posljednje saslu{anje bilo obilje eno problemima sa jezikom, prevodiocima i sporednim stranicama u pisanim dokaznim materijalima. Weissova je svjedo~ila o tome {ta je vidjela kada je kao ministrica unutra{njih poslova pomalo slu~ajno prisustvovala iskopavanju masovne grobnice i prate}em identifikovanju djelimi~no raspadnutih le{eva iz sela Biljani. Bila je tako e detaljno ispitivana o svom istra ivanju za knjigu Vanviddets Vidner (Svjedoci ludila) kada je pra- }ena filmskom ekipom iz Danmarks Radio-a izme u ostalog do{la na trag lokalnog srpskog komandanta i u~itelja, Marka Samard ije, kojeg su lokalni muslimani ozna~ili odgovo- AKTUELNO Bh. gra ani u Danskoj: 17 godina nakon zavr{etka rata u BiH Ratne traume se vra}aju Premda se smatraju najbolje integrisanim od svih izbjeglica i doseljenika u danskom dru{tvu, {to statist~ki podaci i potvrdjuju jer vi{e od 50 % svih radno sposobnih gra ana b-h porijekla je zaposleno, sve je ve}i broj onih, koji 17 godina nakon zavr{etka rata i agresije na BiH, stoje u redu za lije~enje ratnih trauma i psihi~kih problema, koji su iznenada, ponovo iskrsli Pi{e: Sabrija OV^INA [email protected] Prve bosansko-hercegova~ke izbjeglice, ogromnom ve}inom Bo{njaci, dolaze u Dansku 1992 godine kada je otpo~ela agresija na na{u suverenu, nezavisnu i me unarodno priznatu domovinu. Oko Bosanaca i Hercegovaca dolazi u Dansku, a prve boravi{ne i radne dozvole dobivaju tek 1995 godine, nakon 3 godine ~ekanja u izbjegli~kim centrima. U Danskoj trenutno ivi gra ana koji imaju bosanskohercegova~ko porijeklo, od kojih oko 14 % ivi u 2 najve}a danska grada, Kopenhagen-u i Odense-u. Dostupni podaci pokazuju da je par hiljada dobilo dansko dr avljanstvo ali i zadr alo bosnko-hercegova~ko dr avljanstvo, jer uslov za dobijanje danskog dr avljanstva nije bio odricanje od bh dr avljanstva. Vi{e od 50 % svih radno sposobnih gra ana koji imaju bh. porijeklo je zaposleno u Danskoj, pla}a porez, i na taj na~in najbolje doprinosi razvoju danskog dru- {tva. Gotovo svi danski politi~ari se sla u, bez obzira iz koje politi- ~ke grupacije dolaze, da su bh. izbjeglice blistav, ali i jedini, primjer dobre i uspje{ne integracije u Danskoj. Statisti~ki podaci nesumnjivo pokazuju, da je broj zaposlenih, u odnosu na primjerice doseljenike iz Pakistana, Turske ili Srbije, a posebno u odnosu na Sve je ve}i broj bh. izbjeglica u Danskoj stoje u redu za lije~enje ratnih trauma i psihi~kih problema (foto: Politiken.dk) izbjeglice i doseljenike iz arapskih i afri~kih zemalja, procentualno znatno ve}i, u nekim slu~ajevima, i duplo ve}i. Validnih statisti~kih podataka, kada je u pitanju zapo- {ljavanje na{e omladine, jo{ uvijek nema. Procjene, o broju zaposlenih mladih ispod 30 godina, su jo{ bolje, u odnosu na cjelokupnu sliku zaposlenosti gra na bh. porijekla u Danskoj. Postoji vi{e polu-zvani~nih teorija i obja{njenja, za{to su bosansko-hercegova~ke izbjeglice najbolje integrisane u dansko dru- {tvo. Najbli a istini jeste teorija, da su Bosanci i Hercegovci autohtoni evropski narod sa visokim stepenom obrazovanja, i genetskim kodom koji se uspijeva adaptirati na razne situacije. Ipak, iako se smatraju najbolje integrisanim izbjeglicama u danskom dru{tvu, sve je ve}i broj bh. izbjeglica koji tek sada,17 godina od zavr{etka rata i agresije na na{u domovinu, stoje u redu za lije~enje ratnih trauma i psihi~kih problema. Na osnovu informacija iz centara za rehabilitaciju i rtve torture (RCT) iz Kopenhagen-a i Haderslev-a, gdje se veliki broj na{ih zemljaka upu}uje na lije~enje, liste ~ekanja su sve du e i du e. Psiholozi, koji rade u pomenutim centrima su mi{ljenja, da je ogroman broj bh. izbjeglica izabrao integraciju, odnosno u~enje i zaposlenje, kao jednu vrstu odbrambene strategije, koja im je slu ila za savladavanje psihi~kih pote- {ko}a i probema u datom momentu. Ali takva strategija, po njihovom mi{ljenju, nije bila potpuno i dugoro~no odr iva, {to stvarnost i pokazuje. Ukoliko se dobije otkaz na poslu, do ivi povreda ili nesre}a, ako nastanu porodi~ni problemi i razvod braka vrlo brzo puca tanka nit odr ivosti ove strategije, i svi prija{nji psihi~ki problemi, koje smo bili privremeno parkirali negdje u podsvjesti, isplivaju na povr{inu. Profesor psihologije na Univerizetu u Århus-u Ask Elklit, obja{njava to na ovaj na~in: To je op{te poznati, generalni fenomen. Nakon zavr{etka Drugog svjetskog rata, trebalo je pro}i godina, kada su prvi policajci i danski zatvorenici, koji su bili u nacisti~kim logorima, psihi~ki potpuno kolapsali i nisu mogli vi{e. Takav slu~aj tvrdi ovaj profesor psihologije - vidimo sada kod bosansko-hrcegova~kih izbjeglica, koji su bili potpuno integrisani u dansko dru{tvo. I oni, nakon godina, po~inju posustajati ka e uva eni profesor. Bez obzira na ove sumorne psilolo{ke prognoze, raduje nas ~injenica, da jo{ uvijek slovimo kao najbolje integrisana etni~ka grupa u Danskoj. 4 I BH GLAS I DECEMBAR 2012

5 Reforme ekonomskog sistema u Danskoj DANSKA POLITIKA Kako pokrenuti dansku ekonomiju? Najzna~ajniji doga aji u Danskoj, u posljednjih mjesec dana, svakako su novi Zakon o finansijama i reforma poreza. Sve to mora se posmatrati i kroz izjavu lidera partije Venstre da plate u Danskoj trebaju da spadnu na nivo njema~kih plata, a da porezi budu na nivou {vedskog poreza Da li }e najnoviji Zakon o finansijama i reforma poreza pridonijeti pobolj{anju ekonomske situacije u Danskoj? (Foto: Colourbox) AKTUELNOSTI rnim za masakr nad najmanje 140 muslimanske djece i mu- {karaca u julu Veliki dio saslu{anja je bio usmjeren na dokumente koje je Weissova dobila poslije rata u lokalnoj policijskoj stanici, a sa Samard ijinim potpisom, kao i na opasku u pomenutoj knjizi o Samard ijinom motivu osvete i cilju stvaranja Velike Srbije i postizanju potpunog ~i{}enja ne-srpskog stanovni{tva. Weissova je rekla da je to vi{e bio generalni utisak, zbir informacija koje su tada dobili. Nijedan dio njenog svjedo~enja koje je trajalo dva i po sata nije se direktno odnosio na optu- enog Ratka Mladi}a. Pi{e: Arben DELIU [email protected] Glavne ta~ke Zakona o finansijama svakako su rije{avanje pitanja ljudi koji gube pravo na naknadu za vrijeme nezaposlenosti, obzirom da se rok prava na dagpenge spustio sa ~etiri na dvije godine. Vlada }e ulo`iti 480 miliona kruna na obrazovanje onih kojima rok primanja naknade za nezaposlenost isti~e u prvoj polovini godine. Vlada i Ujedinjena lista su poo{trile mjere protiv ekonomskog kriminala, posebno onog u vi{im slojevima danskog dru{tva. [pekulacije na berzi i poku{aji da se dr ava prevari za porez, bit }e o{trije ka njavani, a policija }e imati ve}e zakonske mogu}nosti, ovla{tenja i resurse da se usmjeri na ovo polje. Za oblast kulture izdvojit }e se 20 miliona kruna. Neke osnovne ivotne namirnice bit }e oslobo ene poreza, {to zna~i da }e se cijena ovih namirnica sniziti. Pored toga, smanjit }e se porez na elektri~nu energiju firmama kao i porezni tro{kovi vezani za administraciju. [to se ti~e rje{avanja socijalnih pitanja, Vlada je napravila socijalni paket koji ima bud et od 1,1 milijardi kruna, a koji }e se slijede- }e ~etri godine koristiti za ekonomski i socijalno lo{e stoje}e gra- ane. Vlada eli stvoriti flex poslova, koji nisu stalni, ali pru aju mogu}nost da se nezaposleni aktiviraju te da se osje}aju kao korisni ~lanovi dru{tva. Na polju {kolovanja oja~at }e se tehni~ke {kole, a univerziteti }e dobiti 770 miliona za inovacije i istra ivanja. Poenta zakona o finasijama je da se ponovo pokrene danska ekonomija kroz investiranje u dr avni sektor i istrovremeno da se stvori svijest me u nezaposlenima, da ako ne mogu da na u posao da se onda {koluju i na taj na~in pobolj{aju mogu}nost za zaposlenje. Mo e se re}i da Vlada zahtjeva manje nezaposlenih, ali i manje zaposlenih sa niskim nivoom obrazovanja i plata, dok se istrovremeno uklanja maksimum na primanje socijalne pomo}i, tako da familije mogu dobijati odgovaraju}u socijalnu pomo}. To opet ne zna~i da }e socijalna pomo} znatno porasti, obzirom da je stav Vlade da se mora osjetiti razlika izme u onih koji rade i onih koji primaju socijalnu pomo}. Ovo iz razloga da bi se ljudi motivisali da rade. Istovremeno se, na primjer, uklanja zahtjev za samopla}anje vje{ta~ke oplodnje i kori{tenje prevodilaca. Pored zakona o finansijama, Vlada je provela i reformu poreza koja izme u ostaloga zna~i da }e se takozvani topskat (najvi{i porez i dodatni porez od 15%) pomaknuti sa sada{njih cirka kruna na kruna u godini, sa kranjim ciljem od kruna u godini. Dje~iji dodatak }e se postepono ukloniti onima koji zara uju vi{e od kr godi- {nje. Zaposleni koji zara uju do kruna }e ostvariti povi{eni neoporezivi dio, dok }e samohrane majke ili o~evi koji zara uju do kruna ostvariti jo{ ve}i neoporezivi dio. Penzioneri sa niskim privatnim penzijama }e dobiti ve}i dodatak, dok penzioneri sa dobro u{te enim privatnim penzijama, tipi~no oni koji su visokoobrazovani ili koji su dobro zara ivali, morat }e se zadovoljiti sa manjom narodnom penzijom. Tako e se smanjuje neoporezivi dio za prevoz na posao i sa posla. Razlog tome, iako to djeluje neshvatljivo u doba krize, su strani radnici koji to pravo zloupotrebljavaju. Pored promjena u finasnijama i porezu u Danskoj, Venstre je nedavno izjavila da ako Danska eli efektivno konkurisati susjedima, onda se porez mora smanjiti na {vedski nivo (26-36 %), a plate moraju biti na nivou Njema~ke. To zna~i da bi, naprimjer, jedan zanatlija zara- ivao duplo manje. Ovakve promjene bi mo da dobro do{le privredi ali bi zato predstavljale kraj Danske kao socijalne dr ave koja socijalno izjedna~ava one koji zara uju puno i one koji zara uju malo. Smanjenje plata na nivo Njema~ke bi zna~ile da bi se mnogima koji zara uju ispod kruna godi{nje plate prepolovile, a sa danskim cijenama to bi bilo katastrofalno. To bi tako er zna~ilo da bi kupovna mo} tih ljudi pala, tako da je nejasno kako je to dobro za ekonomiju. To je samo jo{ jedan dokaz da desnica eli napraviti razlike u danskome dru{tvu po{to ideologija koju prate smatra da je velika ekonomska razlika u dru{tvu dobra za dru{tvo. Nadajmo se da }e sada{njoj Vladi, kakva god da je, do}i bolji dani obzirom da se crna vremena pribli avaju sa politikom koju desnica eli provesti. Sada{nji finansijski zakon i reforma poreza poma u slabe u dru{tvu, dok bi prijedlog Venstre partije pomagao samo onima koji su visoko obrazovani i koji dobro zara uju. Muslimani: Odbor bi trebao ponovo razmotriti bo i}nu jelku Islamsko vjerska zajednica (Islamisk Trossamfund) je primila prijetnje nakon slu~aja o bo i}noj jelci u stambenoj zadruzi u Kokkedalu. Odbor u stambenoj zadruzi Egedalsvænge u Kokkedalu bi trebao ponovo razmotriti odluku muslimanske ve}ine o odbacivanju plana o kupovini tradicionalne bo i}ne jelke za stambenu zadrugu. To misli Imran Shah, glasnogovornik Islamske vjerske zajednice u Danskoj. - Mora biti mjesta za nemuslimane da sprovode svoju vjersku praksu bez obzira gdje to bilo u svijetu. Postoji saglasnost o tome me u muslimanskim vjerskim u~enjacima, ka`e Imran Shah. - Kada to uzmete kao principijelnu polaznu ta~ku i prenesete je na konkretni slu~aj, osta}e vam pomisao da bi vrijedilo ponovo razmotriti pomenutu odluku. Danska narodna partija (Dansk Folkeparti) i Konzervativna stranka (De Konservative) su kritikovali odluku stambene zadruge. Martin Henriksen, koji je govornik Danske narodne partije za pitanja integracije, nazvao je odluku pravim prljavim trikom prema dru{tvu. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 5

6 AKTUELNOSTI - Izgleda kao da se politi~ari igraju sa ovim slu~ajem i to je veoma tu`no. Svi se sla`u da je to nesretan slu~aj, a politi~ari nisu bili tu da rije{e problem, ka`e glasnogovornik Islamske vjerske zajednice. Islamska vjerska zajednica je zbog ovog slu~aja primila prijetnje. - Nepoznate osobe nas zovu i `estoko pljuju po nama iako mi sa ovim slu~ajem nemamo nikakve veze. Sramota je da se muslimani u zemlji na ovaj na~in iskori{tavaju u ovom slu~aju, ka`e Shah. Odbor stambene zadruge se ne sla e sa pozadinom za odluku o nekupovanju bo i}ne jelke. Prema rije~ima Ismaila Mestafija, ~lana odbora, nije bilo nikog a ko bi se prihvatio zadatka kupovine jelke. Predsjednica Karin Leegaard Hansen to me utim opovrgava. Danci izoluju strance Danska bi trebala u narednih 30 godina primati stranu radnu snagu kako bi bila u mogu}nosti izdr avati pola miliona ljudi starijih od 65 godina broj koji se o~ekuje u godini. Analiza iz Rambølla pokazuje da }e se ustvari takozvani stara~ki teret izjedna~iti ako svake godine u Dansku bude dolazilo imigranata u radnoj dobi. Ali da bi do{lo do toga, Danci se moraju potruditi da malo bolje i otvorenije primaju strance u svoju svakodnevnicu. Mada su Danci ljubazni i susretljivi, oni su tako e i distancirani. Mi ih, strance, ne pozivamo u na{ krug prijatelja, kazao je Steen Donner, direktor istra`iva~kog parka Scion DTU, gdje je uku}eno oko 200 preduze}a. Gdin Donner je na~uo o dragocjenim stranim radnicima, koji se te{ko navikavaju u Danskoj. Prema Trine Lund Thomsen, profesorici migracijskih studija na Univerzitetu u Aalborgu, realno gledaju}i, ono {to nedostaje strancima u 6 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 AKTIVNOSTI BH ZAJEDNICA Kopenhagen: Debata povodom Dana dr avnosti BiH U BKC Kopenhagen, u organizaciji Udru enja ena, organizovana je promocija knjiga bosan-skohercegova~kih pisaca i novinara BH Glasa Vezuva Ba{i}a i Idriza Hod i}a. D enana [e~i} je veoma uspje{no moderirala ovu manifestaciju. Vezuv Ba{i} Ba{o promovisao je svoje dvije knjige i to: U predvorju smrti i Pri~e iz Avnstrupa, a Idriz Vejle: Organizovana privredno-kulturna manifestacija Komuna Vejle je u dane 5. i 6. novembra ove godine veoma uspje- {no pripremila i organizovala zna~ajnu privredno-kulturnu manifestaciju u Spinderihallerne u Vejleu. Radi se o aran iranju susreta danskih privrednika sa privrednicima sa podru~ja Balkana sa ciljem uspostavljanja prije svega privredne i kulturne, ali i svakog drugog oblika saradnje dva veoma udaljena geografska podru~ja. Pozvane su i pozivu se odazvale tri zemlje nastale raspadom biv{e Jugoslavije, Makedonija Srbija i Bosna i Hercegovina. Predstavljali su ih njihovi ambasadori akreditovani u Danskoj. Skupu je prisustvovao i ministar za razvoj Evropske unije, {to nedvosmisleno govori o zna~aju ovog skupa. Organizator ovog skupa bila je ekipa Vejle komune na ~elu sa Biljanom Lozo, Bosankom iz Mostara. Manifestacija je Udru enje bosansko-hercegova- ~kih studenata u Danskoj na ~elu sa predsjednicom Sabrijom Ti-rak i podpredsjednikom Arminom O}uzom organizirali su debatu u Svjetskom kulturnom centru u Kopenhagenu povodom 25. novembra, Dana dr avnosti BiH. U sali ispunjenoj do posljednjeg mjesta prete no mla om publikom govorili su Bo Jessen, danski ekspert za BiH, Tea Sindbæk sa Instituta za me ukulturalne i religijske studije i Ismar Dedovi}, kandidat predmeta Historije i balkanskih studija. Bo Jessen je odr ao predavanje o etni~koj identifikaciji ljudi u BiH i zaklju~io da se mo e imati vi{e identiteta istovremeno i naveo primjer da se u isto vrijeme osoba mo e osje}ati i kao Srbin i kao Bosanac, jer su se do 18. st. zapravo svi stanovnici Bosne i izja{njavali kao Bo- {njaci, neovisno o religijskoj pripadnosti. Tea Sindbæk je istakla historiju kao faktor koji nosi i doprinosi kontinuitetu identiteta jednog naroda, a Bosna to ima od Kulina bana, preko Turaka i Austro-Ugarske do danas. Posebno je stavila akcenat na ~injenicu da se kroz povijest de{avaju i ru ne stvari, ali da ih treba zaboraviti u ime Hod`i} svoju najnoviju knjigu: [apati otvorenih ~esama. Oba knji`evnika su izrazili zadovoljstvo {to se prva promocija njihovih knjga odr`ava upravo na ovom mjestu u BKC Kopenhagen. Nakon polusatne promocije, Vezuv Ba{i} se osvrnuo i na svoju tre}u knjigu dje~ije Ovdje je zna~ajno navesti da je pisac ~ist prihod ove knjige namijenio u humanitarne svr- odr ana pod slikom mostarskog Starog mosta i geslom: Most izme u Danske i Balkana. U dva radna dana prezentirane su do sada realizovane aktivnosti na polju privredne i kulturne saradnje Danske i zemalja Balkana. U okviru dvije stru~ne radionice poku{ao se na}i odgovor kako dalje ili bolje re}i poku{ali su se utvrditi pravci i putevi dalje uspje{ne saradnje. Goste je primio bolje budu}nosti. Na kraju, debatu je zaokru io Ismar Dedovi} iscrpnim i detaljnim opisom ekonomskofinansijskog stanja BiH. Publika je bila jako znati eljna i aktivno u~estvovala u postavljanju pitanja i nu enju odgovora, ali niko nije imao kona~no ili realno rje{enje na mnoga komplicirana pitanja u BiH. D enana [E^I] Odr ano uspje{no knji evno ve~e u BKC Kopenhagen he. Nakon ovoga je Idriz Hod`i}, osebujnim opisima predstavio svoju knjige [apat otvorenih ~esama. Pored toga govorio je i o svojoj prethodnoj knjizi Grom u njedrima Igmana koju je promovisao pro{le godine, na ovom istom mjestu. Op}i dojam knji evne ve~eri je jako pozitivan. Ljubitelji pisane bosanske rije~i su s u ivanjem pratili kvalitetna predstavljanja knjiga, a pisci su se potrudili svim snagama da {to vi{e do~araju ljepotu bosanske rije~i i na najbolji na~in predstave djeli}e bosanske stvarnosti i postojanosti kroz razli~ite ljudske sudbine u razli- ~itim periodima ivota i na razli~itim mjestima. Bosanska pri~a se nastavlja, a posebno je bitno pri~ati i pisati o Bosni na njenom jeziku i o njenim ljudima, nama dijaspori i na{oj djeci. D enana [E^I] i pozdravio gradona~elnik Vejlea i za elio im ugodan boravak i uspje{an rad na ovom izuzetno zna~ajnom skupu. Po zavr{etku ove privrednokulturne manifestacije odr an je konzularni dan gdje su radnici i saradnici BiH Ambasade iz Kopenhagena savjetodavno ali i konkretno radili po pitanjima gra ana. Vezuv BA[I]

7 AKTIVNOSTI BH ZAJEDNICA Herning: Obilje en Dan dr avnosti Bosne i Hercegovine UHerningu je, 24. novembra ove godine, organizovano obilje avanje 25. novembra Dana dr avnosti BiH prigodnim kulturnozabavnim programom. Sve~anost je odr ana u prostorijama Kulturama u Herningu, a prisustvovalo joj je oko 50 na{ih gra ana. Bila je to prilika da se javnosti predstave bosanskohercegova~ki slikari i knji evnici koji ive i djeluju u Danskoj, a prisustvovao je i Idriz Hod i}, jedini dopisnik BH Glasa iz na{e domovine, koji je predstavio svoju najnoviju knjigu. Nakon {to je intonirana himna na{e domovine, publici su se prvo predstavili likovni umjetnici D ana i Nijaz Kapetanovi}, a zatim i Radmila i Drago Luki} - Bardak. Svih ~etvoro likovnih umjetnika izlo ilo je svoje likovne radove, a zatim se svako od njih predstavio i objasnio gdje nalaze motive i inspiracije za svoje radove. Osniva~ka i izborna skupt{ina Saveza bh udru enja UHerningu je 18.novembra ove godine odr ana osniva~ka skup{tina Saveza BH. udru enja u Danskoj. Ovoj skup{tini prethodio je pripremni i inicijativni skup u septembru mjesecu u Hobru, na kojem je i zakazana osniva~ka, a zatim i izborna skup{tina. Pozivu na osniva~ku skup{tinu odazvalo se ukupno sedam udru enja registrovanih po U Hammelevu, malom mjestu nedaleko od Grene, organizovana je sve~anost posve}ena prikupljanju humanitarne pomo}i. D emat Randers je uz pomo} entuzijaste iz Grene Bajre Ba{i}a organizovaop ovu sve~anost i cijeli prihod namijenio akciji koju je pokrenuo BH Glas u svrhu prikupljanja sredstava za transport velikog konvoja humanitarne pomo}i instituciji za mentalno i fizi~ki hendikepirana lica Drin iz Fojnice. Sve~anosti je prisustvovao veliki broj gra ana tako da je sala Doma kulture u ovom malom mjestu bila tijesna da primi sve koji su eljeli dati svoj doprinos ovoj humanoj akciji. U programu su u~estvovali muzi~ari i folklor iz Randersa. Uz dobru muziku i fantasti~nu igru mladih va e}im propisima Danske, uglavnom sa podru~ja Jyllanda, a prisustvovao joj je i predstavnik Saveza penzionera i starih lica iz Frederiksberga te Sekretar Saveza SSDD iz Kopenhagena. Na osniva~koj skup{tini verifikovani su mandati u~esnika, provedena rasprava o dokumentima Saveza i na kraju, nakon trosatne rasprave usvojen je Statut Sa- Grena: Odr ana velika humanitarna sve~anost Nakon slikara predstavili su se i knji evnici i to Radmila Luki} Bardak knjigom: Preko mosta, Nijaz Kapetanovi} knjigom: Mutne rijeke Novljana, Vezuv Ba{i} knjigama: U predvorju smrti i Pri~e iz Avnstrupa te Idriz Hod i} knjigom: [apati otvorenih ~esama. Pored toga promovisana je i knjiga dje~ije autora Vezuva Ba{i}a koji je cjelokupan ~ist prihod od knjige namijenio za prevoz humanitarne pomo}i za Drin instituciju za mentalno i fizi~ki hendikepirana lica iz Fojnice u BiH. Izuzetno uspje{an organizator obilje avanja Dana dr avnosti BiH bilo je Bosansko-dansko udru- enje iz Herninga, a [e}erbegovi} uspje{no je vodila cijeli program. U toku pauze pripremljen je koktel za sve goste gdje su slu eni izuzetno ukusni apetisani uz bezalkoholna pi}a. Vezuv BA[I] veza. Nakon pauze odr ana je izborna skup{tina Saveza na kojoj je za Predsjednika skup{tine izabran Rufad [e}erbegovi}. Na kraju je izabran i Glavni odbor Saveza koji ima klju~nu ulogu u budu}em radu. Glavni odbor odmah je odr ao konstituiraju}u sjednicu na koj je za predsjednika jednoglasno izabran Edin Hajder iz Hobra. Pozvana su i druga udru enja koja imaju sli~ne programske ciljeve da se pridru e ovom Savezu. Mo da su u formiranju novog saveza u~injeni neki propusti formalne prirode, ali je sigurno da su primjetne elja i volja u~esnika skupa da o ive zajedni~ke projekte koje bi trebale koordinirati aktivnosti od zajedni~kog interesa na {to {irem podru~ju. Vezuv BA[I] djevojaka iz Randersa program je tekao kao na filmskoj vrpci. Prisutni su ~estim aplauzima nagra ivali izvo a~e muzike i narodnih kola. Pored na{ih ljudi u sali se na{lo i nekoliko Danaca koji su bili odu{evljeni onim {to se na otvorenoj sceni de{avalo. Program je trajao do duboko u no}, a ve}ina prisutnih izrazila se pozitivno o ovakvom aran manu sa prijedlogom da se ubrzo ponovi, ali i da se organizuje i na drugim mjestima. Cjelokupan ~ist prihod od ove manifestacije usmjeren je za tro{kove nabavke traktora i pla}anje transporta za Zavod za mentalno i fizi~ki retardirana lica Drin iz Fojnice. AKTUELNOSTI svemu tome su prijatelji. Mnogi od njih se iz tog razloga vra}aju u svoju domovinu, a ne zbog nedostatka profesionalnih izazova ili zbog ne ispunjenih o~ekivanja u vezi finansijske situacije, izjavila je Trine Lund Thomsen za ABC News. Nijemac Steven Griffin, koji radi u danskoj farmaceutskoj firmi ALK u Hørsholmu, ima li~no iskustvo u vezi pote{ko}a sklapanja prijateljskih veza sa Dancima. - Naravno da imam svoj posao i dobre kolege. Ali nakon posla, moje kolege imaju svoje danske porodice i prijatelje, a ja nemam, ka`e Steven Griffin. On smatra da mnogi Danci ve} imaju te prijatelje koji su im potrebni. Vjerovatno razmi{ljaju tako {to misle da nije potrebno da nas upu{taju u svoje dru- {tvo, ali bi bilo lijepo da je obrnuto, rekao je Steven Griffin. I istra`iva~ki park Scion DTU i Steven Griffin smatraju da bi ve}i broj preduze}a/kompanija trebao ulo`iti napor da se stvori povezanost izme u danskih i stranih radnika. Biblioteku najvi{e koriste imigranti Kad ste zadnji put bili u biblioteci? Ako ste odgovorili da to nije bilo ba{ skoro, onda spadate u grupu sa tri ~etvrtine Danaca. Osim ako ste imigrant, onda je puno vjerovatnije da ste u biblioteci bili u posljednjih mjesec dana, {to pokazuje veliki studij od 400 stranica, koji se bazira na temu [ta Danci rade u slobodno vrijeme i koliko ula`u u li~ni kulturni razvoj. Laura Mbange je iz Kameruna, te u Danskoj `ivi tri godine. Ona posje}uje biblioteku u Viborgu svake sedmice. Dala je veoma jednostavan odgovor na pitanje reportera Larsa Fjorda, za{to vi{e stranaca/imigranata ide u biblioteku nego Danaca: - U biblioteci se mo`e prona}i mnogo razli~itih stvari koje mogu pomo}i pri u~enju danskog jezika, rekla je Laura Mbange. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 7

8 RAZGOVOR S POVODOM Gospodin Arne Sigtenbjerggaard, gradona~elnik komune Vejle: Otvoreni smo za sve oblike saradnje sa onima koji to `ele Razgovarao: Vezuv BA[I] [email protected] UVejleu je 5. i 6. novembra ove godine, odr ana izuzetno zna~ajna privredno-kulturna manifestacija pod nazivom Most za Balkan region. Komuna Vejle, ve} dugi niz godina, pokazuje veliki interes za zemlje Balkana te ~ini sve da se uspostavi {to tje{nja saradnja sa ovim, za danske prilike udljenim podru~jem. O zna~aju koji je ova manifestacija poprimila govori veoma jasno prisustvo visokih i cijenjenih gostiju kao {to su: Nicolai Wamen, ministra za razvoj EU, ambasador Republike Makedonije gospodin Asaf Ademi, ambasador Bosne i Hercegovine gospodin Kemal Mufti}, ambasador Srbije gospo a Vida Ognjenovi} te pokrajinski sekretar u vladi Vojvodine gospodin Branislav Bugarski. U radu skupa u~estvovali su i drugi radnici i saradnici ambasada u~esnica te privredni predstavnici nekih firmi sa podru- ~ja biv{e Jugoslavije. Pored njih, na poziv doma}ina ovom skupu se odazvalo vi{e predstavnika, uglavnom najodgovornijih ljudi iz danskih firmi, koje su izrazile interes da investiraju i poma u privredni razvoj i privrednu saradnju sa zemljama Balkana. Sve to je bilo dovoljan povod da posjetimo gradona~elnika komune Vejle, gospodina Arne Sigtenbjerggaarda i sa njim obavimo razgovor. Gospodine Sigtenbjerggaard, odakle poti~e ideja da se odr i jedna ovakva manifestacija u gradu ~iji ste Vi gradona~elnik? SIGTENBJERGGAARD: Ve} du i niz godina mi imamo izrazito dobru saradnju sa zemljama {irom svijeta, a posebno sa zemljama Balkana, gdje se nalazi i va{a zemlja, Bosna i Hercegovina. Namjera nam je da se ta saradnja pro- {iruje u oba smjera, prije svega u razmjeni roba, a zatim i kori{tenju privrednih resursa i mogu}nosti zajedni~ke proizvodnje. Na tom 8 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 planu su postignuti neki, uglavnom po~etni, rezultati, ali mi smatramo da nisu dovoljni jer su mogu}nosti mnogo ve}e. Radi toga smo i eljeli da se sastanemo, razmjenimo iskustva i dogovorimo kako dalje. Manifestacija je odr ana sa velikom slikom Starog mosta u Mostaru u pozadini. Ima li za to neki poseban razlog? SIGTENBJERGGAARD: U fazi pripreme mi smo donijeli odluku da se ova manifestacija nazove Most za Balkan region. Bilo je to prirodno jer je i na{a saradnja jedna vrsta mosta koja nas povezuje sa podru~jem Balkana. Ideja poti~e od gospo e Biljane Lozo, na{eg saradnika u Vejle komuni, a odmah nam se dopala. Moram priznati da je ova Bosanka ili bolje re}i Mostarka bila i glavni organizator ove manifestacije. Zahvaljuju}i njoj sve je proteklo na najbolji mogu}i na~in. Vejle nije veliki grad, ali je mo da jedan od rijetkih gradova koji ima veze sa mnogim drugim gradovima {irom svijeta. Odakle dolazi ta velika elja za daljom saradnjom? SIGTENBJERGGAARD: U svjetskim razmjerama Vejle jeste mali grad, ali je to ipak {esti po veli~ini grad u Danskoj. Ono {to je va no to je da je ovaj grad ve} poodavno postao grad koji ima otvorenu sardnju sa mnogo balkanskih gradova, a me u njima i nekoliko sa podru~ja Bosne i Hercegovine. Ponosan sam {to mogu ista}i da je Vejle jedan od najve}ih konferencijskih gradova i veliki trgovinski i industrijski centar. Zaposlenost u Vejle komuni, ali i {iroj okolini je jako velika. Tu je koncentrisano mnogo privrednih i drugih subjekata. Kada bi ~ovjek napravio put od samo jednog sata vo nje u svim pravcima oko grada nabrojao bi oko radnih mjesta i isto toliko zaposlenih. I dalje smo otvoren grad za sve koji ele raditi i ovdje ivjeti. Povod za na{ razgovor je manifestacija o kojoj smo ve} govorili. Kakve su perspektive privredne politike Vejlea u budu}nosti? SIGTENBJERGGAARD: Politika gradske vlade usmjerena je na pro{irenje saradnje sa zemljama Balkana, a skup koji smo organizovali je odli~na platforma za tako ne{to. Moj interes za Bosnu i Hercegovinu poti~e jo{ iz vremena zimske olimpijade u Sarajevu godine. Posebno sam bio zadivljen njenom dobrom organizacijom i to me je navelo da posjetim Bosnu i Hercegovinu vi{e puta. Komuna Vejle eli biti u prijateljskim odnosima sa svim zemljama da ti odnosi idu dvosmjernim putevima, na zadovoljstvo i jednih i drugih. Ranije se sva saradnja zasnivala na pru anju humanitarne pomo}i, a sada ona treba da poprimi sasvim druga~ije i pozitivnije osobine. Na kraju, {ta nam mo ete re}i o na~inu rada ovog skupa i postignutim rezultatima? SIGTENBJERGGAARD: Skup je po~eo radom u plenumu, a nastavio se u dvije odvojene radionice, gdje se razgovaralo o mogu- }im vidovima saradnje i putevima kojima se mora pro}i da bi se ta saradnja i ostvarila u praksi. Na ovaj na~in pru ena je mogu}nost svim prisutnim da izraze svoje mi- {ljenje i vi enje dalje perspektive u realizaciji na{e saradnje. Krajnji cilj je postignut, a utvr eni zaklju~ci }e nam pomo}i da sve budu}e aktivnosti budu usmjerene ka pravom cilju, a to je kori{tenje kapaciteta i privredno-trgovinskih resursa na zadovoljstvo svih nas. Time bi most prema Balkanu bio sagra en i siguran sam da bi odoljevao i ljudima i vremenu ba{ kao i va{ Stari most u Mostaru.

9 Pi{e: Sabrija OV^INA Danski propisi u praksi (19) ZAKONODAVSTVO Predra~un preliminarnog poreza i Poreska kartica (forskudsopgørelse og skattekort) Od 7.novembra ove godine Poreska uprava(skat) ima na svojoj web-stranici TastSelv.Skat.Dk procjenu, koliko trebamo platiti na ime poreza u narednoj 2013 godini. Procjena je zasnovana na ekonomskim pokazateljima koje Poreska uprava ima o na{em prihodu iz prethdne poreske godine, a du`nost svakog pojedinca je, da kontrolira i po potrebi koriguje predlo`enu procjenu Una{oj rubrici Danski propisi u praksi, u toku smo obrade razli~itih tematskih cjelina iz danskog zakonodavstva. Pisali smo, izme- u ostalog, o naknadi za bolovanje(sygedagepenge), rehabilitaciji(revalidering), flexjob (fleksjob), dotakli se generalno svih vrsta penzija (pensioner, førtidspension, folkepension, brøkpension), pisali o radnim i privatnim penzijama i na~inu ostvarivanja istih, o potpori za pla}anje stanarine (boligstøtte, boligsikring, 34), o porodiljskom odsustvu (barselsorlov), besplatnom mjestu za ~uvanje djeteta (økonomisk friplads), o raznim vrstama socijalne pomo- }i i pravima na ostvarivanje pomo}i (kontanthjælp og socialhjælp), pravilima koja va`e za penzionere prilikom putovanja izvan Danske (udlandsrejser), o zdravstvenom dodatku, pomo}i za grijanje i ~eku za starije osobe, o likvidnoj imovini koja ima uticaja na visinu penzije i pomo}i od op{tine, a ovoga puta je fokus na predra~unu preliminarnog poreza i poreskoj kartici (forskudsopgørelse og skattekort). Predra~un preliminarnog poreza sadr`i veoma bitne informacije o na{oj ekonomskoj situaciji u narednoj godini, onako kako je vidi Poreska uprava, prora~unato na osnovu pokazatelja koje uprava ima iz prethodne poreske godine. Predra~un preliminarnog poreza procjenjuje prevashodno na{u bruto zaradu u slijede}oj godini, poreski procenat (trækprocent) i poresko izuze}e (fradrag) koji zapravo odre- uju koliko trebamo platiti na ime poreza u narednoj godini, odnosno na koji dio zarade smo oslobo eni pla}anja poreza. Poreska kartica je sastavni dio predra~una preliminarnog poreza. Postoje 3 vrste poreskih kartica: glavna (hovedkort), b- kartica (bikort) i poreska kartica na osovu koje se ne pla}a porez na odre eni dio zarade (frikort). Glavna kartica se automatski {alje va- {em poslodavcu ili op{tini koja vam ispla}uje osnovnu zaradu. B- kartica stoji vam na raspolaganju za pla}anje poreza na zaradu za sporedne i dodatne poslove koje obavljamo pored osnovnog posla. Poreska kartica na osnovu koje se ne pla}a porez na zaradu (frikort) otvara mogu}nost zarade do DKK za 2013 godinu, i aktuelna je prevashodno za mlade osobe ispod 18 godina, koji zara- uju novac npr. u trgovinama ili dijele}i reklame i novine. Veoma je bitno uskladiti predlo`eni predra- ~un Poreske uprave sa fakti~kim stanjem u kojem se nalazete, ili u kojem }e te se nalaziti u slijede}oj godini, ukoliko te podatke imate u ovom momentu, npr. ako ste na bolovanju, ili ako ste dobili otkaz na poslu i prelazite na primanja iz a-kase, odlazite u penziju i sli~no. Naj~e{}e situacije u kojima je potrebno korigovati predlo`eni predra~un preliminarnog preza su slijede}e: Zna~ajnija promjena primanja, manja ili ve}a primanja (lønændringer) Promjena kamatne stope (renteændringer) Kupovina ili prodaja ku}e ili stana (køb og salg af ejendom) Promjena du ine putovanja od mjesta stanovanja do posla (ændret kørsel/befordring). Vi{e informacija o svemu ovome mo ete dobiti kod Poreske uprave ili od va{ih socijalnih savjetnika, u op{tinama u kojima ivite. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 9

10 AKTUELNOSTI Nakon opomene direktorice {kole: [kola na Fynu }e napraviti razrede za danske u~enike Ejerslykkeskolen u Odenseu je zatra ila dozvolu da podijeli razrede na one sa dvojezi~nim u~enicima i one sa etni~kim Dancima. Nedavno je direktorica {kole, Birgitte Sonsby, bila kritikovana jer je bila ukorila jednu grupu muslimanskih u~enika da ne doprinose pozitivno nastavi. Navodno je bila rekla: Preko glave mi je vas muslimana koji ometaju nastavu. Jedan od roditelja u~enika ju je prijavio za rasizam i direktorica je dobila profesionalnu opomenu nakon du eg sastanka sa {efom za {kole pri Odense Kommuni, Poulom Anthoniussenom. Ejerslykkeskolen trenutno ima 55% dvojezi~nih u~enika. Sa tom polaznom ta~kom, prema mi{ljenju predsjednika {kolskog odbora, Petera Juliusa, podjela u~enika bi bila dobitak na stru~nom polju i u {kolskoj svakodnevnici. - Imamo potrebu da zapo~nemo dijalog i diskusiju o osnivanju razreda u kojima imamo bolje mogu}nosti za stvaranje jakih odjeljenja i osiguranje integracije. U nekim godi{tima nemamo mnogo danskih familija i bar u nekima od njih bi bilo razumno imati ~iste dvojezi~ne razrede, ka`e Peter Julius. Politi~ari su zatra ili bolje obja{njenje od {kole i eventualnu dokumentaciju koja bi pokazala da bi podjela u~enika dala bolje {kolovanje. Predsjednik {kolskog odbora priznaje da {kola trenutno ne posjeduje takvu dokumentaciju, ali ka e da i{~ekuje daljnju diskusiju sa politi~arima: Veoma se radujemo diskusiji i rado pristajemo na iznijeti neka od iskustava koja smo do sada imali. BOSANCI U DANSKOJ Pi{e: D enana [E^I] [email protected] Pri~e o obi~nim ljudima: Iris Popari} Bosanski cvijet procvjetao u Kopenhagenu Mnogo je muzi~kih talenata koji bljesnu na estradnom nebu svijeta, a ubrzo nakon toga iza njih ostane trag koji se poput traga zvijezde repatice izgubi u prostoru i vremenu. Godine U Kopenhagenu je ro ena Iris Popari}. Njen rasko{an talenat, pokazan ve} u prvoj godini ivot razvijao se bri no usmjeravan od strane njenih roditelja, oca Banjalu~anina i majke Sarajke. Ime Iris dobila je po muzi~koj grupi ~iji je ~lan bio njen otac jo{ u srednjoj {koli. U muzi~ku {kolu u Frederiksbergu krenula je sa svega 1,5 godinu starosti, prvo na ritmi~ku sekciju, a zatim sekciju klavira i pjevanja. U tom periodu se i rodila njena ljubav prema klaviru, te je imala nekoliko zapa enih nastupa na tom instrumentu. Sa svega 4 godine krenula je na balet u Det Kongelige balet. Sa 9 godina se po~ela baviti hip-hopom u plesnoj {koli Alletiders dans {to je usmjerilo cijeli njen umjetni~ki ivot. Do danas je u toj oblasti u~estvovala na oko 50 takmi~enja osvojiv{i pri tome mnogo nagrada i medalja. Danas je ona aktuelni prvak Danske u hip-hopu u juniorskoj konkurenciji. Pred preko gledalaca i sudijama koje su do{le iz razli~itih zemalja Evrope, rasko{ni talenat mlade Bosanke bljesnuo je u svoj svojoj ljepoti i nikoga nije ostavio ravnodu{nim. Kada je sve to po- ~elo, Iris je uhvatila ogromna trema. Mislila je da se ne}e mo}i ni pokrenuti. Plesala je i ranije pred mnogobrojnom publikom, ali nikada ovako brojnom i nikada pred o~ima stru~njaka iz cijele Iris Popari} Evrope koji su trebali dati svoj sud o njenoj umjetnosti. A onda je sve krenulo kako treba. Iris se koncentrisala na ples, potisnula tremu i misli o rezultatima i samo u ivala. Plesala je za sebe i svoje roditelje, plesala je za sve dobre ljude na ovom svijetu i ni~ega se nije bojala. Kada je zavr{ila bila je svjesna jedino toga da je dala svo svoje umije}e i sve svoje godine mladog ivota da poka e svijetu ono {to zna, umije i voli. Uvijek isti~e da muzika i ples daju smisao njenom ivotu i to ju je vodilo kroz period odrastanja i stasanja u prvakinju zemlje u kojoj je ro- ena i u kojoj ivi. To ju je vodilo i te ve~eri, jedne od najzna~ajnijih u njenom ivotu. Iris u iva u ovome {to radi. Na sceni se osje}a sjajno, bez obzira pjeva li ili repa, a osje}a se oslobo- ena svih okova koji ste u ljude, pa i mlade njenih godina, u svakodnevnom ivotu. Obi~no nastupa sa plesnom hip-hop grupom, ali i kao individualni solista sa pjesmom ili rapom. Mnogo je ljudi koji imaju odre ene predrasude o hip-hopu i rapu. Iris sve to do ivljava kao ~istu umjetnost i pravac sa mnogo mogu}nosti sopstvenog izra avanja. Smatra da je svaka pjesma jedna pri~a i ivotna filozofija ispunjena najdubljim razmi- Adis sa Ocem Hazimom {ljanjima i osje}anjima. Ona pi{e pri~e o ljubavi, prijateljstvu, snovima, budu}nosti, predrasudama, ljubomori, ljubavi prema muzici i o jo{ mnogo toga. Ona nikada ne staje i nikada ne misli da je u~inila dovoljno. Misli da se umjetnost mora pokazivati. Radi toga u~estvuje u svim oblicima predstavljanja javnosti putem workshopova, muzi~kih predstava i u svemu {to je povezano sa muzikom i plesom. Na kraju rije~ dvije o njoj privatno. Iris poha a osmi razred narodne {kole i uspijeva uskladiti {kolske obaveze sa savojim ljubavima, muzikom i plesom. Ima svesrdnu podr{ku i pomo} roditelja, ali i svojih nastavnika. Stigne uraditi sve svoje {kolske zada}e i obaveze prema {koli te na}i dovoljno vremena i prostora za ono {to voli. Ponekada osjeti da je dan isuvi{e kratak, a njoj nije dosta muzike i igre. Svojim vr{njacima, tinejd erima poru~uje da samo talenat i ljubav za umjetno{}u, sportom, naukom kulturom i svim drugim oblastima ivota nije dovoljna ako sve to ne prati disciplina i naporan rad. Kada neko ima talenat, ako ga podr i treningom i uporno- {}u na pravom je putu ka uspjehu. Po elimo ovom bosanskoherecgova~kom cvijetu svu sre}u u ivotu i neka je njeno ime, poput stvarnog cvijeta prati na svakom koraku i putu ka uspjesima. 10 I BH GLAS I DECEMBAR 2012

11 Popis stanovni{tva u BiH godine: Izja{njavanje o nacionalnoj pripadnosti klju~no je pitanje Izjasniti se u korist, a ne na {tetu etni~kog ili nacionalnog identiteta Pi{e: Idriz HOD@I] [email protected] UBosni i Hercegovini, ali i u bh. dijaspori, veoma je aktuelna tema vezana za popis stanovni{tva godine. Mi{ljenja gra ana, o nekim klju- ~nim pitanjima o kojima }e se izja{njavati na predstoje}em popisu, su podijeljena. Ipak, uo~ljivo je da se naj{ire rasprave vode o pitanju etni~ke ili nacionalne identifikacije Bo{njaka. Upravo zbog toga je i pokrenuta kampanja Bitno je biti Bo{njak. Na nedavno odr`anoj tribini u Sarajevu o ovoj temi govorio je akademik Muhamed Filipovi}. On je, uz ostalo, kazao: Bo{nja~ka nacija je bitna za postojanje Bosne i Hercegovine kao zemlje i dr`ave, jer ako ne bi bilo Bo{njaka onda u BiH nema historijskog i konstitutivnog naroda, osim Srba i Hrvata, te naglasio da se Bo{njacima ponovo podme}e upitnost njihovog bo{nja- ~kog nacionalnog identiteta, s tendencijom nametanja dileme da li su nacija, etni~ka ili regilijska grupa. Prema Zakonu o popisu stanovni{tva, doma}instava i stanova u Bosni i Hercegovini godine, popis }e se provesti u vremenu od 1. do 15. aprila godine, sa stanjem na dan godine. Popisom }e biti obuhva}eni i dr avljani BiH koji ive u inozemstvu, a imaju pre- bivali{te u BiH i odsutni su du e od 12 mjeseci, a {to je regulisano ~lanom 40. Zakona o popisu. Predstoje}i popis, u odnosu na onaj iz godine, ima izvjesnih razlika i specifi~nosti, na koje elimo ukazati. Kod popisa stanovni{tva iz godine, najbrojniji su bili Muslimani (43,47%), zatim Srbi (31,21%), Hrvati (17,21%), Jugoslaveni (5,54%) dok su pripadnici ostalih naroda i narodnosti ili osobe s nepoznatom nacionalnom pripadno{}u ~inili veoma mali procenat. Modalitet Musliman, kao nacionalno ili etni~ko izja{njenje tada je kori{teno na temelju Ustava biv{e SFRJ iz godine, kada je dr`avljanima SFRJ koji su se izja{njavali kao muslimani, priznat nacionalni identitet pod imenom Musliman, sa velikim slovom M, da bi ih u~inili ravnopravnim sa ostalim narodima biv{e SFRJ. Ne ulaze}i u dru{tveno politi- ~ke i historijske okolnosti tog ~ina, razvoj doga aja koji su obilje ili vrijeme od godine pa nadalje (disolucija biv{e SFRJ, agresija na RBiH, postdejtonsko ustrojstvo BiH i dr.), doveli su do radikalnih promjena demografske slike stanovni{tva u BiH. Tokom agresije na RBiH veliki broj gra ana je poginuo ili nestao, ve}i broj je izbjegao u druge zemlje ili je raseljen unutar BiH, {to je u zna- ~ajnoj mjeri izmijenilo sliku nacionalnog sastava stanavni{tva u pojedinim gradovima i naseljima u BiH. Stoga je i razumljivo o~ekivati mnogo druga~ije brojke i statisti~ke podatke na popisu 2013., u odnosu na popos iz godine. Ne ele}i se detaljnije upu{tati u sadr aj popisnih obrazaca, elimo da uka emo samo na neka klju~na pitanja i na mogu}e odgovore na njih. U prvom redu osvrnu}emo se na etni~ko ili nacionalno izja{njavanje. Uz pitanje koje se odnosi na ETNI^KO ILI NACIONALNO IZJA[NJAVANJE, mogu}e je da }e biti vi{e opcija za izja{njavanje, koje popisiva~i ne}e saop{tavati gra anima prije nego {to se sami izjasne, ve} }e upisivati ono {to oni u svom odgovoru ka u. Iako zakon dozvoljava da se AKTUELNO gra ani o ovom pitanju nisu obavezni izja{njavati, logi~no je o~ekivati da }e se mo}i izjasniti za jednu od sljede}ih opcija: BO- [NJAK-SRBIN-HRVAT-OSTALI I NE IZJA[NJAVA SE. Kako smo u uvodu konstatirali, kod jednog broja Bo{njaka prisutna je dilema ili nerazumijevanje u pogledu izja{njenja na ovo pitanje. Mnogi misle da je ispravno da se izjasne kao Bosanac, Hercegovac ili kao Musliman. Oni koji tako misle treba da znaju da njihovo izja{njavanje kao Bosanac, Hercegovac ili Musliman ne predstavlja njihov ni nacionalni ni etni~ki identitet. Ime Musliman, na primjer, je univerzalna vjerska i duhovna vrijednost koja pripada muslimanima iz svih etni~kih i nacionalnih zajednica {irom svijeta. Iz tih razloga Bo{njaci nemaju pravo svojatati i upotrebljavati ime Musliman za svoje uske nacionalne interese. Svi oni koji navode Bo{njake da se na narednom popisu stanovni- {tva u BiH pi{u nacionalno Musliman, Bosanac ili Hercegovac, treba da znaju da time direktno ili indirektno rade na etni- ~kom ~is}enju Bo{njaka i doprinose svo enju Bo{njaka na OSTALE, odnosno na nivo nacionalne manjine u vlastitoj dr`avi. Bilo bi pogre{no to dopustiti, jer Bo{njacima je prvi put dozvoljeno da se, nakon stotinu godina, na predstoje}em popisu stanovni{tva izjasne kao Bo{njaci. Pitanje izja{njavanja po pitanju religiozne pripadnosti i jezika kojim govore nema ozbiljniji uticaj na popis koliko to ima izja{njavanje o nacionalnoj pripadnosti. Svako ima pravo da se izjasni kako eli. Na vama je po{tovani gra ani dr avljani Bosne i Hercegvoine da se na narednom po- pisu stanovni{tva u BiH godine izjasnite u korist, a ne na {tetu va{eg etni~kog ili nacionalnog identiteta, va{e vjero- ispovijesti i va{eg maternjeg jezika. AKTUELNOSTI Direktori {kola prave razliku izme u danske i muslimanske djece Preko glave mi je vas muslimana, koji ometaju nastavu, rekla je direktorica {kole, Birgitte Sonsby, u svojoj kancelariji u Ejerslykkeskolen u Odense prije 14 dana kada je kritikovala grupu dje~aka koji su ometali nastavu u razredu. Otac jednog od dje~aka iz grupe, Shaib Mansoor, smatra da se direktorici to nije tek tako omaknulo nego da je to odraz generalnog stava, navodi se u DR Fyn. Sutradan kada se direktorica izvinula Shaib Mansooru zbog rije~i koje je upotrijebila, zamjenik {efa, Jan Beck-Larsen, je potvrdio da {kola generalno ima problem sa muslimanskim dje~acima koji ometaju nastavu. - U po razgovora spominju muslimansku djecu i dansku djecu. To zna~i da oni imaju takvu vrstu sortiranja u {koli, ka`e Shaib Mansoor za DR Fyn. On je snimio cijeli sastanak sa Larsenom i pustio ga za DR. Na snimku izjavljuje Larsen da {kola uop{teno ima problem sa muslimanskom djecom, koja koriste na{e danske standarde kako bi zata- {kali stvari i skrenuli pa`nju sa nastave. Larsen obja{njava da takvu vrstu problema nikad nisu imali sa danskom djecom i dodaje da to vjerovatno ima veze s tim {to u {koli ima mnogo muslimanske djece. Obja{njenja od strane zamjenika {efa, Jan Beck-Larsen, na temu direktoricine izjave, samo potvr uje Shaib Mansooru da ona to nije rekla iz revolta. Zato ju je Mansoor prijavio policiji zbog rasizma, na {to Larsen nije pristao da prokomentari{e za vijesti DR Fyna. Prevela i priredila: Almira [I[I] [email protected] DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 11

12 INTERVIEW ]amil Durakovi}, novoizabrani na~elnik Op{tine Srebrenica: Izbori u Srebrenici nisu samo klasi~na politi~ka borba za vlast, ve} i borba za opstanak na ovim prostorima Razgovarao: Idriz HOD@I] [email protected] ]amil Durakovi} je ro en godine u Srebrenici. Nakon {to je pre ivio genocid u Srebrenici, kao {esnaestogodi{nji dje~ak je mar{om smrti stigao na slobodnu teritoriju u Tuzli, a odatle u statusu izbjeglice oti{ao u Ameriku i spojio se s ostatkom porodice. Tokom boravka u Americi, zavr{io je Fakultet Pravosudne uprave i Savjetne psihologije (oblast porodi~nog nasilja), godine. U Americi je stekao petogodi{nje radno iskustvo iz oblasti Pravosudne uprave. U aprilu godine vratio se u Srebrenicu, gdje i sada ivi. Radio je u op{tinskoj administraciji u Srebrenici na du nostima menad era centra za pru anje usluga gra anima i savjetnika na~elnika za odnose sa me unarodnom zajednicom, a potom je obna{ao i du nost zamjenika na~elnika Op{tine Srebrenica. Na Lokalnim izborima godine izabran je za na~elnika Op{tine Srebrenica, kao nezavisni kandidat. Te~no govori, pi{e i ~ita engleski jezik Gospodine Durakovi}u, u ime Redakcije BH Glasa i svoje li- ~no, ~estitam Vam na izboru za na~elnika Op{tine Srebrenica. Mo`ete li s ~itateljstvom BH Glasa u Danskoj podijeliti {ta za Vas, za Bo{njake i druge gra- ane Srebrenice i za BiH zna~i taj izbor? DURAKOVI]: Hvala na ~estitkama. Na po~etku moram re}i da izbori u Srebrenici nisu samo klasi~na politi~ka borba za vlast, ve} i borba za opstanak Bo{njaka na ovim prostorima sa kojih su 12 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 genocidom protjerani. Va nost ove pobjede zasniva se na ~injenici da sve srpske politi~ke stranke u Srebrenici jo{ uvijek javno i otvoreno negiraju genocid. Moja pobjeda nije samo pobjeda Bo- {njaka, nego pobjeda svih normalnih ljudi koji ne negiraju genocid u Srebrenici. Pre ivjeli ste genocid nad Srebreni~anima godine, koji ima planetarne razmjere, kao najve}i genocid u Evropi, poslije Drugog svjetskog rata. [ta nam mo ete re}i o tom te{kom i mu~nom vremenu zla iz dana{nje perspektive? DURAKOVI]: Sramotno je da je nekih 40 minuta leta avionom iz Be~a do Srebrenice, a ta ista Evropa je nijemo gledala {ta se u julu doga alo u i oko Srebrenice. Danas, nakon velike sramote cijeloga svijeta, ne postoji namjera, ali jasna i iskrena namjera, da se Srebrenici su{tinski pomogne kako bi pre ivjele rtve genocida dobile bar malu satisfakciju za ono {to se dogodilo. Na trnovitom i neizvjesnom putu, mar{em smrti, obuzimala su Vas razli~ita osje}anja. Mo`ete li ta Va{a osje}anja opisati u kra}im crtama? DURAKOVI]: Ja sam tada imao 16 godina, i nesre}u, a mo da i sre}u, da sam sam i{ao mar{em smrti. Majka, otac i brat su bili na prostoru za{ti}ene u mjestu Luka, odakle su moji roditelji porijeklom, dok sam ja bio u Srebrenici i poha ao ratnu {kolu. Uglavnom, bio sam usamljen i to mi je te{ko padalo, ali kada sam vidio da neki ljudi ostaju u {umi sa svojom bra}om i o~evima koji su ranjeni ili ve} mrtvi, onda mi je bilo lak{e jer ne bih e-

13 lio da moj otac i brat ostanu zbog mene ili ja zbog njih. Uglavnom sam pratio ~elo kolone i nisam zaostajao, niti se obazirao. Bilo je situacija gdje sam htio odustati i predati se, ali neka snaga koja mi je dolazila, nije mi to dozvolila. Pre{ao sam na slobodnu teritoriju u Nezuku, u prvoj grupi koja je sedmi dan pre{la na slobodnu teritoriju. Kako ste Vi osobno i kako su ostale izbjeglice iz Srebrenice tada primljeni u Tuzli? DURAKOVI]: [ta re}i? Nakon 7 dana pakla bilo je dovoljno ugledati na{ narod u Nezuku. Pored pomo}i u hrani, pi}u i drugim potrebama, narod je bio veoma gostoprimljiv. Sje}am se, jedna tetka je donijela pitu sirnicu ~iji miris i danas osje}am. Prijem je bio, jednostavno re~eno, bratski... Na koji na~in i kojim putevima ste stigli u Ameriku i spojili se s ostatkom svoje porodice? DURAKOVI]: Po prelasku u Tuzlu spojio sam se sa svojim najstarijim bratom koji je, godine, iz Srebrenice preba~en u Tuzlu kao te{ki ranjenik. Iz Tuzle smo, nakon {to smo se spojili s majkom, nakon reintegracije Sarajeva, oti{li u Vogo{}u. Tu smo bili sve do odlaska u Ameriku, gdje smo se spojili sa ocem i bratom, koji su iz koncentracinog logora, iz Srbije, preba~eni u Ameriku. Mo ete li nam re}i vi{e detalja o Va{em boravku, {kolovanju i sticanju prvog radnog iskustva u Americi? DURAKOVI]: U Americi sam, odmah po dolasku, krenuo u Srednju {kolu, jer po zakonu u Americi mo ete i}i u srednju {kolu samo do navr{enih 18 godina. Uspio sam s dobrim uspjehom zavr{iti srednju {kolu i iste godine krenuo na fakultet, koji sam u roku zavr{io godine. Nakon toga dvije godine sam radio u op}inskoj upravi grada Manchestera i godine sam se odlu~io vratiti u BiH. Tokom {kolovanja radio sam na sudu, uglavnom, na administrativnim poslovima i poslovima prevo enja... Tako da svo moje radno iskustvo je, uglavnom, iz oblasti pravosudne uprave, a moja diploma i jeste Pravosudna uprava. Molim Vas, opi{ite nam Va{ povratak u Srebrenicu godine? DURAKOVI]: Do{ao sam u Srebrenicu s namjerom da ivim i radim i da na taj na~in doprinesem oporavku svog rodnog grada koji je mnogo stradao u periodu godine. Ubrzo po mom dolasku tada{nji na~elnik Malki} me primio da radim u op}inskoj administraciji, gdje sam ostao do danas, na razli~itim pozicijama. Na ~emu ste se posebno anga irali kao zamjenik na~elnika, a koji su Va{i prioriteti kao na~elnika Op{tine Srebrenica? DURAKOVI]: Prije svega funkcija zamjenika na~elnika nije toliko uticajna kao funkcija na~elnika, dakle ne kreirate svoj program rada, svoj bud et i svoju viziju. Ali, kroz svoje politi~ko djelovanje, uvijek sam se zalagao da oni koji ive u Srebrenici imaju prednost nad onima koji dolaze u nju samo da rade, a svoje plate odnose negdje drugo da tro{e. Uvijek sam se trudio da poma em mladim bra~nim parovima, u odnosu na starije, jer su upravo oni budu}nost i stub opstojnosti Bo{njaka na ovim prostorima. Primarni mi je cilj za{tita digniteta i prava rtava genocida i njihovih porodica koje su pre ivjele genocid. Mo ete li nam re}i ne{to vi{e o etni~koj strukturi stanovni{tva, me unacionalnim odnosima u samom gradu i na podru~ju op{tine Srebrenica? DURAKOVI]: Od prijeratnih stanovnika Srebrenice (Bo{njaka 78%, 22% Srba i drugih), sada u Srebrenici ivi negdje oko 7000 stanovnika, od toga 50% su Bo{njaci, a 50% Srbi. Uglavnom, u Srebrenici nisu ostali oni Srbi koji su na bilo koji na~in ukaljali ruke u genocidu, tako da su ivot i nije lo{, ako uzmemo u obzir ~injenicu da do sada nije bilo niti jednog fizi~kog obra~una me u etni~kim grupama zbog osvete i sli~no. Problemi koji nastaju ponekad su uzrokovani tenzijama na vi{im politi~kim nivoima, a koje imaju svoj odraz i na ivot ljudi ovdje u Srebrenici. Koliko iznose ulaganja RS-a u razvoj Op{tine i jeste li zadovoljni s tim? DURAKOVI]: Vlada RS-a ula e onoliko koliko mora, dakle, nema nekih posebnih izdvajanja za Srebrenicu, unato~ odluci iz godine o posebnom socioekonomskom tretmanu Srebrenice. Re}i }u vam da smo u pro{loj godini dobili nekih ,00 KM. Naravno da nismo zadovoljni sa ovakvim ma}ehinskim odnosom. Bili ste predsjednik Inicijativnog odbora za poseban status Srebrenice. [ta mislite o tom pitanju kao novoizabrani na~elnik Op{tine Srebrenica? DURAKOVI]: Jo{ uvijek sam na stanovi{tu da jedino trajno i odr ivo rje{enje za Srebrenicu je njen poseban status u okviru dr ave BiH. Sve drugo }e Srebrenicu u~initi poligonom za dnevno politi~ka prepucavanja. Svakako, razgovarat }u sa svim politi~kim partnerima o mogu}em modalitetu posebnosti Srebrenice. Da li se, u kojoj mjeri i od koga politizira srebreni~ka tragedija Bo{njaka? DURAKOVI]: Naravno, upravo zato sam i rekao da Srebrenicu traba osloboditi svih politi~kih previranja, kako bi ona mogla nesmetano i}i naprijed. Mo ete li nam re}i ne{to o me- INTERVIEW uop{tinskoj saradnji Srebrenice sa drugim lokalnim zajednicama u BiH i eventualno u inostranstvu? DURAKOVI]: Do sada nisam zadovoljan saradnjom Srebrenice sa drugim lokalnim zajednicama. Smatram da Srebrenica, zbog svoje pro{losti, ima mnogo ve}u {ansu za saradnju nego neke druge op{tine, ali to na alost nije iskori{teno. U svom novom mandatu }u i te kako raditi na tome. BH Glas svojim tekstovima i gra ani BiH u Danskoj organiziranjem prigodnih manifestacija, njeguju sje}anje na `rtve genocida u li im uputiti neku poruku, u vezi s tim? DURAKOVI]: Dolazak u Memorijalni centar u Poto~arima, gdje su ukopane do sada identifikovane rtve genocida u Srebrenici, sveta je obaveza za sve Bo- {njake, ma gdje da ive, a dobrodo{li su i svi drugi dobronamjerni ljudi iz cijelog svijeta, da {ire istinu o genocidu u Srebrenici, a ne da ga negiraju. Jedino na taj na~in, tj. ivim sje}anjem, ne}emo dozvoliti da rtve genocida budu zaboravljene i da na{i izgra eni spomenici, kao sje}anje na te rtve, zarastu u {ipra je. Bo{njacima u BH dijaspori poru~ujem: Iako ste integrisani u nova dru{tva va{e pravo, a i obaveza je da, kada do ete na odmor u BiH, izvadite li~ne karte u mjestima u kojim ste ro eni, jer na taj na~in spa{avate dr avu BiH. A mi druge nemamo. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 13

14 FOTO REPORTAZA Prva smotra folklora bh. dijaspore u Danskoj U Randersu je 17. novembra ove godine odr ana Prva smotra folklora i sevdalinki BH dijaspore u Danskoj. Uspje{an organizator ove zaista zna~ajne sve~anosti bio je BH Glas. Nastupile su ~etiri folklorne grupe koje gaje tradicije kulturu i obi~aje na{ih naroda i narodnosti sa podru~ja na{e domovine. Bile su to folklorne grupe iz Odense, Randersa i dvije grupe iz Rinkobinga. Kompletan program je pripremljen i izveden u ~ast 25. novembra Dana dr avnosti BiH. Cilj ove smotre je bio da se prika e autenti~na slika na{e narodne umjetnosti koju njeguju folklorne grupe i dru{tva u Danskoj, takmi~arski karakter. Sala Doma kulture u Randersu bila je puna. Sitni tehni~ki propusti, poneka nespretnost ili neuvje banost ostali su primje}eni, ali ni najmanje nisu umanjili op{ti utisak o uspje{nosti i zna~aju ove prve smotre folklora bh. dijaspore u Danskoj. Svim u~esnicima uru~ene su zahvalnice BH Glasa kao uspomena na ovaj izuzetno uspje{an program. Voditeljski par Senida Zaklan i Mensur Graca iz Odense, vodili su program veoma uspje{no. Muzi~ku i tehni~ku podr{ku kompletnog programa obezbijedio je Besim Haji} Besko. Fredericia Svi oni, sa veoma dobrom publikom ~inili su veoma dobru cjelinu iz koje je izviralo na{e zajedni{tvo, ali i nostalgija za domovinom. oslanjaju}i se na kulturu i tradiciju naroda u BiH. Na ovaj na~in ove folklorne grupe predstavljaju najbolji i najvrijedniji most sa domovinom, Bosnom i Hercegovinom, te njihovo djelovanje ima izuzetno veliki zna~aj. Sve zajedno, one sa~injavaju op{tu riznicu nacionalne kulture i umjetni~ke ba{tine, jer od zaborava otimaju ono {to je osobenost zajedni~kog ivota svakog naroda na prostorima BiH. Pored narodnih igara, u programu je u~estvovalo i 5 izvo a~a sevdalinki. Smotru folklora bh. dijaspore u Danskoj, otvorio je Idriz Hod i}. U svom kratkom obra}anju ukazao je na osnovni cilj koji se smotrom elio posti}i, naglasio zna~aj ovakvih susreta koji spa{avaju obi~aje, tradiciju i kulturu na{ih naroda od zaborava te istakao da smotra nema 14 I BH GLAS I DECEMBAR 2012

15 FOTO REPORTAZA V DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 15

16 ZDRAVLJE Savjeti za prevenciju od prehlade i gripe Kako izbje}i gripu? Pravilnim i zdravim stilom ivota ove godine mo ete izbje}i napornu gripu. Savjete koje vam donosimo po~nite prakticirati {to prije, jer je sezona gripe blizu Sezona gripe je na vratima. Ako je elite izbje}i, sada je pravo vrijeme da po~nete djelovati preventivno. Najva nije je da oja~ate imunitet {to }e pove- }ati otpornost na infekcije. I iako nema ~vrstih garancija da }ete gripu izbje}i, savjeti stru~njaka koje vam donosimo svakako }e pridonijeti smanjenju rizika od gripe. Prehrana Ako elite jak imunitet, povedite ra~una o prehrani. Ona mora obilovati vo}em i povr}em i to posebno onim plodovima koji su poznati kao bogati izvor vitamina C. Neka se na va{em jelovniku na u limun, grejp, naran~a, brusnice, jabuke Dobro je poja~ati i konzumiranje jogurta, posebno probiotika jer istra ivanja pokazuju da probiotici ja~aju imu- nitet. Odmor Op}e je poznato da stres slabi imunitet i zato su ljudi pod stresom skloniji raznim bolestima pa tako i gripi. Oduprite se stresu kvalitetnim odmorom. Spavajte sedam-osam sati tokom no}i, odnosno lije ite najkasnije u 23 sata. Slobodne dane koristite za odmor i opu{tanje. Bavite se stvarima koje volite i koje vas ~ine sretnima. Molite, meditirajte, slikajte, odnosno radite sve ono {to vas opu{ta. Jako je va no da takvim aktivnostima ispraznite nakupljeni stres. Higijena U prevenciji gripe va nu ulogu ima higijena, i to posebno higijena ruku. Naime, ruke nerijetko dodiruju inficirana mjesta i ljude, a upravo tako se gripa i {iri. Perite ruke puno ~e{}e nego {to to radite ina~e. Posebno je va no djecu uputiti u to. Ukratko, sprije~ite razvijanje virusa i bakterija u organizmu kvalitetnom higijenom. Gu ve Izbjegavajte zatvorena mjesta na kojima se okuplja ve}i broj ljudi poput kafi}a i trgova~kih centara. Ljudi ka{lju, ki{u i di{u pa je na takvim mjestima puno ve}a koncentracija virusa i bakterija u zraku. Dakle, puno je ve}a {ansa za dobivanje gripe. Iako je te{ko izbje}i gu ve u svakodnevnom ivotu, potrudite se da to svedete na minimum. Pu{enje Iako pu{a~ima smeta kad ih se svrstava u posebnu kategoriju, za to ipak postoje razlozi. Pu{a~i su, naime, izlo eniji virusima i bakterijama jer im je organizam oslabljen. To se ponajvi{e odnosi na nedostatak vitamina C koji pu{a~i vi{e tro{e nego nepu{a~i. Upravo zato oni moraju poja~ati unos vitamina C u organizam. Vje banje Ako elite zdrav i sna an organizam otporan na najrazli~itije vrste infekcija, onda vje banje treba postati va{a redovita navika. Ljudi koji vje baju, pokazuju istra ivanja, otporniji su i na gripu jer imaju ja~i imunitet. Ako jo{ uvijek ne vje bate, sad je pravo vrijeme da po~nete. (Izvor: tportal.hr) Grejp je agrum poznat po svom kiselkasto-gorkastom okusu, ali i odli~nim beneficijama za zdravlje. Rezultat je kri anja izme u slatke naran~e i pomela, a raste u grozdovima poput gro a. Me utim, grejp nije bezazlen i mo e reagirati u kombinaciji s lijekovima te uzrokovati zdravstvene probleme. Uzimate li bilo kakve lijekove preporu~uje se konzultirati svog lije~nika prije konzumacije grejpa. Ako s grejpom nemate problema, ali vam ne odgovara okus, i tome se mo e dosko~iti. Njegovu gor~inu mo ete smanjiti kombiniraju}i ga Zdrave namirnice Grejp poma e tijelu da ostane zdravo s drugim vo}em u vo}nim salatama ili zelenom salatom i radi~em. Ovo su neki od od razloga za{to biste trebali dodati grejp u svoju prehranu: 1. Poma e kod mr{avljenja. Grejp sadr i puno vode, malo natrija i tijelu nadomje{ta potrebu za teku}inom i mineralima. Bogat je enzimima i efikasno razgra uje masti pa je ovo vo}e savr{eno za ubrzavanje metabolizma. Grejp mo ete iscijediti kao sok ili ga konzumirati kao zdrav me uobrok. 2. Sprje~ava bolove u zglobovima. Grejp ima enzime koji poma u da se tijelo {to prije rije{i kalcija koji se nakuplja u zglobovima i rezultira boli u zglobovima ili artritisom. Lije- ~nici ga preporu~uju za osloba anje boli i za zdrave kosti. Jedan doma}i recept mo ete pripraviti i sami. Sok od grejpa pomije{ajte s jabu~nim octom i pijte jednom na dan, pi{e Ve~ernji. 3. Prevencija raka. Grejp je bogat razli~itim pigmentima koji poma u u borbi protiv raka. Sadr i likopen koji spre~ava rast stanica raka i tumora ubijaju}i slobodne radikale. U kombinaciji s vitaminom A i C, te antioksidansima koje sadr i sposoban je jo{ ja~e za{tititi organizam. 4. Probava i prehlada. Grejp mo e uspje{no lije~iti i uobi~ajene bolesti kao {to su groznica i prehlade. Poti~e funkciju jetre i pobolj{ava imunolo{ki sistem. Prisutnost pektina i dijetalnih vlakana, tako er poma e u probavi. Osim toga, grejp tako er djeluje kao antiseptik zbog prisutnosti salicilne kiseline. Mo ete koristiti kapi ekstrakta grejpovih sjemenki pomije{anih s vodom protiv gljivi~nih i bakterijskih infekcija. 16 I BH GLAS I NOVEMBAR 2012

17 ZENSKI KUTAK Njega ko e Ko a u zimskom periodu Izlagaju}i tijelo hladno}i svaki dan, pripremate ga za zimu. Naime, niske temperature aktiviraju pozitivnu energiju i hladno}a pokre}e cirkulaciju, a samim tim se i ko a br e zagrijava Priredila: Almira [I[I] [email protected] Njega ko e je zaista va na ne samo ljeti nego naro~ito zimi. U narednih nekoliko redova mo ete pro~itati savjete koji vam se preporu~uju za njegu ko e tokom zime. Ko`a tra`i vlagu, a idealan na~in da postignete vla`nost zraka u va{em stanu je da kupite biljke. Biljke kako bi osigurale prenos vode od korijena do vrhova opu{taju vodu i na taj na~in pove}avaju vla`nost zraka i to redovno, kako se navodi na portalu web stranice Ljepota.ba. Po{to je ve} stiglo vrijeme u kojem je nu no zagrijavanje prostorija, veoma je va no da zra~ite svoje prostorije umjereno. Dovoljno je da frekventno otvarate prozor nakratko kako bi se razmijenio zrak u prostoriji. Preporu~uje se tako e da iskoristite svaki dan tra~ak sunca koji se pojavi kroz oblake. Oti ite u {etnju kada je sunce vani kako biste ko i obezbjedili dovoljnu apsorpciju vitamina D. Izlagaju}i tijelo hladno}i svaki dan, pripremate ga za zimu. Naime, niske temperature aktiviraju pozitivnu energiju i hladno}a pokre}e cirkulaciju, a samim tim se i ko a br e zagrijava. Izvor: Ljepota.ba Male KulinarskeVjestine v Priprema: AmilaSMAJLAGI] [email protected] Sogan dolma Sadr aj: 600 g crvenog luka u ne{to ve}im glavicama, malo crvene aleve paprike, malo sir}eta i 400 g pavlake. Materijal za nadjev: 100 g crvenog luka, 400 g mljevene junetine, 80 g ri e, dvije ka{ike para-dajz pirea, dvije ka{ike ma- slaca ili ulja, malo soli, malo bibera i 1 krupnije jaje. Priprema: Podrezati vrhove na glavicama luka. Staviti glavice luka da se skuhaju u vodi, ali paziti da se ne prekuhaju. U vodu se doda malo sir}eta. Skinuti s pe}i, ocijediti toplu i naliti hladnu vodu. Pritiskanjem prstima istiskivati ko{uljice odnosno prstenove luka - dolme. Prvi sloj s ljuskom se odbacuje, a upotrebljavaju se ostali slojevi. Od jedne glavice luka dobije se vi{e dolmi koje se pune nadjevom. Dolme se pune malom ka{ikom ili prstima. Nadjev se priprema tako da se sitno isjecka crveni luk i izmije{a sa mljevenim mesom. Dodati biber, ri u, paradajz-pire, jaje, so i ulje. Sve dobro izmije{ati. Punjene dolme luka se sla u u {erpu, zaliju toplom vodom tako da budu pokrivene, doda se malo sir}eta (ako se glavice nisu kuhale sa sir}etom), pritisnu tanjirom ili drugim poklopcem (u im od {erpe), te stave kuhati. U kuhanu dolmu se doda malo aleve slatke paprike.uz dolmu se servira kiselo mlijeko ili pavlaka. Kompot od mu{mula Sadr aj:1 kg mu{mula, 1 kg {e}era, 500 ml vode,100 ml konjaka (po elji), jedan limun (kora od limuna) Priprema: Tvrde mu{mule operemo, posu{imo, skinemo im vrh i izbodemo iglom. Kada smo ih tako pripremili stave se u vodu kuhati. Pustimo ih da kuhaju nekoliko minuta, a zatim ih vadimo i ostavimo na cijediljku da se ocjede. [e}er dodati u pola litra vode i staviti da prokuha tako da sirup postane bistar. Zatim se doda cimet, kora od limuna i po elji konjak. Mu{mule poredati u mlake tegle, pa onda zaliti pripremljenim vru}im sirupom. Tako ostaviti da stoje jedan dan. Drugi dan izliti sok u {erpu, ponovo ga prokuhati, a nakon toga ponovo zaliti mu{mule. Tre}i dan staviti zajedno mu- {mule i sok da prokuhaju. Malo ih ohladiti, a zatim ih redati u tegle i preliti sirupom u kojem su se kuhale i zarvoriti tegle. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 17

18 SPORT Pi{e: Benjamin DAJI] Rukometne oscilacije Usponi i padovi bh. rukometa Ovako stanje podsje}a neodoljivo na situaciju koja je ne tako davno vladala u nogometnoj reprezenztaciji BiH i N/F BiH. Zbog toga se samo po sebi name}e pitanje da li je rukometu u BiH potreban Komitet za normalizaciju poput onoga koji je pokrenuo pozitivne pomake unutar bh. nogometa? 18 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 Bh. rukometa{i sa zadnje utakmice sa Njema~kom u Sarajevu (Foto: Rukometni Savez BiH) Ve} nekoliko puta do sada smo se u na{em listu osvrtali na stanje u bh. rukometu. Pisali smo o uspjesima sarajevske Bosne koja se jedne sezone na{la me u 16 najboljih ekipa u najja~em evropskom klupskom rukometnom takmi~enju, da bi sljede}e sezone isti klub do{ao na ivicu finansijskog kraha koji je bio propra}en rezultatskim sunovratom. Spominjali smo uspje{an nastup mu{ke rukometne reprezentacije u grupnoj fazi kvalifikacija za SP u [paniji 2013., {to je bio korak unaprijed u odnosu na katastrofalan nastup u prethodnim kvalifikacijama. U me uvremenu se desio i bara za pomenuto SP koji je sa sobom donio oba kraja spektra zadovoljstva. Dvome~ sa favoriziranim Nijemcima je pokazao da na{i rukometa{i ne spadaju u sam evropski vrh, ali da za njega imaju potencijal. Nakon blijedog izdanja u Stuttgartu i poraza od 36-24, desio se pozitivni mentalni {ok u redovima na{e reprezentacije i nekoliko dana kasnije veliki protivnik je savladan sa Na{i momci su u zadnjim minutama susreta bili nadomak eljenog rezultata, ali nedostajalo je malo sre}e i plasman na SP nam je zamalo izmakao. Upravo ovaj revan{-me~ protiv Njema~ke i visoka pobjeda trebalo je da ozna~i prekretnicu i bude temelj za nastavak kontinuiranog progresa bh. rukometa. Ekipa je pokazala da posjeduje igra~ki kvalitet i borbeno srce sa kojima se mo e nositi i sa najboljima u Evropi. To je bila osnova koja je svim ljubiteljima rukometa u bh. krugovima podgrijavala nade u plasman na EP u Danskoj. U te{koj kvalifikacijskoj grupi sa Srbijom, Rusijom i Austrijom, ali ohrabreni odli~nom predstavom u revan{u protiv Njema~ke i uspje{nim igrama u ranijim utakmicama u kvalifikacijama, izabranici selektora Dragana Markovi}a zra~ili su samopouzdanjem i o~ekivanja bh. sportske javnosti bila su optimisti~no uperena ka jednom od prva dva mjesta u grupi koja vode na EP. A onda umjesto nadogradnje i nastavka uspona desio se novi pad. U prvom kolu bh. rukometa{i su u Linzu ubjedljivo pora eni od doma}ina Austrije (35-24) uz veoma lo{u igru i minimalno zalaganje na terenu, i postavljalo se pitanje ho}e li se u susretu drugog kola protiv Srbije u Sarajevu dogoditi novi pozitivan odskok ili }e se nastaviti slobodni pad koji bi zna- ~io kraj kvalifikacija ve} u njihovom startu. Po~etak utakmice je izgledao obe}avaju}e i prvo poluvrijeme su na{i rukometa{i odigrali u solidnom stilu zavr{iv{i ga sa lijepom predno{}u (12-8). Me utim u drugom poluvremenu se u igru na{eg tima ponovo uvukla anemija. Zastali su opet i odbrana i napad, izgubila se imaginacija, nestalo je sr~anosti. Drugi uzastopni poraz (21-24) i novi ulazak u defetizam. Osim toga {to su ovi porazi zaboljeli zbog lo{e igre pojavila se opet stara boljka odnos pojedinaca prema najva nijem dresu. Golman Barcelone Danijel [ari} jo{ jednom se oglu{io o izbornikov poziv, dok jedan od najiskusnijih bh. reprezentativaca, Adnan Harmandi}, odbio u}i u igru u 50. minuti susreta protiv Srbije. [ari} svoje odbijanje pravda nepoja- {njenim razlozima li~ne prirode koji imaju veze sa Rukometnim Savezom BiH, dok Harmandi} svoj potez obja{njava razo~arenjem u lo{u atmosferu unutar reprezentacije i odnosom pojedinih igra~a prema njoj. Bez imalo elje da pravdamo postupke navedenih igra~a moramo staviti ruku na srce i priznati da je ta~no da je odnos pojedinaca prema dr avnom dresu ~esto diletantski i kao takav za svaku kritiku, a i da je u vrhu RS BiH mnogo toga haoti~no. Pominjali smo u vezi sa ovime izme u ostalog odre ene du nosnike u Savezu ~ija djeca igraju za reprezentacije drugih dr ava. Ovako stanje podsje}a neodoljivo na situaciju koja je ne tako davno vladala u nogometnoj reprezenztaciji BiH i N/F BiH. Zbog toga se samo po sebi name}e pitanje da li je rukometu u BiH potreban Komitet za normalizaciju poput onoga koji je pokrenuo pozitivne pomake unutar bh. nogometa? Da li bi komitet u kome bi glavnu rije~ vodili priznati rukometni asovi poput Maglajlije, [umana, Hasanefendi}a, Mrkonje, Smajlagi}a, Demirovi}a, i da ne nabrajamo dalje, uspjeli urediti odnose unutar vrhovne bh. rukometne ku}e, popraviti imid reprezentacije i unijeti u nju trajno pozitivniju atmosferu? Odgovori se iz ove perspektive samo mogu naga ati, ali jedno je sigurno BiH ima bogatu rukometnu tradiciju i oduvijek je bila rasadnik rukometnog talenta i kao takva u najmanju ruku zaslu uje optimalne uslove za daljnji razvoj rukometne igre. Talenat i potencijal su i danas uo~ljivi, ali se moraju kontinuirano efektivno iskori{tavati {to }e dovesti i do kontinuiteta u rezultatima, a na kraju i do plasmana na najve}e rukometne smotre {to sa nestrpljenjem i{~ekujemo jo{ od osnivanja RS BiH.

19 BH SPORTISTI U DANSKOJ Portret sportiste (10): Dennis Rakovi}, fudbalski golman juniorske ekipe FC Fredericia Sportista rasko{nog talenta Pi{e: Fadil ]ATOVI] [email protected] Na{a domovina Bosna i Hercegovina prepuna je mladih sportskih talenata koji naj~e{}e bljesnu, a zatim se ugase i utope u sivilo prosje~nosti. Samo talenat i vlastito anga ovanje te naporan rad nisu dovoljni da bi se oblikovao jedan pravi sportista. Bosna i Hercegovina jako malo ula e u svoje talente, a samo rijetki, oni vanserijski, uspiju se izdi}i iznad prosje~nosti prije svega zahvaljuju}i pojedincima, naj~e{}e roditeljima, a samo ponekada i uslovima koji im omogu}uju kakvo takvo normalno treniranje i pripremu za postizanje vrhunskih rezultata. Nasuprot tome na{im mladim i talentovanim sportistima ro enim u Bosni i Hercegovini ili u inostranstvu otvorena su sva vrata prema uspjehu. Ma}ehinski odnos zemlje porijekla prema sportistima koji ive i rade van domovine prisutan je isto kao i generalni odnos dr ave prema dijaspori. Nije ni ~udo {to su za na{u domovinu nepovratno izgubljeni talenti poput Zlatana Ibrahimovi}a i mnogih drugih manje vi{e znanih i poznatih. Na sportskom nebu Danske sija mnogo pravih sportskih zvijezda sa korijenima iz Bosne i Hercegovine. O ve}ini njih smo ve} pisali u BH Glasu. Radilo se uglavnom o mladim i ve} dobro afirmisanim sportistima koji su zauzeli svoje mjesto u klubovima, a poneki i u danskim reprezentativnim selekcijama, gdje brane boje Danske, a ne zemlje svog porijekla. Na putu sportskih uspjeha nalazi se i Dennis Rakovi} iz Fredericije, koji je sa tek navr{enih 16 godina na putu da postane pravi sportski dragulj. Dennis Rakovi} ro en je 17. jula 1996 godine u danskom gradu Randersu gdje su njegovi roditelji, Zeni~ani, boravili kao tra ioci azila. Po preseljenju u Fredericiju Dennis je pokazao ogroman interes za fudbal te je sa nepunih 5 godina po~eo svoju sportsku karijeru kao mla i pionir u KFUM Fredericia, Dennis Rakovi}: Ho}e li BiH drugima prepustiti jo{ jednog perspektivnog fudbalera? (privat foto) a svoju prvu zvani~nu utakmicu je odigrao sa svega 6 godina. Slu~ajno je stao me u stative i one su definitivno opredijelile njegov dalji ivotni, ali i sportski put. Uporedo sa stasanjem u mladog ~ovjeka razvijala se i njegova sportska karijera. Pro{ao je sve pionirske i juniorske selekcije u Fredericiji kao golman koji ni e uspjehe i nikada, ni na jednoj utakmici nije bio zamijenjen godine Dennis je potpisao svoj prvi ugovor sa FC Fredericia sa svega 14 godina ivota, a i danas je prvi i nezamjnjivi golman juniorskog pogona, koji kuca na vrata prvog tima. Putevi uspjeha za njega su {irom otvoreni. Veliki uticaj na njegovu karijeru imali su njegovi roditelji. Sa njihove strane imao je bezrezervnu podr{ku, a tako je i dan danas. Kao malog dje~aka podsticali su ga na rad i treninge, znaju}i da time na najbolji na~in ula u u njegovu budu}nost. Nikada nisu propustili da mu uka u da je ro en u Danskoj, daleko od svoje domovine, ali da nikada ne smije zaboraviti svoje porijeklo i korijene. Zato i ka e da mu je najve}i sportski san zauzeti mjesto me u stativama reprezentativne selekcije Bosne i Hercegovine. Kako je stasao i razvijao se tako su se mijenjali i njegovi treneri. Sa njim je najdu e radio Thomas Ulrik, trener FC Fredericia, koji ga je pou~io najva nijim i najvrijednijim karakteristikama koje jedan dobar golman mora imati. Dennis isti~e da je veliki uticaj na njegovu karijeru golmana imao i njegov tetak, Safet Mujevi} koji je i sam u mladosti bio vrstan golman. Odigrao je mnogo utakmica u pionirskim i juniorskim selekcijama, ali je jedna od njih na njegovu karijeru ostavila najubjedljiviji pe~at. Bila je to utakmica protiv ekipe AGF iz Aarhusa, odigrana ove godine, a zavr{ena je podjelom bodova i krajnjim rezultatom 1:1. Na toj utakmici Dennis je bio pravi junak i nepremostiva prepreka za igra~e AGF. Branio je i nemogu}e {uteve i samo jednom je kapitulirao, kada nije mogao u~initi apsolutno ni{ta da sprije~i pogodak. Nakon ovoga za njega je bilo normalno da ga poslije svake utakmice progla{avaju najboljim akterom susreta. Dennis uveliko kuca na vrata danskih selekcija i samo je pitanje vremena kada }e ih kona~no {irom otvoriti. Njegova elja je da zaigra u dresu sa nacionalnim grbom Bosne i Hercegovine. Ho}e li mu se to ispuniti ostaje da se vidi. Sude}i po dosada{njim iskustvima, gdje na{a domovina olako odbacuje talente koji se pojave u inostranstvu, te{ko je ostvarljivo. Ali uporan rad, trenenizi i utakmice izbacit }e uskoro ovog mladog ~ovjeka u prvi plan. A tada }e se na{i fudbalski stru~njaci morati opredijeliti da mladim talentima pru e mnogo vi{e mogu}nosti. Dennis Rakovi} (u prvom redu - ~etvrti zdesna) sa juniorskom ekipom FC Frederician DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 19

20 DIJASPORA Njema~ka: Odr an sastanak Glavnog odbora Svjetskog saveza bh. dijaspore Odnos vlasti BiH prema njenoj dijaspori, treba biti mnogo bolji, intenzivniji i konkretniji Bh. dijaspora izra ava ~u enje vi{egodi{njim indolentnim odnosom vlasti u BiH prema vi{e od milion i po svojih gra ana koji ive u svijetu Pripremio: Vezuv BA[I] [email protected] Foto: SSDBiH U poznatom njema~kom turisti~kom gradi}u Bad Liebenzell, ~etrdesetak kilometara udaljenom od [tutgarta, od 9. do 11. novembra godine odr an je sastanak Glavnog odbora Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine i tribina, na temu Bosna i Hercegovina i njena dijaspora pet do 12. Sastanak i tribina odr ani su u prostorijama Haus des Grafen, a odli~an doma}in i organizator bili su Consulting Medical Care Group, njema~ke korporacije iz Sindelfingena ([tutgart), ~iji je vlasnik i predsjednik Upravnog odbora uspje{ni Bosanac Sead Graf Kozli~i} von Tinj i asocijacija gra ana BiH u SR Njema~koj, na ~elu sa Savezom bosanskih dopunskih {kola u ovoj zemlji ~iji je predsjednik Haris Halilovi}, potpredsjednik Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine. Glavne teme sastanka GO SSD BiH i tribine Bosna i Hercegovina i njena dijaspora 5 do 12 bile su odnos vlasti BiH pre- 20 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 Otvoren spomenik rtvama genocida u Srebrenici Dio rukovodstva Svejtskog saveza dijaspore BiH sa susreta u Bad Liebenzellu (Njema~ka) Detalj sa tribine o Bosni i Hercegovini na susretu SSDBiH u Bad Liebenzellu (Njema~ka) ma njenoj dijaspori, a zaklju~ak je da taj odnos treba biti mnogo bolji, intenzivniji i konkretniji. Istaknuto je da bh. dijaspora izra ava ~u enje vi{egodi{njim indolentnim odnosom vlasti u BiH prema vi{e od milion i po svojih gra ana koji ive u svijetu i koji su jedan od njenih najve}ih potencijala, ulaga~a i koji su spremni da se jo{ vi{e anga uju u njen ekonomski razvoj ako se za to naprave zakonske pretpostavke. Kao pozitivan primjer dobre saradnje dijaspore i institucija BiH na sastanku u Njema~koj istaknuto je samo Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH. Bh. dijaspora zahtijeva da vlasti u BiH sprovedu u praksi odluke koje su ve} same donijele: pravno regulisanje dopunskog obrazovanja na maternjem jeziku za djecu iz BiH u inozemstvu, statut nastavnika i koordinatora u dopunskim {kolama, otvaranje Kulturno-informativnih centara u zemljama sa velikim brojem dijaspore, pojednostavljenje u~estvovanja dr avljana BiH u dijaspori na izborima u BiH, aktivnije uklju~ivanje dr ave u organizovanje bh. dijaspore, podsticanje njenog boljeg organizovanja i omogu}avanje da i dr avljani BiH koji ive u svijetu budu popisani na narednom popisu stanovni{tva u Bosni i Hercegovini koji je planiran naredne godine. Tra i se da popis stanovni- {tva u BiH bude izvr{en u ljetnim mjesecima, kada se veliki broj dr avljana BiH nalazi na godi- {njim odmorima u domovini. U dijaspori Bosne i Hercegovine postoji veliki broj veoma uspje{nih privrednika dr avljana BiH ili onih koji su porijeklom iz BiH. Dijaspora BiH je spremna da ula e u BiH i pomogne njen privredni razvoj, ali se u samoj BiH za to moraju stvoriti zakonske pretpostavke i regulative kako bi ulaganje bilo stimulisano i mogu}e.

21 Pi{e: Benjamin DAJI] Prije 17 godina Bosna i Hercegovina je kro~ila u novu epohu svoga hiljadugodi{njeg postojanja. Nakon skoro 1500 dana agresorskih dejstava koja su BiH nanijela nenadoknadivu {tetu u vidu preko ljudskih rtava, vi{e stotina hiljada ranjenih i zlostavljenih, vi{e od miliona izbjeglih, ru{enja i uni{tavanja ogromnog broja kulturnih i vjerskih gra evina i institucija, zemlja je od kraja novembra zapo~ela egzistiranje na novim principima u oviru do tada neoprobanih ramova. U vojnoj zra~noj luci Wright- Patterson nadomak ameri~kog grada Dayton u dr avi Ohio, od 1. do 21. novembra te godine odvijala se konferencija koja je trabala rezultirati okon~avanjem ratnog sukoba na podru~ju BiH i uspostavljanjem temelja za budu}e ure enje i funkcioniranje dr ave. U su{tini je ova konferencija predstavljala nadogradnju na Va{ingtonski sporazum postignut 18. marta 1994., kojime je uspostavljena Bo{nja~ko-hrvatska federacija, i na pregovore Vlade RBiH i vlade bosanskih Srba od 8. septembra gdje Historija i historijske li~nosti Bosne i Hercegovine (18): Dejtonski mirovni sporazum i njegove implikacije 17 godina nepravednog mira su dogovoreni osnovni principi unutarnjeg dr avnog ure enja Bosne i Hercegovine, a koji su dopunjeni u New Yorku, i po kojima je pod pritiskom me unarodne zajednice izme u ostalog legalizirano postojanje srpske paradr avne tvorevine pod imenom Repulika Srpska. NATO-snage su krajem augusta i po~etkom septembra bombardirale polo aje bosanskih Srba {to je pomoglo da hrvatskom vojnom akcijom Oluja budu pora eni Srbi iz Kninske Krajine, a ofanzivom bosanske armije bude probijena blokada Biha}a. Armija BiH i HVO su tada stavili pod svoju kontrolu preko 50% teritorije BiH koja je ~inila Federaciju BiH, a ostatak je otpadao na Republiku Srpsku. Evropska unija je inicijativu za rje{avanje bosanskog problema prepustila Amerikancima tako da su novi pregovori vr{eni na ameri~kom tlu i pod pokroviteljstvom SAD-a, a pod vodsvom njihovog Dr avnog sekretara Warrena Christophera i glavnog posrednika Richarda Holbrookea. Kompromisna karakteristika daytonskih pregovora je bilo polazi{te od zate~enog stanja. Realna situacija 1995.godine je bila postojanje Republike Srpske i Federacije BiH. Nakon dugih i iscrpnih pregovora postignut je kona~ni dogovor. Delegaciju BiH su sa~injavali predsjednik Alija Izetbegovi}, Haris Silajd i}, Kre{imir Zubak, Jadranko Prli}, Miro Lazovi}, Ivo Kom{i}, Muhamed [a- }irbegovi}, a kao pravni eksperti tu su bili Kasim Trnka, Kasim Begi} i D emil Sabrihafizbegovi}. Bosanske Srbe je zastupao tim na ~elu sa srbijanskim predsjednikom Slobodanom Milo{evi}em, dok je hrvatsku delegaciju predvodio hrvatski predsjednik Franjo Tu man. Uz pomenuta tri predsjednika potpisnici sporazuma kao svjedoci su bili jo{ i Bill Clinton, Jacques Chirac, John Major, Helmut Kohl i Viktor Chernomyrdin. Sporazum ili bolje re~eno niz sporazuma ozna~enih kao aneksi na Op{ti okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini parafiran je 21. novembra u Daytonu, a zvani~no je potpisan 14. decembra u Parizu. Sporazum sadr i 11 aneksa od kojih se Aneks 4 direktno odnosi na ustav, a Aneks 3 (izbori), Aneks 6 (ljudska prava) i Aneks 7 (izbjegla i raseljena lica) reguliraju ustavnu materiju. Prema ~lanu I/1. Ustava Bosne i Hercegovine, BiH je nastavila svoje pravno postojanje prema me unarodnom pravu kao dr ava HISTORIJA sa unutarnjom strukturom modificiranom ovim ustavom i sa postoje}im me unarodno priznatim granicama. Ona je ostala ~lanica Ujedinjenih nacija i mogla je zatra iti da bude primljena u i u druge me unarodne organizacije. Jedan od osnovnih principa na kojima je sporazum bio zasnovan bila je podjela teritorija BiH po klju~u (51% Federaciji BiH, 49% Republici Srpskoj), dok je naknadna arbitra a trebala odrediti sudbinu br~anskog koridora. Daytonski sporazum jeste u svoje vrijeme zaustavio daljnje krvoproli}e i ponudio osnovu za mirniju budu}nost, ali u svakodnevnici savremene BiH vidljivo je da Daytonski sporazum sprje- ~ava napredak zemlje u pravcu reintegracije i rekonstrukcije gra anskog dru{tva. Sporazum se tako e pokazuje i kao smetnja na putu BiH ka evroatlantskim integracijama, koji predvi a efikasniji, jednostavniji i transparentniji upravni aparat. Nekoliko internacionalnih konferencija pokazalo je neophodnost izmjene Daytonskog sporazuma ~ime bi BiH jednog dana pre{la iz tzv. daytonske u tzv. briselsku fazu, fazu aktivnih evroatlantskih integracija i ve}e funkcionalnosti na internom planu. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 21

22 ZANIMLJIVOSTI IZ SVIJETA Priredio: Emir OV^INA Lego kockice - magi~ne igra~ke stolje}a Plasti~ne kockice koje je prije 80 godina brendirao danski stolar Kirk Kristiansen kreativcima su dovoljne da sastave nevjerovatne oblike. Sve ljubitelje Lego kockica odu{evit }e fotografije koje, izme u ostalih, prikazuju stegosaurusa, Koloseum i popularne likove iz Ratova zvijezda te ilustruju za{to su upravo one progla{ene igra~kom stolje}a. [vedska: Starica od 105 pozvana u vrti} [ve anka Ana Erikson, starica od 105 godina, nedavno je dobila veoma neobi~no pismo. Naime, jedno obdani{te u Tierpu, na istoku [vedske, poslalo joj je pismo u kojem je obavje{tava da u toj pred{kolskoj ustanovi ima jedno slobodno mjesto za nju. Direktorka vrti}a objasnila je da je dobila listu sa imenima i adresama svih ro enih u Tierpu 07, pa je tako i Ana Erikson, ro ena daleke 1907, dobila poziv. ^okoladni voz te ak kg i dug 24 metra Skupljala kosti i koristila ih kao seksualne igra~ke! Policija je uhapsila [ve anku nakon {to je u njezinu stanu prona{la ljudske kosti, a optu ena je da ih je upotrebljavala kao seksualne igra~ke. Ona tvrdi da ih je skupljala iz hobija i zato {to je zanima povijest. Protiv ene je podnesena optu nica zbog povrede mira pokojnika, pi{e Local. Tu iteljica Kristina Ehrenborg- Staffas nije rekla kako je ena uspjela skupiti gotovo cijeli kostur, no potvrdila je da je kosti koristila na neeti~an na~in. Vjeruje se da je ena kosti koristila za seksualno zadovoljavanje. Dvije godine zatvora najvi{a je kazna koju mo e dobiti. Njema~ka: Na buvljaku prona{li blago Penzioneri Reinhold i Bärbel Hoffman na poznatom su buvljaku u njema~kom Dresdenu prona{li pravi raritet. Iako se naizgled radi o obi- ~nom komadi}u papira, on bi im mogao zauvijek promijeniti ivot. Naime, tokom posjete buvljaku u Dresdenu, penzionerka Bärbel Hoffman je za 20 eura kupila dva kilograma starih po{tanskih markica. Njezin je suprug Reinhold jednog dana odlu~io pogledati {to se sve nalazi u toj kutiji s markicama i prona{ao pravo blago. Pogled mu je, ka e, pao na jednu staru i ve} isprljanu markicu. Radi se, Postavljen je novi Guinnessov rekord u veli~ini ~okoladne gra evine. Poslasti~ar Andrew Faruggia napravio je u Briselu d`inovski ~okoladni voz. Skulptura od ~okolade te{ka je kilograma i duga 24 metra, i postavila je i rekord u du`ini ~okoladne konstrukcije, pi{e svjetska {tampa. Za izradu ~okoladnog voza bilo je potrebno 784 sati pa`ljivog rada. 22 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 BELGIJA izgleda, o iznimnom raritetu, One Cent Blue markici, koja potje~e iz godine i prikazuje portret Benjamina Franklina. U svijetu postoji jo{ samo jedan primjerak ove markice, koji se nalazi u Po{tanskom muzeju u New Yorku, a njezina bi vrijednost mogla dose}i ~ak 2,5 miliona eura! No, par mora markicu odnijeti u New York kako bi se usporedila s originalom i utvrdila autenti~nost. Problem je {to nemaju novaca za avionsku kartu, pa sad tra e sponzora kojem bi u zalog dali album s po- {tanskim markicama koji je vrijedan 20 hiljada eura. Velika Britanija: Penzionerima stigao ra~un za kablovsku od 600 eura Bra~ni par penzionera ostao u {oku kada su dobili ra~un za kablovsku od Kao petogodi{njak crte om prorekao sebi karijeru pje{a~io je od svog doma u Leicesteru u Velikoj Britaniji do planine Table u blizini Cape Towna u Ju noafri~koj Republici da bi tim putem prosipao pepeo svoje drage. Djedica je proputovao kroz 21 zemlju, a u izjavi za list Mirror je kazao da nikad nije osje}ao da je u opasnosti. Makedonija: Kupila automobil i osvojila jo{ jedan Makedonka Vesna Dimovska imala je nesvakida{nju sre}u, jer je u istom danu kupila automobil i na instant lutriji osvojila jo{ jedan. Dimovska je nakon kupovine automobila odlu- ~ila da ~asti kafom i umjesto kusura izabrala greb karticu na kojoj je osvojila premiju. Na instant lutriji Sre}ni to~kovi, ona je dobila folksvagen polo sa svim pla}enim tro{kovima. AUSTRIJA Austrijanac Felix Baumgartner (43), prvi ~ovjek koji je probio zvu~nu barijeru sko~iv{i s visine od 39 kilometara iznad Zemlje, kao petogodi{njak je nacrtao crte koji je nagovijestio ~ime }e se baviti u budu}nosti. Na crte u iz godine Felix je nacrtao sebe kako lebdi zaka~en za padobran, okrenut prema zemlji, dok ga na tlu ~eka porodica sa soki}ima. 600 eura - zbog gledanja 12 sati bezobraznih filmova dnevno. Ann, 71 i Ron Hayward, 74, koji su u braku preko 50 godina, po drugi put su optu`eni zbog gledanja porni}a. Bra- ~ni par penzionera iz Velike Britanije ka`e da su zgro`eni optu`bama njihovog kablovskog operatora, koji im je ispostavio ra~un za gledanje preko 150 nevaljalih filmova, od kojih se svaki pla}a oko sedam eura. Baka i djed, koji imaju 11 unuka i ~etiri praunuka, dobili su sli~an ra~un i od oko 900 eura. Penzioner stopirao km da prospe pepeo svoje supruge [esnaest hiljada kilometara pre{ao je stopiraju}i 80-godi{nji Mike Howitt kako bi ispunio elju svoje preminule supruge Diane. Skoro dva mjeseca Bugarska: Cigarete {vercuju u mrtva~kim sanducima Bugarski {verceri prenose milione pakovanja cigareta u mrtva~kim sanducima, a ponekad unajmljuju i pogrebne povorke da bi zavarali istra- ioce, upozorava direktor bugarske carine Vanja Tanova. Ova izjava Tanove uslijedila je nakon {to je bugarska policija zaplijenila 25 miliona pakovanja cigareta, prenosi RTS. U najve}oj raciji u posljednjih osam godina u Sofiji prona ena su ~etiri nova kov~ega i kutije na kojima je pisalo - brokoli. Vjeruje se da su cigarete stigle iz Dubaija, a porez na promet te koli~ine cigareta iznosio bi 1,8 miliona eura. Posljednje dvije godine pove}ala se potra nja za {vercovanim cigaretama zbog pove}anja poreza nakon regulacija EU.

23 ZANIMLJIVOSTI IZ SVIJETA SAD Poduzetni dizajner osmislio je na~in kako da i dijete koje pu e bude od koristi u doma}instvu. Naime, osmi{ljene su gegice s dodacima za ~i{}enje poda, tako da beba ~isti povr{inu po kojoj pu e. Izum je nazvan Baby Mop i u SAD-u ko{ta 40 dolara. Proizvo a~i tvrde da uz ovakve gegice mo ete dijete od malih nogu u~iti radnoj etici te da }e zahvaljuju}i Baby Mopu pomo}i u ~i{}enju poda, potro{iti vi{e energije i bolje spavati. Ukrajina: Dje~ak potro{io ivotnu u{te evinu svojih roditelja na slatki{e Devetogodi{nji dje~ak ispraznio je kasicu svojih roditelja i potro{io vi{e od 3000 eura na slatki{e. Dje~ak iz ukrajinskog grada Konotopa otu io je cijelu porodi~nu u{te evinu koju su njegovi roditelji skrivali u kau~u u dnevnoj sobi, pi{e RIA Novosti. Nakon kra}e porodi~ne sva e dje~ak je priznao da je upravo on uzeo novac jer je elio kupiti slatki{e, no novac je uzeo jo{ nekoliko puta i uskoro spiskao oko 3000 eura, prenosi dnevnik.hr. Budu}i da je kupio golemu slatki{a, dje~ak nije mogao sve sam pojesti, pa je podijelio s prijateljima. Rusija: Pre ivio pad sa 20. sprata Stanovnik Vladivostoka, na ruskom Dalekom istoku, pre ivio je pad sa 20. sprata jedne stambene zgrade, Bebe puzanjem mogu pomo}i u ~i{}enju stana saop{tila je policija. Mu{karca je spasio krov automobila, koji mu je ubla io pad. ^ovjek se nagnuo kroz prozor kasno sino} da popu{i cigaretu, ali je ispao. Pre`ivio je jer je pao na krov parkiranog terenskog vozila, rekao je policijski portparol, a prenosi agencija RIA novosti. Aktivirao se automobilski alarm, a vlasnik se probudio i pozvao policiju i hitnu pomo}. Ljekari su utvrdili da mu{karac ima vi{estruke prelome. Preba~en je na odjeljenje za intenzivnu njegu, rekao je policijski portparol. Saudijska Arabija: Otac preoteo mladu od sina Saudijac iz Rijada do ivio je neprijatno iskustvo kada je umjesto njega njegov otac o enio njegovu izabranicu. Naime, otac djevojke procijenio je da mladi} nije dovoljno dobar za njegovu }erku, ali mu se zato dopao mladi}ev otac. Saudijac je odlu- ~io da ruku svoje mezimice da sta- U prodajui jestivi okviri za iphone 5 JAPAN U Japanu je po~ela prodaja jestivih okvira za telefon iphone 5. Survival Senbei okvir za iphone 5 je napravljen od pr ene sme e ri e i soli, koji mogu pomo}i korisniku da pre ivi u slu~aju prirodne nepogode. Na internet stranici na kojoj se reklamira ovaj proizvod stoji i upozorenje za sve korisnike u kojem se ka e da }e se okvir polomiti u 89 posto slu~ajeva ukoliko ga stavite u d ep. Dnevno se proizvedu samo tri okvira Senbei, a dostava traje i do mjesec dana. Svaki okvir ko{ta oko 50 dolara. rijem i iskusnijem ~lanu. Budu}i da mu se o~ito svidio sinovljev ukus, otac nesu enog mlado enje je pristao da o eni mladu damu, i to nao- ~igled u asnutog sina koji je na kraju od boli i {oka istr~ao iz ku}e u koju najvjerovatnije vi{e nikada ne}e kro- ~iti nogom, prenose saudijski portali. Tajland: Ukrao 5000 enskih ga}ica Pretra uju}i imanje Danaija Raiwecha (48) u potrazi za ukradenim draguljima, bangko{ka policija nemalo se iznenadila kada je uz oplja- ~kano blago prona{la i 5000 otu- enih enskih ga}ica. Emirates 24/7 javlja da je njegova ena pri dolasku policije nosila neke od ukradenih dragulja ~ija je vrijednost procijenjena na dolara te da je bila svjesna kako joj mu u ku}i skriva i ukradeno donje rublje. Danai je priznao da neobi~nu opsesiju gaji od 18. godine te da je u vi{e navrata bezuspje{no tra io stru~nu pomo}. SAD Vjen~ali se u zraku pa sko~ili padobranom Katoli~ki sve}enik (80) odgrizao je drugom sve}eniku uho i udario ga u lice zbog sva e oko parkirnog mjesta u Australiji, javlja Huffington Post. Otac Thomas Henry Byrne pojavio se na sudu nakon {to je navodno po~eo nasilnu sva u s ocem Thomasom Josephom Cameronom Smithom (81) koji mu nije htio prepustiti parkirno mjesto. Nakon kratke tu~njave, Byrne je navodno rekao Smithu da pokupi ne{to s poda, a to ne{to je bilo uho koje je Smith onda umotao u krpu i odvezao se u lokalnu bolnicu. Operisan je, a policija je za to vrijeme oti{la uhapsiti Byrnea zbog nano{enja te{kih tjelesnih ozljeda. Sudac mu je odmah odredio da se ne smije pribli avati Smithu s kojim ivi u istom stambenom kompleksu. SAD: Kolima pregazila mu a jer nije htio da glasa Kada su se Emily Lucero i Allan Toole ukrcali u avion u gradu Tooele u ameri~koj saveznoj dr avi Utah, bili su zaru~nici. No, nakon skoka padobranom sa visine od metara, prizemili su kao mu i ena. Emily i Alla su se, naime, vjen~ali u zraku. Ceremonija je bila mala i intimna. Prisustvovali su mlada i mlado enja, sve{tenik, dvije djeveru{e i instruktori. Singapur: Taksist paru vratio 900 hiljada dolara koje je ostavio u autu Singapurski taksist vratio je gotovo 900 hiljada dolara tajlandskom paru koji je novac ostavio u automobilu. Sia Ka Tian (70) bio je {okiran kada je u bijeloj plasti~noj vre}ici prona- {ao novac na zadnjem sjedi{tu nakon {to ih je ostavio pokraj trgova~kog centra. Par je ubrzo do{ao po novac, a u izvje{tajima nema informacije {to su radili s toliko gotovine. Australija: Sve}enik kolegi odgrizao uho zbog parkiranja Jedna ena u Arizoni kolima je pregazila mu a jer nije htio da glasa na pro{losedmi~nim predsjedni~kim izborima, saop{tila je policija ove ameri~ke dr ave. Kako prenosi AP, 28-godi{nja Holly Solomon je bila toliko ljuta {to njen mu ne eli da glasa, da ga je oborila svojim SUVom, nanijev{i mu ozbiljne povrede. Policija je navela da je ljutita supruga jurila mu a kolima po parkingu, sustigla ga i oborila. Krivica nesretnog supruga, Daniela Solomona, bila je u tome {to nije iskoristio svoje gra ansko pravo i time poku{ao da sprije~i reizbor Baracka Obame, kojeg Holly krivi za probleme kroz koje prolazi njihova porodica. Holly Solomon je uhap{ena i protiv nje je podignuta optu nica za nano{enje te{kih tjelesnih povreda. DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 23

24 ZABAVA HUMOR DOBRA KRU[KA Razgovaraju dvojica kom{ija: - Nije mi jasno za{to ne odre e{ ovo stablo kru{ke? Pogledaj kako je ru na, a nikako ne ra a! - Odrezao bih ja nju ali ne mogu jer sam za nju vezan jakim sentimentalnim vezama. - Kakve su ti to veze - Na nju mi se objesila punica prije nekoliko godina. - Kako ja to ne znam? - Bilo je tro malo prije nego {to si se ti doselio. - Kom{ija! Je li problem da ja od nje uzmem jedan pelcer? RO\ENDAN Majka dr i k}erki predavanje: - Zar te k}eri nije sramota od toga {ta radi{? - A {ta ja to radim pa da me bude sramota? - Svako ve~e izlazi{ sa drugim momkom, a jo{ nema{ ni 15 godina. - U ~emu je tu problem? - Problem je {to si sino} iza{la sa novim momkom, a nisi bila kod ku}e da AFORIZMI Urbanizam od ~ovjeka stvara obi~an prozor. Kada u vo nji pre e{ brzinu od 130 km/h onda vi{e ne vozi{ nego ga a{. Pametan ~ovjek sve primje}uje, a glup na sve ima primjedbu. Kada ne zna{ {ta da u~ini{ nemoj u~initi ni{ta. Tuga se ne utapa u alkoholu. Brzo nau~i plivati. Jedna od najve}ih sloboda koje donosi demokratija je sloboda govoriti gluposti. Ne~ija posjeta uvijek pri~ini zadovoljstvo. Ako ne pri dolasku onda sigurno pri odlasku. Tok historije niko nije izmijenio kao {to su to u~inili histori~ari. proslavimo moj 30-ti ro endan. KOD DOKTORA Do{ao pacijent doktoru pa ga pita: - Doktore ne mogu da di{em! - Sestro donesi mi instrument! - Ama doktore ja ne mogu da di{em, a ti bi da svira{! SAMO JA U{la u~iteljica u razred i pita ake: - Ko misli da je glup neka odmah ustane. Nakon 5 minuta {utnje ustane jedan mali{an - Za{to misli{ da si glup? - Pa ja uop{te ne mislim da sam glup. - Pa za{to si onda ustao? - Da vi ne stojite sami. KUCANJE Otac ka e sinu: - E, stvarno ne znam {ta }u sa tobom? - Za{to? - Glup si ko ovaj stol re~e otac i kucnu od stol. - Tata neko kuca! - Neka sine. Ja }u otvoriti Kada svi misle isto to je znak da niko ne misli mnogo. Nesretan ~ovjek i kada padne na pernati jastuk razbije glavu. Va no je umrijeti mlad, ali {to kasnije. Slava je otrov koji pametan uzima u malim dozama. Ja nikada ne}u biti star ~ovjek. Po mom mi{ljenju star ~ovjek je najmanje 15 godina stariji od mene. Samo glupi i mrtvi nikada ne mijenjaju svoje mi{ljenje Nikada ne radi ono {to mo e{ sutra ostaviti za prekosutra. Umno su nezavisni samo geniji i glupani. 24 I BH GLAS I DECEMBAR 2012 SKANDINAVKA bhskandi 30 PRIJED- LOG: SPRAM STARO ARAPSKO PLEME, AGARJANI ETVEŠ PRIKAZAN NA TV-U NALJE- PNICA ŽITELJ TIROLA U AUSTRIJI JEDAN OD TROJICE DIMINIH MUŠKETIRA SEKUNDA ISTANJEN IME AMER. GLUMCA HOKA DA (Ital.) AUTO- OZNAKA ŠPANIJE RJETKOST (Lat.) OČISTITI USISIVA- ČEM ODGOVA- RAJUĆE, TAMAN GLUPA OSOBA, BUDALA ODRPA- NAC PROVODITI BITI KAMPANJU, NAMETLJIV AGITOVATI (Lat.) DIO LANCA, HALKA (MN.) VRSTA LOVAČKOG PSA,JAMAR UNIŠTA- VANJE (Mn.) RIJEKA U IST. BOSNI JEDNA- KOST (Lat.) KALDRMA (Engl.) VRSTA KONJSKOG HODA (Mn.) DATI KOMENTAR, KOMENTA- RISATI VANJSKI DIO VOJNE UTVRDE (Franc.) KILOTONA (Skr.) JEDAN OD VITAMINA VRSTA MINERALA, TITANOV OKSID SUMPOR ŽABLJE OGLAŠA- VANJE (Mn.) MINER, MINADŽIJA (Zast.) SAKUP- LJAČ STARINA, STARINAR, ANTIKVAR RJE[ENJE IZ PRO[LOG BROJA: KALJATI SE, NEMETAL, ETILENI, MILERAM, OTAKATI, A, AMIRA, N.G., UVIT, TRUN, J.O., RARIK, R, OMEKAN, PAZARI], OTICAJI, OLIVIJER, OKAJAMA, GA^ANIN;

25 FARUKS TRANSPORT RASPORED PREUZIMANJA PAKETA I STVARI Datum Mjesto Vrijeme Datum Mjesto Vrijeme Datum Mjesto Vrijeme Svakog 3. u mjesecu Svakog 4. u mjesecu Svakog 5. u mjesecu Prijevoz paketa i robe iz Skandinavije za Bosnu i Hercegovinu Svendborg 09,00 Nakskov 12,00-13,00 Maribo 14,00-14,30 Sakskøbing 15,00 Nykøbing 16,00-17,00 Stege 18,00 Næstved 19,00 Brøndby Strand 09,00-10,30 Hedehuse 11,00 BKC København 12,00-16,00 Nivå 19,00 Slagelse 10,00-11,00 Nyborg 12,00-13,00 Odense 14,00-16,00 Ejby 17,00 Kolding 18,00-19,00 Svakog 6. u mjesecu Svakog 7. u mjesecu Vejle 09,00 Brande 11,00 Horsens 13,00-14,00 Silkeborg 15,00-15,30 Langå 16,30 Randers 17,00-18,00 Grenå 19,00 Hobrå 09,30 Hadsund 10,30 Støvring 11,30 Frederikshavn 13,00-14,00 Ostevro 14,30 Ålborg 15,30-16,00 Viborg 18,00 Skive 20,00 Svakog 8. u mjesecu Svakog 9. u mjesecu Thisted 09,00 Bested 10,00 Nørre Nisum 11,00 Ringkøbing 13,00-14,00 Herning 16,00 Sdr. Felding 17,00 Varde 18,00 Esbjerg 19,00-20,00 Haderslev 08,00 Abenraa 09,00 Sønderborg 10,00-11,00 Tønder 13,00-14,00 Za selidbe ili veću količinu stvari i paketa dolazimo na lice mjesta po prethodnom dogovoru. Adresa: Faruks Transport Dyrehavegårdsvej Kolding Humanitarne pakete i donirana ortopedska pomagala vozimo besplatno! Kontakt telefoni: / DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 25

26 26 I BH GLAS I DECEMBAR 2012

27 DECEMBAR 2012 I BH GLAS I 27

28 28 I BH GLAS I DECEMBAR 2012

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * JUNI 2013 * BR./NR.: 36 * GODINA / ÅRGANG: 4 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Prof. dr. sci. Dževad

Læs mere

DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen

DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Det danske sundhedsvæsen Denne pjece fortæller kort om det danske sundhedsvæsen, og om de forskellige steder, man kan blive undersøgt

Læs mere

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * MART 2013 * BR./NR.: 33 * GODINA/ÅRGANG: 4 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Prof. dr. sci. Tatjana

Læs mere

BILINGUAL APHASIA TEST

BILINGUAL APHASIA TEST Oznaka pacijenta: Datum testiranja: Vrijeme testiranja: od do Ispitivač: Michel Paradis McGill University BILINGUAL APHASIA TEST PART C Dansk-Bosnisk Bilingvalisme Bosansko-Danska dvojezičnost Dio C bilingvalnog

Læs mere

Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne. Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle

Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne. Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na

Læs mere

Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ SU KLASIČAN PRIMJER USPJEŠNE INTEGRACIJE GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ SU KLASIČAN PRIMJER USPJEŠNE INTEGRACIJE GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BOSNISK BH NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * * BR./NR.: 82 * GODINA/ÅRGANG: 9 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle

Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na bosanskom/hrvatskom/srpskom

Læs mere

ŽENE I ZDRAVLJE. - znanje o prevenciji i abortusu

ŽENE I ZDRAVLJE. - znanje o prevenciji i abortusu ŽENE I ZDRAVLJE - znanje o prevenciji i abortusu Željeno dijete 3 Moramo da pričamo o tome 4 Razgovor sa ljekarom 6 Trudnoća i ciklus 8 Željeno dijete Koju vrstu prevencije (kontracepcije) izabrati? 10

Læs mere

Почиње кавгом, завршава пуцњавом

Почиње кавгом, завршава пуцњавом Недељне новине Крагујевачке у сарадњи са Издавачким кућама Вулкан издаваштво и Лагуна награђују 2x2 КЊИГА НА ПОКЛОН стр. 15. ISSN 1821-1550 Година V, Број 234 Излазе четвртком Цена 70 дин. www.kragujevacke.rs

Læs mere

MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA

MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA Patientinformation/Informacije za pacijente MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA Patientinformation MEDICINSK KRÆFTBEHANDLING Dansk/Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Informacije za pacijente MEDICINSKA TERAPIJA

Læs mere

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Kopenhagen Stanovništvo: 5.560.628 (prvo tromjesječje 2011. godine) Površina: 43.098 km 2 Valuta: danska kruna (DKK) Stopa nezaposlenosti:

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk børnelitteratur. Bosanske/hrvatske/srpske knjige za dijecu

Bosnisk/kroatisk/serbisk børnelitteratur. Bosanske/hrvatske/srpske knjige za dijecu Bosnisk/kroatisk/serbisk børnelitteratur Bosanske/hrvatske/srpske knjige za dijecu 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na bosanskom/hrvatskom/srpskom

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn

BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn 2016 BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn WWW.VERDENSBIBLIOTEKET.DK Predgovor Katalog je sastavio Centar za integraciju pri danskim Bibliotekama (BiblioteksCenter for Integration).

Læs mere

o pušenju i prestanku pušenja

o pušenju i prestanku pušenja B O S A N S K I / H R VAT S K I / S R P S K I / B K S Č I N J E N I C E I S AVJ E T I o pušenju i prestanku pušenja O PA S A N D I M Kad god udahneš dim cigarete ili lule, zajedno sa dimom udahneš i 200

Læs mere

OSNOVNI PODACI O DANSKOJ

OSNOVNI PODACI O DANSKOJ 1. Osnovne informacije OSNOVNI PODACI O DANSKOJ Glavni grad: Kopenhagen Stanovništvo: 5.475.791 (posljednje tromjesječje 2007. godine) Površina: 43.094 km 2 Valuta: danska kruna (DKK) Stopa nezaposlenosti:

Læs mere

Istražujmo. Evropu! Evropska unija

Istražujmo. Evropu! Evropska unija Istražujmo Evropu! Evropska unija Ovu publikaciju kao i ostala kratka i jasna objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/comm/publications Evropska komisija Generalna direkcija

Læs mere

No. 5 I'm An Ordinary Man

No. 5 I'm An Ordinary Man Voice Keyoard MD Bass Clarinet in B 0 & & solo No 5 I'm An Ordinary Man Moderato q = 108 "jeg' en ganske enkel mand clarinet Moderato jeg or - lan - ger kun så lidt mit krav er li - ge- til at kun - ne

Læs mere

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA Glavni grad: Kopenhagen Broj stanovnika: 5.560.628 (prvo tromesečje 2011. godine) Površina: 43.098 km 2 Novčana jedinica: danska kruna (DKK) Stopa

Læs mere

Istražujmo. Evropu! Evropska unija

Istražujmo. Evropu! Evropska unija Istražujmo Evropu! Evropska unija Ovu publikaciju kao i prateći priručnik za nastavnike, možete pronaći na: europa.eu/teachers-corner/index_en.htm bookshop.europa.eu Evropska komisija Generalni direktorat

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WORLD.BIBZOOM.

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WORLD.BIBZOOM. 2015 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WORLD.BIBZOOM.DK Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration.

Læs mere

Symptomer på kræft Kræftens Bekæmpelse. Simptomi raka. Bosnisk/Kroatisk/Serbisk

Symptomer på kræft Kræftens Bekæmpelse. Simptomi raka. Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Symptomer på kræft Kræftens Bekæmpelse Simptomi raka Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Rak je va zno otkriti u ranom stadiju. Sto se rak ranije otkrije, to su i sanse za pozitivan rezultat lije cenja veće. Zato

Læs mere

(AUTO)EGZOTIZACIJA BALKANA I ETNOGRAFIJA NOSITELJA ZNA ENJA U TRI PRIMJERA SEDME UMJETNOSTI

(AUTO)EGZOTIZACIJA BALKANA I ETNOGRAFIJA NOSITELJA ZNA ENJA U TRI PRIMJERA SEDME UMJETNOSTI Izvorni znanstveni lanak Primljeno: 08. 07. 2011. Prihva eno: 20. 09. 2011. UDK 791.44(497.5) ANDREA MATOŠEVI Odjel za studij na talijanskom jeziku, Sveu ilište Jurja Dobrile u Puli, Pula (AUTO)EGZOTIZACIJA

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM.

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM. 2014 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM.DK/WORLD Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration.

Læs mere

Istražimo Europu! Europska unija

Istražimo Europu! Europska unija Istražimo Europu! Europska unija Ova knjižica Istražimo Europu! i prateći priručnik za učitelje dostupni su na: http://europa.eu/teachers-corner/index_hr.htm http://bookshop.europa.eu Europska komisija

Læs mere

Bosanske/hrvatske/srpske

Bosanske/hrvatske/srpske 2013 Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, LYDBØGER, film og musik for voksne Bosanske/hrvatske/srpske KNJIGE, AUDIO KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle www.bibzoom.dk/world Forord Kataloget er udarbejdet af

Læs mere

DISKRETNE STRUKTURE 1. Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev

DISKRETNE STRUKTURE 1. Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev DISKRETNE STRUKTURE 1 Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev S a d r ж a j 1 Uvod 1 1.1 Prirodni brojevi........................... 1 1.2 Celi brojevi.............................. 2 1.3 Racionalni

Læs mere

TISU U I JEDNA NO KONZUM-(N)ACIJE

TISU U I JEDNA NO KONZUM-(N)ACIJE Prethodno priop enje Primljeno: 14. 06. 2011. Prihva eno: 30. 09. 2011. UDK 7.097:394] ZVONKO BENKOVI Zagreb TISU U I JEDNA NO KONZUM-(N)ACIJE U lanku se preispituje utjecaj sapunice i telenovele na svakodnevni

Læs mere

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL 1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL Kære elev! Vi lærer at læse ved at læse. Og for at blive en god og sikker læser, skal vi læse meget rigtig meget. Når du skal læse ord, skal du bruge bogstavernes lyde

Læs mere

Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications

Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications Evropska unija Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications Evropska komisija Generalna direkcija za komunikacije Publikacije B-1049 Brisel Rukopis

Læs mere

TKF 7231. Sušilica Tørrer Dryer

TKF 7231. Sušilica Tørrer Dryer TKF 7231 Sušilica Tørrer Dryer Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao

Læs mere

2010-2011. BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM.

2010-2011. BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM. 2010-2011 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM.DK/WORLD Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter

Læs mere

PRIOR inženjering d.o.o. 01/ AutoCAD II. Stupanj Napredne tehnike rada. Autor: Zdenko Kožar

PRIOR inženjering d.o.o. 01/ AutoCAD II. Stupanj Napredne tehnike rada. Autor: Zdenko Kožar PRIOR inženjering d.o.o. 01/3011-602 AutoCAD 2011 II. Stupanj Napredne tehnike rada Autor: Zdenko Kožar Zagreb, 03. rujan 2010 Naredba Revcloud Kartica Home Panel Draw REVCLOUD Draw Revision Cloud Nakon

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk skønlitteratur for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska lijepa književnost za odrasle

Bosnisk/kroatisk/serbisk skønlitteratur for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska lijepa književnost za odrasle Bosnisk/kroatisk/serbisk skønlitteratur for voksne Bosanska/hrvatska/srpska lijepa književnost za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži

Læs mere

DANISH KNAPPER OG KONTROLLER

DANISH KNAPPER OG KONTROLLER DANISH KNAPPER OG KONTROLLER 1. SNOOZE / AUTOSLUK / DÆMPER 2. DISPLAY 3. PM INDIKATOR 4. STANDBY INDIKATOR 5. ALARM 1 INDIKATOR 6. ALARM 1 TIL / FRA INDSTIL 7. ALARM 2 TIL / FRA INDSTIL 8.

Læs mere

Med PEI A på langtur (del 4) (Gdan s k Kaliningrad)

Med PEI A på langtur (del 4) (Gdan s k Kaliningrad) Med PEI A på langtur (del 4) (Gdan s k Kaliningrad) To r s d a g m o r g e n G d a n s k - sol og vin d fra N o r d. H a v d e aft al t m e d ha v n e k o n t o r e t at bet al e ha v n e p e n g e n e

Læs mere

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281)

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) INTERIORVETERINARY CERTIFICATE / INDENRIGSVETERINÆRTCERTIFIKAT for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) Denne

Læs mere

Studiepartitur - A Tempo

Studiepartitur - A Tempo Himle ortæller om Guds herlighed ørge Grave Nielse 99 Sl 9 v - v -0 q = ca 9 ( gag) (ved DC) hæ - ders værk; c c c c S S A A ( gag) (ved DC) cresc (ved DC) Him - le or-tæl-ler om Guds Ó Kao: cresc (ved

Læs mere

Grun de jer foren in gen STORHØJ og STORHØJ Be boer foren ing. Generalforsamling

Grun de jer foren in gen STORHØJ og STORHØJ Be boer foren ing. Generalforsamling .2 N yt fra Storhøj Odder Grun de jer foren in gen STORHØJ og STORHØJ Be boer foren ing 25 Fe bru ar 1998 Storhøj Grundejerforening indkalder til ordinær Gen er al for sam ling og ori en te ring om klo

Læs mere

Doks Sang. swing blues. q = 104. Krop-pen. Jeg. 2.En. Den kan. Men når. Jeg. Karen Grarup. Signe Wang Carlsen D(9) D(9) 13 G/A D(9) G/A D(9) D(9) G/A

Doks Sang. swing blues. q = 104. Krop-pen. Jeg. 2.En. Den kan. Men når. Jeg. Karen Grarup. Signe Wang Carlsen D(9) D(9) 13 G/A D(9) G/A D(9) D(9) G/A Signe Wang arlsen Doks Sang Karen rarup q = 104 swing blues 1.Jeg kan mær-ke på mit her-te, når eg hop-per eg dan - ser rundt Krop-pen 7 den blir' varm kin -der - ne de bræn- der, så det næs-ten gør ondt

Læs mere

Luft for sva rets læ rings kul tur...15 Et his to risk grunn lag for Luft for sva rets læ rings kul tur...15 Ny tid med nye ut ford rin ger...

Luft for sva rets læ rings kul tur...15 Et his to risk grunn lag for Luft for sva rets læ rings kul tur...15 Ny tid med nye ut ford rin ger... Innhold Ka pit tel 1 Pro log Læ ring og vekst i ope ra ti ve or ga ni sa sjo ner...11 Bak grunn for en bok om læ ring i ope ra ti ve or ga ni sa sjo ner...11 Fra virk nings full læ rings pro sess til bok...12

Læs mere

3 Sange med tekst af H. C. Andersen

3 Sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup 3 Sange med tekst af H. C. Andersen For lige stemmer 2004 3 sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup Trykt i Exprestrykkeriet Printed in Denmark 2004 Poesien H. C. Andersen Soprano Alto

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk faglitteratur for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska stručna literatura za odrasle

Bosnisk/kroatisk/serbisk faglitteratur for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska stručna literatura za odrasle Bosnisk/kroatisk/serbisk faglitteratur for voksne Bosanska/hrvatska/srpska stručna literatura za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži

Læs mere

2009-2010 Bosniske/kroatiske/serBiske Bøger, film og musik for voksne Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za odrasle

2009-2010 Bosniske/kroatiske/serBiske Bøger, film og musik for voksne Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za odrasle 2009-2010 Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for voksne Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za odrasle www.bibzoom.dk/world Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter

Læs mere

HANS CHRISTIAN ANDERSEN. Bajke i priče I. S danskoga preveo Josip Tabak. Naslov izvornika: Eventyr og Historier

HANS CHRISTIAN ANDERSEN. Bajke i priče I. S danskoga preveo Josip Tabak. Naslov izvornika: Eventyr og Historier 1 HANS CHRISTIAN ANDERSEN Bajke i priče I S danskoga preveo Josip Tabak Naslov izvornika: Eventyr og Historier 2 Sadržaj (kronološkim redom) 1835 Kresivo 1835 Mali Nikola i Veliki Nikola 1835 Kraljevna

Læs mere

for børn www.bibzoom.dk/world

for børn www.bibzoom.dk/world 2013 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER OG FILM for børn BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE I FILM za djecu www.bibzoom.dk/world Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration. Det indeholder

Læs mere

Lista br POBEDNIK ::: Champions League. R?

Lista br POBEDNIK ::: Champions League. R? POBEDNIK ::: Champions League R? kvota Uto 20:45 MANCHESTER CITY 6570 4.00 Uto 20:45 BAYERN MÜNCHEN 6572 4.85 Uto 20:45 BARCELONA 6573 3.50 Uto 20:45 REAL MADRID 6574 5.50 Uto 20:45 LIVERPOOL 6576 10.0

Læs mere

landinspektøren s meddelelsesblad maj 1968 udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører

landinspektøren s meddelelsesblad maj 1968 udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører landinspektøren s meddelelsesblad udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings medlemmer redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører indhold: L a n d in s p e k t ø r lo v e n o g M

Læs mere

Fader, du har skapt meg

Fader, du har skapt meg ader, du har skapt meg gm & bc 7 dm gm a - der du ha - r skapt meg Liv - et mitt e - g 7 & b gir deg dm Ta gm meg 7 bruk meg 2. Jesus, du har frelst meg...osv... 3. Hellig Ånd, kom og styrk meg... osv...

Læs mere

Projekat LIVELAND Predeli prijatni za život: ključna vrednost za održiv prostorni/teritorijalni razvoj PREVODI KNJIGA 10

Projekat LIVELAND Predeli prijatni za život: ključna vrednost za održiv prostorni/teritorijalni razvoj PREVODI KNJIGA 10 INŽENJERSKA KOMORA SRBIJE Matična sekcija planera Projekat LIVELAND Predeli prijatni za život: ključna vrednost za održiv prostorni/teritorijalni razvoj PREVODI KNJIGA 10 Projekat LIVELAND Predeli prijatni

Læs mere

LOT TE RI E NEC KER, PE TER STRAY JØR GEN SEN, MOR TEN GAN DIL. Skriv en ar ti kel. om vi den ska be li ge, fag li ge og for mid len de ar tik ler

LOT TE RI E NEC KER, PE TER STRAY JØR GEN SEN, MOR TEN GAN DIL. Skriv en ar ti kel. om vi den ska be li ge, fag li ge og for mid len de ar tik ler LOT TE RI E NEC KER, PE TER STRAY JØR GEN SEN, MOR TEN GAN DIL Skriv en ar ti kel om vi den ska be li ge, fag li ge og for mid len de ar tik ler For la get Sam funds lit tera tur Lot te Ri e nec ker, Pe

Læs mere

Ptičjak. Mo Hejder. Preveo Nenad Dropulić

Ptičjak. Mo Hejder. Preveo Nenad Dropulić Ptičjak Mo Hejder Preveo Nenad Dropulić Naslov originala Mo Hayder Birdman Copyright 1999 by Mo Hayder Translation Copyright 2006 za srpsko izdanje, LAGUNA Dugujem zahvalnost svima u Okružnom odseku za

Læs mere

2009-2010. Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for børn. Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za djecu. www.bibzoom.

2009-2010. Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for børn. Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za djecu. www.bibzoom. 2009-2010 Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for børn Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za djecu www.bibzoom.dk/world Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER for børn. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE za djecu WWW.BIBZOOM.DK/WORLD

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER for børn. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE za djecu WWW.BIBZOOM.DK/WORLD 2014 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER for børn BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE za djecu WWW.BIBZOOM.DK/WORLD Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration. Det indeholder bøger på

Læs mere

Adventskransen. Barn Jesus i en krybbe lå

Adventskransen. Barn Jesus i en krybbe lå Adventskransen A 174 Inger Otzen & b 4 2 Vel - B kom- men grøn - ne 7 ad - vents-krans med m # di - ne lys så / hvi - de, de B har så mild en 7 & b m m 7. hø - tids - glans, nu er det ad - vents - ti -

Læs mere

Langsomt at falde i søvn

Langsomt at falde i søvn Koatitu Langsomt at falde i søvn o Gunge 2012 øen Ulik homsen 2002 oano 12 8 Mezzo temo (q = 54) 2 lto 12 8 2 eno 12 8 2 ass 12 8 2 cene # Det # # # # bed ste e lang somt 216 cene # # N # # Det bedste

Læs mere

SAMPLE. Potpourri over sange af Carl Nielsen for blandet kor og klaver. œ œ œ j œ J œ. œ œ œ j œ. œ J œ. . j. J œ J œ. œ œ œ J. œ œ. œ œ. œ œ œ.

SAMPLE. Potpourri over sange af Carl Nielsen for blandet kor og klaver. œ œ œ j œ J œ. œ œ œ j œ. œ J œ. . j. J œ J œ. œ œ œ J. œ œ. œ œ. œ œ œ. otoui ove sange a Cal Nielsen o landet ko klave Klave Bedt mildt c c n a Lasse Tot Eiksen, 2015 S A T B A 1 Den 2 Så 1 Den 2 Så danske sang e en ung lond ige, hun gå nyn i Danmaks hus, syng da, Danmak,

Læs mere

Skæring Skole 2018 (Aarhus)

Skæring Skole 2018 (Aarhus) SKÆRING SKOLE 2018 (AARHUS) / 10. DECEMBER 2018 Skæring Skole 2018 (Aarhus) ForældreForum er en ny praksis, der åbner mulig hed for at alle kan bidrag e til udvikling en på Skæring Skole. Skolens personale

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER OG FILM for børn. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE I FILM za djecu WORLD.BIBZOOM.DK

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER OG FILM for børn. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE I FILM za djecu WORLD.BIBZOOM.DK 2015 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER OG FILM for børn BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE I FILM za djecu WORLD.BIBZOOM.DK Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration. Det indeholder

Læs mere

Slaganje u skandinavskim jezicima prototip i periferija

Slaganje u skandinavskim jezicima prototip i periferija (iz recenzije prof. dr Smilje Srdić) Budući da je interesovanje za studije skandinavskih jezika sve veće, po ve ća va se i potreba za kompetentnim stručnim knjigama o određenim oblastima gra ma tike skandinavskih

Læs mere

1. INDLEDNING 2. BAGGRUND OG FORMÅL 3. LOVENS BESLUTNINGSTYPER 4. BYFORNYELSENS ORGANISATION 5. FORDELING AF OFFENTLIG STØTTE

1. INDLEDNING 2. BAGGRUND OG FORMÅL 3. LOVENS BESLUTNINGSTYPER 4. BYFORNYELSENS ORGANISATION 5. FORDELING AF OFFENTLIG STØTTE 1 1. INDLEDNING 2. BAGGRUND OG FORMÅL 3. LOVENS BESLUTNINGSTYPER 4. BYFORNYELSENS ORGANISATION 5. FORDELING AF OFFENTLIG STØTTE 6. HELHEDSORIENTERET BYFORNYELSE 7 BYGNINGSFORNYELSE 8. AFTALT BOLIGFORBEDRING

Læs mere

HRVATSKO DOBROTVORNO GOSPOJINSKO DRUŠTVO U BRODU NA SAVI

HRVATSKO DOBROTVORNO GOSPOJINSKO DRUŠTVO U BRODU NA SAVI 290 scrinia slavonica 6 (2006), 290-304. Ivan Medved (Dr avni arhiv, Slavonski Brod) HRVATSKO DOBROTVORNO GOSPOJINSKO DRUŠTVO U BRODU NA SAVI 1895. 1-1941. UDK 061.2(497.5 Slavonski Brod) 1895/1941 Stručni

Læs mere

BASAL LYDSTRATEGI / 20 LEKTIONER. Lyd for lyd

BASAL LYDSTRATEGI / 20 LEKTIONER. Lyd for lyd BASAL LYDSTRATEGI / 20 LEKTIONER 19 1 GENEREL INDFØRING Velkommen ordlæsekursus. Her skal I lære nogle strategier til at læse ord, I ikke kender forhånd. I skal være smarte og bruge strategier, når I ser

Læs mere

FORMAL, FUNCTIONAL, AND FASHIONABLE: NURSE UNIFORMS IN CROATIA

FORMAL, FUNCTIONAL, AND FASHIONABLE: NURSE UNIFORMS IN CROATIA Izvorni znanstveni ~lanak Acta med-hist Adriat 2013; 11(2);251-274 Original scientific paper UDK: 61:35.081(497.5) 1920/1940 FORMAL, FUNCTIONAL, AND FASHIONABLE: NURSE UNIFORMS IN CROATIA BETWEEN THE 1920s

Læs mere