Livet i grænseoverskridende situationer inden for EU

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Livet i grænseoverskridende situationer inden for EU"

Transkript

1 GENERALDIREKTORATET FOR INTERNE POLITIKKER TEMAAFDELING C: BORGERNES RETTIGHEDER OG KONSTITUTIONELLE ANLIGGENDER RETLIGE ANLIGGENDER Livet i grænseoverskridende situationer inden for EU En sammenlignende undersøgelse vedrørende civilstand SAMMENDRAG PE DA

2 Dette dokument er bestilt af Europa-Parlamentets Retsudvalg. FORFATTER Navn: Mariolina ELIANTONIO Organisation: Milieu Ltd Adresse: 15 Rue Blanche, 1050, Belgium ANSVARLIG ADMINISTRATOR Vesna NAGLIČ Temaafdeling C: Borgernes rettigheder og konstitutionelle anliggender Europa-Parlamentet B-1047 Bruxelles SPROGUDGAVER Original: EN Oversættelser: BG/CS/DA/DE/EL/ES/ET/FR/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV OM REDAKTØREN Skriv til følgende -adresse for at kontakte temaafdelingen eller abonnere på dens månedlige nyhedsbrev: Europa-Parlamentet, redaktionen afsluttet i november Den Europæiske Union, Dette dokument er tilgængeligt på internettet på: ANSVARSFRASKRIVELSE De synspunkter, der gives udtryk for i dette dokument, er udelukkende forfatterens ansvar og afspejler ikke nødvendigvis Europa-Parlamentets officielle holdning. Eftertryk og oversættelse til ikkekommercielle formål er tilladt, forudsat at kilden angives, og udgiveren underrettes på forhånd og tilsendes et eksemplar. 2

3 En sammenlignende undersøgelse vedrørende civilstand SAMMENDRAG En af EU's måske største succeshistorier er skabelsen af et område uden grænser, hvor mennesker, varer og tjenesteydelser kan bevæge sig frit. Alene i 2010 boede næsten 11 millioner mennesker i en anden medlemsstat. Mennesker kan befinde sig i grænseoverskridende situationer af forskellige grunde. Det kan være alt fra at arbejde i udlandet til at gå til tandlægen i et andet land. De støder imidlertid ofte på forhindringer, fordi dokumenter vedrørende "livsbegivenheder" som fødsel, ægteskab eller selv den pågældendes navn bliver behandlet forskelligt. Dette kan indebære, at deres ægteskab ikke bliver anerkendt, eller at de ikke bliver anerkendt som forældre til deres adopterede barn. EU og det internationale samfund er allerede opmærksomme på de konsekvenser, disse hindringer har for borgerne. Der findes omfattende folkeretlige regler og en omfattende retspraksis fra Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol. EU har også taget skridt til at lette livet for borgerne i grænseoverskridende situationer gennem lovgivning og gennem undersøgelser og offentlige høringer. EU's beføjelser til at handle er imidlertid begrænsede, idet der stort set kun kan lovgives om anerkendelse af retsafgørelser på tværs af grænserne. Resultatet er en kompliceret blanding af national lovgivning, EU-lovgivning og folkeretlige regler med forskellige ratificeringer, adskillelige begrænsninger og vide skønsbeføjelser, der stort set lader de nationale regler om civilstand uberørte og fører til store forskelle mellem medlemsstaternes systemer og regler. Europa-Parlamentet er opmærksom på disse problemer og har derfor bestilt denne undersøgelse. Den behandler de vigtigste forhindringer, som EU-borgerne støder på, når de skal dokumentere deres civilstand i en anden medlemsstat end den, hvor civilstandshændelsen indtraf registrere en civilstandshændelse have et civilstandsdokument eller virkningerne heraf anerkendt i en anden medlemsstat. Der er med henblik på at identificere og forstå disse forhindringer foretaget en analyse af de folkeretlige regler og EU-lovgivningen om civilstand og af ni civilstandssystemer i Bulgarien, Italien, Frankrig, Tyskland, Letland, Nederlandene, Skotland, Slovenien og Sverige. De pågældende systemer hører til forskellige retstraditioner. De repræsenterer nordlige, sydlige, nyere og ældre medlemsstater. Der er gennem interviews med berørte parter indsamlet oplysninger om praktiske aspekter af civilstandsreglerne, hvorved der har kunnet identificeres mulige EU-løsninger. Retssystemerne er meget forskellige. Nogle fokuserer på den individuelle registrering af livsbegivenheder, mens andre fokuserer på de enkelte begivenheder. Sverige har således et enkelt folkeregister, mens Skotland har ti registre til forskellige begivenheder. De dokumenter, der udstedes, varierer også fra medlemsstat til medlemsstat, ligesom det er 3

4 Temaafdeling C: Borgernes rettigheder og konstitutionelle anliggender tilfældet med dokumenttyperne og deres indhold samt den måde, civilstandsregistreringen organiseres på. Der har på baggrund af analysen kunnet identificeres fire grupper af forhindringer, som EUborgerne støder på i forbindelse med spørgsmål om civilstand i grænseoverskridende situationer. For det første kan administrative og proceduremæssige formaliteter skabe betydelige byrder for borgerne, der øger omkostningerne og forsinker eller endog umuliggør anerkendelsen af dokumenter. Eksempel: Liva, lettisk statsborger, og Marco, italiensk statsborger, skal registrere deres nyfødte barn i Letland. De går med henblik herpå til rådhuset, men får at vide, at de lettiske myndigheder ikke kan acceptere deres italienske vielsesattest, og bliver anmodet om en oversættelse heraf til lettisk. De mulige løsninger spænder fra afskaffelse af krav om legalisering til brug af flersprogede standardformularer som dem, der stilles til rådighed af Den Internationale Civilstandskommission (ICCS), eller bedre udveksling af oplysninger, f.eks. via internetplatforme. På samme måde bliver borgerne stillet over for generelle praktiske vanskeligheder, fordi registreringen sker på nationalsproget, og det ikke er let for udlændinge at få adgang til oplysninger om civilstandsdokumenter. Disse problemer kunne løses gennem adgang til grundlæggende oplysninger på flere forskellige sprog og gennem forskellige medier samt ved at forbedre de relevante personers sprogkundskaber. For det andet er der problemer med anerkendelse af indholdet af et dokument på grund af forskelle i de materielretlige regler. Oplysningerne i et dokument i én medlemsstat kan således være forskellige fra oplysningerne i et lignende dokument i en anden medlemsstat, eller der kan blive stillet krav om et dokument, som ikke findes i den medlemsstat, som skal udstede det. Indholdet af et dokument kan også være i strid med lovgivningen i en medlemsstat, eller en retlig institution, der skal give nogle oplysninger, findes måske ikke i en given medlemsstat. Marie, belgisk statsborger, og Karol, polsk statsborger, bor i Finland. De vil gerne giftes, men skal fremlægge en ægteskabsattest. De belgiske myndigheder udsteder ikke en sådan attest, og for polske statsborgere, der er flyttet til udlandet, før de fyldte 16 år, kan attesten kun udstedes af konsulære embedsmænd. Dette accepteres ikke i Finland, og Marie og Karol kan ikke blive gift i Finland. Det bedste ville være at løse nogle af disse problemer gennem en harmonisering af de materielle familieretlige regler, men EU har ikke kompetence til at lovgive på dette område. En alternativ, mere begrænset løsning er at benytte ensartede civilstandsdokumenter i stil med EU-kørekortet. For det tredje støder borgerne på forhindringer i forbindelse med anerkendelse af indholdet af et dokument på grund af forskelle i de internationalprivatretlige regler. Dette er tilfældet, når to medlemsstaters lovvalgsregler begge fører til, at det andet lands lovgivning finder anvendelse. Dette kan forsinke beslutningstagningen og grundlæggende ændre indholdet af afgørelserne afhængigt af, hvilken lovgivning der har forrang. 4

5 En sammenlignende undersøgelse vedrørende civilstand Som eksempel kan nævnes en tvist om faderskab: Julia, tysk statsborger, bor sammen med sit barn og sin tyske partner i Slovenien. Hendes tidligere ægtefælle, Michael, bor i Tyskland og kræver anerkendelse af faderskabet. I Tyskland er det forældrenes sædvanlige opholdssted (dvs. Slovenien), der er afgørende for, hvilken lov der finder anvendelse, mens dette i Slovenien afgøres på grundlag af forældrenes statsborgerskab (dvs. tysk). Disse problemer kan som det til dels allerede er sket løses gennem en harmonisering af de internationalprivatretlige regler, der henhører under EU's kompetence. For det fjerde kan der være problemer med anerkendelse af virkningerne af et dokument på grund af forskelle i de materielle eller de internationalprivatretlige regler. Eksempel: Paolo og Marco flytter til Frankrig, hvor de indgår registreret partnerskab. De vender tilbage til Italien og anmoder om anerkendelse af deres partnerskab for at starte en familievirksomhed sammen. De italienske myndigheder giver afslag herpå, da Italien ikke anerkender registrerede partnerskaber. De kan således ikke starte en familievirksomhed. Disse forhindringer kan afskaffes gennem automatisk anerkendelse af virkningerne af civilstandsdokumenter. Det vil imidlertid være vanskeligt at opnå enighed mellem de forskellige lande. Som det fremgår, støder EU-borgerne fortsat på talrige problemer, når de udøver deres ret til fri bevægelighed. Hovedårsagen til problemerne er de store forskelle mellem de nationale lovgivninger. Kombinationen af EU's begrænsede harmoniseringsbeføjelser og dybt rodfæstede sociale, politiske og kulturelle årsager til forskelle har imidlertid forhindret fælles EU-løsninger. EU-borgerne er dermed fortsat stillet over for et uforudsigeligt spektrum af lovgivninger, uvished om, hvordan de skal forholde sig, eller hvad de skal forvente, og ekstra byrder og omkostninger og sågar diskrimination. EU har ikke desto mindre gjort visse fremskridt, og som de forskellige tiltag på internationalt plan viser, er der flere muligheder, især når forhindringerne skyldes proceduremæssige eller praktiske byrder. EU kunne også udnytte alle sine ressourcer til at sætte gang i en positiv udvikling på området til gavn for de mange millioner EU-borgere, der befinder sig i en grænseoverskridende situation. 5

Haagkonventionen af 13. januar 2000 om international beskyttelse af voksne

Haagkonventionen af 13. januar 2000 om international beskyttelse af voksne GENERALDIREKTORATET FOR INTERNE POLITIKKER TEMAAFDELING C: BORGERNES RETTIGHEDER OG KONSTITUTIONELLE ANLIGGENDER RETLIGE ANLIGGENDER Haagkonventionen af 13. januar 2000 om international beskyttelse af

Læs mere

Hvorfor anvendes mægling ikke oftere som middel til alternativ konfliktløsning?

Hvorfor anvendes mægling ikke oftere som middel til alternativ konfliktløsning? GENERALDIREKTORATET FOR INTERNE POLITIKKER TEMAAFDELING C: BORGERNES RETTIGHEDER OG KONSTITUTIONELLE ANLIGGENDER RETLIGE ANLIGGENDER Hvorfor anvendes mægling ikke oftere som middel til alternativ konfliktløsning?

Læs mere

GRØNBOG. Færre administrative henvendelser for borgerne:

GRØNBOG. Færre administrative henvendelser for borgerne: DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2010 KOM(2010) 747 endelig GRØNBOG Færre administrative henvendelser for borgerne: Fremme af fri cirkulation af offentlige dokumenter og anerkendelse af

Læs mere

Retsforbeholdet forværrer danske familiers retssikkerhed

Retsforbeholdet forværrer danske familiers retssikkerhed BRIEF Retsforbeholdet forværrer danske familiers retssikkerhed Kontakt: Analytiker, Eva Maria Gram +45 26 14 36 38 [email protected] RESUME Mere end 1000 danskere gifter sig hvert år med en borger fra

Læs mere

Folketinget Europaudvalget Christiansborg, den 6. december 2007 Folketingets repræsentant ved EU

Folketinget Europaudvalget Christiansborg, den 6. december 2007 Folketingets repræsentant ved EU Europaudvalget Info-note - I 69 Offentligt Folketinget Europaudvalget Christiansborg, den 6. december 2007 Folketingets repræsentant ved EU Til udvalgets medlemmer og stedfortrædere Gennemgang af Kommissionens

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER GRØNBOG. Arv og testamente {SEK(2005) 270} (forelagt af Kommissionen)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER GRØNBOG. Arv og testamente {SEK(2005) 270} (forelagt af Kommissionen) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 01.03.2005 KOM(2005) 65 endelig GRØNBOG Arv og testamente {SEK(2005) 270} (forelagt af Kommissionen) DA DA 1. INDLEDNING Med denne grønbog indledes

Læs mere

HØRING OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE FLYTNING AF REGISTRERINGSSTED FOR SELSKABER - høring gennemført af GD MARKT

HØRING OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE FLYTNING AF REGISTRERINGSSTED FOR SELSKABER - høring gennemført af GD MARKT HØRING OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE FLYTNING AF REGISTRERINGSSTED FOR SELSKABER - høring gennemført af GD MARKT Indledning Indledende bemærkninger: Dette dokument er udarbejdet af Generaldirektoratet for det

Læs mere

Nyhedsbrev. Private Clients. 21. september 2015

Nyhedsbrev. Private Clients. 21. september 2015 21. september 2015 Nyhedsbrev Private Clients EU-forordningen 1 om, hvor og efter hvilke regler dødsboer skal behandles, er nu trådt i kraft. Danmark og England står indtil videre udenfor forordningen

Læs mere

Enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar

Enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar Enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar Europa-Kommissionens høring, GD MARKT Indledende bemærkning: Dette spørgeskema er udarbejdet af Generaldirektorat for Det Indre Marked og Tjenesteydelser for at

Læs mere

ARVESAGER KOMPLICERES AF RETSFORBEHOLD

ARVESAGER KOMPLICERES AF RETSFORBEHOLD BRIEF ARVESAGER KOMPLICERES AF RETSFORBEHOLD Kontakt: Direktør, Bjarke Møller Analytiker, Eva Maria Gram +45 51 56 19 15 + 45 2614 36 38 [email protected] [email protected] RESUME I august 2015 træder

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0747 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0747 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0747 Bilag 1 Offentligt Lovafdelingen Dato: 19. januar 2011 Kontor: Procesretskontoret Sagsnr.: 2010-748/21-0493 Dok.: KBU40709 GRUNDNOTAT Kommissionens grønbog om færre

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 24.3.2010 KOM(2010) 105 endelig 2010/0067 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse

Læs mere

Baggrund for udvidelsen af Schengen-området

Baggrund for udvidelsen af Schengen-området MEMO/07/618 Bruxelles, den 20. december 2007 Baggrund for udvidelsen af Schengen-området Den 14. juni 1985 undertegnede Belgien, Tyskland, Frankrig, Luxembourg og Nederlandene i Schengen, der er en landsby

Læs mere

Analyse 19. marts 2014

Analyse 19. marts 2014 19. marts 2014 Børnepenge til personer, hvor børnene ikke opholder sig i Danmark Af Kristian Thor Jakobsen I dette notat ses nærmere på omfanget af udbetalte børnepenge til statsborgere fra andre EU/EØS-lande

Læs mere

Høring over vedtagne retsakter inden for det civil-, handels- og familieretlige område, der er omfattet af det danske retsforbehold

Høring over vedtagne retsakter inden for det civil-, handels- og familieretlige område, der er omfattet af det danske retsforbehold Justitsministeriet [email protected] [email protected] Høring over vedtagne retsakter inden for det civil-, handels- og familieretlige område, der er omfattet af det danske retsforbehold Til brug for arbejdet i analysegruppen,

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 22.4.2010 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0026/2005 af Gunther Ettrich, tysk statsborger, om tilbagekaldelse på grund af alder af hans tilladelse

Læs mere

Behandling af ansøgninger om familiesammenføring til danske statsborgere, der anvender retten til fri bevægelighed efter EF-traktaten

Behandling af ansøgninger om familiesammenføring til danske statsborgere, der anvender retten til fri bevægelighed efter EF-traktaten US-meddelelse Center for Asyl og Familiesammenføring Familiesammenføringsmeddelelse nr. 1/08 27. maj 2008 Behandling af ansøgninger om familiesammenføring til danske statsborgere, der anvender retten til

Læs mere

Du er EU-borger. Information fra ASTI og par tnere

Du er EU-borger. Information fra ASTI og par tnere Du er EU-borger V E L K O M M E N t i l L u x e m b o u r g Information fra ASTI og par tnere O V E R S I G T Du bosætter dig i Luxembourg : I mindre end 3 måneder I mere end 3 måneder : - lønmodtager

Læs mere