Brugs- og monteringsanvisning Køleskab
|
|
|
- Finn Jørgensen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Læs venligst brugs- og monterings-anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr
2 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af køleskabet...4 Miljøbeskyttelse...6 Råd om sikkerhed og advarsler...7 Sådan spares der energi...15 Køleskabet tændes og slukkes...17 Køleskabet tændes...17 Køleskabet slukkes...17 Ved længere fravær Indstillinger foretages...18 Indstillingsmodus Displayets lysstyrke ændres Den rigtige temperatur ikøleskabet...19 Temperaturen indstilles...19 Temperaturvisning...19 Superkøl og dynamisk køling...20 Superkøl DynaCool...21 Opbevaring af madvarer i køleskabet...22 Forskellige områder i køleskabet Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer Korrekt opbevaring af madvarer...24 Frugt og grøntsager...24 Æggehvideholdige madvarer Køleskabet indrettes...25 Hylderne flyttes...25 Delt hylde Hylde / flaskehylde i døren flyttes...25 Automatisk afrimning...26 Rengøring...27 Indvendigt, tilbehør Døre, sidevægge Ventilationsåbninger...28 Tætningsliste i døren...28 Bagside - metalgitter
3 Indholdsfortegnelse Småfejl udbedres...29 Støjårsager...34 Service / garanti...35 Oplysninger til testinstitutter...38 Eltilslutning...39 Opstillingsanvisning...40 Opstillingssted...40 Klimaklasse Ventilation Køleskab med medfølgende vægafstandsholdere...41 Opstilling...41 Justering...41 Mål...42 Hængslingssiden ændres...43 Døren justeres...48 Køleskabet indbygges Adressen
4 Beskrivelse af køleskabet Tænd/Sluk Superkøl-tast Display Displayets lysstyrke skifter automatisk til det indstillede lysstyrketrin, når køleskabet ikke har været betjent i længere tid. Så snart en tast berøres, lyser displayet med højeste lysstyrke. Menusymbol (indstillingsmodus til ændring af displayets lysstyrke) Superkøl-symbol Temperaturvisning Tast til indstilling af temperatur DynaCool-tast (dynamisk køling) DynaCool-symbol Lysstyrke-symbol 4
5 Beskrivelse af køleskabet Betjeningspanel Ventilator Smør- og osteboks Æggebakke Hylde Flaskehylde Dørhylde/flaskehylde Rende og afløbshul til afrimningsvand Frugt- og grøntsagsskuffer 5
6 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballage Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 6
7 Råd om sikkerhed og advarsler Dette køleskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden køleskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og køleskab. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Køleskabet er beregnet til brug i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder. Køleskabet er ikke beregnet til udendørs brug. Brug kun køleskabet i almindelig husholdning til køling af madvarer. Al anden anvendelse er på egen risiko. 7
8 Råd om sikkerhed og advarsler Køleskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køleskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i skabet. Køleskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køleskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge køleskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra køleskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge køleskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køleskabet uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køleskabet. Lad dem aldrig lege med køleskabet. 8
9 Råd om sikkerhed og advarsler Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Teknisk sikkerhed Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køleskabet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer. Dette køleskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køleskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: undgå alle former for åben ild, træk stikket ud, sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor køleskabet står, og kontakt Miele Teknisk Service. 9
10 Råd om sikkerhed og advarsler Jo mere kølemiddel, der er i køleskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m 3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køleskabet. De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på køleskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køleskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Køleskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køleskabet. Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køleskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (f.eks. garager, vaskekældre etc.). Dette køleskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 10
11 Råd om sikkerhed og advarsler Et beskadiget køleskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor køleskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køleskab i brug. Køleskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på køleskabe med netstik, men i stikket, når køleskabet skal afbrydes fra elnettet. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Reparation af køleskabet inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Den daglige brug Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køleskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køleskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur. 11
12 Råd om sikkerhed og advarsler Ventilationsgitrene må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af køleskabet ikke kan udelukkes. Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Antændelige gasblandinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter! Brug aldrig elektriske apparater i køleskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion! Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Eksplosionsfare! Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køleskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køleskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køleskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning! Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. 12
13 Råd om sikkerhed og advarsler Køleskabe i rustfrit stål: Klæb ikke notespapir (f.eks. post-it), transparent tape, afdækningstape eller andre klæbemidler på dørens overflade. Overfladen vil blive beskadiget og miste sin beskyttende, smudsafvisende virkning. Dørens specielle overfladebehandling er modtagelig over for ridser. Selv en magnet kan forårsage ridser. Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af køleskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at fjerne rim eller is med løsne fastfrosne madvarer med. De kan beskadige køleelementerne, så køleskabet ikke kan anvendes. Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget. Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige. 13
14 Råd om sikkerhed og advarsler Transport Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen for at undgå beskadigelse. Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det har en høj vægt. Fare for beskadigelse og for at komme til skade! Bortskaffelse af et gammelt køleskab Gør låsen i det gamle køleskab ubrugelig. Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare. Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at stikke hul på kølemiddelkanalerne knække rørene kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader. 14
15 Sådan spares der energi Opstilling/Vedligeholdelse Temperaturindstilling Normalt energiforbrug I rum med ventilation. Beskyttet mod direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på ca. 20 C. Undlad at tildække ventilationsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv. Afstøv kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryseskabet mindst en gang om året. Kølezone 4 til 5 C Øget energiforbrug I lukkede rum uden ventilation. I direkte sollys. Ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved høj rumtemperatur. Ved tildækkede eller tilstøvede ventilationsåbninger. Ved støvaflejringer på kompressoren og metalgitteret (varmeveksleren). Jo lavere den indstillede temperatur er, jo højere bliver energiforbruget! 15
16 Sådan spares der energi Brug Normalt energiforbrug Placering af skuffer, hylder og dørhylder som ved levering. Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Sorter madvarerne, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. Tag en køletaske med på indkøb, og anbring madvarerne hurtigt i køle-/fryseskabet. Læg hurtigst muligt de madvarer, der er taget ud, tilbage i køle-/fryseskabet, inden de bliver for varme. Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket. Optø frysevarer i køleskabet. Madvarerne må ikke ligge for tæt. Luften skal kunne cirkulere imellem dem. Øget energiforbrug Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Varm mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer varme ind i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt. 16
17 Køleskabet tændes og slukkes Inden køleskabet tages i brug Beskyttelsesfolie Stållisterne inde i køleskabet er forsynet med en beskyttelsesfolie. På køleskabe i rustfrit stål er også døren og eventuelt også sidevæggene forsynet med en beskyttelsesfolie. Træk først beskyttelsesfolien af, når køleskabet er stillet på plads. Rengøring Rengør køleskabets indvendige flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud. Køleskabet tændes Tryk på Tænd/Sluk-tasten. Køleskabet begynder at køle, og temperaturangivelsen viser den ønskede temperatur. Lyset er tændt, når døren er åben. Køleskabet slukkes Tryk på tænd/sluk-tasten, indtil displayet slukker. Kølingen er frakoblet. Ved længere fravær Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid: sluk køleskabet, træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra, rengør køleskabet, og lad døren stå på klem for at undgå generende lugt i køleskabet. Hvis der slukkes for køleskabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket. 17
18 Indstillinger foretages Indstillingsmodus I indstillingsmodus kan displayets lysstyrke ændres. Indstillingsmodus vises i displayet med symbolet Menu. Start af indstillingsmodus og ændring af indstillingerne beskrives i det følgende. Displayets lysstyrke ændres Lyset i displayet kan tilpasses lysforholdene i rummet. Displayets lysstyrke kan ændres i 5 trin. Ved levering er den indstillet på trin 1. Tryk på Superkøl-tasten i ca. 5 sek. Symbolet Menu lyser; Indstillingsmodus er nu aktiveret. Symbolet Lysstyrke blinker. Tryk en eller flere gange på tasten til indstilling af temperatur, indtil den ønskede lysstyrke er nået. Jo flere felter i temperaturvisningen der lyser, jo lysere er displaylyset. Bekræftelse af den ændrede indstilling: Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten. Symbolet Lysstyrke blinker. Den nye indstilling overtages. Indstillingsmodus forlades: Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten for at bekræfte. Symbolet Lysstyrke lyser. Tryk på Tænd/Sluk-tasten, eller vent 5 minutter. Symbolet Menu og symbolet Lysstyrke slukker. Temperaturangivelsen viser den ønskede temperatur. 18
19 Den rigtige temperatur Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere. Temperaturen i køleskabet øges, jo hyppigere og længere tid døren holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind, jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind, jo højere temperatur, der er omkring køleskabet. Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes....ikøleskabet Vi anbefaler en temperatur på 5 C midt i køleskabet. Temperaturen indstilles Den valgte temperatur gemmes automatisk efter kort tid. Den indstillede temperatur lyser. Inden for det viste temperaturområde kan temperaturen indstilles til at være lidt koldere. Denne indstillingsmulighed vises her ved et eksempel: Mellem 5 og 7 C skal temperaturen indstilles til at være lidt koldere: Tryk gentagne gange på tasten til indstilling af temperatur, indtil temperaturvisningen 5 C lyser. Tryk igen i ca. 5 sekunder på tasten til indstilling af temperatur. Den koldere temperatur inden for det lille temperaturområde er nu indstillet, selvom det ikke fremgår af temperaturvisningen. Temperaturvisning Temperaturlamperne på betjeningspanelet viser altid den ønskede temperatur. Temperaturen kan indstilles fra 1 C til 9 C. Tryk gentagne gange på tasten til indstilling af temperatur, indtil lampen for den ønskede temperatur lyser. Ved første tryk vises den sidst indstillede temperatur blinkende. Herefter ændres temperaturværdien fortløbende; når indstillingen 9 C er nået, begyndes forfra med 1 C. 19
20 Superkøl og dynamisk køling Superkøl Med funktionen Superkøl nedkøles køleskabet meget hurtigt til den laveste temperatur (afhængig af rumtemperaturen). Superkøl tilkobles Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske mad- eller drikkevarer. Superkøl frakobles Superkøl frakobles automatisk efter ca timer. Symbolet Superkøl slukker, og køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde. Tryk på Superkøl-tasten. Symbolet Superkøl lyser. Temperaturen i køleskabet falder, da det nu arbejder med størst mulige køleeffekt. Tryk på Superkøl-tasten, indtil symbolet slukker. Køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. 20
21 Superkøl og dynamisk køling DynaCool Uden dynamisk køling (DynaCool) opstår der på grund af den naturlige luftcirkulation forskellige kuldezoner i køleskabet (den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område). Disse kuldezoner bør udnyttes ved placeringen af madvarerne i køleskabet (se afsnittet Madvarerne placeres korrekt). Hvis der dog skal opbevares mange ensartede madvarer på samme tid (f.eks. til et selskab), kan der med dynamisk køling opnås en relativt ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således at alle madvarer i køleskabet køles næsten lige meget. Temperaturen kan stadig indstilles med temperaturtasten. Dynamisk køling bør desuden tilkobles ved høj rumtemperatur (ca. 30 C og derover) og høj luftfugtighed (f.eks. på sommerdage). Dynamisk køling tilkobles Tryk kortvarigt på tasten til dynamisk køling. Symbolet DynaCool lyser. Ventilatoren er driftsklar: Når kompressoren går i gang, tilkobles ventilatoren automatisk. Dynamisk køling frakobles Da energiforbruget øges noget ved tilkoblet dynamisk køling, bør den slukkes igen ved normale betingelser. Tryk på tasten til dynamisk køling, indtil symbolet slukker. For at spare energi frakobles ventilatoren automatisk midlertidigt, når døren åbnes! 21
22 Opbevaring af madvarer i køleskabet Forskellige områder i køleskabet På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af køleskabet. Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne placeres i køleskabet! Dette er et køleskab med dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, når ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor forskel på kuldezonerne. Varmeste område Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i det forreste område og i døren. Brug disse områder til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma. Koldeste område Det koldeste område i køleskabet er lige over frugt- og grøntsagsskufferne og ved bagvæggen. Brug disse områder til letfordærvelige madvarer, som f.eks.: fisk, kød, fjerkræ pølse, færdigretter retter og bagværk med æg eller fløde frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej råmælksost og andre råmælksprodukter folieindpakkede færdigretter og generelt alle ferske madvarer, hvis holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på maks. 4 C. 22
23 Opbevaring af madvarer i køleskabet Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Eksplosionsfare! Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller køleskabsdøren, skal man være opmærksom på, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke må komme i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningerne. Madvarerne må ikke berøre bagvæggen, da de kan fryse fast til den. Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcirkulation. Ventilatoren på bagvæggen må ikke tildækkes - dette er vigtigt for køleeffekten! Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 C, da de er kuldefølsomme. Afhængig af hvilken madvare der er tale om, kan for kold opbevaring medføre ændringer i udseende, konsistens, smag og/eller vitaminindhold. Kuldefølsomme madvarer er bl.a.: Ananas, avocadoer, bananer, granatæbler, mangoer, papayaer, passionsfrugter, citrusfrugter (f.eks. citroner, appelsiner, mandariner, grapefrugter) frugt, som skal eftermodne auberginer, agurker, kartofler, peberfrugter, tomater, zucchinier hård ost (f.eks. parmesanost og bjergost). 23
24 Opbevaring af madvarer i køleskabet Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer Madvarernes holdbarhed afhænger især af, hvor friske de er, når de bliver lagt ind i køleskabet. Vær også opmærksom på madvarernes holdbarhedsdato og den anførte opbevaringstemperatur. Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes. Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke ligger for længe i en varm bil. Tip: Tag en køletaske med på indkøb, og anbring madvarerne hurtigt i køleskabet. Korrekt opbevaring af madvarer Madvarerne skal som regel være pakket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Dette er især vigtigt ved opbevaring af animalske madvarer. Rigtig indstilling af temperaturen og god hygiejne øger madvarernes holdbarhed. Frugt og grøntsager Frugt og grøntsager kan opbevares uemballeret i frugt- og grøntsagsskufferne. Æggehvideholdige madvarer Man bør være opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr f.eks. fordærves hurtigere end fisk, og fisk fordærves hurtigere end kød. 24
25 Køleskabet indrettes Hylderne flyttes Hylderne kan placeres i de ønskede højder: Løft hylden, træk den lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad. Hyldens bageste stopkant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen og fryser fast. Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud. Delt hylde Til høje genstande kan man anvende den delte hylde, hvis forreste del kan skubbes forsigtigt ind under den bageste del: Tryk den bageste halvdel af glashylden lidt op nedefra. Løft samtidigt den forreste halvdel af glaspladen lidt, og skub den forsigtigt ind under den bageste halvdel. Flytning af de halve glasplader: Tag de to halve glasplader ud, Sæt de to holdelister på bæreribberne i venstre og højre side i den ønskede højde, Skub glaspladerne ind efter hinanden. Glaspladen med stopkant skal anbringes bagest! Hylde / flaskehylde i døren flyttes Skub hylden/flaskehylden opad, og tag den ud. Sæt hylden/flaskehylden ind det ønskede sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne. 25
26 Automatisk afrimning Køleskabet afrimes automatisk. Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssystemet på bagsiden af køleskabet. Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbshullet holdes rene. 26
27 Rengøring Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken eller i lyset. Der må ikke løbe rengøringsvand gennem afløbshullet til afrimningsvand. Anvend aldrig damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Typeskiltet inde i skabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation! For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, kalkopløsende rengøringsmidler, rengøringsmiddel med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten, rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, rengøringsmiddel til rustfrit stål, opvaskemiddel til opvaskemaskiner, ovnspray, glasrengøringsmiddel, skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe, skarpe metalskrabere! Før rengøring Sluk køleskabet. Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. Tag madvarerne ud, og læg dem et køligt sted. Tag alle løse dele ud, når de skal rengøres. Indvendigt, tilbehør Rengør køleskabet regelmæssigt og mindst en gang om måneden. Lad ikke snavs tørre ind, men fjern det straks. Lunkent vand med lidt opvaskemiddel til opvask i hånden er velegnet til rengøringen. Følgende dele er egnet til opvask i opvaskemaskine: smørdåse, æggebakker (medfølger afhængig af model) flaskehylder og hylder i døren smør- og osteboks. Temperaturen i det valgte opvaskeprogram må maks. være 55 C! På grund af kontakt med naturlige farvestoffer, f.eks. fra gulerødder, tomater og ketchup, kan plastdele misfarves i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet. Rengør hylderne og skufferne i køleskabet i hånden, da disse dele ikke er egnet til opvask i maskine! 27
28 Rengøring Rengør renden til afrimningsvand og afløbsrøret oftere med en lille pind eller lignende, så afrimningsvandet altid kan løbe frit ud. Tør køleskabets indvendige sider og tilbehørsdelene af med rent vand efter rengøring, og tør efter med en tør klud. Lad dørene stå åben et stykke tid efter rengøring. Døre, sidevægge Fjern snavs på dørene og sidevæggene med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne. Alle overflader kan få ridser. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på alle overflader, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Rengør overfladerne med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Overfladerne kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel. Tør efter med rent vand efter rengøringen, og eftertør alt med en blød klud. Ventilationsåbninger Ventilationsåbningerne skal rengøres med jævne mellemrum med en pensel eller en støvsuger. Støvophobninger giver øget energiforbrug. Tætningsliste i døren Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden. Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Den eftertørres grundigt med en tør klud. Bagside - metalgitter Metalgitteret på bagsiden af køleskabet (varmeveksler) skal støves af mindst én gang om året. Støvophobninger øger strømforbruget! Ved rengøring af metalgitteret skal man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller beskadiges. Efter rengøring Sæt alle delene tilbage i køleskabet. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd køleskabet. Læg madvarerne ind i køleskabet, og luk døren. 28
29 De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis årsagen til fejlen ikke kan findes eller udbedres. Undlad så vidt muligt at åbne køleskabsdøren, indtil fejlen er udbedret, for at undgå unødigt køletab. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning. Fejl Årsag Udbedring Køleskabet køler ikke. Køleskabet er ikke tændt. Temperaturangivelsen lyser ikke. Småfejl udbedres Tryk på Tænd/Sluktasten. Der er for koldt i køleskabet. Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten. Sikringen i installationen er udløst. Køleskabet, spændingsforsyningen eller et andet produkt kan være defekt. Sæt stikket i stikkontakten. Kontakt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service. Indstil på en højere temperatur. Superkøl er stadig tilkoblet. Den frakobles automatisk efter ca timer. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl tidligere. Tryk på Superkøltasten. 29
30 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Kompressoren kører for ofte og/eller i for lang tid. Ventilationsåbningerne er tildækkede eller støvede. Metalgitteret (varmeveksleren) på bagsiden af køleskabet er støvet. Sørg for ikke at tildække ventilationsåbningerne. Fjern jævnligt støv fra ventilationsåbningerne og varmeveksleren. Døren er blevet åbnet ofte, eller der er lagt store mængder madvarer ind. Åbn kun døren, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Den nødvendige temperatur genoprettes automatisk efter nogen tid. Se venligst vejledningen i afsnittet Den rigtige temperatur. Døren kan ikke lukkes rigtigt. Omgivelsestemperaturen er for høj. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren. Se venligst vejledningen i afsnittet Opstillingsanvisning - Opstillingssted. 30
31 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Kompressoren kører ofte og/eller i lang tid. For at spare energi skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er behov for så meget køling. Derved kører kompressoren i længere tid. Superkøl er stadig tilkoblet. Superkøl frakobles automatisk efter ca timer. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl tidligere: Tryk på Superkøl-tasten. Symbolet lyser. Udstillingsprogrammet er aktiveret og kan bruges af forhandleren til at præsentere køleskabet, uden at kølingen er tilkoblet. Denne indstilling er ikke nødvendig til private husholdninger. Deaktiver udstillingsprogrammet (se Informationer til forhandlere - Udstillingsprogram). 31
32 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Lyset fungerer ikke længere. Lyset slukker automatisk, når døren har været åben i ca. 15 min. Hvis det heller ikke lyser, når døren åbnes kortvarigt, men temperaturvisningen lyser, kan pæren være defekt. Træk stikket ud, eller slå den pågældende sikring fra. Løsn lampeafdækningen fortil (1), og træk den af (2). Advarsel! Hvis afdækningen er beskadiget eller fjernet: Kig ikke på LED-pærer (laserstråling) med optiske instrumenter (lup el. lign.)! Udskift LED-pæren. Der må kun anvendes Mieles originale LED-pærer. Disse kan købes i faghandlen eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Der må ikke isættes lignende LED-pærer. Brandfare! 32
33 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Der kan også anvendes en el-pære med følgende tilslutningsdata: V, maks. 15 W, sokkel E 14, som kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Sæt lampeafdækningen på igen bagtil, og tryk den fast i siderne. Køleskabet er vådt i bunden. Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet. Rengør afløbsrenden og -hullet. 33
34 Støjårsager Normale lyde Brrrrr... Blub, blub... Klik... Sssrrrrr... Hvordan opstår de? Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan kortvarigt være noget højere, når motoren starter. Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder gennem rørene. Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra. På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen stamme fra luftstrømningen inde i skabet. Knæk... Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider sig. Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås! Lyde, der let kan fjernes Klapren, raslen, klirren Årsag Køle-/fryseskabet står ujævnt. Køle-/fryseskabet berører andre møbler eller produkter. Skuffer, kurve eller hylder ryster eller sidder i klemme. Flasker eller beholdere berører hinanden. Transportledningsholderen hænger stadig på køle-/fryseskabets bagvæg. Udbedring Juster køle-/fryseskabet ved hjælp af et vaterpas. Brug de indstillelige ben under køle-/fryseskabet, eller læg noget under. Ryk køle-/fryseskabet væk fra møblerne eller produkterne. Kontroller de udtagelige dele, og omplacer dem eventuelt. Ryk flaskerne eller beholderne lidt fra hinanden. Fjern ledningsholderen. 34
35 Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 35
36 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 36
37 Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 37
38 Oplysninger til testinstitutter Tests skal foretages iht. gældende normer og retningslinjer. Desuden skal følgende oplysninger fra producenten respekteres ved forberedelse og gennemførelse af tests: Fyldningsplaner Vejledninger i brugs- og monteringsanvisningen. 38
39 Eltilslutning Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køle-/fryseskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvireres ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Sikring: Min. 10 A. Tilslutning skal ske til 230 V/50Hzog kun til en reglementeret elinstallation. For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, skal køle-/fryseskabet kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Stikket og ledningen må ikke berøre køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer, hvorved der kan opstå kortslutning. Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikdåser i området bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for overophedning). Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, f.eks. solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når køle-/fryseskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget! Køle-/fryseskabet må heller ikke bruges i forbindelse med såkaldte energisparestik, da strømforsyningen til køle-/fryseskabet kan blive reduceret, og køle-/fryseskabet derved kan blive for varmt. Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret fagmand. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 39
40 Opstillingsanvisning Anbring ikke varmeafgivende køkkenapparater oven på køle-/fryseskabet, f.eks. mini-bageovn, dobbeltkogeplade eller toaster. De kan antændes. Risiko for brand! Dette køleskab bør ikke opstilles lige op ad et andet køle-/fryseskab (side-by-side)! Da køleskabet ikke har opvarmning i siden, kan "side-by-side"-opstilling medføre, at der dannes kondensvand! Nærmere oplysninger kan fås hos Miele-forhandleren. Opstillingssted Opstil ikke køleskabet lige ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver strømforbruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet. Vær desuden opmærksom på følgende ved opstilling af køleskabet: Stikkontakten skal være let tilgængelig og bør ikke være anbragt bag køleskabet. Stikket og ledningen må ikke berøre køleskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køleskabets vibrationer. Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikkontakter i området bag køleskabet. Vigtigt! Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køleskabets ydervægge. Dette kondensvand kan medføre korrosion på ydervæggene. For at forebygge dette anbefales det at opstille køleskabet i et tørt og/eller luftkonditioneret rum med tilstrækkelig ventilation. Kontroller efter opstilling, at køleskabets dør kan lukkes rigtigt, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede, og at køleskabet er opstillet iht. anvisningerne. Klimaklasse Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i skabet. Klimaklasse SN N ST T Rumtemperatur +10 C til +32 C +16 C til +32 C +16 C til +38 C +16 C til +43 C En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan edføre for høje temperaturer i køleskabet! 40
41 Opstillingsanvisning Ventilation Luften på bagsiden af køleskabet opvarmes. Derfor er god ventilation vigtig, og ventilationsgitteret må ikke tildækkes, ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum. Køleskab med medfølgende vægafstandsholdere For at opnå det deklarerede energiforbrug skal de medfølgende vægafstandsholdere anvendes. Med de monterede vægafstandsholdere øges køleskabets dybde med ca. 35 mm. Hvis vægafstandsholderne ikke anvendes, har dette ingen indflydelse på køleskabets funktion. Dog øges køle-/fryseskabets energiforbrug en smule ved mindre vægafstand. Opstilling Fjern først ledningsholderen fra køleskabets bagside. Kontroller, om alle dele på bagvæggen kan svinge frit. Bøj om nødvendigt delene forsigtigt væk. Skub forsigtigt køleskabet på plads. Opstil køleskabet med vægafstandsholderne (hvis monteret) eller med bagsiden direkte op mod væggen. Justering Juster køleskabet med de indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle. Monter afstandsholderne øverst på køleskabets bagside i venstre og højre side. 41
42 Opstillingsanvisning Mål A B C D E K SD 1447 mm 600 mm 631 mm* 1176 mm* 646 mm *Mål uden monterede vægafstandsholdere. Hvis de medfølgende vægafstandsholdere anvendes, øges køleskabets dybde med 35 mm. 42
43 Hængslingssiden ændres Køleskabet leveres med hængsling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyttes: Der skal bruges følgende værktøj: den medfølgende gaffelnøgle Det anbefales at være 2 personer om at ændre hængslingssiden. Dørgrebet tages af: Hængseldelene (beslag og bolt) skal være strammet tilstrækkeligt. Ellers kan døren falde af. Risiko for at komme til skade! Desuden lukker døren ikke helt, hvorved køleskabet ikke køler rigtigt. Det er derfor vigtigt at hængselbeslaget og lejeboltene skrues helt fast at kontrollere alle skruer og om nødvendigt at efterspænde dem. Døren vendes: Advarsel! Når lejebolten herefter tages af, sidder døren ikke længere fast! Få en anden person til at hjælpe med at vippe skabet forsigtigt bagud. Når man trækker i dørgrebet, skubber den del, der sidder i siden, sig bagud. Træk grebets afdækning kraftigt bagud, så den kommer fri af skinnen. Løsn herefter de fire skruer (Torx 15) i monteringspladen, og tag grebet af. Løsn afdækningspladerne i modsatte side, og sæt dem på de huller, der er blevet frie. Skru sikringsskruen ud af det nederste højre hængselbeslag. 43
44 Hængslingssiden ændres Træk afstandsstiften under dørens venstre side ud. Åbn døren. Tag fat i døren i åbningssiden og forneden, og løft den forsigtigt af. Lejebolten med skiven løsner sig fra hængselbeslaget. Hvis den ikke løsnes: Tryk lejebolten med skiven ud af hængselbeslaget nedefra. Løsn skruerne, og tag hængselbeslaget af. Løsn skruen på styringen på hængselbeslaget lidt. Drej styringen til modsatte side, så den går i hak i hængselbeslaget, og stram skruen igen. Tag proppen af, og sæt den i det modsatte hul i hængselbeslaget. Tag afdækningen af. Skru skruen ud, og skru den i det yderste hul i modsatte side. Vend afdækningen 180, og monter den i hullerne i modsatte side. Skru hængselbeslaget på i modsatte side; brug kun de to yderste aflange huller. Den midterste skrue skal ikke anvendes, da døren senere skal kunne justeres via de yderste aflange huller! 44
45 Hængslingssiden ændres Skru den øverste lejebolt ud med den medfølgende gaffelnøgle. Løsn afdækningerne med en kærvskruetrækker. Skru den øverste lejebolt i igen i modsatte side med den medfølgende gaffelnøgle. Sæt afdækningerne i bagfra i de modsatte sider. Tryk dem helt på plads fortil. Løft proppen af lejebøsningen i døren, og sæt den på i modsatte side. Afmonter fjederklemmen nederst på døren ved hjælp af en kærvskruetrækker, og sæt den på i modsatte side. Træk lejebolten med skiven ud af lejebøsningen i døren. Vigtigt! Hullet i skiven skal sættes på lejeboltens tap, således at skiven slutter tæt mod hængselbeslagets skive. Sæt lejebolten med skive i igen i lejebøsningen i modsatte side. Vigtigt! Tappen skal vende mod dørens inderside og kærven mod ydersiden. 45
46 Hængslingssiden ændres Tag døren, og før den øverste lejebøsning ind i den øverste lejebolt. Dørgrebet monteres igen: Når grebet skal fastgøres, skal følgende anvisninger ubetinget overholdes, da dørens tætningsliste bliver beskadiget, hvis grebet monteres forkert. Sving døren indad, og sæt lejebolten ind i hængselbeslaget. Vigtigt! Drej eventuelt lejebolten, så tappen kommer til at vende mod dørens inderside og kærven mod ydersiden. Lejebolten går da i hak! Få en anden person til at hjælpe med at vippe skabet forsigtigt bagud, og skru sikringsskruen i. Stram den med den medfølgende gaffelnøgle. Juster om nødvendigt endnu en gang døren via de aflange huller i det nederste hængselbeslag, og stram skruerne. Sæt afstandsstiften i under dørens højre side. Skru først grebet løst i i modsatte side med de to forreste skruer. Monteringspladen skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at den flugter med skabets ydervæg, når døren er lukket. Hvis dette ikke er tilfældet, skrues de to formonterede gevindstifter så langt i med en unbrakonøgle, at monteringspladen har den rigtige vinkel. Stram alle 4 skruer. Skub grebets afdækning ind i monteringspladens skinne, til man kan høre, den går i hak. 46
47 Hængslingssiden ændres Grebets afdækning i siden må under ingen omstændigheder berøre dørens tætningsliste, når døren åbnes, da dette med tiden vil beskadige tætningslisten! Hvis dette er tilfældet, skal monteringspladen endnu en gang justeres ved hjælp af gevindstifterne, indtil monteringspladen og grebets afdækning i siden har den rigtige vinkel, og tætningslisten ikke berøres, når døren åbnes. 47
48 Døren justeres Døren kan efterfølgende justeres via de yderste aflange huller i det nederste hængselbeslag. For overskuelighedens skyld er døren ikke lukket på illustrationen nedenfor. Fjern den midterste skrue på hængselbeslaget. Skru de to yderste skruer lidt ud. Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget mod venstre eller højre. Stram derefter skruerne, og skru eventuelt den midterste skrue i igen, hvis det er muligt. 48
49 Køleskabet indbygges skal kompressoren køre mere, hvorved strømforbruget bliver større. Ventilationsarealerne må ikke tildækkes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv. * På køle-/fryseskabe med monterede vægafstandsholdere øges køle-/fryseskabets dybde med ca. 35 mm. Ved indbygning i standardkøkkenmoduler (dybde maks. 580 mm) kan køleskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkkenskabsfronten rager køleskabets dør 34 mm* ud i siderne og 55 mm* ud midt på. Derved kan køleskabets dør åbnes og lukkes uden problemer. Ved opstilling ved siden af en væg skal der i hængslingssiden være en afstand mellem væggen og køleskabet på min. 55 mm, så døren kan åbnes helt, uden at dørgrebet sidder i vejen. Overskab Køleskab Køkkenskab Væg Køleskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler. Man kan tilpasse det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab oven på. På bagsiden af køleskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overskabets bredde. Ventilationsarealet under loftet skal være mindst 300 cm 2, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers 49
50 50
51 51
52 K SD-1 da-dk M.-Nr / 00
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med DynaCool K(S) 35222 id K(S) 37222 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på
BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer
BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 774 220 Indholdsfortegnelse
Brugermanual KSB 105
Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder
BESKRIVELSE AF SKABET
BESKRIVELSE AF SKABET A. Køleafdeling 1. Frugt- og grøntsagsskuffe 2. Hylder og zone til hylder 3. Termostatknap med lys 4. Hylder i døren 5. Flaskehylde 6. Udtrækkelig flaskeholder 7. Typeplade (anbragt
Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40
DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS
Instalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med DynaCool KF 12823 SD (-3) KF 12923 SD (-1) da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med DynaCool K 14820 SD K 14820 SD ed/cs da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 015
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab KD 12312 S KD 12612 S KD 12813 S da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey
04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning
TERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system KDN 12623 S -1 KDN 12823 S -1/-2 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
Brugervejledning KT55T2A217W2
Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:
Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10
Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050
KØLESKAB K44W HN 8700. Brugervejledning
KØLESKAB K44W HN 8700 Brugervejledning INDHOLD Generelt... 2 Køleskabets indretning... 2 Før køleskabet tages i brug... 3 Beskyttelse af miljøet... 3 Sikkerhedsregler og generelle anbefalinger... 4 Installation...
Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x
SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle
Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med DynaCool KF 37272 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer
Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab
Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 476 220
2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3
Din brugermanual BALAY 3KIB4850 http://da.yourpdfguides.com/dref/3655149
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system og DynaCool KFN(S) 37432 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
FØRSTE GANGS BRUG Slut apparatet til strømforsyningen. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk vedvarende på knappen til slukning af lydalarmerne.
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer
DANSK Brugervejledning Side 4
Brugervejledning DANSK Brugervejledning Side 4 3 VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN ADVARSEL: For at undgå fare på grund af ustabilitet skal placering eller montering af apparatet ske i overensstemmelse
FRITSTÅENDE KØLESKAB. Brugervejledning KS 345 A+
FRITSTÅENDE KØLESKAB Brugervejledning KS 345 A+ Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ------------------------- 1~2 Tegning ----------------------------------------------------- 3 Klargøring --------------------------------------------------
Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
ELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02
BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 160 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes
BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning
BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 3 Vigtige sikkerhedsinformationer 4-5 Indhold 6 Dele og funktioner 6-7
Brugervejledning. Bord køler. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse
Bord køler Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse: Emballering...3 Udpakning...3 Opbevaring ubrugt...3 Opstillingsstedet...4 Håndtering...4 Elektriske anvisninger...5
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system og DynaCool KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning
VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B
VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com 1 Tak fordi du har købt
Vinkøleskab V221S HN 7727. Brugervejledning
Vinkøleskab V221S HN 7727 Brugervejledning INDHOLD Generelt... 2 Vinkøleskabets indretning... 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner... 3 Installationsanvisninger... 3 Ændring af dørens åbningsside... 3 Vigtige
Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab
Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 476 360
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Generel beskrivelse. Termostaten er placeret i kompressorrummet. Fryserklap 1. Midterskuffe 1. Nederste skuffe 1. Justerbare fødder 2
FRYSESKAB F73 ADVARSEL 1. Apparatet må ikke betjenes af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mental formåen eller uden kendskab til eller erfaring med apparatet, medmindre de har
VARMEBLÆSER 9 KW 400 V
VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 552 490 Indhold
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET
Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes
ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning
ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab med NoFrost-system FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab til temperering KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på
Brugsanvisning KØLESKAB
Brugsanvisning KØLESKAB Bemærk at denne brugsanvisning passer til flere forskellige modeller, og der kan være omtale af funktioner/ekstra tilbehør som ikke findes på alle modeller. BS 3021 V BS 3021 BSZ
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 368
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.
STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
