GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MGE model F. Serviceinstruktion
|
|
|
- Ole Christiansen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE model F Serviceinstruktion
2 Forord Denne serviceinstruktion beskriver fejlfinding på pumper med Grundfos-motorer, type MGE model F (herefter kaldt MGE-F). Serviceinstruktionen retter sig mod faguddannet personale som er bekendt med servicering af elektrotekniske produkter. Brug af denne serviceinstruktion forudsætter kendskab til disse dokumenter: Monterings- og driftsinstruktionen for MGE-F kw, byggestørrelse 160 og 180. Monterings- og driftsinstruktionen for det pumpeanlæg som motoren indgår i. Bemærk Denne serviceinstruktion omfatter kun MGE-F og dens brugergrænseflader (betjeningspanel, R100 og PC Tool E-products). Hvis der er andre Grundfos-produkter eller -systemer i anlægget, henvises der til serviceinstruktionen til disse produkter. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes ved brug af denne serviceinstruktion, eller der er behov for reservedele eller assistance, kontakt nærmeste Grundfos-partner eller Grundfos-selskab. (Se bagsiden af denne serviceinstruktion). Ved enhver henvendelse til Grundfos angående hjælp til fejlfinding skal du oplyse følgende: Typeskiltsdata for den pumpe som MGE-F er monteret på Typeskiltsdata for MGE-F en Status for signallamperne på betjeningspanelet En eventuel alarm- eller advarselsmelding og tilhørende fejlkode aflæst med Grundfos-fjernbetjeningen R100. Denne serviceinstruktion publiceres og opdateres i Grundfos-databasen GTI. Symboler brugt i dette dokument Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Advarsel Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød med deraf følgende risiko for alvorlig personskade eller død. Advarsel En eller flere komponenter kan være så varm at det kan medføre personskade. Forsigtig Bemærk Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på materiellet! Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. 2 / 33
3 Indhold 1. Identifikation Typeskilte Typenøgle Konfigurering Generel beskrivelse Forbindelsesdiagrammer og signalklemmer Betjeningspanel Signallamper Indstilling med R100-fjernbetjeningen R100-menustruktur Advarsler og alarmer Alarmoversigt Fejlfinding Sikkerhedsanvisninger Fremgangsmåde ved fejlfinding Driftsbetingelser Fejlobservationer Fejlfinding ved hjælp af signallamper på betjeningspanelet Fejlfinding ved hjælp af alarm- og advarselskoder Vedligeholdelse Smøring af motorlejer Udskiftning af motorlejer Nøddrift (bypass) Etablering af nøddrift Retablering af frekvensomformerdrift Tegninger og diagrammer Tilspændingsmomenter og smøring Tilspændingsmomenter Smøreintervaller og fedt Serviceværktøj / 33
4 1. Identifikation 1.1 Typeskilte MGE-F-typeskiltet (fig. 1) er monteret på siden af klemkassen (fig. 2) Type: P.N. : Env.Type : 3R PF : INPUT U in : 3 ~ I in 1/1 : f in : V A Hz Serial No : IP : TP 211 P.C. : TAmb : C CL : Wgt : kg Made in Hungary U out P 2 f out OUTPUT : 0 - : : 0 - V kw Hz Fig. 1 Typeskilt for MGE-F, efficiency 1-motor Fig. 2 Placering af typeskilt TM TM Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse 1 Typebetegnelse 12 Maks. forsyningsstrøm ved min. og maks. forsyningsspænding 2 Produktnummer 13 Forsyningsspænding 3 Effektfaktor 14 Nominel effekt 4 Produktionskode, år/uge 15 Udgangsfrekvens 5 Serienummer 16 Udgangsspænding 6 Vægt 17 CE-mærke 7 Kapslingsklasse i henhold til IEC VDE-mærke 8 Maks. omgivelsestemperatur 19 Standardmotorens virkningsgrad i henhold til CEMEP 9 Motorbeskyttelse i henhold til IEC C-Tick-mærke 10 Isolationsklasse i henhold til IEC Fremstillingsland 11 Frekvens 22 Stregkode Motorens typeskilte (fig. 3) er monteret under klemkassen (fig. 4). MG180MB2-48FF300-F1 22, D/Y / ,5-38,5/23,8-22,8 91,9-92,8 45,5-42,5/26,0-25,0 0,91-0, D/Y / ,0-92,5 0,92-0,89 42,0-33,5/24,2-22,8 46,0-37,0/26,6-25, Fig. 3 Typeskilte for standardmotorer med CE- og UL-godkendelser MG180MB2-48FF300-F F 7310BE 6310.C4 UNIREX N3 ESSO Protector type PTC 160 C TP211 TM Fig. 4 Placering af motorens typeskilte TM / 33
5 1.2 Typenøgle Eksempel MG E 160 M D 2-42 FF 300 -F 1 Motor Grundfos Elektronisk styret Byggestørrelse i henhold til IEC (akseltaphøjde for fodmotor) [mm] Fodens størrelse M L Statorkernens længde B D Poltal 2 4 Akseltapdiameter [mm] Flangeudførelse FF (frihulsflange) Boltecirkeldiameter, flangeudførelse [mm] Modelbetegnelse for motoren F Virkningsgradsklasse for normmotoren [ ] = ikke angivet 1 = EFF 1-motor 2 = EFF 2-motor 1.3 Konfigurering Klemkassen er fra fabrikken konfigureret til den applikation og pumpetype som motoren skal bruges til. Konfigurationsfilnummeret fremgår af klemkassens konfigurationsmærkat som er placeret inde i klemkassen på betjeningspanelets ramme. Se fig. 5 og 6. Fig. 5 Konfigurationsmærkat TM Fig. 6 Placering af konfigurationsmærkat TM Hvis klemkassen udskiftes eller monteres på en anden motor, skal den konfigureres igen. Kontakt Grundfos Service. 5 / 33
6 2. Generel beskrivelse Ensretter Mellemkreds Vekselretter RFI-filter Indkoblingskredsløb Driverkredsløb Kontrolkredsløb TM Fig. 7 Blokdiagram der viser frekvensomformerens funktionsblokke 2.1 Forbindelsesdiagrammer og signalklemmer Forbindelsesdiagrammet og signalklemmerne afhænger af pumpeapplikationen. Figur 8 til 11 er eksempler på de forskellige funktionsmoduler som kan leveres. Brug den figur der svarer til det monterede funktionsmodul. OPTIONAL 0-10V 0/4-20mA A: RS485 A Y: RS485 GND B: RS485 B 7: SENSOR INPUT 8: +24V 9: GND 1: DIGITAL INPUT PE OPTIONAL 0-10V 0/4-20mA 0-10V 0/4-20mA A: RS485 A Y: RS485 GND B: RS485 B 17: PT100 A 18: PT100 A 19: PT100 B 20: PT100 B 7: SENSOR INPUT 8: +24V 9: GND 1: DIGITAL INPUT 2 10: DIGITAL INPUT 3 11: DIGITAL INPUT 4 12: ANALOG OUTPUT 13: GND 14: SENSOR INPUT 2 15: +24V (2) 16: GND SUPPLY : SEE NAMEPLATE : FOR FURTHER DATA: 0/4-20mA 0-10V + 10k SIGNAL RELAY : MAX: 250V/2A AC1 MIN: 5V/10mA SIGNAL RELAY : MAX: 250 V/2A AC1 MIN: 5V/10mA L3 L2 L1 2: RUN/STOP 3: GND 4: SETPOINT 5: +10V 6: GND STATUS LED CONNECTION FOR PC- TOOL NO1 C1 NC1 NO2 C2 NC2 TM SUPPLY: SEE NAMEPLATE : FOR FURTHER DATA: 0/4-20 ma 0-10V + 10k SIGNAL RELAY : MAX: 250 V/2A AC1 MIN: 5V/10mA SIGNAL RELAY : MAX: 250V/2A AC1 MIN: 5V/10mA PE L3 L2 L1 2: RUN/STOP 3: GND 4: SETPOINT 5: +10V 6: GND STATUS LED CONNECTION FOR PC-TOOL NO1 C1 NC1 NO2 C2 NC2 TM Fig. 8 I/O-modul og GENIbus Fig. 9 Udvidet I/O-modul og GENIbus 6 / 33
7 TWIN PUMP SWITCH A: RS485A (ext. bus) Y: RS485 GND (ext. bus) B: RS485B (ext. bus) TPED 0-10V 0/4-20mA CONNECTION FOR TWIN PUMP 7: SENSOR INPUT 8: +24V 9: GND 1: DIGITAL INPUT 1 A: RS485A Y: RS485 GND B: RS485B Multi-E 0-10V 0/4-20mA A1: RS485A (int. bus) Y: RS485 GND (int. bus) B1: RS485B (int. bus) 7: SENSOR INPUT 8: +24V 9: GND 1: DIGITAL INPUT 1 PE PE SUPPLY : SEE NAMEPLATE FOR FURTHER DATA L3 L2 L1 SUPPLY : SEE NAMEPLATE FOR FURTHER DATA L3 L2 L1 0/4-20mA 0-10V + 10k 2: RUN/STOP 3: GND 4: SETPOINT 5: +10V 6: GND STATUS LED CONNECTION FOR PC -TOOL 0/4-20mA 0-10V + 10k 2: RUN/STOP 3: GND 4: SETPOINT 5: +10V 6: GND STATUS LED CONNECTION FOR PC-TOOL SIGNAL RELAY : MAX: 250 V/2A AC1 MIN: 5V/10mA SIGNAL RELAY : MAX: 250V/2A AC1 MIN: 5V/10mA NO1 C1 NC1 NO2 C2 NC2 TM SIGNAL RELAY : MAX: 250 V/2A AC1 MIN: 5V/10mA SIGNAL RELAY : MAX: 250 V/2A AC1 MIN: 5V/10mA NO1 C1 NC1 NO2 C2 NC2 TM Fig. 10 TPED-modul Fig. 11 Multi-E-modul 2.2 Betjeningspanel Fig. 12 CRE og TPE, TPED Fig. 13 TPE, TPED serie 2000 TM TM Betjening Motorens betjeningspanel har følgende taster og signallamper: Taster og til indstilling af sætpunkt. Lysfelter, gule, til visning af sætpunkt. Signallamper, grøn (drift) og rød (fejl). Skift reguleringsform ved at trykke på i denne cyklus: konstanttryk, proportionaltryk,. Indstil pumpens løftehøjde ved at trykke på eller. Lysfelterne på betjeningspanelet vil vise den indstillede løftehøjde (sætpunktet). 7 / 33
8 2.3 Signallamper Signallamper på betjeningspanelet Signallamperne på betjeningspanelet viser MGE-F-motorens drifts- og alarmtilstand Signallamper inde i klemkassen Signallamperne ved klemrækken på styreprintet har normalt samme funktioner som signallamperne på betjeningspanelet. Se fig. 14. Bemærk Ved visse fejl i elektronikken kan der være forskel på hvad betjeningspanelets signallamper viser og hvad styreprintets signallamper viser. I disse tilfælde er det styreprintets signallamper der viser den aktuelle drifts- og alarmtilstand. Signallamper for drift og alarm på styreprintet Fig. 14 Signallamper inde i klemkassen TM Se afsnit 3.5 Fejlfinding ved hjælp af signallamper på betjeningspanelet for at få en oversigt over signallampernes betydning. 2.4 Indstilling med R100-fjernbetjeningen Grundfos-fjernbetjeningen R100 er konstrueret til trådløs (IR) kommunikation med Grundfos E-produkter, herunder MGE-F. TM Fig. 15 R100 kommunikerer med motoren via infrarødt lys Ved kommunikation skal R100 rettes mod betjeningspanelet. Når R100 kommunikerer med motoren, vil den røde signallampe blinke hurtigt. Bliv ved med at rette R100 mod betjeningspanelet indtil den røde signallampe holder op med at blinke. R100 giver adgang til indstillinger og statusvisninger for motoren. Displaybillederne er opdelt i fire parallelle menuer. Se fig. 16: 0. GENERELT (se betjeningsvejledning for R100) 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION. 8 / 33
9 2.5 R100-menustruktur Figur 16 viser en oversigt over alle de R100-displaybilleder som kan forekomme for MGE-F. Bemærk R100-menuerne vil tilpasse sig den indstillede applikation og eventuelle funktionsmoduler. Den viste menustruktur gælder for en CRE-pumpe. For at se den korrekte menustruktur, se monterings- og driftsinstruktionen for den pumpe som MGE-F-motoren er monteret på. 0. GENERELT 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION Fig. 16 R100-menustruktur (for CRE-pumpe) 9 / 33
10 2.6 Advarsler og alarmer En alarm eller en advarsel vises af en rød signallampe på betjeningspanelet og inde i klemkassen. Alarm- og advarselsmeldingen kan aflæses med R100. Fejlkode Fejltekst Aktuel alarm og advarsel Advarsler og alarmer vises nederst i menuen DRIFT. Første linje viser fejlkoden. Se afsnit Alarm- og advarselsliste. Anden linje viser fejlteksten. Afstil alarmen eller advarslen ved at trykke på [OK]. Er der ingen alarmer eller advarsler, viser displayet "Ingen alarmmelding" eller "Ingen advarselsmelding". Alarmlog og advarselslog I tilfælde af alarm eller advarsel vil de sidste fem alarmer og advarsler fremgå af alarmloggen henholdsvis advarselsloggen. "Alarmlog 1" og "Advarselslog 1" viser den seneste alarm henholdsvis advarsel. "Alarmlog 2" og "Advarselslog 2" viser den næstsidste alarm henholdsvis advarsel, osv. Billedet viser den loggede alarm eller advarsel med fejlkode og fejltekst. I øverste højre hjørne vises hvor lang tid der er gået siden alarmen eller advarslen opstod. Hvis den pågældende log er tom, viser displayet "Ingen alarmmelding" eller "Ingen advarselsmelding". 2.7 Alarmoversigt I afsnit Alarm- og advarselsliste kan du se en oversigt over MGE-F s alarmer og advarsler. 10 / 33
11 3. Fejlfinding 3.1 Sikkerhedsanvisninger Advarsel Alt servicearbejde skal udføres af faguddannet personale. Advarsel På grund af kondensatorerne i MGE-F er det forbundet med livsfare at berøre strømførende dele, også efter at netforsyningen er afbrudt. Afbryd netforsyningen, og vent mindst så længe som angivet på advarselsmærkaten under klemkassedækslet før eventuelt strømførende dele berøres. Bemærk at relæet kan være forbundet til en ekstern strømforsyning og stadig være strømførende efter at netforsyningen til motoren er afbrudt. Advarsel MGE-F kan være varm! 3.2 Fremgangsmåde ved fejlfinding Fejlfinding tager udgangspunkt i følgende afsnit i denne rækkefølge: 3.3 Driftsbetingelser 3.4 Fejlobservationer 3.5 Fejlfinding ved hjælp af signallamper på betjeningspanelet 3.6 Fejlfinding ved hjælp af alarm- og advarselskoder 7. Tilspændingsmomenter og smøring. Det værktøj der er nødvendigt for fejlfindingen, kan ses i afsnit 8. Serviceværktøj. 11 / 33
12 3.3 Driftsbetingelser Korrekt funktion af MGE-F afhænger af disse punkter: Netforsyning Tjek typeskiltets data, og mål den aktuelle forsyningsspænding med et digitalt voltmeter (type sand RMS). Tjek fejlstrømsafbryderen og forsikringerne. MGE-F har ingen interne sikringer. Pumpe- og motorbelastning Tjek typeskiltets data, og mål det aktuelle strømforbrug med et digitalt amperemeter (type sand RMS). Passer pumpe og MGE-F sammen? Eksterne signaler, f.eks. fra anden styring Tjek at de eksterne signaler passer til MGE-F. Se afsnit 2.1 Forbindelsesdiagrammer og signalklemmer og monterings- og driftsinstruktion for MGE 160 og MGE 180. Tjek at klemme 2 og 3 er forbundet og at MGE-F er startet på betjeningspanelet. Tilsluttede sensorer Tjek at sensorernes måleområde passer til pumpeapplikationen. Tjek at MGE-F s indstillinger passer til sensorerne (strøm, spænding, min. og maks. værdi) (kræver en R100). Kondensdannelse Tjek om der dannes kondensvand i klemkassen. Dette kan forekomme hvis omgivelsestemperaturen bliver meget lav. Problemet kan muligvis afhjælpes ved at slå funktionen stilstandsopvarmning til og fjerne drænproppen i motoren. Se monterings- og driftsinstruktion for MGE 160 og MGE 180. Elektromagnetiske forstyrrelser Tjek at kabelføringen er udført i henhold til EMC-direktivet. Se monterings- og driftsinstruktion for MGE 160 og MGE 180. Opstarts-, installations- og driftsindstillinger via betjeningspanelet eller R100 Tjek at den grønne signallampe på betjeningspanelet (eller inde i klemkassen) er tændt. Tjek at indstillingerne i menuen INSTALLATION passer til pumpeapplikationen (kræver en R100). Menudisplaybillederne er udførligt beskrevet i monterings- og driftsinstruktionen for MGE 160 og MGE 180. Hvis ovenstående punkter er i overensstemmelse med monterings- og driftsinstruktionen for MGE 160 og MGE 180 og pumpeapplikationen, men der stadig er fejl, og den røde signallampe er tændt, fortsæt fejlfindingen i afsnit 3.5 Fejlfinding ved hjælp af signallamper på betjeningspanelet og 3.6 Fejlfinding ved hjælp af alarm- og advarselskoder. 3.4 Fejlobservationer Kondensdannelse i klemkassen Beskrivelse Forklaring Kontrol/afhjælpning Kondensdannelse i klemkassen. Under stilstand kommer motortemperaturen under omgivelsesluftens dugpunkt. Herved vil den fugt som findes i luften kunne kondensere og sætte sig på klemkassens overflader. Aktivér Stilstandsopvarmning med R100 i menuen INSTALLATION. 12 / 33
13 3.5 Fejlfinding ved hjælp af signallamper på betjeningspanelet Motorens driftstilstand, herunder eventuelle fejl, kan aflæses på betjeningspanelets signallamper. Hvis der er en R100- fjernbetjening til rådighed, anbefaler vi at fejlsøge i henhold til R100-fejlkoden. Se afsnit 3.6 Fejlfinding ved hjælp af alarm- og advarselskoder. Bemærk Ved visse fejl i elektronikken kan der være forskel på hvad betjeningspanelets signallamper viser og hvad styreprintets signallamper viser. I disse tilfælde er det styreprintets signallamper der viser den aktuelle drifts- og alarmtilstand. Grøn Signallamper Rød Tilstand/årsag Afhjælpning Tændt Tændt Normal drift + indikation af tidligere fejl 1. Pumpen kører med normal ydelse. Pumpens drift/reserve-funktion er aktiveret, men der er ingen kommunikation med reservepumpen. 2. Pumpen kører med maks. hastighed. Sensorsignalet ligger uden for det indstillede signalområde. a) Er strømforsyningen til reservepumpen blevet afbrudt? JA: NEJ: Genopret strømforsyningen. Gå videre til punkt b). b) Er kommunikationskablet blevet afbrudt? JA: NEJ: Tjek kommunikationskablet. Kontakt Grundfos Service. a) Svarer sensorindstillingen til den installerede sensortype? (0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma) NEJ: JA: Korrigér indstillingen med R100. Gå videre til punkt b). b) Er spændingen til sensortilslutningen 24 VDC? 8: +24V 9: GND TM V 0/4-20mA NEJ: JA: Udskift I/O modulet. Gå videre til punkt c). 12: ANALOG OUTPUT 13: GND 14: SENSOR INPUT 2 15: +24V (2) 16: GND c) Er sensorsignalet under 10 V (type 0-10 V-sensor) under 20 ma (type 0-20 ma-sensor) mellem 4 og 20 ma (type 4-20 ma-sensor)? TM OUT 0-10V 0/4-20mA OUT mA 7: SENSOR INPUT 8: +24V 9: GND TM V 0/4-20mA NEJ: JA: Udskift sensoren. Gå videre til punkt d). d) Er sensoren tilsluttet korrekt, og svarer sensorsignalet til systemtrykket? NEJ: JA: 12: ANALOG OUTPUT 13: GND 14: SENSOR INPUT 2 15: +24V (2) 16: GND Tilslut sensorsignalet korrekt. Udskift I/O-modulet eller klemkassen. Hvis sensoren er defekt, udskift den. [Fortsættes på næste side] TM / 33
14 Grøn Signallamper Rød Tilstand/årsag Tændt Tændt 3. Pumpen kører med min. hastighed. Sætpunktssignalet ligger uden for det indstillede signalområde. Afhjælpning a) Indstil pumpen til drift i "åben sløjfe", og tilslut 10 V-forsyning til sætpunktsindgangen. Skifter pumpen til maks. hastighed? NEJ: JA: Gå videre til punkt b). Pumpen er i orden. b) Svarer sætpunktsindstillingen til den installerede sætpunktstype? (0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma) NEJ: JA: Korrigér indstillingen med R100. Gå videre til punkt c). c) Er spændingen til sætpunktstilslutningen 10 VDC? NEJ: JA: Udskift klemkassen. Gå videre til punkt d). d) Er sætpunktssignalet under 10 V (type 0-10 V-sensor)? under 20 ma (type 0-20 ma-sensor)? mellem 4 og 20 ma (type 4-20 ma-sensor)? NEJ: JA: 0/4-20mA 0-10V K 4: SETPOINT 5: +10V 6: GND Tjek for fejl i eksternt sætpunktssignal. Genopret evt. korrekt sætpunktssignal. Hvis pumpen stadig ikke kører korrekt, udskift klemkassen. [Fortsættes på næste side] TM / 33
15 Grøn Signallamper Rød Tilstand/årsag Afhjælpning Tændt Slukket Normal drift 1. Pumpen kører. Normal driftstilstand. Tændt Slukket 2. Pumpen kører ikke. Driftsbetinget stop som kan være forårsaget af den tilsluttede flowkontakt pumpens stopfunktion. a) Flowkontakten er sluttet. Tilslutningen af en flowkontakt er afhængig af MGE-funktionsmoduler. Se forbindelsesdiagrammer på fig. 8 til 11. Er der 5 VDC over klemme 1-9? (Hvis der er installeret et udvidet I/O-modul, kan flowkontakten være tilsluttet DI3 (klemme 9-10) eller DI4 (klemme 9-11)). NEJ: Flowkontakt sluttet = Pumpen skal ikke køre. JA: Flowkontakt brudt = Pumpen skal køre. Hvis flowkontakten er defekt, udskift den. Starter pumpen når du bryder forbindelsen mellem klemmerne for flowkontakten? NEJ: JA: Udskift I/O-modulet. Den digitale indgang er ok. Flowkontakten er defekt. Udskift flowkontakten.. b) Stopfunktionen har stoppet pumpen. Starter pumpen når du øger flowet og/eller sænker trykket i anlægget? NEJ: JA: Hvis sensoren er ok, udskift klemkassen. Indgangen er ok. [Fortsættes på næste side] 15 / 33
16 Grøn Signallamper Rød Tilstand/årsag Tændt Slukket 3. Pumpen kører med uventet høj eller lav hastighed. Kan skyldes fejl i installation, indstilling eller signal fra sætpunkt/sensor eller at sensorindgangen er sat til "aktiv". Afhjælpning a) Er der indstillet korrekt sætpunktstype i motoren? (0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma) NEJ: JA: Korrigér indstillingen med R100. Gå videre til punkt b). b) Er det eksterne sætpunktssignal fra potentiometer eller ekstern styring tilsluttet korrekt? NEJ: JA: 0/4-20mA 0-10V K Tilslut sætpunktssignalet korrekt. Gå videre til punkt c). 4: SETPOINT 5: +10V 6: GND c) Er der indstillet korrekt sensortype i motoren? (0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma) TM NEJ: JA: Korrigér indstillingen med R100. Gå videre til punkt d). d) Er sensoren tilsluttet korrekt, og svarer sensorsignalet til systemtrykket? - +OUT 0-10V 0/4-20mA OUT mA 7: SENSOR INPUT 8: +24V 9: GND TM Slukket Slukket Pumpen kører ikke 1. Strømforsyningen til motoren er afbrudt. 2. Betjeningspanelet eller et af funktionsmodulerne er defekt. 0-10V 0/4-20mA NEJ: JA: Tilslut sensorsignalet korrekt. Hvis pumpen ikke kører korrekt, udskift I/O-modulet eller klemkassen. Hvis sensoren er defekt, udskift den. Genopret korrekt strømforsyning. 12: ANALOG OUTPUT 13: GND 14: SENSOR INPUT 2 15: +24V (2) 16: GND Sluk for strømforsyningen. Afmontér derefter betjeningspanel og funktionsmoduler, ét ad gangen, og tænd for strømforsyningen hver gang en komponent er blevet afmonteret. Når fejlen er forsvundet efter tilslutning af strømforsyningen, er den defekte komponent lokaliseret og kan udskiftes. 3. Klemkassen er defekt. Udskift klemkassen, eller kontakt Grundfos Service. [Fortsættes på næste side] TM / 33
17 Grøn Signallamper Rød Tilstand/årsag Afhjælpning Slukket Tændt Pumpen er stoppet på grund af fejl Pumpen er stoppet af én af følgende Se fejlmeldingen på R100 eller PC Tool E-products. årsager: 1. Pumpen er blokeret eller overbelastet. Fjern blokeringen, eller reducér belastningen. 2. Omgivelsestemperaturen er for høj, Sørg for tilstrækkelig køling. eller kølingen er utilstrækkelig. 3. Fejl i strømforsyning: underspænding overspænding fasefejl fejl på nettet. Tjek at forsyningsspændingen ligger inden for det angivne spændingsområde. Hvis ikke, skal korrekt strømforsyning genetableres. 4. Ekstern fejl. a) Er R100 indstillet til ekstern fejl? NEJ: Korrigér indstillingen med R100. JA: Gå videre til punkt b). b) Kan der måles 5 VDC over klemme 1-9? Blinker, 1Hz Blinker, 1Hz Blinker, 5Hz Slukket Tændt Tændt 5. Andre fejl: forkert klemkasse forkert konfigurering fatal fejl. Normalt driftsstop Pumpen er stoppet på betjeningstasten med R100 via Grundfos-GENIbus af motorens start/stop-funktion. (Indgang på klemme 2-3 er åben). Normalt driftsstop + indikation af tidligere fejl Pumpen er stoppet på betjeningstasten med R100 via Grundfos-GENIbus af motorens start/stop-funktion, men har tidligere været stoppet på grund af en fejl som nu er forsvundet. Pumpen er stoppet på grund af fejl i produktet Pumpen kører ikke, og kommunikation med R100 er ikke mulig. ingen reaktion når du trykker på eller. fatal intern kommunikationsfejl i pumpen. NEJ: JA: 0/1 Kontakt mellem klemme 1 og 9 er sluttet. Søg fejlårsagen ved ekstern signalgiver. Kontakt mellem klemme 1 og 9 er brudt. E-pumpen er ok. Gå videre til næste fejlmulighed. Udskift klemkassen. Konfigurér klemkassen på ny. Udskift klemkassen. Forsøg at afstille fejlen ved at afbryde strømforsyningen. vente til alle dioder er slukket. genoprette strømforsyningen. 9: GND 1: DIGITAL INPUT Hvis dette ikke afhjælper fejlen, er klemkassen defekt. Udskift klemkassen. TTM / 33
18 3.6 Fejlfinding ved hjælp af alarm- og advarselskoder Udover at de bliver vist via signallamperne på betjeningspanelet, kan alarmer og advarsler med tilhørende fejlkode udlæses med R Alarm- og advarselsliste Nedenstående liste giver en oversigt over mulige alarmer og advarsler med en beskrivelse af årsager og forslag til afhjælpning. I kolonnen "Fejltype" er disse forkortelser brugt: W: Advarsel (warning). A: Alarm. 1): Alarmen kan konfigureres til Warn/Max/Min/Stop/User med PC Tool E-products. Fejlkode Fejlmelding i R100 Fejlmelding i PC Tool E-products Fejltype Forklaring/årsag Afhjælpning 3 Ekstern fejl External fault signal A Den digitale indgang som er indstillet til "Ekstern fejl", Når den digitale indgang ikke længere er sluttet, kan fejlvisningen afstilles har været eller er stadig sluttet (klemme 1, 10 eller 11). med R100 eller ved at trykke på eller. 4 For mange genstarter Too many restarts (from standby mode per 24 hours) A Antallet af genstartsforsøg med 10 sekunders mellemrum efter fejl har overskredet fire inden for et minut. Antallet af genstartsforsøg med fem minutters mellemrum efter fejl har overskredet 16 inden for 24 timer. Søg årsagen under fejllog-kodenumrene i R100. Pumpen vil forsøge at genstarte automatisk efter 24 timer. Fejlvisningen kan afstilles med R100 eller ved at trykke på eller. 30 Udskift motorlejerne Motor bearings need change (service information) W Motoren har opnået det antal driftstimer som er angivet i konfigurationen for lejelevetid. Udskift lejerne. Se afsnit 4.2 Udskiftning af motorlejer. 31 Udskift varistoren Motor varistor(s) need change (service information) W Varistoren har været udsat for det antal transienter som den kan tåle, og den skal udskiftes. Kontakt Grundfos Service. 32 Overspænding Overvoltage A Forsyningsspændingen har været eller er for høj. Bring spændingen ned på det foreskrevne niveau (se typeskiltet). 40 Underspænding Undervoltage A Forsyningsspændingen har været eller er for lav. Bring spændingen op på det foreskrevne niveau (se typeskiltet). 41 Underspænding Undervoltage transient A Der har været et spændingsfald i forsyningsspændingen som skyldes én af følgende årsager: For lille forsyningskabel. Anden stor forbruger forsynes fra samme tavle. 45 Netspændingsasymmetri Voltage asymmetry A Forsyningsspændingen har været eller er asymmetrisk. Tjek forsyningsspændingen mens motoren er belastet. 49 Overlast Overcurrent (i_line, i_dc, i_mo) A Klemkassen eller motoren er meget kraftigt overbelastet. Årsag: Blokeret pumpe. Fjern blokeringen. Blokeret rotor. Fjern blokeringen. Vedvarende overbelastning. Reducér belastningen. Klemkassen er konfigureret forkert. Kontakt Grundfos Service. Forkert klemkasse. Kontakt Grundfos Service. Fejl i statorviklinger. Kontakt Grundfos Service. Fejl i strømforsyningen (faseudfald). Genopret korrekt strømforsyning. 51 Overlast Blocked motor/pump A Pumpen er blokeret i startøjeblikket, hvilket forårsager Fjern blokeringen. kraftig overbelastning. Den optagne strøm er meget høj; motorens P > 120 % i 60 sekunder. 18 / 33
19 Fejlkode Fejlmelding i R100 Fejlmelding i PC Tool E-products Fejltype Forklaring/årsag Afhjælpning 55 Overlast Motor current protection activated (MCP) A Den indbyggede motorstrøms-beskyttelsesfunktion har registreret en vedvarende overbelastning på mere end 125 % af den nominelle strøm i 60 sekunder. Årsag: Vedvarende overbelastning. Reducér belastningen ved at begrænse pumpens flow. Klemkassen er konfigureret forkert. Kontakt Grundfos Service. Fejl i statorviklinger. Kontakt Grundfos Service. 56 Underlast Underload A Motoren er underbelastet. Årsag: Klemkassen er konfigureret forkert. Gennemgå klemkassens indstillinger. Pumpen er løbet tør. Sørg for at alle ventiler i rørsystemet er åbne og at der er vand på rørsystemet. 57 Tørløb Dry running A Pumpen er løbet tør. Sørg for at alle ventiler i rørsystemet er åbne og at der er vand på rørsystemet. 65 For høj motortemperatur Motor temperature A Temperatursensoren i motoren har målt en for høj viklingstemperatur. Årsag: Støv og snavs i køleribberne. Rengør køleribberne. For høj omgivelsestemperatur. Forøg kølingen. Fejl i statorviklinger. Kontakt Grundfos Service. 73 Underspænding Hardware shutdown (HSD) A Elektronikmodulets strømgrænse er overskredet. Årsag: Klemkassen er konfigureret forkert. Kontakt Grundfos Service. Fejl i statorviklinger. Kontakt Grundfos Service. Klemkassen er defekt. Kontakt Grundfos Service. 77 Drift/reserve, Kommunikationsfejl Twin pump communication fault W Kommunikationen mellem de to pumper som er indstillet til drift/reserve-funktion, er blevet afbrudt. Årsag: Strømforsyningen til reservepumpen er blevet afbrudt. Genopret strømforsyningen. Kommunikationskablet er blevet afbrudt. Tjek kommunikationskablet. Kommunikationsmodulet er defekt. Udskift kommunikationsmodulet. 85 Anden fejl Freq. conv. parameter verification error (EEPROM) A EEPROM en har mistet sit indhold. Kontakt Grundfos Service. Sensor 1-signal uden for signalområde 88 Sensorsignaltype 4-20 ma: signal under 2 ma eller over 22 ma. Sensorsignaltype 0-20 ma: signal over 22 ma. Sensorsignaltype 0-10 V: signal over 11 V. General sensor signal fault / feedback sensor signal fault Signalområde forkert indstillet. Korrigér indstillingen af signalområdet. Sensor forkert tilsluttet. Tilslut sensoren korrekt. Forkert forsyningsspænding til sensor. Tjek forsyningsspændingen fra klemkassen. Er den ikke 24 V ± 1 V, udskift klemkassen. Sensoren er defekt. Udskift sensoren. Sensorkablet er defekt. Tjek sensorkablet. Temperatursensor 1-signal uden for 91 Temperature sensor 1 signal fault 1) signalområde Sensorsignalet er kortsluttet eller afbrudt. Udskift temperatursensoren. 1) 19 / 33
20 Fejlkode Fejlmelding i R100 Fejlmelding i PC Tool E-products Fejltype Forklaring/årsag Afhjælpning Sensor 2-signal uden for signalområde 93 Sensor 2 signal fault 1) Som fejl 88. Som fejl 88. Sætpunktssignal uden for signalområde 96 Reference input signal fault 1) Sensorsignaltype 4-20 ma: signal under 2 ma eller over 22 ma. Sensorsignaltype 0-20 ma: signal over 22 ma. Sensorsignaltype 0-10 V: signal over 11 V. Signalområde forkert indstillet. Korrigér indstillingen af signalområdet. Sætpunktssignal forkert tilsluttet. Tilslut sætpunktssignalet korrekt. Forkert forsyningsspænding til sætpunkt. Tjek forsyningsspændingen fra klemkassen. Er den ikke 10 V, udskift klemkassen. 105 Overlast Electronic rectifier protection activated (ERP) A Elektronikmodulet/motoren er meget kraftigt overbelastet, og elektroniktemperaturen er over 100 C. Den målte temperatur kan aflæses via PC Tool E-products. Årsag: Temperatursensoren er defekt. Kontakt Grundfos Service. Vedvarende overbelastning. Reducér belastningen. Omgivelsestemperaturen er for høj, eller kølingen er utilstrækkelig. Forøg kølingen. Klemkassen er konfigureret forkert. Kontakt Grundfos Service. 106 Overlast Electronic inverter protection activated (EIP) A Elektronikmodulet/motoren er meget kraftigt overbelastet, og elektroniktemperaturen er over 100 C. Den målte temperatur kan aflæses via PC Tool E-products. Årsag: Temperatursensoren er defekt. Kontakt Grundfos Service. Vedvarende overbelastning. Reducér belastningen. Omgivelsestemperaturen er for høj, eller kølingen er utilstrækkelig. Forøg kølingen. Klemkassen er konfigureret forkert. Kontakt Grundfos Service. Motor drive-end (DE) bearing temp. warning limit 148 Lejetemperatur i drivsiden for høj Motor drive-end (DE) bearing temp. alarm limit Lejet i motorens drivside er blevet for varmt. Årsag: Lejet er slidt. Udskift lejet. Se afsnit 4.2 Udskiftning af motorlejer. Motoren er beskidt. Tjek og rengør om nødvendigt ventilatoren motorens køleribber. Lejetemperatur i ventilatorsiden for 149 høj Lejet i motorens ventilatorside er blevet for varmt. Årsag: Motor non-drive-end (NDE) bearing temp. warn. limit Motor non-drive-end (NDE) bearing temp. alarm limit Lejet er slidt. Udskift lejet. Se afsnit 4.2 Udskiftning af motorlejer. Motoren er beskidt. Tjek og rengør om nødvendigt ventilatoren motorens køleribber. 155 Underspænding Inrush fault A Klemkassens spænding ligger uden for alarmgrænsen. Fejl i spændingsforsyningen. Genopret spændingsforsyningen. Spændingsspidser i spændingsforsyningen under Kontakt Grundfos Service. drift. W A W A 20 / 33
21 Fejlkode Fejlmelding i R100 Fejlmelding i PC Tool E-products Fejltype Forklaring/årsag Afhjælpning 156 Anden fejl Internal communication failure in frequency converter A Intern kommunikationsfejl i pumpen på grund af defekt Kontakt Grundfos Service. i klemkassen. 175 Temperatursensor 2-signal uden for signalområde Temperature sensor 2 signal fault 1) Som fejl 91. Som fejl Grænse 1 overskredet Grænse 2 overskredet Dette er en overvågningsfunktion der giver information, alarm eller advarsel hvis en nedre eller øvre grænse bliver overskredet. Funktionen kan kun indstilles med PC Tool E-products. Den indstillede grænse er blevet over- eller underskredet. Limit 1 exceeded Limit 2 exceeded Funktionen kan indstilles til at overvåge sensor 1 eller 2 Pt100-sensor 1 eller 2 eksternt sætpunkt feedback-signalet. Fremgangsmåde: 1. Tjek via PC Tool E-products hvilken funktion der overvåges. 2. Tjek i pumpeanlægget om alarmen eller advarslen er reel. Hvis den er reel, afhjælp fejlen. 3. Hvis alarmen eller advarslen ikke synes at passe til pumpeanlægget, fejlfind i henhold til den indstillede sensor ved hjælp af denne serviceinstruktion. 240 Gensmør motorlejerne Motor bearings need lubrication (service information) W Motoren har opnået det antal driftstimer som er angivet i konfigurationen for Smør lejerne. Se afsnit 4.1 Smøring af motorlejer. lejesmøring. 1) 21 / 33
22 4. Vedligeholdelse Advarsel Alt servicearbejde skal udføres af faguddannet personale. Følg disse anvisninger når det er nødvendigt at vedligeholde motoren eller klemkassen. Positionsnumre for komponenter (tal i parentes) henviser til afsnit 6. Tegninger og diagrammer. Positionsbogstaver for værktøj (bogstaver i parentes) henviser til afsnit 8. Serviceværktøj. Før afmontering Afbryd strømforsyningen i overensstemmelse med lokale forskrifter. Advarsel På grund af kondensatorerne i MGE-F er det forbundet med livsfare at berøre strømførende dele, også efter at netforsyningen er afbrudt. Afbryd netforsyningen, og vent mindst så længe som angivet på advarselsmærkaten under klemkassedækslet før eventuelt strømførende dele berøres. Bemærk at relæet kan være forbundet til en ekstern strømforsyning og stadig være strømførende efter at netforsyningen til motoren er afbrudt. Advarsel MGE-F kan være varm! Under montering Spænd skruer og møtrikker med det korrekte moment. Se afsnit 7.1 Tilspændingsmomenter. 4.1 Smøring af motorlejer Fedt og smøreintervaller Den anbefalede fedttype og -mængde og de anbefalede smøreintervaller i timer fremgår af smøreskiltet som er monteret på motoren. Når MGE-F har kørt det foreskrevne antal timer, giver den en advarsel om lejesmøring (fig. 17), som kan aflæses med R100 eller via PC Tool E-products. Se afsnit 2.6 Advarsler og alarmer. Fig. 17 Lejerne skal smøres Fremgangsmåde ved smøring Forsigtig Motoren skal køre under smøringen. Dette sikrer at nyt fedt fordeles jævnt og at gammelt fedt presses ud af lejet. 1. Slut fedtsprøjten til smøreniplerne, og giv lejerne den foreskrevne mængde fedt. 2. Bekræft lejesmøringen med R100 i menuen INSTALLATION. Se fig. 18. Bekræftelsen kan også ske via PC Tool E-products. Fig. 18 Bekræftelse af lejesmøring 22 / 33
23 4.2 Udskiftning af motorlejer Når MGE-F har kørt det foreskrevne antal timer, giver den en advarsel om lejeskift (fig. 19), som kan aflæses med R100 eller via PC Tool E-products. Se afsnit 2.6 Advarsler og alarmer. Fig. 19 Lejerne skal skiftes Afmontering af lejer 1. Afmontér skruer (pos. 152) der holder ventilatorskærmen (pos. 151), og afmontér denne. 2. Afmontér låsering (pos. 156c) der holder ventilatoren (pos. 156). 3. Træk ventilatoren af. 4. Afmontér de tre skruer (pos. 182a) der holder lejedækslet (pos. 155d). 5. Afmontér skruer (pos. 185a) der holder lejeskjoldet i ventilatorsiden (pos. 156a). 6. Afmontér lejeskjold i ventilatorsiden og fjederen (pos. 158). 7. Afmontér skruer (pos. 185) der holder lejeskjoldet i drivsiden (pos. 156b). 8. Træk forsigtigt lejeskjoldet i drivsiden og akslen/ rotoren (pos. 172) ud af statorhuset. Pas på ikke at beskadige statorens viklinger. 9. Afmontér de tre skruer (pos. 182) der holder lejedækslet (pos. 155a). 10.Afmontér lejeskjoldet i drivsiden med en aftrækker (pos. B). 11. Træk lejer (pos. 153 og 154) af akslen med en aftrækker. Hvis lejet i drivsiden bliver siddende i lejeskjoldet, opvarm lejeskjoldet, og pres lejet ud ved at trykke på det gennem akselhullet. 12.Rengør og tjek akslens lejesøler og lejeskjoldenes lejesæder. Fig. 20 Udsnit af fig. 29, eksploderet tegning, MGE-F TM / 33
24 4.2.2 Montering af lejer 1. Montér lejedæksler (pos. 155a og 155d) på akslen (pos. 172). 2. Opvarm lejerne (pos. 153 og 154) til 90 C, og montér dem på akslen (pos. 172). En induktionsvarmer er den bedst egnede opvarmningsmetode til levetidssmurte lejer (2Z og 2RS). Bemærk: Husk afmagnetisering hvis det er nødvendigt. Alternativt kan opvarmningen ske ved hjælp af varmeplade eller oliebad. Hvis det ikke er muligt at opvarme lejerne inden montering, tryk eller slå dem på plads ved at lægge kraften på lejets inderring. 3. Udskift V-ring (pos. 159b) i lejesædet i lejeskjoldet i drivsiden (pos. 156b). 4. Montér lejeskjoldet i drivsiden på lejet. Opvarm eventuelt lejeskjoldet til ca. 80 C for at sikre at lejesædet er tilstrækkeligt stort til en let og sikker montering af lejet. 5. Montér de tre skruer (pos. 182) der holder lejedækslet (pos. 155a), og spænd dem med 8 Nm. 6. Før forsigtigt lejeskjoldet i drivsiden og akslen/rotoren på plads i statorhuset. Pas på ikke at beskadige statorens viklinger. 7. Fastgør lejeskjoldet i drivsiden med skruerne (pos. 185), og krydsspænd dem med 27 Nm. 8. Udskift V-ring (pos. 159e) og O-ring (pos. 157) i lejesædet i lejeskjoldet i ventilatorsiden (pos. 156a). 9. Montér fjeder (pos. 158) i lejesædet i lejeskjoldet i ventilatorsiden. 10.Montér de tre skruer (pos. 182a) der holder lejedækslet (pos. 155d), og spænd dem med 8 Nm. 11. Fastgør lejeskjoldet i ventilatorsiden med skruerne (pos. 185a), og krydsspænd dem med 27 Nm. 12.Montér ventilator (pos. 156) og låsering (pos. 156c). 13.Montér ventilatorskærm (pos. 151), og fastgør den med skruerne (pos. 152) og gummibøsningerne. Spænd skruerne med 10 Nm. 14.Hvis lejerne ikke er forsmurte, smør dem efter anvisningerne. Se afsnit 7.2 Smøreintervaller og fedt. 15.Bekræft lejeskiftet med R100 i menuen INSTALLA- TION (eller via PC Tool E-products). Se fig. 21. Fig. 21 Bekræftelse af lejeskift Fig. 22 Udsnit af fig. 29, eksploderet tegning, MGE-F TM / 33
25 5. Nøddrift (bypass) Hvis det er nødvendigt at fortsætte driften af pumpen selvom en udskiftning eller reparation af klemkassen ikke er mulig, kan der etableres nøddrift hvor motoren forsynes direkte fra netforsyningen. Forsigtig Bemærk Inden der etableres nøddrift af pumpen, skal det sikres at motoren er i orden. Dette kan f.eks. ske ved megning af motoren. Startstrømmen vil blive forøget idet den bliver ledt uden om frekvensomformeren. Når nøddrift er etableret, er motoren kun beskyttet af dens forsikring. Normal drift skal derfor Bemærk genoprettes hurtigst muligt. Princippet for nøddriften er vist på en mærkat på dækslet over motorklemmerne. Se fig Etablering af nøddrift 1. Løsn de fire skruer i klemkassedækslet, og tag dækslet af klemkassen. 2. Tag dækslet over forsyningsklemmerne af. Se fig. 23. Afmontér de tre netforsyningsledere fra forsyningsklemmerne, men lad beskyttelseslederen sidde i PE-klemmen. 3. Tag dækslet over motorklemmerne af. Se fig. 24. Skru møtrikkerne af motorklemmerne. Fig. 23 Dæksel over forsyningsklemmer TM Fig. 24 Dæksel over motorklemmer TM Forbind lederne som vist på mærkaten på dækslet over motorklemmerne. Se fig. 25. Brug skruerne fra forsyningsklemmerne og møtrikkerne fra motorklemmerne. Se fig. 26. Fig. 25 Nøddriftsmærkat på dækslet over motorklemmer TM Fig. 26 Samling af motorledere (to) og forsyningsleder TM Træk den isolerende manchet der sidder rundt om de to motorledere, op over samlingen. Vikl isolerbånd eller lignende om manchettens ender for at fastholde den over samlingen. Se fig. 27 og 28. Fig. 27 Isolering af samling TM Fig. 28 Samlingerne anbragt i klemkassen TM / 33
26 6. Start motoren kortvarigt, og observér omdrejningsretningen. Bemærk Det er vigtigt at kontrollere (og om nødvendigt ændre) motorens omdrejningsretning for at sikre at pumpen ikke kører baglæns. 7. Hvis motorens omdrejningsretning er forkert, byt to af forsyningslederne (faserne) om. 8. Sæt klemkassedæksel (pos. 164) på, og skru det fast med de fire skruer (pos. 166). Spænd skruerne med 7 Nm. 5.2 Retablering af frekvensomformerdrift 1. Løsn de fire skruer i klemkassedækslet, og tag dækslet af klemkassen. 2. Fjern isolerbåndet, og adskil én af samlingerne af motorledere og forsyningsleder. Skub den isolerende manchet ned på motorlederne igen. 3. Montér motorlederne på den rigtige motorklemme: Blå/sort på U1/W2, hvid/grå på V1/U2 og orange/gul på W1/V2. Spænd skruen med 2,2 Nm. 4. Montér forsyningslederen på én af forsyningsklemmerne, og spænd den med 2,2 Nm. 5. Gentag punkt 2 til 4 med de øvrige to kabelsamlinger. 6. Montér dækslet over motorklemmerne. 7. Montér dækslet over forsyningsklemmerne (pos. 284), og spænd skruen med 7 Nm. 8. Sæt klemkassedækslet (pos. 164) på, og skru det fast med de fire skruer (pos. 166). Spænd skruerne med 7 Nm. 26 / 33
27 27 / 33
28 6. Tegninger og diagrammer Positionsnumrene i fig. 29 henviser til listen på side 28. Fig. 29 Eksploderet tegning, MGE-F TM / 33
29 Positionsnumre Pos. Beskrivelse 151 Ventilatorskærm 152 Skrue, ventilatorskærm 152a Gummibøsning 153 Kugleleje, drivside 154 Kugleleje, ventilatorside 155a Indre lejedæksel, drivside 155d Indre lejedæksel, ventilatorside 156 Ventilator 156a Lejeskjold, ventilatorside 156b Lejeskjold, drivside 156c Låsering for ventilator 157 O-ring, leje, flange på ventilatorside 157a Pakning, ventilatorside 158 Bølgefjeder 159 V-ring, ventilatorside 159b V-ring, drivside 165 Udslagsbrik 170a Typeskilt 171 Feder 172 Aksel med rotor 178 Skrue, klemkasse 178a Låseskive, D10.5/D16 x 1 A2 178b Møtrik, M10 DIN 934 A2, vokset 182 Skrue, lejedæksel 182a Skrue, lejedæksel, ventilatorside 184 Pakning, drivside 185 Skrue, drivside 185a Skrue, ventilatorside 185b Møtrik, drivside 185c Møtrik, ventilatorside 186 Prop for drænhul 189 Øjebolt 191 Fod 192 Skrue for fod 192b Møtrik for fod 194 Låseskive 195a Smørenippel, flange på drivside 195b Smørenippel, flange på ventilatorside 196 Beskyttelsesdæksel for smørenippel, ventilatorside 251 Klemkasse med integreret frekvensomformer 28 / 33
30 Positionsnumrene i fig. 30 henviser til listen på side 30. Fig. 30 Eksploderet tegning, klemkasse TM / 33
31 Positionsnumre Pos. Beskrivelse 164 Klemkassedæksel 166 Skrue for klemkassedæksel 251a Klemkassebund 251b Klemkassetop 251c Pakning for klemkassetop 251d Skrue for klemkassetop 251e Skrue for klemkassetop 252 Kabelforskruningsblok, komplet 253 Skrue for kabelforskruningsblok 259 Betjeningspanel 263 Funktionsmodul, komplet med stik 264 Skrue, funktionsmodul 268 Jordskrue 268a Jordbøjle 269 Spændeskive, jordskrue 273 Styreprint 274 Ensretterprint 275 Vekselretterprint 275a Skrue for vekselretterprint and ensretterprint 276 Samleskinne 276a Møtrik for samleskinne 277 Isolationsdæksel 277a Skrue for isolationsdæksel 278 Dæksel over styreprint 279 Varistor 279a Støddæmper for varistor 279b Skrue for varistor 280 Dæksel for varistor 281 DC-drosselspole 281a Skrue for DC-drosselspole 281b Spændeskive for DC-drosselspole 282a Mellemrumsudfyldning for vekselretterprint 282b Mellemrumsudfyldning for RFI-drosselspole del 1 282c Mellemrumsudfyldning for RFI-drosselspole del 2 282d Mellemrumsudfyldning for DC-drosselspole 283 Dæksel over motorklemmer 284 Dæksel over forsyningsklemmer 284a Skrue for dæksel over forsyningsklemmer 30 / 33
32 7. Tilspændingsmomenter og smøring 7.1 Tilspændingsmomenter Pos. Klemkasse Beskrivelse Tilspændingsmoment [Nm] 166 Skruer for klemkassedæksel 4 251d Skruer for klemkassetop 4 251e Skruer for klemkassetop 4 284a Skrue for dæksel over forsyningsklemmer 4 277a Skruer for afdækning Skruer for kabelforskruningsblok 4 Klemmer for forsyningsledere 2,2 Klemmer for motorledere 2,2 268 Klemme for PE-leder 4 279b Skruer for varistor 1,5 276a Møtrikker for samleskinne 2,2 281a Skruer for spole 4 275a Skruer for ensretterprint og vekselretterprint 4 Skruer for ensretter og IGBT (trin 1/trin 2) 4 / Skruer for moduler 2-2,5 Motor 152 Skruer for ventilatorskærm Skruer for klemkasse Skruer for lejedæksel i drivsiden 182a Skruer for lejedæksel i ventilatorsiden Skruer for lejeskjold i drivsiden 185a Skruer for lejeskjold i ventilatorsiden Smøreintervaller og fedt Smøreintervaller, fedtmængde og fedttype fremgår af motorens smøreskilt Fig. 31 MGE-F s smøreskilt TM Pos. Beskrivelse 1 Leje, drivsiden 2 Fedttype 3 Omgivelsestemperatur 4 Omgivelsestemperatur 5 Leje, ventilatorsiden 6 Fedtmængde 7 Smøreinterval 8 Smøreinterval 31 / 33
33 8. Serviceværktøj A B C D E F G H I J K L M Specialværktøj Pos. Beskrivelse Yderligere information Delnummer A Standardværktøj Tilspændingsværktøj Måleværktøj Løftegrej R100 PC Tool E-products Pos. Beskrivelse Yderligere information Delnummer B Aftrækker C Kærv-skruetrækker D Torx -skruetrækkere (sæt) T20, T E Sekskants-skruetrækker 8 mm Pos. Beskrivelse Yderligere information Delnummer F Momentskruetrækker 1-6 Nm SV0438 G Momentnøgle H Top til indvendig sekskant I Top til udvendig sekskant J Torx -bits (sæt) T20, T Pos. Beskrivelse Yderligere information Delnummer K Digitalt multimeter, type RMS med diodetestfunktion CAT III / 1000 V Pos. Beskrivelse Yderligere information Delnummer L Løftebeslag M Øjebolt M8 Ret til ændringer forbeholdes. 32 / 33
34 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) [email protected] Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: [email protected] Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: [email protected] Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) [email protected] Service in Deutschland: [email protected] Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: [email protected] New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: [email protected] Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , [email protected] Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: [email protected] Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: [email protected] Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) [email protected] United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised DK 33 / 33 33
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.
E-pumper. 50/60 Hz 1/3~
Serviceinstruktion E-pumper 50/60 Hz 1/3~ Indhold 1. Fejlretning... 2 1.1 Generel beskrivelse... 2 1.1.1 Fejlsøgning... 2 1.1.2 Fejl-log... 2 1.1.3 Aflæsning af fejl vha. R100... 3 1.1.4 Oversigt over
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning
Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.
Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 50 Hz 1~ Serviceinstruktion Dansk (DK). Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 3 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler 4 3. Serviceværktøj
Unilift AP12, AP35, AP50 Control box
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne
P171XXXX TM03 1001 0905
Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring
SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Produktintroduktion
Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~
Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED Serie 300, 50/60 Hz Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Tanks Doseringstank og tilbehør Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~
Servicevejledning SP 1A - SP 5A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 3.1 SP
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-
Fjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
Unilift AP12, AP35, AP50
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde
SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske
VELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe
Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris 1 CRE 9-- AN-F-A-E-HQQE Pris på foresp. Produktnr.: 961358 Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe til installation i røranlæg samt montering
Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion
Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-2-75 SILVER C
Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-2-75 SILVER C 1. Generelt Håndterminal benyttes til at indstille motorparametre til SILVER C. 2. Montering Håndterminal kan hænges i det medfølgende
Grundfos Remote Management
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION DDI med PROFIBUS-DP Supplement til monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side. Symboler brugt i dette dokument. Generelt. Tekniske data. Tilslutning af DDI-pumpen
VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Initialisering af frekvensomformeren... 4 Tilslutning af motorbeskyttelse...6
Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion
Unilift CC 5, CC 7, CC 9
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion 50 and 60 Hz Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS INSTRUKTIONER CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave.
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag
Servicevejledning med delliste
Servicevejledning med delliste MAGdrive 50/60 Hz, 3~ CRN 1, 1s, 3, 5 CRN 10, 15, 20 CRN 32, 45, 64, 90 1. CRN 1, 1s, 3, 5, 10, 15, 20... 2 1.1 Tegninger... 2 1.2 Delliste... 4 1.3 Demontering og montering...
VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler
VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse
IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2
IsoBar ControlModul Brugsanvisning Indhold Introduktion og tekniske specifikationer 1 Generel beskrivelse af display og tastatur 2 Indstilling af ISOBAR drift 3 Indstilling af MANUEL drift 4 Indstilling
VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler
VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages.
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP35B, AP50B Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af
VentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Tilslutning- og programmeringseksempler
VLT MicroDrive FC 051 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Oversigt effekt og styre kreds VLT MicroDrive... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af motorbeskyttelse... 6 Start/stop med analog
Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer
Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
PID tilslutning og programmerings eksempler
VLT HVAC Drive FC100 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,
VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler
VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.
GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy
Wavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme
Gulvvarme MONTERINGSVEJLEDNING Wavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme Indholdsfortegnelse Produktets anvendelse Produktets anvendelse... 2 Oversigtsbillede... 3 Driftsvejledning... 4 Hvad betyder lysdiodernes
GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright
Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør
Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde
VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Start/stop
Digital Positioner RE3447 - IN148
Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning
GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings-
Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA
Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For
088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator
088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................
Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20
Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet
Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit
Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Teknisk brugervejledning 2017.11.20 604308 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Montagevejledning... 3 2.1 Elektrisk tilslutning... 3 2.2 Montage/tilslutning
Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer
Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface
somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd
somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem
RMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
RMQ-B Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................
VLT AutomationDrive FC300. Tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 Tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop
Installationsmanual 4-Device-Control Boks
4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
Manual Simatek Filterstyring GFC 32
Manual Original brugsanvisning 1400004_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 6 7. Fjernbetjenings-funktion
Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~
Servicevejledning SP 11A - SP 14A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4.
VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler
VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop
Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8
Roth Touchline Brugermanual - kort og nem Living full of energy 1/8 230 V TB 230V 230V Touchline, hurtig vejledning Et Roth Touchline gulvvarmesystem består af 1-3 kontrolenheder og et antal rumtermostater.
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Servicevejledning. Indholdsfortegnelse. CRI (N) 1, CRI (N) 3 og CRI (N) 5 Model A. 50/60 Hz 1/3~
Servicevejledning CRI (N) 1, CRI (N) 3 og CRI (N) 5 Model A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 3 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler...
TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold
TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt
