Brugs- og montagevejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og montagevejledning"

Transkript

1 Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del CBN(i/ies)/ CBNP(es/bs/i/ies)... P

2 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet Oversigt over apparater og udstyr Skabets anvendelsesområde Konformitet Opstillingsmål Energibesparelse Eksempel på placering SmartDevice Generelle sikkerhedshenvisninger Betjenings- og displayelementer Statusskærm Startskærm Navigation Symboler Skabets funktioner Idriftsættelse Transport af apparatet Opstilling af apparatet Vending af døren Isætning i køkkenfronten Bortskafning af emballagen Tilslutning af apparatet Tænding af apparatet Isætning af FreshAir-filteret Aktivering af påmindelsesfunktion for rengøring af ventilationsgitteret Betjening Systemindstillinger Timer Programmer Funktioner Køleskab BioFresh-del Fryser Service Udskiftning af FreshAir-filteret Afrimning med NoFrost Rengøring af ventilationsgitteret Rengøring af apparatet Kundeservice Driftsfejl Meddelelser Tage ud af drift Sluk for skabet Standsning Bortskaffelse af apparatet Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer. Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved Deres nye apparat. Vejledningen gælder for flere modeller. Afvigelser er mulige. Afsnit, som kun gælder for bestemte apparater, er kendetegnet med en lille stjerne (*)., resul- Instruktioner for brugeren er mærkede med en tater er mærkede med. 1 Oversigt over apparatet 1.1 Oversigt over apparater og udstyr Fig. 1 (1) Betjenings- og kontrolelementer (13) Ventilationsgitter (2) Lukkedæmper (14) Typeskilt (3) Boksrum (15) Variospace (4) Opbevaring af (16) Fryseelementer konserves (5) Flaskeholder (17) BioFresh-rum, kan reguleres (6) Flaskehylde i døren (18) LED-belysning BioFreshdel (7) Indvendig belysning (19) Variabel flaskehylde (LED) (8) Fugtreguleringsplade (20) Hylde (9) LED-belysning frysedel (21) Hylde, kan deles (10) Fryseskuffe (22) Ventilator, med holder til FreshAir-filter (11) Indstillingsben (23) Indvendig LED-belysning, kan drejes (12) Transportgreb foran, (24) Transportgreb bagpå transporthjul bagtil 2 * alt efter model og udstyr

3 Oversigt over apparatet u I leveringstilstanden er hylder, skuffer eller kurve anbragt for en optimal energieffektivitet. 1.2 Skabets anvendelsesområde Bestemmelsesmæssig anvendelse Skabet er udelukkende egnet til køling af fødevarer i husholdninger eller i husholdningslignende omgivelser. Hertil hører eksempelvis - personalekøkkener, pensionater med servering af morgenmad, - til brug for gæster på landsteder, hoteller, moteller og andre steder med overnatning, - til catering eller anden engrosvirksomhed. Al anden anvendelse er ikke tilladt. Sandsynlig forkert anvendelse Følgende anvendelse er udtrykkeligt forbudt: - Opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter i henhold til bekendtgørelsen 2007/47/EF om medicinsk udstyr - Anvendelse i områder med eksplosionsrisiko - Anvendelse på mobilt underlag, såsom på skibe, i tog eller i fly - Opbevaring af levende dyr Misbrug af skabet kan medføre, at de opbevarede varer beskadiges eller fordærves. Klimaklasser Skabet er alt efter klimaklasse beregnet til brug ved begrænset omgivende temperatur. Klimaklassen, som dit skab er omfattet af, er trykt på typeskiltet. ufor at sikre en problemfri funktion skal de angivne omgivende temperaturer overholdes. Klimaklasse SN 10 C til 32 C N 16 C til 32 C ST 16 C til 38 C T 16 C til 43 C 1.3 Konformitet For en omgivende temperatur fra Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret med hensyn til tæthed. Apparatet er i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsbestemmelser samt EF-direktiverne 2006/95/EF,2004/108/EF, 2009/125/EF og 2010/30/EF. BioFresh-rummet opfylder de krav der stilles til et kølerum iht. EN ISO Opstillingsmål Model CBN(i/ ies) 48.., CBNP( es/bs/i/ ies) 48.. CBNP es 57.. a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] x 665 x 709 x 1185 x x Fig. 2 g [mm] h [ ] x Hvis der anvendes vægafstandsstykker, øges målet med 15 mm (se 4.2). Målene ved åben låge gælder for en åbningsvinkel på 115. Afstandsmålene varierer afhængigt af åbningsvinklen. 1.5 Energibesparelse - Sørg altid for god ventilation og udluftning. Tildæk ikke ventilationsåbninger eller -gitre. - Hold altid ventilatorens luftslids fri. - Opstil ikke skabet, så det står i direkte sollys, ved siden af et komfur, et varmeapparat eller lignende. - Energiforbruget afhænger af opstillingsbetingelserne f.eks. omgivelsestemperaturen (se 1.2). Afviger omgivelsestemperaturen fra den almindelige temperatur på 25 C, kan energiforbruget ændre sig. - Åbn skabet i kortest mulige tid. - Jo lavere temperaturen er indstillet, desto højere bliver energiforbruget. - Placér fødevarerne sorteret i skabet (se Oversigt over apparatet). * alt efter model og udstyr 3

4 Generelle sikkerhedshenvisninger - Opbevar alle fødevarer godt emballeret og tildækket. Undgå isdannelse. - Tag kun fødevarer ud så længe som nødvendigt, så de ikke varmes for meget op. - Varme retter lægges i: De skal afkøles til stuetemperatur forinden. - Tø dybfrost op i kølerummet. - Anvend Holiday-funktionen ved længere tids ferie. - Benyt den i leveringstilstand forud indstillede slukning af skærmen til at slukke skærmen efter 24 timer, (se 5.1.5). 1.6 Eksempel på placering Fig SmartDevice Skabet er forberedt til integrering i et intelligent hjem og til yderligere servicetjenester. Ved hjælp af en SmartDeviceBox kan der åbnes for yderligere muligheder. Aktiveringen sker via kundeportalen MyLiebherr. Yderligere oplysninger om tilgængelighed, forudsætninger og om det enkelte ekstraudstyr finder du på internettet under 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Farer for brugeren: - Dette apparat er beregnet til børn fra 8 år og opefter og til personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller til personer, som ikke er i besiddelse af tilstrækkelig erfaring og viden, hvis de bliver undervist i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed og som til at begynde med holder opsyn med dem. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og egen vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn, som er uden opsyn. - Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket. Træk ikke i ledningen. - I tilfælde af fejl trækkes stikket ud eller sikringen frakobles. - Ledningen må ikke beskadiges. Apparatet må ikke bruges med defekt ledning. - Reparationer og indgreb på skabet må kun udføres af kundeservice eller andet dertil uddannet fagpersonale. - Apparatet må kun monteres, tilsluttes og bortskaffes i henhold til oplysningerne i anvisningen. - Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den næste ejer. - Speciallamper som LED-lamper i skabet er til belysning af skabet indvendigt, og de er ikke egnet til belysning i rum. Fare for brand: - Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brandbart. Udslippende kølemiddel kan antændes. Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. Håndtér ikke med åben ild eller antændelseskilder i apparatets indre. Benyt ingen elektriske apparater i apparatets indre (f. eks. damprenseapparater, varmeapparater, flødeisapparater). Hvis der løber kølemiddel ud: Der må ikke være åben ild eller tændingskilder i nærheden. Sørg for god udluftning af lokalet. Kontakt kundeservice. - Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser som f. eks. butan, propan, pentan osv. i apparatet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. - Levende lys, lamper og andre ting med åben ild skal holdes på afstand fra apparatet, så apparatet ikke kan antændes. - Drikkevarer med alkohol eller beholdere med andet alkohol skal opbevares godt tillukket. Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. Fare for at falde ned eller vælte: 4 * alt efter model og udstyr

5 Betjenings- og displayelementer - Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte sig til dem. Dette gælder især for børn. Fare for levnedsmiddelforgiftning! - Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid. Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter: - Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader og eller kølede/frosne varer eller træf beskyttende foranstaltninger, f. eks. ved at bruge handsker. Flødeis og især saftevandsis eller isterninger må ikke spises med det samme og ikke i for kold tilstand. Fare for kvæstelser og beskadigelser: - Varm damp kan medføre skoldninger. Til afrimning må der ikke benyttes elektriske varme- eller damprenseapparater, åben ild eller afisningsspray. - Benyt ikke skarpe genstande til fjernelse af is. Fare for klemning: - Tag ikke fat om hængslet, når døren åbnes og lukkes. Fingrene kan komme i klamme. Symboler på skabet: Symbolet kan være anbragt på kompressoren. Det refererer til olien i kompressoren og gør opmærksom på følgende fare: Kan være dødeligt, hvis det indtages eller kommer ind i luftvejene. Denne information har kun betydning ved bortskaffelsen. Ved normal anvendelse er der ingen fare. Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler: 3 Betjenings- og displayelementer 3.1 Statusskærm Fig. 4 (1) Skærm (5) Temperaturvisning frysedel (2) Temperaturvisning (6) Ur (3) Temperaturvisning (7) Datovisning, hvis valgt køledel (4) Temperaturvisning BioFresh-del Statusskærmen vises i normal funktion, hvis der ikke foretages nogen indstillinger. De indstillede temperaturer, klokkeslettet og datoen vises, hvis valgt. Ved at trykke på temperaturvisningen kommer man til startskærmen og til indstillingsmulighederne. En timer kan aktiveres ved at trykke på uret. 3.2 Startskærm FARE ADVARSEL FORSIGTIG VIGTIGT gør opmærksom på en umiddelbart farlig situation, som har døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have lettere eller større kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have materielle skader til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på praktiske henvisninger og gode råd. Fig. 5 (1) Skærm (6) Liebherr-knap (2) Programvalg (7) Programfelt (3) Felt for køledel (8) Menu (4) BioFresh-felt (9) Rediger (5) Felt for frysedel Fra startskærmen er der adgang til indstillingsmuligheder og programvalg. Funktioner kan hentes og værdier ændres ved at berøre skærmen. Programvalg Fig. 6 Programnavn I programvalget vises det aktuelt indstillede program. Der kan vælges 5 forskellige programmer. Alle programmer har individuelle temperatur- og funktionsindstillinger til forskellige behov. * alt efter model og udstyr 5

6 Betjenings- og displayelementer Felt for køledel Fig. 7 Temperaturvisning køledel I feltet for køledelen vises den indstillede temperatur for køledelen. Ved en temperaturjustering vises den nye, indstillede værdi straks. Pile viser temperaturændringen. Der kan foretages følgende indstillinger: - Temperaturindstillinger - Tænd og sluk for køledelen Når køledelen slukkes, slukkes der også for BioFresh-delen. BioFresh-felt Fig. 8 Temperaturvisning BioFresh I BioFresh-feltet vises den indstillede temperatur for BioFreshdelen. Felt for frysedel Fig. 9 Temperaturvisning frysedel I feltet for frysedelen vises temperaturen for frysedelen. Ved en temperaturjustering vises den nye, indstillede værdi straks. Pile viser temperaturændringen. Der kan foretages følgende indstillinger: - Temperaturindstillinger - Tænd og sluk for frysedelen Når frysedelen slukkes, slukkes der også for køle- og BioFreshdelen. Temperaturfelt Temperaturfeltet omfatter feltet for køledelen, BioFresh-delen og frysedelen. Liebherr-knap Hele området under skærmen er en knap. Ved at trykke på knappen kommer du til startskærmen. Programfelt Standby: Tænd og sluk for skab eller temperaturzone. Menu: Adgang til de enkelte funktioner og indstillinger. Rediger: Til- og fravalg af programspecifikke funktioner. Liebherr-knap: Afbryd valg, leder videre til statusskærmen. Navigationspil op/ned: Indstilling af tid og dato. Når sidste indstillingsmulighed er nået, vises den første igen. Navigationspil venstre/højre: Vælg markerede valg og naviger. Hvis der er flere indstillinger at vælge imellem, kan disse vælges med navigationspilene. Når sidste eller første indstillingsmulighed vises, bliver navigationspilene grå. Tilbage: Afbryd valg, eller forlad indstilling. Displayet skifter til næste højere niveau eller til startskærmen. Home: Afbryd valg, eller forlad indstilling. Displayet skifter til startskærmen. Statuskontakt On/Off : Valgmulighed/funktion aktiveret. : Valgmulighed/funktion ikke aktiveret. Valgmarkør : Indstilling/valg aktiveret. : Indstilling/valg ikke aktiveret. funktioner Fig. 10 Programspecifikke I programfeltet vises programspecifikke funktioner. Disse giver indstillingsmuligheder for køle- og fryseområdet. Der kan højst vises 6 funktioner i programfeltet. Menu Via menuen kan der foretages basisindstillinger og programuafhængige indstillinger. Rediger Med Rediger kan programspecifikke funktioner til visning på startskærmen vælges til eller fra. 3.3 Navigation Skabet betjenes hovedsageligt ved hjælp af følgende symboler: Meddelelser: Der er aktive fejlmeddelelser og påmindelser. Oplysningerne om meddelelser kan vises igen. Når en funktion eller en valgmulighed er blevet bekræftet, lyder der et lydsignal, hvis signal- og påmindelseslyd er aktiveret. Hvis der ikke vælges noget inden for 1 minut, skifter displayet til startskærmen. 3.4 Symboler Symbolerne informerer om skabets aktuelle tilstand. 6 * alt efter model og udstyr

7 Idriftsættelse active Opadgående pile: Temperaturen øges. Ved temperaturændringer og efter afslutning af funktioner viser opadgående pile temperaturstigningen, indtil den indstillede temperatur er nået. Nedadgående pile: Temperaturen reduceres. Ved temperaturændringer og efter aktivering af funktioner viser nedadgående pile temperatursænkningen, indtil den indstillede temperatur er nået. Standby: Der er lukket for skabet eller temperaturzonen. Aktiveret funktion: Funktioner, der vises på startskærmen, mærkes med active, når de er slået til. 1 from... / Navigationslinje: 3.5 Skabets funktioner Navigationslinjen viser den aktuelle position inden for et valg. Følgende funktioner kan akiveres eller indstilles. Se (se Betjening) vedrørende betjening og indstillingsmulighed: Symbol Funktion SuperCool SuperFrost SabbathMode PartyTimer BottleTimer 4 Idriftsættelse 4.1 Transport af apparatet FORSIGTIG Fare for kvæstelser og beskadigelser gennem forkert transport! u Transportér apparatet i indpakket tilstand. u Transportér apparatet i stående tilstand. u Transportér apparatet ikke alene. 4.2 Opstilling af apparatet ADVARSEL Brandfare på grund af fugt! Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige, kan der opstå en kortslutning. u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat for stænkvand. ADVARSEL Brandfare på grund af kortslutning! Når dette apparats eller et andets apparats strømkabel/stik rører ved apparatets bagside, kan strømkabel/stik beskadiges af apparatets vibrationer, så der kan opstå en kortslutning. u Stil apparatet op på en sådan måde, at det ikke rører ved nogen stik eller strømkabler. u Tilslut hverken dette apparat eller andre apparater til stikkontakter, som ligger i området af apparatets bagside. ADVARSEL Brandfare pga. kølemiddel! Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart. Kølemiddel, som løber ud, kan antændes. u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. ADVARSEL Fare for brand og beskadigelse! u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere osv. må ikke stilles på apparatet! NightMode Opbevaringstips Energisparetips Displayindstillinger ADVARSEL Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsåbninger! u Hold altid ventilationsåbningerne frie. Sørg altid for god ventilation! VIGTIGT Fare for beskadigelse gennem kondensvand! u Stil ikke apparatet op ved siden af et andet køle-/fryseapparat. q Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til leverandøren - inden apparatet tilsluttes. q Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt. q Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved siden af komfur, radiator og lignende udstyr. q Stil altid apparatet op med bagsiden direkte mod væggen og brug altid de vedlagte afstandsstykker (se forneden). q Apparatet må kun bevæges i tom tilstand. * alt efter model og udstyr 7

8 Idriftsættelse q Stil ikke apparatet op uden hjælp. q Jo mere kølemiddel R 600a, der er i apparatet, desto større skal rummet være, som apparatet står i. Hvis rummet er for lille, kan der i tilfælde af utætheder opstå en brændbar gas/ luftblanding. Ifølge standarden EN 378 skal der pr. 11 g kølemiddel R 600a være et rum på mindst 1 m 3 til rådighed. På typeskiltet inde i apparatet står der, hvilken mængde kølemiddel dit apparat har. u Fjern beskyttelsesfolier fra kabinettets yderside. VIGTIGT Fare for skader på grund af plejemiddel til ædelstål! Ædelstålsdøre og sidevægge af ædelstål er behandlet med overfladebelægning af høj kvalitet. q Torx 15 (T15) q Kærvskruetrækker q Gaffelnøgle SW10 q Vaterpas q Medfølgende gaffelnøgle med T25-værktøj q Skruemaskine, hvis det er nødvendigt q En trappestige, hvis det er nødvendigt q En ekstra person til monteringsarbejde, hvis det er nødvendigt Afmontering af øverste lukkedæmper Plejemidler til ædelstål angriber overfladerne. u Dør og sidevægsoverflader med belægning samt lakerede dør- og sidevægsoverflader må udelukkende tørres af med en blød, ren klud. Ved stærk tilsmudsning anvendes lidt vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Eventuelt kan der også anvendes en mikrofiberklud. u Fjern beskyttelsesfolier fra pyntelisterne og fra skufferne. u Alle transportsikringsdele fjernes. Der skal anvendes afstandsstykker for at opnå det deklarerede energiforbrug og for at undgå kondensvand ved høj omgivende luftfugtighed. Herved øges apparatets dybde med ca. 15 mm. Skabet er fuldt funktionsdygtigt uden afstandsstykkerne, men har et energiforbrug, der er en smule højere. u På et apparat med medfølgende vægafstandsholdere skal disse vægafstandsholdere monteres forneden på bagsiden i højre og venstre side. Fig. 11 u Åbn den øverste dør. u Bortskaf emballagen (se 4.5). u Justér apparatet med den vedlagte gaffelnøgle via stillefødderne (A) og vha. et vaterpas, så det står fast og lige. VIGTIGT Fare for beskadigelse! Hvis tætningen i døren bliver beskadiget, lukker døren eventuelt ikke rigtigt og kølingen er ikke tilstrækkelig. u Sørg for, at dørtætningen ikke bliver beskadiget med skruetrækkeren! u Tag den udvendige afdækning af. Fig. 11 (1) u Løsn hængselkonsollens afdækning ved hjælp af en skruetrækker. Tag hængselkonsollens afdækning af. Fig. 11 (2) u Løsn blindpladen med en kærvskruetrækker, og drej den til side. Fig. 11 (3) u Understøt derefter døren: Skru indstillingsfoden på hængselbukken (B) ud med gaffelnøgle SW10, indtil den hviler på gulvet, og drej den derefter yderligere 90. u Rensning af apparatet (se 6.4). Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes kondensvand på apparatets yderside. u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet. 4.3 Vending af døren Døren kan vendes, hvis det er nødvendigt: Sørg for, at følgende værktøj ligger parat: q Torx 25 (T25) Fig. 12 u Tryk på lasken med kærvskruetrækkeren. Fig. 12 (1) u Træk afdækningen ud af låseholderen. Fig. 12 (2) 8 * alt efter model og udstyr

9 Idriftsættelse Afmontering af nederste lukkedæmper Fig. 15 u Åbn den nederste dør. Fig. 13 FORSIGTIG Fare for klemmeskader, hvis leddet klapper sammen! u Lad sikringen gå i indgreb. u Lad sikringen klikke på plads i åbningen. Fig. 13 (1) u Skub bolten ud med en skruetrækker. Fig. 13 (2) u Tag bolten opad og ud. Fig. 13 (3) u Drej armen imod døren. Fig. 13 (4) VIGTIGT Fare for beskadigelse! Hvis tætningen i døren bliver beskadiget, lukker døren eventuelt ikke rigtigt og kølingen er ikke tilstrækkelig. u Sørg for, at dørtætningen ikke bliver beskadiget med skruetrækkeren! u Løsn afdækningen med en kærvskruetrækker, og drej den til side. Fig. 16 FORSIGTIG Fare for klemmeskader, hvis leddet klapper sammen! u Lad sikringen gå i indgreb. u Lad sikringen klikke på plads i åbningen. Fig. 14 u Løsn skruen på lukkedæmperenheden ca. 14 mm med skruetrækker T15. Fig. 14 (1) u Sæt en skruetrækker ind bag ved lukkedæmperenheden, og drej den fremad. Fig. 14 (2) u Træk lukkedæmperenheden ud. Fig. 14 (3) Fig. 17 u Træk afdækningen af hængselkonsollen, og skub den langs armen. Fig. 17 (1) u Løft bolten nedefra med en finger eller en skruetrækker. Fig. 17 (2) u Før skruetrækkeren ind under boltens hoved og træk den ud. Fig. 17 (3) * alt efter model og udstyr 9

10 Idriftsættelse u Løsn forsigtigt kabelforbindelsen fra føringen over hængselkonsollen. Fig. 20 (1) u Træk forsigtigt kabelforbindelsen ud af kanalen. Fig. 20 (2) u Tryk lasken opad, og tag forsigtigt stikket ud. Fig. 20 (3) Fig. 18 u Drej armen imod døren. Fig. 18 (1) u Fjern hængselkonsollens afdækning. Fig. 18 (2) Fig. 21 u Løsn forsigtigt det grå kabel fra føringen i døren. Fig. 21 (1) u Tryk lasken opad. Fig. 21 (2) u Tag forsigtigt stikket ud. Fig. 21 (3) Fig. 22 u Tryk på lasken. Fig. 22 (1) u Træk kabelholderen ud sammen med de derpå fastgjorte kabler. Fig. 22 (2) Tag den øverste dør af u Tag fødevarerne ud af rummene i døren, inden du tager døren af, så de ikke falder ud. Fig. 19 u Løsn skruen på lukkedæmperenheden ca. 14 mm med skruetrækker T15. Fig. 19 (1) u Før skruetrækkeren ind bag lukkedæmperenheden i grebssiden. Drej enheden fremad. Fig. 19 (2) u Træk enheden ud. Fig. 19 (3) u Læg lukkedæmperenheden til side Løsn kabelforbindelsen Fig * alt efter model og udstyr

11 Idriftsættelse Afmontering af den nederste dør Fig. 23 FORSIGTIG Fare for kvæstelser, når døren hælder ud! u Hold døren godt fast. u Sæt døren forsigtigt ned. u Træk forsigtigt sikringsdækslet af. Fig. 23 (1) u Skru bolten lidt ud med en skruetrækker T15. Fig. 23 (2) u Hold fast i døren, og træk bolten ud med fingrene. Fig. 23 (3) u Løft døren, og stil den til side. u Løft forsigtigt propperne ud af dørens lejebøsning med en kærvskruetrækker, og træk dem ud. Fig. 23 (4) FORSIGTIG Fare for kvæstelser, når døren hælder ud! u Hold døren godt fast. u Sæt døren forsigtigt ned. Fig. 24 u Træk bolten opad og ud. Fig. 24 (1) u Sving døren ud, træk den opad og stil den til side. Fig. 24 (2) Flytning af de øverste hængseldele Fig. 25 u Skru de to skruer ud med skruetrækkeren T25. * alt efter model og udstyr 11

12 Idriftsættelse u Løft hængselkonsol og kabel, og fjern dem. Fig. 27 u Løsn afdækningen i siden med en skruetrækker og tag den af i siden. Fig. 27 (1) u Drej afdækningen 180, og anbring på plads i den anden side fra højre. Fig. 27 (2) u Sørg for, at afdækningen går i indgreb. Fig. 27 (3) u Sæt skruen i med skruetrækker T25. Fig. 27 (4) u Anbring den øverste hængselkonsol. Fig. 27 (5) w Tappen er placeret i de dertil beregnede skruehuller. u Stram skruen. Fig. 27 (4) u Sæt skruen i med skruetrækkeren T25 og stram den. Fig. 27 (6) Flytning af midterste hængseldele Fig. 26 u Træk lejebøsningen ud af føringen. Fig. 26 (1) u Sving kabelholderen ud. Fig. 26 (2) u Løsn forsigtigt kablet fra føringen. Fig. 26 (3) u Anbring kablet spejlvendt. Fig. 26 (4) w I den forbindelse skal markeringen være anbragt i kanten af kabelholderen. u Sving kabelholderen ind. Fig. 26 (5) u Sæt lejebøsningen i fra den anden side, og lad den gå i indgreb. Fig. 26 (6) Fig. 28 u Tag skiven af. Fig. 28 (1) u Skru skruerne ud med skruetrækkeren T25. Fig. 28 (2) 12 * alt efter model og udstyr

13 Idriftsættelse u Tag forsigtigt afdækningen af. Fig. 28 (3) u Drej hængselkonsollen 180, og skru den fast på den anden side. Fig. 28 (4) u Drej afdækningen 180, og anbring den på den anden side. Fig. 28 (5) u Skub skiven på forfra. Fig. 28 (6) Flytning af de nederste hængseldele u Stram skruerne 3 og 4. Fig. 30 (3, 4) u Drej dørens ophæng 180. Skru den fast på hængselkonsollens anden side med en skruetrækker T25. Fig. 30 (5) u Sæt hængselbolten helt i. Sørg i den forbindelse for, at låsekammen vender bagud. Fig. 30 (6) Flytning af greb Fig. 29 u Træk hængselbolten helt opad og ud. Fig. 29 (1) u Skru skruerne ud med skruetrækkeren T25, og tag lejekonsollen af Fig. 29 (2) u Skru skruerne ud med skruetrækkeren T25, og tag hængselkonsollen af. Fig. 29 (3) Fig. 30 u Tag afdækningen af og anbring den i den anden side. Fig. 30 (1) u Sæt hængselkonsollen på i den anden side, og skru den fast med en skruetrækker T25. Begynd med skruen 2 forneden i midten. Fig. 30 (2) Fig. 31 u Tag afdækningen af. Fig. 31 (1) u Skru skruerne ud med skruetrækkeren T15. Fig. 31 (2) u Tag grebet af. Fig. 31 (3) u Løft forsigtigt propperne i siden op med en kærvskruetrækker, og træk dem ud. Fig. 31 (4) u Sæt igen propperne i i den anden side. Fig. 31 (5) * alt efter model og udstyr 13

14 Idriftsættelse u Løft forsigtigt propperne op med en kærvskruetrækker, og træk dem ud. Fig. 33 (1) u Sæt døren på fra oven og ned på den nederste hængselbolt. Fig. 33 (2) u Sæt den midterste hængselbolt i gennem den midterste hængselkonsol i den nederste dør. Sørg i den forbindelse for, at låsekammen vender bagud. Fig. 33 (3) u Sæt igen propperne i i den anden side af døren. Fig. 33 (4) Montering af den øverste dør Fig. 32 u Sæt grebet på i den modsatte side. Fig. 32 (1) w Skruehullerne skal være lige over hinanden. u Stram skruerne helt med skruetrækker T15. Fig. 32 (2) u Sæt afdækningerne på i siden, og skub dem på plads. Fig. 32 (3) w Sørg for, at de går rigtig i hak Monter nederste dør Fig. 34 u Anbring den øverste dør på den midterste hængselbolt. Fig. 34 (1) u Juster døren foroven i forhold til åbningen i hængselbukken. Fig. 34 (2) u Sæt bolten i, og skru den fast med skruetrækker T15. Fig. 34 (3) u Monter sikringsdækslet for at beskytte lågen: Anbring sikringsdækslet og kontroller, om det hviler på lågen. Hvis dette ikke er tilfældet, skal bolten sættes helt i. Fig. 34 (4) u Anbring kabelholderen med de derpå fastgjorte kabler i åbningen. I den forbindelse skal lasken med den længste åbning pege fremad. Fig. 34 (5) u Tryk holderen nedad, indtil lasken går i indgreb. Fig. 34 (6) u Sæt propperne i. Fig. 34 (7) Fig * alt efter model og udstyr

15 Idriftsættelse Monter kabelforbindelsen Montering af nederste lukkedæmper Fig. 35 u Tilslut stikket over den øverste hængselkonsol, og anbring forsigtigt kabelforbindelsen i kanalen. Fig. 35 (1) u Anbring forsigtigt det grå kabel i føringen over den øverste hængselkonsol. Fig. 35 (2) Fig. 36 u Anbring det grå kabel i føringen i den øverste dør. Fig. 36 (1) u Lad stikket gå i indgreb. Fig. 36 (2) u Anbring om nødvendigt det resterende kabel som en sløjfe i føringen. Fig. 37 u Skub lukkedæmperenheden på hængselkonsolsiden skråt ind i åbningen til anslag. Fig. 37 (1) u Skub lukkedæmperenheden helt ind i åbningen. Fig. 37 (2) w Enheden er placeret korrekt, når lukkedæmperenhedens flange ligger i føringen. u Stram skruen med skruetrækker T15. Fig. 37 (3) u Skub afdækningen ind over dæmperen. Fig. 37 (4) Justering af døren ADVARSEL Fare for kvæstelser ved at døren falder ud! Når lejedelene ikke er skruet tilstrækkelig fast, kan døren falde ud. Dette kan føre til alvorlige kvæstelser. Desuden lukker døren eventuelt ikke rigtigt, således at apparatet ikke køler rigtigt. u Lejekonsollerne skrues også fast 4 Nm. u Kontroller alle skruerne og spænd dem om nødvendigt efter. u Juster eventuelt døren ved hjælp af de to langhuller i hængselkonsollen forneden og hængselkonsollen i midten, så den flugter med skabets kabinet. Dette gøres ved at skrue den midterste skrue i hængselkonsollen forneden ud med det medfølgende T25-værktøj. Løsn de resterende skruer lidt med T25-værktøjet eller med en skruetrækker T25, og juster dem i forhold til langhullerne. Løsn skruerne i midten af hængselkonsollen med T25-værktøjet, og juster hængselkonsollen, så den befinder sig i midten over langhullerne. u Understøt døren: Skru indstillingsfoden på hængselbukken forneden ud med gaffelnøgle W10, indtil den hviler på gulvet, og drej den derefter yderligere 90. Fig. 38 Døren er åbnet 90 u Drej dæmperen i ophænget. Fig. 38 (1) u Sæt bolten i ophæng og dæmper med en skruetrækker T15. Sørg for, at låsekammen sidder korrekt i noten. Fig. 38 (2) u Skub hængselkonsollens afdækning langs med dæmperen, og montér den over ophænget. Fig. 38 (3) u Tag sikringen af. Fig. 38 (4) u Anbring afdækningen i grebssiden, og drej den ind. Fig. 38 (5) w Afdækningen skal gå i indgreb. u Luk den nederste dør. * alt efter model og udstyr 15

16 Idriftsættelse Montering af øverste lukkedæmper Fig. 39 u Skub lukkedæmperenheden på hængselkonsolsiden skråt ind i åbningen til anslag. Fig. 39 (1) u Skub enheden helt ind. w Enheden er placeret korrekt, når lukkedæmperenhedens flange befinder sig i føringen i huset. u Stram skruen med skruetrækker T15. Fig. 39 (2) Fig. 41 u Anbring hængselkonsollens afdækningen, og sørg for, at den går i indgreb, tryk den eventuelt forsigtigt fra hinanden. Fig. 41 (1) u Sæt afdækningen på. Fig. 41 (2) u Drej afdækningen ind, og lad den gå i indgreb. Fig. 41 (3) u Skub den udvendige afdækning på. Fig. 41 (4) u Luk den øverste dør. Fig. 41 (5) 4.4 Isætning i køkkenfronten Fig. 40 Døren er åbnet 90. u Drej dæmperen i hængselkonsollen. Fig. 40 (1) u Sæt bolten i hængselkonsol og dæmper. Sørg for, at låsekammen sidder korrekt i noten. Fig. 40 (2) u Tag sikringen af. Fig. 40 (3) u Skub afdækningen på. Fig. 40 (4) Fig. 42 A [mm] B [mm] C [cm 2 ] D [mm] E [mm] 665 x 65 mindst 300 mindst 50 mindst * alt efter model og udstyr

17 Idriftsættelse x Ved anvendelse af vægafstandsstykker forstørres målet med 15 mm (se 4.2). Målene gælder for en åbningsvinkel på 90. Afstandsmål varierer afhængigt af åbningsvinkel. Skabet kan indbygges i køkkenskabe. For at tilpasse skabet Fig. 42 (2) til køkkenelementerne kan der anbringes et ekstra skab Fig. 42 (1) over skabet. Skabet kan opstilles direkte ved siden af køkkenskabet Fig. 42 (3). For at døren kan åbnes helt, skal skabet rage frem med dybden Fig. 42 (B) i forhold til køkkenskabets forside. Skabet kan rage mere ud afhængigt af køkkenskabenes dybde og anvendelsen af vægafstandsstykker. VIGTIGT Risiko for beskadigelse pga. overophedning som følge af utilstrækkelig ventilation! Ved for ringe ventilation kan kompressoren blive beskadiget. u Sørg for tilstrækkelig ventilation. u Overhold kravene for ventilation. Krav for ventilation: - Afstandsstykker på apparatets bagside sørger for tilstrækkelig udluftning. I slutposition må de ikke ligge inde i fordybninger eller nicher. - På bagsiden af det ekstra skab skal der være en ventilationskanal med dybden Fig. 42 (D) i hele det ekstra skabs bredde. - Ventilationstværsnittet Fig. 42 (C) under lokalets loft skal overholdes. - Jo større ventilationstværsnittet er, jo mere energibesparende arbejder apparatet. Hvis skabet opstilles med hængslerne ved siden af en væg Fig. 42 (4), skal afstanden Fig. 42 (E) mellem skabet og væggen overholdes. Dette svarer til det, grebet rager frem, når døren er åben. 4.5 Bortskafning af emballagen ADVARSEL Fare for at blive kvalt af emballagemateriale og folier! u Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer: - Bølgepap/pap - Dele af skummet polystyrol - Folier og poser af polyethylen - Bånd af polypropylen - Naglet træramme med plade af polyetylene* u Emballagen bør afleveres på den nærmeste genbrugsplads. 4.6 Tilslutning af apparatet ADVARSEL Ukorrekt tilslutning! Brand. u Anvend ikke forlængerledninger. u Anvend ikke strømskinner. VIGTIGT Ukorrekt tilslutning! Skader på elektronikken. u Anvend ikke en vekselretter, der ikke er tilsluttet elnettet. u Anvend ikke et energisparestik. Benyt udelukkende den medfølgende nettilslutningsledning. u Der kan bestilles en længere nettilslutningsledning hos kundeservice. Fig. 43 For 600 mm brede skabe: a b c G ~ 1400 mm ~ 1800 mm ~ 2100 mm Skabets stik For 700 mm brede skabe: a b c G ~ 1350 mm ~ 1750 mm ~ 2100 mm Skabets stik Sørg for, at følgende forudsætninger er opfyldt: - Strømtype og spænding på opstillingsstedet svarer til angivelserne på typeskiltet (se Oversigt over apparatet). - Stikket er jordet og sikret elektrisk i overensstemmelse med forskrifterne. - Sikringens brydestrøm ligger mellem 10 og 16 A. - Stikket skal være tilgængeligt. - Stikdåsen er uden for det område, der dækkes af skabets bagside i det givne område Fig. 43 (a, b, c). u Kontrollér den elektriske tilslutning. u Sæt skabets stik Fig. 43 (G) i på skabets bagside. Sørg for, at det går rigtig i hak. u Slut netstikket til spændingsforsyningen. w Liebherr-logoet vises på skærmen. w Visningen skifter til standbysymbol. 4.7 Tænding af apparatet Demonstrationstilstand er aktiv: På skærmen vises DemoMode active!. u Deaktiver demonstrationstilstand (se Driftsfejl). Producenten anbefaler: u Læg frostvarer i ved -18 C eller koldere. Tilslut og tænd for skabet ca. 2 timer, før det fyldes første gang. (se 4.6) Første ibrugtagning Grundlæggende systemindstillinger fastlægges i 4 trin. u Tryk på standbysymbolet. Trin 1: Indstilling af sprog u Vis flere sprog: Tryk efter behov på navigationspilene. u Vælg sprog: Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte sprog. u Tryk på Continue. Trin 2: Indstilling af dato u Vælg datoformat: Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte datoformat. * alt efter model og udstyr 17

18 Betjening u Indstil dag, måned og år: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene. u Vis dato på statusskærm: Tryk efter behov statuskontakten On/Off. u Tryk på Continue. Trin 3: Indstilling af klokkeslet u Vælg tidsformat: Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte tidsformat. u Indstil timer og minutter: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene. u Tryk på Continue. Trin 4: Indstilling af temperaturenhed u Vælg temperaturenhed: Tryk på valgmarkøren til højre for den valgte temperaturenhed. u Tryk på Continue. w Displayet skifter til startskærmen. w Skabet er tændt, og det indstiller sig på den viste temperatur. u Fjern afdækningen over ventilatoren Genibrugtagning Hvis skabet har været afbrudt fra nettet, skal sproget igen indstilles. u Vis flere sprog: Tryk efter behov på navigationspilene. u Vælg sprog: Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte sprog. u Tryk på Continue. w Displayet skifter til startskærmen. w Skabet starter med de seneste indstillinger i Day-to-Day programme Tænd for skabet Hvis standby-symbolet vises i feltet for køle-, BioFreshog frysedelen: u Tryk på feltet for fryse- eller køledelen. u Vis flere temperaturer: Tryk efter behov på navigationspilene. u Tryk på temperaturværdien. w Skabet er tændt, og det indstiller sig på den viste temperatur. Skærmen er sort: u Tryk på skærmen. w Standbysymbolet vises på skærmen. Standby-symbolet vises på hele skærmen: u Tryk på standby-symbolet. u Displayet skifter til startskærmen. w Skabet starter med de seneste indstillinger i Day-to-Day programme Tænding af køle- og BioFresh-delen Standby-symbolet vises i feltet for køle- og BioFresh-delen. u Tryk på feltet for køledelen. u Vis flere temperaturer: Tryk efter behov på navigationspilene. u Tryk på temperaturværdien. 4.8 Isætning af FreshAir-filteret Det medfølgende FreshAir-filter sikrer en optimal luftkvalitet. Det skal skiftes med 12 måneders mellemrum. Når påmindelsesfunktionen er aktiveret, opfordrer en meddelelse i displayet til skift. Fig. 44 u Anbring FreshAir-filteret i afdækningen, og drej det mod højre. u Sørg for, at filteret går i hak. u Anbring igen afdækningen over ventilatoren. Slå påmindelsesfunktion til u Tryk på menu. u Naviger til System settings: Tryk på navigationspilene. u Tryk på System settings. u Naviger til Appliance filter: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Appliance filter. u Tryk på FreshAir filter. u Tryk statuskontakten On/Off. w En meddelelse opfordrer til skift af filter, når påmindelsesfunktionen er udløbet. 4.9 Aktivering af påmindelsesfunktion for rengøring af ventilationsgitteret For at få en tilstrækkelig ventilation skal ventilationsgitteret rengøres mindst en gang årligt. Når påmindelsesfunktionen er aktiveret, opfordrer en meddelelse i displayet til rengøring af ventilationsgitteret. u Tryk på menu. u Naviger til System settings: Tryk på navigationspilene. u Tryk på System settings. u Naviger til Appliance filter: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Appliance filter. u Tryk på Ventilation grill. u Tryk statuskontakten On/Off. w En meddelelse opfordrer til rengøring af ventilationsgitteret, når påmindelsesfunktionen er udløbet. 5 Betjening 5.1 Systemindstillinger Under System settings kan grundindstillingerne foretages. u Tryk på menu. u Naviger til System settings: Tryk på navigationspilene. u Tryk på System settings. u Naviger til den pågældende systemindstilling: Tryk på navigationspilene. Følgende systemindstillinger er anført separat: - Appliance filter: (se Idriftsættelse) - Appliance information: (se Service) 18 * alt efter model og udstyr

19 Betjening Indstilling af sprog Under Language kan displaysproget indstilles. u Tryk på Language. u Vis flere sprog: Tryk på navigationspilene. u Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte sprog Indstilling af dato Under Date kan datoformater og datoen indstilles. u Tryk på Date. u Vælg datoformat: Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte datoformat. u Indstil dag, måned og år: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene. u Vis eller fjern dato fra statusskærmen: Tryk efter behov statuskontakten On/Off. u Tryk på Reset. w Indstillingerne er sat tilbage til fabriksindstillingerne. w Displayet skifter til sprogindstilling. u Udfør igen indstillinger til første ibrugtagning. (se 4.7.1) 5.2 Timer På statusskærmen kan en timer aktiveres. I løbet af timerens funktionstid kan alle indstillinger udføres Slå timeren til u Tryk på uret på statusskærmen. w Timerindstillingerne vises Indstilling af klokkeslet Under Time kan klokkeslet og tidangivelse indstilles. u Tryk på Time. u Vælg tidsformat: Tryk på valgmarkøren til højre for det valgte tidsformat. u Indstil timer og minutter: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene Indstilling af temperaturenhed Under Temperature units kan der skiftes mellem C og F. u Tryk på Temperature units. u Tryk på valgmarkøren til højre for den valgte temperaturenhed Indstilling af displayets lysstyrke Under Display kan statusskærmens lysstyrke, tiden til neddæmpning af statusskærmen og Slukning af display efter 24 timer indstilles. u Tryk på Display. u Indstil statusskærmens lysstyrke i 5 trin fra 1 til 5: Tryk på navigationspilene. u Indstil tid til dæmpning af statusskærmen i 5 trin fra 30 sekunder til 10 minutter: Tryk på navigationspilene. u Slå 'Slukning af display efter 24 timer' til eller fra: Tryk efter behov statuskontakten On/Off Indstilling af lydsignaler Under Sound kan akustiske signaler for de følgende situationer slås til eller fra: Lydsignal Akustisk signal ved information Akustisk signal ved påmindelser Akustisk signal ved bekræftelse Virkning Informationsmeddelelser der optræder ved betjeningen. Disse har ikke direkte indflydelse på køleskabets kølefunktion. En skærmmeddelelse vises også ved en meddelelse. Påmindelse om forbrugsstoffer, der skal udskiftes. Disse påvirker ikke umiddelbart kølefunktionen. En skærmmeddelelse vises også ved en meddelelse. Bekræftelseslyd ved ændringer af valgmuligheder og funktioner. u Tryk på Sound. u Slå akustisk signaler til og fra: Tryk statuskontakten On/Off Nulstilling af system Under Reset kan indstillingerne sættes tilbage til fabriksindstillingerne. Fig. 45 (1) Timerens funktionstid (6) Stop (2) Timer (7) Start (3) Minutter (8) Plus (4) Valgt tidsenhed (9) Minus (5) Sekunder u Tryk på timer, minutter eller sekunder. u Symbolet angiver den valgte tidsenhed. u Forlæng funktionstiden: Tryk på plus (+). u Reducer funktionstiden: Tryk på minus (-). u Ændring af anden tidsenhed: Tryk på den ønskede tidsenhed, og foretag ændring af funktionstiden med plus og minus. u Tryk på Start. w Timerens funktionstid og Stop vises Slå timeren fra før tiden u Tryk på Stop Timerens funktionstid er udløbet Meddelelsen Timer alarm vises på skærmen. u Tryk på OK. 5.3 Programmer Skabet har 5 forudindstillede programmer. Alle programmer har individuelle temperatur- og funktionsindstillinger til forskellige behov. Afhængigt af hvilket program der er valgt, kan der aktiveres forskellige indstillinger og funktioner. På startskærmen vises de funktioner, der kan aktiveres. Ved hver programstart vises et udvalg af funktioner. Ved hjælp af Rediger kan du vælge disse funktioner til og fra Skift program På startskærmen vises det valgte program øverst til venstre. u Skift program: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Activate. * alt efter model og udstyr 19

20 Betjening Day-to-Day program Party-program Day-to-Day programme er som standardprogram konfigureret til behovene i en normal hverdag. De indstillede temperaturer giver en optimal køling for de enkelte temperaturzoner. Der kan foretages individuelle indstillinger. Ændringer i Day-to- Day programme gemmes, så de ikke går tabt ved skift af program. Tidsbegrænsede funktioner startes ikke automatisk, når programmet igen hentes. Forindstillede temperaturer: - Køledel 5 C - Frysedel -18 C Forvalgte funktioner: - SuperCool - SuperFrost - Energisparetips - Opbevaringstips Funktioner, der kan vælges via Rediger: - NightMode - SabbathMode - BottleTimer EnergySaver-program EnergySaver programme har til formål at reducere energiforbruget. I alle temperaturzoner er der forudindstillet højere temperaturer, hvorved skabet behøver at køle sjældnere. Ændringer af funktioner slettes efter et programskift. Forindstillede temperaturer: - Køledel 7 C - Frysedel -16 C Forvalgte funktioner: - Energisparetips - Opbevaringstips - Displayindstillinger Forvalget omfatter samtlige funktioner, der kan vælges til og fra via Rediger MaxPerformance-program MaxPerformance programme sørger for maksimal køleeffekt. Det egner sig især til opbevaring af store mængder fødevarer. I alle temperaturzoner er de laveste temperaturer indstillet. Ændringer af funktioner slettes efter et programskift. Forindstillede temperaturer: - Køledel 3 C - Frysedel -26 C Forvalgte funktioner: - SuperCool - SuperFrost Funktioner, der kan vælges via Rediger: - BottleTimer Aktiverede funktioner: - SuperCool - SuperFrost Når funktionstiden for tidsbegrænsede funktioner er udløbet, skifter programmet til Day-to-Day programme. Party programme giver særlige funktioner og indstillinger før og under en fest. For eksempel kan drikkevarer hurtigere afkøles ved hjælp af funktionen BottleTimer. Med funktionen PartyTimer kan der vælges sluttid for programmet og et opfølgningsprogram. I alle temperaturzoner er de laveste temperaturer indstillet. Ændringer af funktioner slettes efter et programskift. Forindstillede temperaturer: - Køledel 3 C - Frysedel -26 C Forvalgte funktioner: - PartyTimer - BottleTimer - SuperCool - SuperFrost - Opbevaringstips Forvalget omfatter samtlige funktioner, der kan vælges til og fra via Rediger. Aktiverede funktioner: - SuperCool - SuperFrost Ferieprogram Holiday programme sørger for et minimalt energiforbrug ved længere tids fravær. Temperaturen i køledelen øges til 15 C. På den måde spares der energi, og dårlig lugt samt dannelse af skimmelsvamp undgås. Køledelen skal være helt tom i hele programmets varighed. Den indstillede frysertemperatur bevares. Forvalgte funktioner: - Energisparetips Forvalget omfatter samtlige funktioner, der kan vælges til og fra via Rediger. 5.4 Funktioner Generelle funktioner, der ikke er knyttet til et bestemt program, kan indstilles fra startskærmen via menuen. Programspecifikke funktioner kan vælges i det aktuelle program ved hjælp af Rediger og vises på startskærmen. Ved hver programstart vises et udvalg af funktioner. Ved hjælp af Rediger kan du vælge disse funktioner til og fra afhængigt af programmet. I en oversigt kan man: (se 5.3) Til- og fravælge funktioner Der kan vælges mellem maks. 6 funktioner. u Der kan vælges op til 6 funktioner samtidigt. u Tryk på Rediger. w Der vises en liste med programspecifikke funktioner. Funktionen vises ikke på startskærmen. Funktionen vises på startskærmen. u Hent flere funktioner: Tryk på navigationspilene. u Vælg funktion til eller fra: Tryk på valgmarkøren til højre for funktionen. u Gem det valgte: Tryk på symbolet for Hjem eller Tilbage. 20 * alt efter model og udstyr

21 Betjening Meddelelsen Maximum number reached vises: Der blev valgt mere end 6 funktioner. u Tryk på OK. w Ændringerne overtages ikke. w Displayet skifter til startskærmen. u Til- og fravælg igen funktioner: Tryk på Rediger Børnesikring Med børnesikringen kan du forhindre, at børn ved en fejltagelse slukker for apparatet, når de leger. Slå børnesikringen til og fra u Tryk på menu. u Naviger til Child lock: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Child lock. u Tryk statuskontakten On/Off Sabbatfunktion Denne funktion opfylder de religiøse krav til sabbatten eller de jødiske helligdage. Når sabbatfunktionen er aktiveret, er nogle af styreelektronikkens funktioner slået fra. Når sabbatfunktionen er indstillet, behøver du ikke længere at bekymre dig om kontrollamper, tal, symboler, display, alarmmeddelelser og ventilatorer. Afrimningscyklussen arbejder kun på det programmerede tidspunkt uden hensyntagen til køleskabets anvendelse. Efter en strømafbrydelse skifter skabet automatisk tilbage til sabbatfunktionen. ADVARSEL Fare for fødevareforgiftning! Opstår der en strømafbrydelse, mens sabbatfunktionen er aktiveret, gemmes denne meddelelse ikke. Efter strømafbrydelsen arbejder apparatet videre i sabbatfunktionen. Når denne er afsluttet, vises der ingen meddelelse om strømafbrydelsen i temperaturvisningen. Hvis der optrådte en strømafbrydelse i sabbatfunktionen: u Kontroller fødevarernes kvalitet. Spis ikke optøede fødevarer! - Alle funktioner er spærrede, indtil sabbatfunktionen slås fra. - Hvis funktioner som SuperFrost, SuperCool, Ventilation osv. er aktiverede, når sabbatfunktionen slås til, forbliver disse aktive. - Der udsendes ingen akustiske signaler, og i temperaturvisningen vises ingen advarsler/indstillinger (f.eks. temperaturalarm, døralarm) - Den indvendige belysning er deaktiveret. Slå SabbathMode til u Tryk på symbolet SabbathMode på startskærmen. -elleru Tryk på menu. u Naviger til SabbathMode: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Activate. w Symbolet SabbathMode vises på skærmen. w SabbathMode slås automatisk fra efter 120 timer, hvis funktionen ikke forinden er slået fra manuelt. Displayet skifter til startskærmen. Slå SabbathMode fra u Tryk på skærmen. u Tryk på Stop. w Displayet skifter til startskærmen Energisparetips Under Energy saving tips kan der hentes nyttige oplysninger til reduktion af energiforbruget. u Tryk på symbolet Energy saving tips på startskærmen. -elleru Tryk på menu. u Naviger til Energy saving tips: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Energy saving tips. u Vis flere Energy saving tips: Tryk på navigationspilene Opbevaringstips Under Storage advice kan der hentes nyttige oplysninger om opbevaring af fødevarer i køle- og BioFresh-delen. u Tryk på symbolet Storage advice på startskærmen. -elleru Tryk på menu. u Naviger til Storage advice: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Storage advice. w Der vises forskellige fødevaregrupper. u Få vist flere fødevaregrupper: Tryk på navigationspilene. u Tryk på fødevaregruppe. w Der vises forskellige fødevarer. u Få vist flere fødevarer: Tryk på navigationspilene. u Tryk på fødevare. w Der vises opbevaringstips samt gode råd om vitaminer og mineraler NightMode Med NightMode kan der indstilles tidsrum, hvori der ikke lyder akustiske signaler og påmindelser. Slå NightModetil: u Tryk på symbolet NightMode på startskærmen. -elleru Tryk på menu. u Naviger til NightMode: Tryk på navigationspilene. u Tryk på NightMode. u Indstil start- og sluttid i timer og minutter: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene. u Tryk statuskontakten On/Off. w NightMode er slået til. Funktionen starter og slutter dagligt på det valgte tidspunkt. Slå NightMode fra: u Tryk på symbolet NightMode på startskærmen. -elleru Tryk på menu. u Naviger til NightMode: Tryk på navigationspilene. u Tryk på NightMode. u Tryk statuskontakten On/Off PartyTimer Med PartyTimer kan funktionstiden for Party programme samt et opfølgningsprogram, der skal skiftes til, når PartyTimer løber ud. Slå PartyTimertil: u Tryk på symbolet PartyTimer på startskærmen. u Indstil programmets varighed i 4 trin fra 6 timer til 24 timer: Tryk på navigationspilene. u Vælg opfølgningsprogram: Tryk på navigationspilene. u Tryk statuskontakten On/Off. * alt efter model og udstyr 21

22 Betjening w Funktionstiden vises på startskærmen ved symbolet. Slå PartyTimer fra før tiden: u Tryk på symbolet PartyTimer på startskærmen. u Tryk på Stop. w Displayet skifter til startskærmen SuperCool Med SuperCool skifter De til den højeste nedkølingseffekt. Hermed opnår De lavere køletemperaturer. Benyt SuperCool til nedkøling af større fødevaremængder. SuperCool har et noget større energiforbrug. Slå SuperCool til u Tryk på symbolet SuperCool på startskærmen. u Indstil funktionstiden i 4 trin fra 3 timer til 12 timer: Tryk på navigationspilene. u Tryk statuskontakten On/Off. w Temperaturen falder trinvist. w Funktionstiden vises på startskærmen ved symbolet. w På startskærmen vises symbolet SuperCool. Når den indstillede funktionstid er gået, kører skabet videre i normal funktion. Temperaturen indstiller sig trinvist på den tidligere indstillede temperatur. Slå SuperCool fra før tiden u Tryk på symbolet SuperCool på startskærmen. u Tryk på Stop. u Displayet skifter til startskærmen. w Temperaturen indstiller sig trinvist på den tidligere indstillede temperatur SuperFrost Med denne funktion kan De nedfryse friske fødevarer hurtigt helt ind til kernen. Apparatet arbejder med maksimal køleeffekt, herved kan køleaggregatets lydudvikling overgangsvist være højere. De kan højst nedfryse så mange kg friske fødevarer indenfor 24 timer, som der er oplyst på typeskiltet under frysekapacitet... kg/24h. Den maksimale mængde af dybfrysningsvarer er forskellig alt efter model og klimaklasse. Alt efter hvor mange friske fødevarer der skal nedfryses, skal man tænde for SuperFrost i god tid: ved en mindre mængde til nedfrysning ca. 6 timer før fødevarer lægges i fryseren, ved den maksimale mængde ca. 24 timer før. Pak fødevarerne ind og læg dem ud på en så bred flade som muligt. Fødevarer, som skal nedfryses, må ikke komme i berøring med allerede frosne varer, så disse ikke tør op. SuperFrost behøver du ikke tænde for i følgende tilfælde: - hvis der ilægges allerede frosne fødevarer - ved nedfrysning af op til ca. 2 kg friske fødevarer hver dag Slå SuperFrost til u Tryk på symbolet SuperFrost på startskærmen. u Tryk statuskontakten On/Off. w Temperaturen falder trinvist. w På startskærmen vises symbolet SuperFrost. Ved en lille mængde frostvarer: u Vent ca. 6 timer. u Skabe med NoFrost: Anbring indpakkede fødevarer i de øverste skuffer. u Skabe uden NoFrost: Anbring indpakkede fødevarer i de nederste skuffer. Ved maksimal mængde frostvarer (se typeskiltet): u Vent ca. 24 timer. u Skabe med NoFrost: Tag de øverste skuffer ud, og anbring fødevarerne direkte på de øverste hylder. u Skabe uden NoFrost: Tag den nederste skuffe ud, og læg fødevarerne direkte ind i skabet, således at de har kontakt med bunden eller sidevæggene. w SuperFrost slår automatisk fra efter ca. 65 timer. Temperaturen indstiller sig trinvist på den tidligere indstillede temperatur. u Læg fødevarerne i skufferne, og skub disse ind igen. Slå SuperFrost fra før tiden u Tryk på symbolet SuperFrost på startskærmen. u Tryk statuskontakten On/Off. w Temperaturen indstiller sig trinvist på den tidligere indstillede temperatur BottleTimer Med BottleTimer kan drikkevarer hurtigt køles af i frysedelen. En meddelelse og et advarselssignal opfordrer i god tid til, at drikkevarerne tages ud. ADVARSEL For lang tids opbevaring af flasker og dåser i frysedelen! Fare for skader som følge af glasskår. u Meddelelsen BottleTimer alarm: Tag straks flasker og dåser ud. Slå BottleTimer til: u Tryk på symbolet BottleTimer på startskærmen. u Indstil antal beholdere i 25 trin fra 1 til 25: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene. u Indstil samlet mængde i liter i 13 trin fra 0,2 til 5 liter: Tryk flere gange eller lang tid på navigationspilene. u Tryk statuskontakten On/Off. w BottleTimer og SuperFrost er slået til. w Temperaturen falder trinvist. w Funktionstiden vises på startskærmen ved symbolet BottleTimer. w På startskærmen vises symbolet SuperFrost. Tag flaskerne ud Meddelelsen BottleTimer alarm vises på skærmen, og der lyder et advarselssignal u Tag drikkevarerne ud. u Tryk på OK. w BottleTimer og SuperFrost er slået fra. w Displayet skifter til startskærmen, og advarselssignalet stopper. Slå BottleTimer fra før tiden u Tryk på symbolet BottleTimer på startskærmen. u Tryk på Stop. w BottleTimer og SuperFrost er slået fra. w Displayet skifter til startskærmen, og advarselssignalet stopper Indstilling af displayets lysstyrke Under Display settings kan statusskærmens lysstyrke og tiden indtil dæmpning indstilles. I EnergySaver programme kan skærmens lysstyrke indstilles fra startskærmen. I andre programmer foretages indstillingen under systemindstillinger, (se 5.1.5) 22 * alt efter model og udstyr

23 Betjening Indstil displayets lysstyrke i EnergySaver programme: u Tryk på symbolet Display settings på startskærmen. u Indstillingsmulighed (se 5.1.5) 5.5 Køleskab Pga. den naturlige luftcirkulation i køleskabet opstår der forskellige temperaturområder. Umiddelbart over skillepladen til BioFresh området og ved bagvæggen er det koldest. I det forreste øverste område og i døren er det varmest Køling af fødevarer u Sæt hylden ind igen i den ønskede højde. Udtrækstopperne skal vende nedad og ligge bag ved den forreste bæreflade. Ved opbevaring og udtagning af fødevarer fra øverste hylde, skal der tages hensyn til den udklappede belysning. Skil hylderne ad u Hylderne kan skilles ad til rengøring Brug af delbar hylde Energiforbruget stiger og køleeffekten reduceres, når ventilationen er utilstrækkelig. u Hold altid ventilatorluftsprækkerne frie. u I det øverste område og i døren opbevares smør og konserves. (se Oversigt over apparatet) u Brug genbrugelige plast-, metal-, aluminiums,- galsbeholdere og alufolie til indpakning. u Fødevarer, som let optager eller afgiver lugt eller smag, samt væsker skal altid opbevares i lukkede beholdere eller tildækket. u Fødevarer, som er afgiver eller er følsomme over for ethylengas, som frugt, grøntsager, salat, skal altid holdes fra hinanden eller pakkes ind, så at opbevaringstiden ikke reduceres; opbevar f.eks. ikke tomater sammen med kiwier eller kål. u Den forreste del af køleskabets bund bruges kun til midlertidig placering af varer, f. eks. når man rydder op i køleskabet eller udsorterer ting. Lad dog ikke nogen ting blive stående, ellers kan de blive skubbet bagud eller vælte, når døren lukkes. u Opbaver ikke fødevarer for tæt, så at luften kan cirkulere Temperatur indstilles Temperaturen er afhængig af følgende faktorer: - hvor ofte døren åbnes - temperaturen i opstillingslokalet - fødevarernes art, temperatur og mængde Temperaturen kan indstilles fra 9 C til 3 C. Anbefalet temperaturindstilling: 5 C u Tryk på feltet for køledelen på startskærmen. u Vis flere værdier: Tryk efter behov på navigationspilene. u Tryk på temperaturværdien. w Skabet indstiller sig på den viste temperatur Hylder Flyt hylderne eller tag dem ud Indbyggede spærrer sørger for, at hylderne ikke kan trækkes helt ud ved en fejltagelse. Fig. 47 Indstilling i højden: u Træk glaspladerne ud fremad enkeltvis. u Træk støttefladen ud af hakket, og lad den gå i indgreb i den ønskede højde. Anvendelse af begge opbevaringsflader: u Løft den øverste glasplade, og træk den nederste glasplade fremad. w Glaspladen (1) med udtræksstoppet skal være forrest, således at stoppene (3) peger nedad Brug fleksibel flaskeopbevaring I bunden af køleskabet kan man efter ønske bruge den integrerede flaskeholder eller glaspladen: u Ved brug af flaskehylden: Opbevar glaspladen under flaskehylden for at spare plads. u Læg flaskerne således, at bunden peger mod bagvæggen. Såfremt flaskerne rager ud over flaskeholderen foran: u Den nederste hylde i døren sættes en position højere op Dørhylde Flytning af dørhylde Fig. 46 u Løft hylderne og træk dem lidt frem. u Indstil hylderne i højden. Hertil forskydes udsparingerne langs med anlægsfladerne. u Hvis hylderne skal tages helt ud, stilles de skråt og trækkes ud fremad. Fig. 48 * alt efter model og udstyr 23

24 Betjening Bokshylderne kan tages ud og stilles på bordet som en enhed Brug en flaskeholder u Flyt flaskeholderen, så flaskerne ikke vælter. Der kan bruges enten kun en boks eller begge. Hvis der skal opbevares særligt høje flasker, må der kun hænges én boks over flaskehylden. u Flytning af bokse: Tag dem ud opadtil og sæt dem i igen på et vilkårligt sted. Hvis fødevarerne i dørens øverste område er for høje, kan de komme i kontakt med belysningen. Når døren lukkes, skal der sørges for, u at låget på boksen er lukket, eller u at der ved opbevaring af fødevarer på øverste hylde overholdes en afstand på 30 mm til toppen af apparatet. Skil dørhylden ad 5.6 BioFresh-del BioFresh-delen muliggør en op til tre gange så lang opbevaringstid ved samme kvalitet for nogle friske fødevarer i forhold til traditionel køling. Ved fødevarer med oplysning om mindste holdbarhed gælder den på emballagen angivne dato altid DrySafe DrySafe egner sig til opbevaring af tørre eller emballerede fødevarer (f.eks. mejeriprodukter, kød, fisk, pølse). Her opnås et relativt tørt opbevaringsklima HydroSafe HydroSafe egner sig med indstillingen fugtig til opbevaring af ikke indpakket salat, grøntsager, frugt med stor egen fugtighed. Når skuffen er godt fyldt op, opstår et dugvådt klima med en luftfugtighed på op til max. 90 %. Luftfugtigheden i rummet er afhængig er fugtindholdet i de opbevarede kølevarer samt af, hvor tit skuffen åbnes. Du kan selv indstille fugtigheden Indstilling af fugtighed i HydroSafe u Lav luftfugtighed: Skub skyderen mod venstre. u Høj luftfugtighed: Skub skyderen mod højre. Fig Opbevaring af fødevarer u I BioFresh-delen hører kuldefølsomme grøntsager som agurker, auberginer, halvmodne tomater, courgetter samt kuldefølsomme sydfrugter ikke hjemme. u For at fødevarerne ikke bliver fordærvet pga. smitte fra kim: Opbevar uindpakkede dyre- og plantefødevarer adskilt fra hinanden i skufferne. Dette gælder også for forskellige kødsorter. Hvis fødevarer af pladsmangel skal opbevares sammen: u Pak fødevarerne ind Opbevaringstider Fig. 50 u Dørhylderne kan skilles ad til rengøring. Standardværdier for opbevaringstid ved lav luftfugtighed Smør op til 90 dage Skæreost op til 110 dage Mælk op til 12 dage Pølse, pålæg op til 9 dage Fjerkræ op til 6 dage Svinekød op til 7 dage 24 * alt efter model og udstyr

25 Betjening Standardværdier for opbevaringstid ved lav luftfugtighed Oksekød op til 7 dage Vildt op til 7 dage u Vær opmærksom på, at proteinrigere fødevarer hurtigere bliver dårlige. Dvs. skal- og krebsdyr bliver hurtigere dårlige end fisk, fisk hurtigere end kød. Standardværdier for opbevaringstid ved høj luftfugtighed Grøntsager, salater Artiskokker op til 14 dage Selleri op til 28 dage Blomkål op til 21 dage Brokkoli op til 13 dage Julesalat op til 27 dage Feldsalat op til 19 dage Ærter op til 14 dage Grønkål op til 14 dage Gulerødder op til 80 dage Hvidløg op til 160 dage Kålrabi op til 55 dage Grøn salat op til 13 dage Urter op til 13 dage Porrer op til 29 dage Svampe op til 7 dage Radisser op til 10 dage Rosenkål op til 20 dage Asparges op til 18 dage Spinat op til 13 dage Savojkål op til 20 dage Frugt Aprikoser op til 13 dage Æbler op til 80 dage Pærer op til 55 dage Brombær op til 3 dage Dadler op til 180 dage Jordbær op til 7 dage Figner op til 7 dage Blåbær op til 9 dage Hindbær op til 3 dage Solbær op til 7 dage Kirsebær, søde op til 14 dage Kiwi op til 80 dage Ferskener op til 13 dage Blommer op til 20 dage Tyttebær op til 60 dage Standardværdier for opbevaringstid ved høj luftfugtighed Rabarber op til 13 dage Stikkelsbær op til 13 dage Vindruer op til 29 dage Indstilling af temperatur i BioFresh-delen BioFresh-temperaturen ligger i området mellem 0 C og 3 C. Den reguleres automatisk. Temperaturen kan reduceres eller øges en smule. Temperaturen kan indstilles fra trin 1 (laveste temperatur) til trin 9 (højeste temperatur). Trin 5 er forudindstillet. Ved trin 1 til 4 kan temperaturen falde til under 0 C, så fødevarerne kan fryse. u Tryk på menu. u Naviger til Adjusting BioFresh temperature: Tryk efter behov på navigationspilene. u Tryk på Adjusting BioFresh temperature. u Indstil BioFresh-temperatur i 9 trin fra trin 1 til 9: Tryk på navigationspilene. w Temperaturen indstilles langsomt til den nye værdi Skuffer med dæmpere Fig. 51 u Træk skuffen ud, løft den bagved og tag den så frem for at fjerne den. u Skub skinnerne ind igen! Fig. 52 u Skub skinnerne ind. u Sæt skuffen på og skub den ind, indtil man kan høre, at den falder i hak bagved Fugtreguleringsspjæld Fig. 53 u Tag fugtreguleringsspjældet ud. Træk pladen forsigtigt frem, når alle skufferne er taget ud og tag den så ud nedadtil. u Indsættelse af fugtreguleringsplade: Før nedefra pladen ind i den forreste og bageste holder og skub den bagud, til den går i hak. 5.7 Fryser I fryseren kan du opbevare dybfrostvarer og frysevarer, lave istreninger og nedfryse friske fødevarer. * alt efter model og udstyr 25

26 Betjening Nedfrysning af fødevarer Der kan maksimalt nedfryses så mange kg friske fødevarer inden for 24 timer, som der oplyses på typeskiltet (se Oversigt over apparatet) under Frysekapacitet... kg/24h. Skufferne kan hver for sig belastes med maks. 25 kg frysevarer, pladerne med hver maks. 35 kg. Efter lukning af døren opstår et vakuum. Vent efter lukning i ca. 1 minut, så er det nemmere at åbne døren igen Skuffer Energiforbruget vokser og køleeffekten reduceres, når ventilationen er utilstrækkelig. u Hold altid ventilatorens luftsprækker inde på bagvæggen frie! FORSIGTIG Fare for skader som følge af glasskår! Flasker og dåser med drikkevarer kan gå i stykker ved frysning. Dette gælder især kulsyreholdige drikke. u Frys kun flasker og dåser med drikkevarer med anvendelse af BottleTimer-funktionen. For at fødevarerne fryses hurtigt helt igennem, skal følgende mængder pr. pakke ikke overskrides: - Frugt, grøntsager op til 1 kg - Kød op til 2,5 kg u Fødevarer pakkes portionsvis ind i fryseposer og genbrugelige plast-, metal- eller aluminiumbeholdere Opbevaringstider Vejledende værdier for opbevaringstiden af forskellige fødevarer i frysedelen: u For at opbevare dybfrostvarer direkte på hylderne: Træk skuffen fremad og tag den ud Hylder Flyt hylderne u Udtagning af hylde: Løft foran og træk ud. u Isætning af hylde igen: Skub den simpelthen ind til anslaget. Is pølse, skinke Brød, bagværk Vildt, svinekød Fisk, fed fisk, mager 2 til 6 måneder 2 til 6 måneder 2 til 6 måneder 6 til 10 måneder 2 til 6 måneder 6 til 12 måneder Adskil hylderne u Til rengøring kan hylderne adskilles. Ost Fjerkræ, oksekød Grøntsager, frugt 2 til 6 måneder 6 til 12 måneder 6 til 12 måneder De oplyste opbevaringstider er vejledende værdier Optøning af fødevarer - i kølerummet - i mikrobølgeovn - i bage/varmluftovn - ved stuetemperatur u Tag kun så store portioner fødevarer ud, som du har brug for. Forarbejd optøede fødevarer så hurtigt som muligt. u Optøede fødevarer må kun undtagelsesvis fryses igen Indstilling af temperatur Temperaturen afhænger af følgende faktorer: - hvor tit døren åbnes - rumtemperaturen på opstillingsstedet - fødevarernes art, temperatur og mængde. Temperaturen kan indstilles fra -26 C til -15 C. Anbefalet temperaturindstilling: -18 C u Tryk på feltet for frysedelen på startskærmen. u Vis flere værdier: Tryk efter behov på navigationspilene. u Tryk på temperaturværdien. w Skabet indstiller sig på den viste temperatur VarioSpace Ud over skufferne kan De også tage hylderne ud. Således får De plads til større dele. Fjerkræ, kød, store dele vildt og større bagværk kan nedfryses i et stykke og tilberedes yderligere. u Skufferne kan hver for sig belastes med maks. 25 kg frysevarer, pladerne med hver maks. 35 kg Køleelementer I tilfælde af strømsvigt forhindrer køleelementerne, at temperaturen stiger for hurtigt. Brug af køleelementer u De nedfrosne køleelementer lægges på de frosne varer i fryserummets øvre, forreste del. 26 * alt efter model og udstyr

27 Service 6 Service 6.1 Udskiftning af FreshAir-filteret FreshAir-filteret sikrer en optimal luftkvalitet. Det skal skiftes med 12 måneders mellemrum. Når påmindelsesfunktionen er aktiveret, opfordrer en meddelelse i displayet til skift. FreshAirfilteret kan bestilles hos specialhandleren. Skift af filter Meddelelsen Replace FreshAir filter! vises. u Fjern afdækningen over ventilatoren. Afrimningsvandet fordamper på grund af varmen fra kompresssoren. u Rengør med jævne mellemrum afløbsåbningen, så afrimningsvandet kan løbe bort (se 6.4). Fryseskab: Fugten sætter sig på kølefladen, afrimes jævnligt og fordamper. u Apparatet skal ikke afrimes manuelt. 6.3 Rengøring af ventilationsgitteret Ventilationsgitteret sikrer, at skabet fungerer uden problemer med en optimal ventilation og udluftning. u Rengør regelmæssigt ventilationsgitteret med en støvsuger. u Fjern fastsiddende snavs med en fugtig klud. Når påmindelsesfunktionen er aktiveret, opfordrer en meddelelse i displayet en gang årligt til rengøring. Rengør ventilationsgitteret Meddelelsen Clean the ventilation grill! vises. u Rengør ventilationsgitteret. u Tryk på OK. w Meddelelsen Ventilation grill cleaned vises. u Tryk på OK. w Displayet skifter til startskærmen. Rengør ventilationsgitteret senere Hvis der på et senere tidspunkt skal påmindes om filterskiftet, kan filterskiftet lægges 30 dage senere. Meddelelsen Clean the ventilation grill! vises. Fig. 54 u Tag FreshAir-filteret ud. u Sæt det nye filter i i omvendt rækkefølge. u Sørg for, at filteret går i hak. u Anbring igen afdækningen over ventilatoren. u Tryk på OK. w Meddelelsen Replace FreshAir filter! vises. u Tryk på OK. w Displayet skifter til startskærmen. Skift filteret senere Hvis du ønsker en påmindelse om filterskiftet på et senere tidspunkt, kan filterskiftet lægges 30 dage senere. Meddelelsen Replace FreshAir filter! vises. u Tryk på Remind me later. w Meddelelsen vises igen om 30 dage. u Vis meddelelsen igen, hvis det er nødvendigt: Tryk på symbolet på startskærmen. u Naviger efter behov til meddelelsen: Tryk på OK. Slå påmindelsesfunktionen fra Hvis der ikke isættes et nyt FreshAir-filter, kan påmindelsesfunktionen deaktiveres. u Tryk på menu. u Naviger til System settings: Tryk på navigationspilene. u Tryk på System settings. u Naviger til Appliance filter: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Appliance filter. u Tryk på FreshAir filter. u Tryk statuskontakten On/Off. u Tryk på Remind me later. w Meddelelsen vises igen om 30 dage. u Vis meddelelsen igen, hvis det er nødvendigt: Tryk på symbolet på startskærmen. u Naviger efter behov til meddelelsen: Tryk på OK. Slå påmindelsesfunktionen fra Hvis der fremover ikke længere skal påmindes om rengøring af ventilationsgitteret, kan påmindelsesfunktionen slås fra. u Tryk på menu. u Naviger til System settings: Tryk på navigationspilene. u Tryk på System settings. u Naviger til Appliance filter: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Appliance filter. u Tryk på Ventilation grill. u Tryk statuskontakten On/Off. 6.4 Rengøring af apparatet. ADVARSEL Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp! Varm damp kan medføre forbrændinger og beskadige overfladerne. u Benyt ingen damprensere! 6.2 Afrimning med NoFrost NoFrost-systemet afrimer apparatet automatisk. Køleskab: * alt efter model og udstyr 27

28 Driftsfejl VIGTIGT Forkert rengøring beskadiger apparatet! u Benyt rengøringsmidler ikke i koncentreret form. u Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld. u Anvend ikke stærke, skurende rengøringsmidler eller rengøringsmidler indeholdende sand, klorid eller syre. u Anvend ingen kemiske opløsningsmidler. u Typeskiltet på apparatets inderside må ikke beskadiges eller fjernes. Det er vigtigt for kundeservicemedarbejderne. u Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af, knækket eller beskadiget. u Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen og elektriske dele. u Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel med neutral ph-værdi. u I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og plejemidler, som er ufarlige i forbindelse med fødevarer. u Tøm apparatet. u Træk el-stikket ud. u Yder- og inderflader af kunststof renses med hånden ved hjælp af lunkent vand og noget opvaskemiddel. VIGTIGT Fare for skader på grund af plejemiddel til ædelstål! Ædelstålsdøre og sidevægge af ædelstål er behandlet med overfladebelægning af høj kvalitet. Plejemidler til ædelstål angriber overfladerne. u Dør og sidevægsoverflader med belægning samt lakerede dør- og sidevægsoverflader må udelukkende tørres af med en blød, ren klud. Ved stærk tilsmudsning anvendes lidt vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Eventuelt kan der også anvendes en mikrofiberklud. u De fleste udstyrsdele kan skilles ad til rengøring: se det pågældende kapitel. u Skuffer rengøres med hånden med lunkent vand og opvaskemiddel. u De øvrige udstyrsdele kan vaskes i opvaskemaskine. u Teleskopskinnerne renses kun med en fugtig klud. Fedtet i løbebanerne tjener som smøring og må ikke fjernes. Efter rengøringen: u Gnid apparatet og udstyrets dele tørt. u Tilslut atter apparatet og tænd for det igen. u Tænd for SuperFrost (se 5.4.9). Når temperaturen igen er tilstrækkelig lav: u Læg atter fødevarerne i. 6.5 Kundeservice Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen (se Driftsfejl). Kontakt kundeservice, hvis du ikke selv kan afhjælpe fejlen. Adressen finder du i den vedlagte fortegnelse over kundeservicecentre. ADVARSEL Fare for kvæstelser gennem usagkyndig reparation! u Reparationer og indgreb på apparatet og på strømledningen, som ikke er udtrykkeligt nævnte (se Service), må kun gennemføres af kundeservice. Hent skabets betegnelse (model og indeks), servicenummer (service) og serienummer (S-Nr.) via skærmen: u Tryk på menu. u Naviger til System settings: Tryk på navigationspilene. u Tryk på System settings. u Naviger til Appliance information: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Appliance information. w Der vises oplysninger om skabet. u Noter oplysningerne om skabet. u Kontakt kundeservice og oplys de krævede oplysninger om skabet. u Følg de videre anvisninger fra kundeservice. Alternativt kan oplysningerne om skabet også findes på typeskiltet: u Aflæs skabets betegnelse Fig. 55 (1), servicenummer Fig. 55 (2) og serienummer Fig. 55 (3) på typeskiltet. Typeskiltet befinder sig indvendigt i venstre side af skabet. 7 Driftsfejl Fig. 55 Deres apparat er konstrueret og fremstillet således, at der opnås høj driftssikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel indtræde en fejl i drift, så kontrollér venligst, om driftsfejlen skyldes en betjeningsfejl. I så fald må De også indenfor garantiperioden oppebære de omkostninger, som opstår herved. Følgende fejl kan De selv afhjælpe: Apparatet arbejder ikke. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt ind i stikkontakten. u Kontrollér el-stikket. Stikkontaktens sikring er ikke i orden. u Kontrollér sikringen. Skabets stik sidder ikke rigtigt i skabet. u Kontroller skabets stik. Apparatet har ikke været betjent i mere end 24 timer. Derved er displayet slukket. u Åbn døren. Kompressoren kører uafbrudt i lang tid. Ved ringere behov for kulde skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal. Selvom driftstiden herved øges, spares energi. u Dette er normalt ved energibesparende modeller. Superfrost er tændt. u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt. SuperCool er tændt. u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt. For høje lyde. Hastighedsregulerede* kompressorer har forskellige støjniveauer på grund af de forskellige hastighedstrin. u Denne lyd er normal. En boblende og klukkende lyd. Denne lyd kommer fra kølemiddelet, som befinder sig i kølekredsløbet. u Denne lyd er normal. En svag kliklyd. Denne lyd opstår altid, når køleaggregatet (motoren) tænder eller slukker automatisk. u Denne lyd er normal. En brummelyd. Det støjer kortvarigt en smule mere, når køleaggregatet (motoren) starter op. Ved aktiveret SuperFrost, friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid øges køleeffekten automatisk. u Denne lyd er normal. 28 * alt efter model og udstyr

29 Meddelelser Ved aktiveret SuperCool, friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid, øges køleeffekten automatisk. u Denne lyd er normal. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Løsning: (se 1.2) En dyb brummelyd. Lyden opstår på grund af ventilatorens luftstrømning. u Denne lyd er normal. Vibrationslyde. Apparatet står ikke fast på gulvet. Herved sættes møbler eller genstande, som står i nærheden, i vibrationer af det igangværende køleaggregat. u Juster apparatet ved hjælp af de justerbare fødder. u Flyt flasker og beholdere en smule fra hinanden. Meddelelsen DemoMode active! vises på skærmen sammen med den forløbne tid. Demonstrationstilstanden er aktiveret. u Tryk på Stop. DEMO vises i nederste, højre hjørne af skærmen. Demonstrationstilstanden er aktiveret. u Tag netstikket ud. u Sæt igen netstikket i. Apparatet er varmt på ydersiderne*. Kølekredsløbets varme udnyttes til at undgå kondensvand. u Dette er normalt. Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav. Apparatets dør er ikke rigtig lukket. u Luk apparatets dør. Ventilationen er utilstrækkelig. u Frigør ventilationsgitteret, og rengør det. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Løsning: (se 1.2). Apparatet er blevet åbnet for ofte eller i for lang tid. u Afvent, om den krævede temperatur atter opnås af sig selv. Hvis dette ikke sker, så kontakt venligst vores kundeservice (se Service). Der blev lagt en for stor mængde friske fødevarer ind uden SuperFrost. u Løsning: (se 5.4.9) Temperaturen er indstillet forkert. u Indstil en lavere temperatur og kontrollér efter 24 timer. Apparatet står for tæt på en varmekilde (komfur, radiator osv.). u Apparatet eller varmekilden skal placeres et andet sted. Den indvendige belysning lyser ikke. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Døren har været åben i mere end 15 min. u Indebelysningen slås automatisk fra ved åben dør efter ca. 15 minutter. Apparatet har ikke været betjent i mere end 24 timer. Derved er displayet og belysningen slukket. u Åbn døren, og vent lidt. LED-belysningen er defekt eller afdækningen er beskadiget: ADVARSEL Fare for kvæstelser pga. elektrisk stød! Under afdækningen findes spændingsførende dele. u Lysdiode-indebelysningen må kun udskiftes eller repareres af hertil uddannet servicepersonale. ADVARSEL Fare for kvæstelse pga. LED lampe! LED-lysets intensitet svarer til laserklasse 1/1 M. Hvis afdækningen er defekt: u Kig ikke ind i den direkte belysning på nært hold med optiske linser. Det kan beskadige øjnene. Dørens tætning er defekt eller skal udskiftes af anden årsag. Dørtætningen kan udskiftes. Den kan udskiftes uden brug af yderligere værktøj. u Kontakt kundeservice (se Service): Apparatet er tiliset eller der dannes kondensvand. Dørtætningen kan være gledet ud af noten. u Kontroller, om dørtætningen sidder korrekt i noten. 8 Meddelelser Fejlmeddelelser og påmindelser angives med en signaltone, og der vises en meddelelse på skærmen. Signaltonen bliver kraftigere i tilfælde af en fejlmeddelelse. Den holder først op, når meddelelsen er bekræftet. Meddelelser med højeste prioritet vises først, når der optræder flere samtidigt. Alle meddelelser skal nulstilles enkeltvis. Så længe en meddelelse er aktiv, eller så længe fejlen ikke er afhjulpet, forbliver meddelelsen på startskærmen. Oplysninger om meddelelsen kan vises igen på startskærmen. u Tryk på meddelelsessymbolet. Hvis der er flere aktive meddelelser, angiver navigationslinjen antallet og den aktuelle position i meddelelserne. Tryk på OK for at få vist den næste meddelelse. Efter den sidste aktive meddelelse skifter displayet til startskærmen. Døralarm Når døren er åben i mere end 60 sekunder, lyder der et advarselssignal. I displayet vises meddelelsen Door alarm. Advarselssignalet stopper automatisk, når døren lukkes. Advarselssignalet kan slås fra ved åben dør. Signalet lyder igen, når døren åbnes. u Tryk på OK. w Advarselssignalet holder op. w Displayet skifter til startskærmen. Temperaturalarm Hvis temperaturen i frysedelen ikke er lav nok, lyder der et advarselssignal. I displayet vises meddelelsen Temperature alarm. Temperaturen er steget for meget i løbet af de seneste timer eller dage. Når fejlen er afhjulpet, kører skabet videre i den sidste temperaturindstilling. Årsagen til en for høj temperatur kan være: - Der er lagt varme, friske fødevarer ind - Ved omsortering og udtagning af levnedsmidler er der strømmet for meget luft ind udefra - Strømmen har været afbrudt i længere tid - Skabet er defekt u Tryk på OK. w Advarselssignalet holder op. w Displayet skifter til startskærmen. w Symbolet for temperaturalarm vises i det pågældende temperaturfelt. u Kontroller fødevarernes kvalitet. Indtag ikke fordærvede fødevarer. Genindfrys ikke optøede fødevarer. * alt efter model og udstyr 29

30 Tage ud af drift w Når den indstillede temperatur er nået, udtones symbolet. Hvis alarmtilstanden fortsætter, eller hvis temperaturen ikke indstilles igen automatisk: (se Driftsfejl). Strømafbrydelse Der lyder et advarselssignal. I displayet vises meddelelsen Power failure alarm. I displayet vises den varmeste temperatur i frysedelen, der er nået under afbrydelsen. Temperaturen er steget for meget i løbet af de seneste timer eller dage som følge af en strømafbrydelse. Når strømmen kommer igen, kører skabet videre i den sidste temperaturindstilling i Day-to-Day programme. Aktiverede påmindelser om skift af FreshAir-filteret og rengøring af ventilationsgitteret bevares. Hvis Holiday programme var aktiveret før strømafbrydelsen, kører skabet videre i Holiday programme. u Tryk på OK. w Advarselssignalet holder op. w Displayet skifter til startskærmen. w Symbolet for temperaturalarm vises i det pågældende temperaturfelt. u Kontroller fødevarernes kvalitet. Indtag ikke fordærvede fødevarer. Genindfrys ikke optøede fødevarer. w Når den indstillede temperatur er nået, udtones symbolet. Fejl i skabet Der lyder et advarselssignal. I displayet vises meddelelsen Fault med den tilhørende fejlkode. Der er en fejl i en af skabets komponenter. u Noter fejlkoden. u Tryk på OK. w Advarselssignalet holder op. w Displayet skifter til startskærmen. u Kontakt kundeservice (se Service). Hvis fejlen berører en bestemt temperaturzone, vises symbolet for fejl i temperaturfeltet i stedet for temperaturen. Øvrige meddelelser Udskift FreshAir-filteret! (se Service) Rengør ventilationsgitteret! (se Service) BottleTimer-alarm (se Betjening) w Standby-symbolet vises blinkende på hele skærmen. w Efter 1 minutter udtones standby-symbolet Slukning af hele skabet via frysedelen Når frysedelen slukkes, slukkes der automatisk for køle- og BioFresh-delen! Skærmen forbliver tændt, hvilket betyder, at timeren fortsat kan anvendes. u Tryk på feltet for frysedelen. u Tryk på standby-symbolet. w Switch off zone? vises. u Tryk på OK. Tryk på Cancel, hvis frysedelen ikke skal slukkes Slukning af køle- og BioFresh-delen Hvis det ønskes, kan der slukkes separat for køle- og BioFreshdelen. u Tryk på feltet for køledelen. u Tryk på standby-symbolet. w Switch off zone? vises. u Tryk på OK. Tryk på Cancel, hvis køle- og BioFresh-delen ikke skal slukkes. 9.2 Standsning u Tøm apparatet. u Tag netstikket ud. u Fjern netstikket, hvis det er nødvendigt: Tag det ud, og drej det samtidigt fra venstre mod højre. u Gør apparatet rent (se 6.4). u Lad døren stå åben, så der ikke opstår dårlig lugt. 10 Bortskaffelse af apparatet Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love. Det udtjente apparat må ikke beskadiges på kølekredsløbet under transporten, så at kølemidlet deri (oplysninger på typeskiltet) og olien ikke kan løbe ukontrolleret ud. u Gør apparatet ubrugeligt. u Træk el-stikket ud. u Skær strømkablet over. Timer-alarm (se Betjening) 9 Tage ud af drift 9.1 Sluk for skabet Hvis det ikke er muligt at slukke for skabet eller fryse- eller køledelen, er børnesikringen aktiveret. u Deaktiver børnesikringen (se 5.4.2) Sluk for hele skabet via menuen Hele skabet slukkes. Skærmen bliver sort. u Tryk på menu. u Naviger til Switch off the appliance: Tryk på navigationspilene. u Tryk på Switch off the appliance. u Tryk på Switch off?. u Tryk på Switch off?. 30 * alt efter model og udstyr

31 Bortskaffelse af apparatet * alt efter model og udstyr 31

32 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CNP(es/bs)... P

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CNP(es/bs)... P Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 120416 7086132-00 CNP(es/bs)... P Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK EWTgb/gw 1683/2383/3583 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 3 3. Opstilling af apparatet... 3 3.1. Bortskaffelse af emballage... 4 3.2.

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning BioFresh-køleskab 120416 7086416-00 B... P Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab 120416 7086256-01 KPef/ KPes... P Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab 120416 7086254-01 K(ef)/ SK(ef)... C Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 120416 7086314-00 KB(ef) 43..... C Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2

Læs mere

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CP(ef)/ CN(ef/bs)... C

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CP(ef)/ CN(ef/bs)... C Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 120416 7086090-01 CP(ef)/ CN(ef/bs)... C Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Montagevejledning. Side-by-Side-kombination. SBS(es/bs)

Montagevejledning. Side-by-Side-kombination. SBS(es/bs) Montagevejledning Side-by-Side-kombination 290917 7086460-00 SBS(es/bs)... Generelle sikkerhedshenvisninger Indhold 1 Generelle sikkerhedshenvisninger... 2 2 Idriftsættelse... 2 2.1 Opstillingsmål... 2

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvsi sni ng DK CBNP( gb) ( gw)4855 1 Oversigt over apparatet Indhold 1.1. Oversigt over apparatet... 2 1.2. Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.3. Apparatets anvendelsesområde... 3 1.4. Konformitet...

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I CN3366,I CN3356,I CP3314 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 120416 7086316-00 KBP(es) 43..... P Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del 120416 7086136-01 CB(ef)/ CBP(ef)/ CBN(ef/bs)... C Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparat

Læs mere

SBS

SBS Montageanleitung Side-by-Side Kombination Installation instructions Side-by-Side combinations Instructions de montage Combiné Side-by-Side Montagehandleiding Side-by-Side-combinatie Istruzioni per il montaggio

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 240811 7085230-00 GN... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning

Brugs- og montagevejledning Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 120416 7086320-00 KBP(cv/gb/gw) 43.. / KBicv 43..... P Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK I GN2756,I GN3556,SI GN3566 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

Brugsvejledning. Fryser. SGN(ef)

Brugsvejledning. Fryser. SGN(ef) Brugsvejledning Fryser 280616 7086438-00 SGN(ef) 3036... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK ECBN6156 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage... 2 3.2. Tilslutning

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK ECBN5066 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage... 2 3.2. Tilslutning

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Brugsvejledning. Fryser. GN/ GNP(ef)

Brugsvejledning. Fryser. GN/ GNP(ef) Brugsvejledning Fryser 120416 7085598-01 GN/ GNP(ef)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde... 2 1.3

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Brugsvejledning. Fryser. GN(sl)(P) 19.. /

Brugsvejledning. Fryser. GN(sl)(P) 19.. / Brugsvejledning Fryser 080416 7081986-04 GN(sl)(P) 19.. / 23..... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 121011 7084666-00 KB/ KBesf... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng SBSes8283 1 Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 Opstilling af apparatet... 3 Samling af kombinationen... 3 Flytning af de to kombinerede apparater...

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI G 1313,UI G 1323,UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 210610 7084524-00 GN... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 120711 7084656-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CN(be)(ef)(bs)31../35../39../

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CN(be)(ef)(bs)31../35../39../ Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 140416 7082870-00 CN(be)(ef)(bs)31../35../39../40..... Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over køle-/fryseskab og udstyr...

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 181212 7085642-00 CN(es)/ CNP... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 240810 7084440-01 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 240713 7085320-00 KB/ KBesf... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning. Fritstående køleskab. K(sl)2630/

Brugsvejledning. Fritstående køleskab. K(sl)2630/ Brugsvejledning Fritstående køleskab 080416 7082831-03 K(sl)2630/3130... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK GNP3666-4156-4166 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 010909 7084418-03 CN(es)... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del 010813 7085612-00 CBNes... 7 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. C(ef)(bs)34/35/38/

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. C(ef)(bs)34/35/38/ Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 120116 7082866-00 C(ef)(bs)34/35/38/40... Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 140612 7085314-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4

DANSK Brugervejledning Side 4 Brugervejledning DANSK Brugervejledning Side 4 3 VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN ADVARSEL: For at undgå fare på grund af ustabilitet skal placering eller montering af apparatet ske i overensstemmelse

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet SKBes4213 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.4. Opstillingsmål... 2

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. A B D E F G H I L M N O C P Q R Køleafdeling A. Betjeningspanel B. Ventilator med antibakterie- og deodorantfilter

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Køleafdeling A.Ventilator og antibakterie- og deodorantfilter (afhængigt af model) B. Lampe eller lysdiode

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 160710 7084418-04 CN(es)... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab 220808 7082650-00 SKes/Sk/K/Kes 36...42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK WKt6451 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 3 1.4.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe Brugsvejledning Integrerbare køleskabe 021211 7085094-00 IKB/EKB... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W ART NR 330350 EAN NR 5709133330316 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet C( Pesf ) 3523/C( Pesf ) 4023/CP( esf ) 3413/CP( esf ) 3813 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK B2756 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 3 1.4. Opstillingsmål...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK EWTgb/ gw 1683/2383/3583 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Oversigt over apparat og udstyr... 3 2. Generelle

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 230709 7084364-01 CUN(esf)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 170413 7085640-00 CUN(esf)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

S 4. Sikkerhedsadvarsler

S 4. Sikkerhedsadvarsler S 4 Sikkerhedsadvarsler Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle

Læs mere

Brugervejledning KT55T2A217W2

Brugervejledning KT55T2A217W2 Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser

Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser 120309 7084454-00 SWTNes/WTNes... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet...

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 290512 7085018-01 SGN/SGNesf... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination 300909 7084404-01 BNes/SBNes... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

ENGLISH Instructions for use Page 4 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 8 SUOMI Käyttöohje Sivu 12 NORSK Bruksanvisning Side 16 DANSK Brugervejledning Side

ENGLISH Instructions for use Page 4 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 8 SUOMI Käyttöohje Sivu 12 NORSK Bruksanvisning Side 16 DANSK Brugervejledning Side ENGLISH Instructions for use Page 4 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 8 SUOMI Käyttöohje Sivu 12 NORSK Bruksanvisning Side 16 DANSK Brugervejledning Side 20 3 VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN ADVARSEL:

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere