Installationsvejledning , Rev CA September Rosemount 2130 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Installationsvejledning , Rev CA September Rosemount 2130 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske"

Transkript

1 , Rev CA September 20 Rosemount 2 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

2 September 20 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount 2. Den giver ingen detaljerede anvisninger om konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service, fejlsøgning eller installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Rosemount 2 ( ). Manualerne findes i elektronisk format på ADVARSEL Undladelse af at følge disse retningslinjer for installationen kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Rosemount 2 er en niveausensor til brug i væske. Den må kun installeres, tilsluttes, idriftsættes, betjenes og vedligeholdes af faglært personale, og gældende nationale og lokale krav og regler skal overholdes. Sørg for, at ledningerne er velegnede til den elektriske strøm, og at isoleringen er velegnet til spændingsniveauet, temperaturen og omgivelserne. Brug kun udstyret som angivet. Gøres det ikke, kan det forringe den beskyttelse, udstyret giver. Erstatning med dele, der ikke er godkendt, kan udgøre en sikkerhedsrisiko og er under ingen omstændigheder tilladt. Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Installation af 2 i eksplosive omgivelser skal overholde gældende lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå afsnittet om produktcertificeringer vedrørende eventuelle krav i forbindelse med sikker installation. Kontrollér, at driftsatmosfæren for model 2 overholder de behørige attester for risikofyldte placeringer. Den udvendige overflade kan være varm Pas på ikke at få forbrændinger. Proceslækager kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser Installer, og efterspænd procesforbindelserne, inden der påføres tryk. Forsøg ikke at løsne eller fjerne procesforbindelserne, når model 2 er i brug. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Hvis niveausensoren installeres i et højspændingsområde, og der opstår en fejltilstand eller installationsfejl, kan der være højspænding i ledninger og klemmer. Udøv ekstrem forsigtighed ved kontakt med ledninger og klemmer. Sørg for, at der er slukket for strømmen til model 2, når der arbejdes med forbindelserne. 2

3 September 20 Installationsvejledning Kort beskrivelse af Rosemount 2 Rosemount 2 er en niveausensor til brug i væske. Denne sensor model 2, der er baseret på teknologi med vibrerende kort gaffel, er egnet til næsten alle væsker. Rosemount 2 er udviklet ud fra princippet i en stemmegaffel. En piezoelektrisk krystal svinger gaflerne ved deres naturlige frekvens (~400 Hz). Ændringer af denne frekvens overvåges kontinuerligt. Frekvensen af den vibrerende gaffelsensor ændrer sig afhængigt af det medium, som den er sænket ned i. Jo større vægtfylde væsken har, jo lavere er frekvensen. Når sensoren bruges som en alarm for lav væskestand, løber væsken i tanken eller røret ned forbi gaflen, hvilket forårsager en ændring i den naturlige frekvens, der registreres af elektronikken, og bevirker, at outputtilstanden skifter til tør tilstand. Når model 2 bruges som en alarm for høj væskestand, stiger væsken i tanken eller røret og får kontakt med gaflen, hvilket bevirker, at outputtilstanden ændres til våd tilstand. 2 udfører konstant instrumentdiagnosticering i form af en selvtest af gaflens og sensorens tilstand. Denne diagnosticering kan registrere skader på gaflerne inklusive tæring, indvendige eller udvendige skader på gaflerne og brud på det indvendige ledningsnet. Skulle noget af dette forekomme, vil det få puls-led en til at blinke periodisk, hvorefter den elektriske belastning behandles sikkert. 2 er forsynet med en puls-led, der angiver dens driftstilstand. LED en blinker, når sensorens output er slået fra og lyser konstant, når den er slået til. Figur. Beskrivelse af de forskellige dele af Rosemount 2 A B G H F E A. Direkte belastning, PLC/PNP, DPCO-relæ, fejl- alarmrelæer (2 x SPCO), NAMUR eller 8/6 ma-elektronik B. NEMA type 4X (IP66/67) huse i aluminium eller rustfrit stål 6 C. Den korte gaffels længde med forlængelse op til m (8 in.) Hurtig dråbe -konstruktion D. Vådmateriale i rustfrit stål 6/6L, massiv legering C og legering C-276 eller ECTFE/PFA-belagt rustfrit stål 6/6L C D E. Procestilslutninger med gevind eller flanger eller sanitære tilslutninger F. Varmerør i rustfrit stål 6/6L (kun 2***E) G. Magnetisk testpunkt H. To kabel-/installationsrørindgange

4 September 20 Generelle overvejelser Rosemount model 2 skal håndteres med stor forsigtighed. Brug begge hænder, når modellerne med udvidet længde eller til ekstreme temperaturer skal transporteres. Hold ikke om gaflerne. 2 må ikke ændres på nogen måde. Figur 2. Sådan håndteres Rosemount 2 OK OK 2 fås i en egensikker og en eksplosionssikker/brandsikker udgave til installation i farlige områder (se godkendelser på side 2). 2 fås også i modeller til placering i almindelige omgivelser, til uklassificerede, sikre områder. Denne niveausensor er beregnet til installation i åbne eller lukkede tanke og rør. Den er vejrbestandig og er beskyttet mod indtrængen af støv, men skal beskyttes mod at blive helt dækket af vand (Figur ). 2***E fungerer ved ekstreme procestemperaturer på 70 til 260 C ( 94 til 500 F), og 2***M fungerer ved mellem procestemperaturer på 40 til 80 C ( 40 til 56 F) Figur. Vigtigt vedr. miljøet OK OK Sørg for, at der er tilstrækkeligt med plads rundt om tanken eller røret. En afstand på mm (.2 in.) er nødvendig, for at husets dæksel kan afmonteres. Sørg altid for at forsegle elektronikken korrekt ved at montere husdækslerne, så metal har kontakt til metal. Brug O-ringe fra Rosemount. 4

5 September 20 Installationsvejledning Huset skal altid jordes i overensstemmelse med nationale og lokale regler vedrørende elektricitet. Den mest effektive jording er en direkte forbindelse til jord (stel) med minimal impedans. Brug gaflens jordforbindelse til huse med NPT-installationsrøråbninger. Anbefalinger vedr. installation Undgå installation i nærheden af væskens påfyldningssted. Undgå kraftige sprøjt på gaflerne. Hvis tidsforsinkelsen øges, nedsættes utilsigtet kobling. Undgå at installere 2 i nærheden af varmekilder. Sørg for, at gaflerne ikke kommer i kontakt med tank-/rørvæggen eller beslag. Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem produktaflejringer på tankens væg og gaflen. Figur 4. Undgå aflejringer omkring gaflerne OK OK Trin : Fysisk montering. 2 installeres i overensstemmelse med standard installationspraksis, og gaflen justeres vha. justeringshakket eller -rillen (Figur 6). 2. Brug understøtning til forlængede gaffelstykker, der er mere end m (.2 ft.) (Figur 5). Se referencemanual vedrørende krav til GL-godkendelse.. Luk husets dæksel, og stram iht. sikkerhedsspecifikationerne. Sørg altid for, at det er lukket helt til, så metal rører ved metal. Det må ikke strammes for meget. 4. Isoler 2 med Rockwool. Se afstande i Figur 7. 5

6 September 20 Figur 5. Understøtning er nødvendig til en forlænget gaffel (standard) Maks. m (.2 ft.) m (.2 ft.) m (.2 ft.) Maks. m (.2 ft.) m (.2 ft.) m (.2 ft.) 6

7 September 20 Installationsvejledning Figur 6. Installationseksempler Installation af 2 med gevind A B C D D Installation af 2 med flange E A. PTFE til NPT og BSPT (R) gevind B. Pakning til BSPP (G) gevind C. Gaflens justeringsrille D. Gaflens justeringshak E. Gaflens justeringshak 7

8 September 20 Figur 7. Isolering A A D OK B C Rosemount 2***E C C D Rosemount 2***M A. 0 mm (.9 in.) luft hele vejen rundt C. Rockwool B. 50 mm (5.9 in.) D. 55 mm (2. in.) 8

9 September 20 Installationsvejledning Trin 2: Elektrisk installation Inden brug skal det sikres, at der er monteret egnede kabelforskruninger og endepropper, og at disse slutter helt tæt. Isoler strømforsyningen, inden kontakten tilsluttes, eller elektronikken frakobles. Den aktive jordklemme skal sluttes til et eksisterende jordingssystem. Koblingsboks med direkte belastning (2-leder, rød mærkat) LOAD LINE 2 OPERATION MODE Mode Dry Wet Dry Wet Mode Seconds Delay Direct Load Switching WARNING Isolate Supply Before Removing = Belastning fra = Belastning til PE (Stel) (Ground) R Fuse Sikring 2A(T) 2A(T) DPST I L L Neutral Neutral Strømførende Live 0V V Høj stand - tør = TIL R = Ekstern belastning (skal være monteret) R = External load (must be fitted ) U = V ~ (AC) (50/60 Hz) U = V ~ (ac) (50/60Hz) I FRA < IOFF 4 ma ma I L I = ma IPK IPK = 5 A, 40 ms (indkobling) (inrush) Bemærk: De viste værdier er nominelle, U = V... (DC) (dc) se referencemanualen IIOFF FRA < 4 ma til I L ma I L = ma model 2 for at få de IPK = 5 A, 40 ms (inrush) komplette data IPK = 5 A, 40 ms (indkobling) Lav stand - våd = TIL Seconds Delay Seconds Delay I L U ΔU 2V Sikring Fuse 2A(T) <4mA I L IL Sikring Fuse 2A(T) I L U ΔU 2V Sikring Fuse 2A(T) <4mA IIL L Sikring Fuse 2A(T) DPST DPST DPST DPST DPST DPST DPST DPST N L 0V V N L 0V V N L 0V V N L 0V V LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 9

10 September 20 PNP/PLC-elektronikboks (-leder, gul mærkat) OUT OPERATION MODE Mode Dry Wet Dry Wet Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing PE (Ground) (Stel) Fuse 2A(T) Sikring 2A(T) V O/P 0V U = V... (DC) U = V (dc) I < 4 ma I ma I L L I L (MAKS) = ma IL (MAX) = ma IPK = 5 A, 40 ms (indkobling) IPK U = 5 A, 40 ms (inrush) OUT (TIL) = U 2,5 V UOUT(ON) I = U V L (FRA) < 0μA IL (OFF) < 0 A Bemærk: De viste værdier er nominelle, se referencemanualen til model 2 for at få de komplette data Høj stand - tør = TIL Lav stand - våd = TIL Seconds Delay Seconds Delay PLC (positivt input) I/P OUT - ΔU < V IL PLC OUT - <0 A IL I/P PLC I/P OUT - ΔU < V IL PLC OUT - <0 A IL I/P PLC OUT - OUT - OUT - OUT - PNP DC ΔU < V Sikring Fuse R A(T) IL Sikring Fuse A(T) R IL < 0 A Sikring Fuse A(T) ΔU < V R IL Sikring Fuse A(T) R IL < 0 A LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet

11 September 20 Installationsvejledning DPCO-relæboks (mørkegrøn mærkat) Warning N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry Wet Dry Wet Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO RELAY NC C NO NC C NO PE Sikring Fuse 0.50,5 (T) (T) (Ground) (Stel) Ohmsk belastning Induktiv belastning Resistive Load Inductive Load cos φ = ; cos φ = 0,4; cos φ = ; cos φ = 0.4 ; DPST L/R = 0 ms V/H = 0 msl/r = 7 ms V/H = 7 ms I MAX = 5 AI MAKS. = 5 AI MAX =.5 A I MAKS. =,5 A U = V ~ (AC) NN Strømførende (50/60 Hz) U MAX Live U = V ~ (ac) ac AC: ac AC: (50/60 Hz) = 250 UV U MAX = 250 V I I < < 6 6 ma ma MAKS. = 250 V U MAKS. = 250 V P MAX = 250 P VA P MAX = 875 VA MAKS. = 250 VA P MAKS. = 875 VA dc dc U = V (dc) DC: DC: 0V V U = V... (DC) U I < 6 ma MAX = V U MAX = V U MAKS. = V U I < 6 ma P MAX = 240 W P MAX = 70W MAKS. = V P MAKS. = 240 W P MAKS. = 70 W Høj stand - tør = TIL Lav stand - våd = TIL Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet

12 September 20 Fejl og alarmrelæer (2 x SPCO)-boks (lysegrøn mærkat) WARNING N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry Wet Dry Wet Alarm NC C NO Isolate Supply Before Removing NC C Fault NO FAULT RELAY PE (Ground) (Stel) NC C NO NC C NO Sikring Fuse 0.50,5 (T) (T) Resistive Ohmsk Load belastning Inductive LoadInduktiv belastning cos φ = cos ; φ = ; cos φ = 0.4 ; cos φ = 0,4; L/R = 0 ms V/H = 0 msl/r = 7 ms V/H = 7 ms DPST I MAX = 5 AI I MAX =.5 A MAKS. = 5 A I MAKS. =,5 A ac: U U = = ac: V ~ V (ac) ~ (AC) N Strømførende U AC: AC: Live U (50/60 (50/60 Hz) Hz) MAX = 250 V U MAX = 250 V I < 6 ma P MAX = 250 MAKS. = 250 V U VA P MAX = 875 VA MAKS. = 250 V I < 6 ma P dc: MAKS. = 250 dc: VA P MAKS. = 875 VA U = V (dc) U MAX = DC: V U MAX = V DC: 0V V I < U 6 = ma V... (DC) P MAX = 240 U MAKS. W = P MAX V = 70 W U MAKS. = V I < 6 ma P MAKS. = 240 W P MAKS. = 70 W Høj stand - tør = TIL Lav stand - våd = TIL Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO (Ingen alarm) (Ingen fejl) NC C NO (Alarm) NC C NO NC C NO NC C NO (Ingen fejl) (Ingen alarm) (Ingen fejl) NC C NO (Alarm) NC C NO (Ingen fejl) LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 2

13 September 20 Installationsvejledning NAMUR-boks (lyseblå mærkat) OPERATION MODE 8V dc - 2 Mode Dry Wet Dry Wet Mode Seconds Delay EN / NAMUR Ex I ION TIL = 2,2 2,5 ma ma IIOFF FRA = = 0.8 0,8, ma ma IIFAULT FEJL <.0,0 ma Ex - Egensikker A certified intrinsically skilleforstærker safe certificeret iht. IEC isolating amplifier to IEC Høj stand - tør = TIL Lav stand - våd = TIL Seconds Delay Seconds Delay >2,2 ma <,0 ma >2,2 ma <,0 ma LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet Bemærk Denne boks er egnet til egensikre anvendelser og kræver en isolerende barriere. Se Produktcertificeringer på side 20 vedrørende egensikre godkendelser. Denne elektronikboks er også velegnet til anvendelse på ikke eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun udskiftes med 8/6 ma-boksen. Overskrid ikke 8 V DC.

14 September 20 8/6 ma-boksen (mørkeblå mærkat) 2 OPERATION MODE Mode Dry Wet Wet Dry Mode Seconds Delay 8/6 ma Ex Ex I I ON = 5... TIL = 5 7 ma U = 24 V Vdc DC Nominal nominelt PE I I OFF ma FRA = 7,5 8,5 ma (Ground) (Stel) II FAULT.7 FEJL <,7 ma - - Bruger 4 20 ma analogt input Drives 4-20 ma Analog Input Der A certified skal anvendes intrinsically safe en certificeret barrier egensikker barriere for must at be overholde used to meet kravene IS requirements til egensikkerhed. Høj stand - tør = TIL Lav stand - våd = TIL Seconds Delay Seconds Delay > 5 ma < 8,5 ma > 5 ma < 8,5 ma LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet Bemærk Denne boks er egnet til egensikre anvendelser og kræver en isolerende barriere. Se Produktcertificeringer på side 20 vedrørende egensikre godkendelser. Denne boks er også velegnet til anvendelse på ikke eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med en NAMUR-boks. 4

15 September 20 Installationsvejledning Fejl registreret (kun selvtesttilstand) Når der registreres en fejl i selvtesttilstanden, blinker puls-led en én gang hvert halve sekund, og der springes over hvert tredje blink. Outputtet fra 2 vil derefter være som følger: Direkte belastning PLC PNP DC OUT - OUT - <4 ma IL Sikring Fuse 2A(T) DPST N L 0V V 0V (=Fejl) <0 A IL I/P PLC (=Fejl) R IL Sikring Fuse < 0 A A(T) (=Fejl) DPCO-relæ NAMUR 8/6 ma - NC C NO NC C NO (=Fejl) <,0 ma <,7 ma (=Fejl) (=Fejl) Fejl- og alarmrelæer (2 x SPCO) Alarmrelæ Fejlrelæ = Belastning fra = Belastning til NC C NO (=Ingen alarm) NC C NO (=Fejl) Bemærk Årsager til andre blinkemønstre for LED en fremgår af LED-indikation på side 7. 5

16 September 20 Trin : Indstilling af tilstandskontakt og koblingsforsinkelse. Vælg tilstanden Tør til eller Våd til. 2. Vælg 0,,,, eller sekunders forsinkelse, før der kobles til. outputtilstanden. Bemærk Der er 5 sekunders forsinkelse, når der ændres tilstand eller tidsforsinkelse. Den lille rille i drejekontakten angiver tidsforsinkelsen og tilstanden. Den anbefalede installation for en alarm for høj væskestand er Tør til, og for en alarm for lav væskestand anbefales Våd til. Installer ikke i den normale fra tilstand. Figur 8. Eksempel på boks inde i huset set ovenfra A B OUT OPERATION MODE Mode Dry Wet Dry Wet Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing A. LED B. Tilstandskontakt og tidsforsinkelse Trin 4: Indstilling af driftstilstand Valg af selvtesttilstanden Når selvtesten er i gang, er farven på puls-led en gul Seconds Delay sekunder Valg af den normale driftstilstand Seconds Delay Når den normale tilstand er i gang, er farven på puls-led en rød. < sekunder Seconds Delay Seconds Delay sekunder Seconds Delay < sekunder Seconds Delay 6

17 September 20 Installationsvejledning LED-indikation Tabel. LED-indikation LED-farver Driftstilstande Rød Gul Normal Selvtest. Se Indstilling af driftstilstand på side 6. Beskrivelse af tilstand Når LED en er rød og blinker, angiver den, at 2 evt. ikke er kalibreret, er kalibreret korrekt, har problemer med den elektriske belastning eller har en intern PCB-fejl. Se Tabel 2 for flere oplysninger. Når LED en er gul og blinker, angiver den det samme som tilstanden Normal, men den angiver også, at der kan være udvendig skade på gaflerne, at gaflerne er tærede, eller der er skade inden i sensoren. Se Tabel 2 for flere oplysninger. Tabel 2. LED ens blinkemønster LED ens blinkemønster Konstant for hvert ½ sekund, og hvert tredje blink mangler Koblingsstatus Output-tilstand er til Udvendig skade på gafler, tærede gafler, indvendig skade på ledninger, indvendig skade på sensor (Kun selvtesttilstand) hvert sekund Output-tilstand er fra hvert 2. sekund Ukalibreret 2 hvert 4. sekund Belastningsfejl, belastningsstrøm for høj, belastningskortslutning 2 gange hvert sekund Viser kalibreringen lykkedes gange hvert sekund Intern PCB-fejl (mikroprocessor, ROM eller RAM) Slukket Problem (f.eks. strømforsyning). Se Fejl registreret (kun selvtesttilstand) på side Se afsnittet om udskiftning og kalibrering af elektronikboksen i referencemanualen til 2 ( ) eller den supplerende manual ( ). 7

18 September 20 Trin 5: Verifikation af drift Magnetisk testpunkt Det magnetiske testpunkt er på siden af huset, så der kan foretages en funktionstest af 2. Hvis stedet berøres med en magnet, ændres status for output, så længe magneten holdes der. Figur 9. Magnetisk testpunkt (metalhus) TP TP S N TP S N (OUTPUT FRA) (OUTPUT TIL) INGEN MAGNET MAGNET (OUTPUT TIL) (OUTPUT FRA) Fejlfinding Tabel. Fejlfindingsoversigt Fejl Symptom/tegn Handling/løsning Kobler ikke Forkert kobling Fejlbehæftet kobling Kontrollér strømforsyningen (kontrollér Ingen LED, ingen strøm belastningen på elektroniske modeller med direkte kobling) LED en blinker Se LED-indikation på side 7 Gaflen er beskadiget Udskift 2 Tyk belægning på gaflerne Gør omhyggeligt gaflen ren 5 sekunders forsinkelse ved ændring af tilstand/forsinkelse Helt normalt - vent 5 sekunder Tør = Til, Våd = Til, indstillet rigtigt Turbulens For kraftig elektrisk støj Boksen kommer fra en anden Rosemount 2 Indstil den rigtige tilstand på elektronikboksen Indstil til længere forsinkelse på koblingstiden Undertryk årsagen til interferensen Påmonter den boks, der er leveret af fabrikken, og kalibrer den.. Se afsnittet om udskiftning og kalibrering af elektronikboksen i referencemanualen ( ) eller den supplerende manual ( ). 8

19 September 20 Installationsvejledning Vedligeholdelse Eftersyn Brug kun en blød børste til rengøringen. Se efter, om der er skader på 2. Hvis den er beskadiget, må den ikke bruges. Sørg for, at husets dæksel, kabelforskruninger og endepropper slutter helt til. Sørg for, at LED en blinker med Hz eller konstant lyser. (Se LED-indikation på side 7). Reservedele Reservedele og tilbehør kan findes på produktdatablad nr for 2. 9

20 Produktcertificeringer September 20 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen fra producenten for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt kan findes på side 4 og på Rosemounts hjemmeside på En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor. ATEX-direktivet (94/9/EF) Opfylder ATEX-direktivet. Direktivet om trykbærende udstyr (PED) (97/2/EF) Rosemount 2 er ikke omfattet af trykudstyrsdirektivet (PED-direktivet). Lavspændingsdirektivet (LVD-direktivet) EN6- Forureningsgrad 2, kategori II (maks. 264V), forureningsgrad 2, kategori III (maks. 50V). EMC-direktivet EN626 Emissioner iht. klasse B. Immunitet iht. krav til industriel placering. NAMUR NE2. CE-mærke Overholder gældende direktiver (EMC, ATEX og LVD). Overfyldningsgodkendelse TÜV-testet og godkendt til overfyldningsbekyttelse i henhold til de tyske DIBt/WHG-regler. Certifikatnummer: Z Marinegodkendelser ABS GL American Bureau of Shipping Germanischer Lloyd (omfatter ikke alarm- og fejlrelæboks) Drikkevandsgodkendelse Mobrey Ltd. (Slough, Storbritannien) bekræfter, at våddelene i niveausensor Rosemount 2 med vibrerende gaffel er egnet og godkendt til drikkevandsbrug. Våddelene i niveausensoren med vibrerende gaffel udført i rustfrit stål (kode S) og legering C/legering C-276 (kode H). Disse materialer er toksikologisk og mikrobiologisk klassificeret som sikre og i overensstemmelse med DIN NAMUR-godkendelse NAMUR NE95-typeafprøvningsrapport fås efter anmodning. Overholder NAMUR NE2. 20

21 September 20 Installationsvejledning Certifikat vedrørende almindelig placering ved FM (Factory Mutual) G5 Projekt-id: 2776 Niveausensoren er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder FM s krav til el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. FM er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i USA af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Almindelig placeringscertificering ved CSA G6 Certifikatnummer 06 CSA Niveausensoren er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder CSA s krav vedr. el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. CSA er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i Canada af Standards Council of Canada (SCC). Enkelt forsegling Canadisk registreringsnr. Certifikat nummer CRN 0F C Kravene i CRN er opfyldt, når en Rosemount model 2 CSA-godkendt niveausensor med vibrerende gaffel (med produktcertificeringskode G6, E6 eller I6) er konfigureret med våddele af rustfrit stål og enten NPT gevindskårne eller 2-in. til 8-in. ASME B6.5 flangeprocestilslutninger. Certifikater vedrørende farlige placeringer Bemærk Der kræves en skilleforstærker certificeret iht. IEC af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR-elektronik i et eksplosionsfarligt område. Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. Alle enheder godkendt af CSA er certificeret i henhold til ANSI/ISA Der findes kontroltegninger i referencemanualen til model 2 ( ). Nordamerikanske og canadiske godkendelser Fabriksgensidig (FG) eksplosionssikringsgodkendelse (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) på side 24) E5 Projekt-id: 2658 Eksplosionssikker for klasse I, div., gruppe A, B, C og D Temperaturklasse: T6 (se afsnit 9.b på side 25) Indkapsling: Type 4X Godkendelse af egensikkerhed ved Factory Mutual (FM) (Se Instruktioner for installation i farlige områder (klassificeret placering) (I5 og I6) på side 26) 2

22 September 20 I5 Projekt-id: 456 Egensikker for klasse I, div., gruppe A, B, C og D Klasse I, zone 0, AEx ia IIC Temperaturkode: T5 (se kontroltegninger) Kontroltegning: 797/54 (med NAMUR-elektronik) Ui = 5 V, Ii = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li=0,06 mh Kontroltegning: 797/4 (med 8/6 ma elektronik) Ui = V, Ii = 9 ma, Pi = 0,65 W, Ci = 2 nf, Li = 0,05 mh Canadian Standards Association (CSA) eksplosionssikringsgodkendelse (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) på side 24) E6 Projekt-id: Eksplosionssikker for klasse I, div., gruppe A, B, C og D Temperaturklasse: T6 (Se afsnit 9.b på side 25) Indkapsling: Type 4X Enkelt forsegling Egensikkerhedsgodkendelser ved Canadian Standards Association (CSA) (Se Instruktioner for installation i farlige områder (klassificeret placering) (I5 og I6) på side 26) I6 Certifikatnummer: 06 CSA Egensikker for klasse I, div., gruppe A, B, C og D Klasse I, zone 0, Ex ia IIC Ikke-antændingsfarlig for klasse I, div. 2, gruppe A, B, C og D Temperaturkode: T5 (se kontroltegninger) Kontroltegning: 797/79 (med NAMUR-elektronik) Ui = 5 V, Ii = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li=0,06 mh Kontroltegning: 797/5 (med 8/6 ma elektronik) Ui = V, Ii = 9 ma, Pi = 0,65 W, Ci = 2 nf, Li = 0,05 mh Enkelt forsegling Bemærk Der kræves en skilleforstærker certificeret iht. IEC af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR-elektronik i et eksplosionsfarligt område. Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. Europæiske godkendelser ATEX-godkendelser E Certifikat: Sira 05ATEX29X Brandsikker og støvsikker: ATEX-mærkning II /2 G D Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E og E7) på side 28) 22

23 September 20 Installationsvejledning I Certifikat: Sira 05ATEX2X Egensikkerhed og støv: ATEX-mærkning II G D Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I og I7) på side ) Godkendelser i resten af verden INMETRO-godkendelser E2 Certifikatnummer: TÜV X Brandsikker og støvsikker: Ex d IIC T6 til T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C til T265 C Db I2 Certifikatnummer: TÜV 2.9 X Egensikker for gas- og støvatmosfærer: Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* Se tabel i certifikatet) Ta* (* Se tabel i certifikatet) Sikkerhedsparametre: NAMUR: Ui = 5 V / Ii = 2 ma / Pi = 0, W / Ci = 2 nf / Li = 0,06 mh 8/6 ma: Ui = V / Ii = 9 ma / Pi = 0,65 W / Ci = 2 nf / Li = 0,05 mh Særlige betingelser for sikker brug: Ikke-metalliske dele af udstyrets indkapsling kan generere statisk elektricitet under ekstreme forhold. Udstyret må kun rengøres med en fugtig klud. National Supervision and Inspection Centre for Explosion Protection and Safety Instrumentation (NEPSI) godkendelser E Certifikat: GYJ7 Brandsikker og støvsikker: Ex d IIC T6~T2 DIP A2 T A (T85 C ~ 265 C) IP6X (Se certifikatet eller referencemanualen til Rosemount vedr. anvisninger, der specifikt gælder for installationer i farlige områder) I Certifikat: GYJ72X Egensikkerhed (NAMUR-elektronik): Ex ia IIC T5~T2 Ui = 5 V, Ii = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li = 0,06 mh (Se certifikatet eller referencemanualen til Rosemount vedr. anvisninger, der specifikt gælder for installationer i farlige områder) IEC (International Electrotechnical Commission) godkendelser E7 Certifikat: IECEx SIR X Brandsikker og støvsikker: Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E og E7) på side 28) I7 Certifikat: IECEx SIR X Egensikker for gas- og støvatmosfærer: Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I og I7) på side ) 2

24 September 20 Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) Omfattede modelnumre: 2**9E***********E5***, 2**9E***********E6*** 2**9M***********E5***, 2**9M***********E6*** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder udstyr, der er dækket af CSA- og FM-godkendelser vedrørende:. Udstyret kan anvendes sammen med brændbare gasser og dampe med udstyr i klasse, div., gruppe A, B, C og D. 2. CSA og FM eksplosionssikre, godkendte udgaver af 2***E er certificeret til brug ved omgivende temperaturer på 50 C til 75 C ( 58 F til 67 F) og ved en maksimal procestemperatur på 260 C (500 F). CSA og FM eksplosionssikre, godkendte udgaver af 2***M er certificeret til brug ved omgivende temperaturer på 40 C til 75 C ( 40 F til 67 F) og ved en maksimal procestemperatur på 80 C (56 F).. Installation af dette udstyr skal udføres af fagligt korrekt uddannet personale i overensstemmelse med gældende regler og love. 4. Eftersyn og vedligeholdelse skal udføres af fagligt korrekt uddannet personale i overensstemmelse med gældende regler og love. 5. Brugeren må ikke reparere dette udstyr. 6. Certificeringen af dette udstyr bygger på følgende materialer, der er anvendt ved dets konstruktion: Hoveddel: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål 6 Dæksel: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål 6 Sonde: Rustfrit stål 6 eller legering C276 (UNS N276) og legering C (UNS N002) Sondefyld: Perlit Dækselforsegler: Silikone Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer - f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler - f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. Metallegeringen, der er anvendt til indkapslingsmaterialet, kan være tilgængeligt på udstyrets overflade, så der i sjældne tilfælde kan opstå antændingskilder som følge af slag og friktionsgnister. Der skal tages højde for dette, når 2 installeres på steder, der specifikt kræver klasse I, div. udstyr. 24

25 September 20 Installationsvejledning 7. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. b. At kravene til forbindelsen mellem sonden (sensoren) og beholderens tank er kompatibel med procesmediet. c. At forbindelsens tæthed er korrekt i forhold til det anvendte forbindelsesmateriale. d. At der kun bruges egnede, certificerede kabelindgangsenheder, når udstyret tilsluttes. e. At kabelindgange, der ikke bruges, forsegles med egnede, certificerede stoppropper. 8. Sondens gaffel bliver udsat for små vibrationspåvirkninger i forbindelse med dens normale funktion. Da dette skaber en adskillelse, anbefales det, at gaflen efterses hvert 2. år for tegn på skader. 9. Tekniske data: a. Koder: Klasse, division, gruppe A, B, C og D. b. Temperatur: 2**9E***********E5***, 2**9E***********E6***: Temperaturklasser Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C 2**9M***********E5***, 2**9M***********E6***: Maksimal procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 80 C T5, T4, T, T2, T 74 C 95 C T4, T, T2, T 7 C 25 C T, T2, T 69 C 85 C T2, T 65 C 260 C Temperaturklasser Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T 70 C 90 C T4, T, T2, T 65 C 25 C T, T2, T 50 C 80 C Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Tryk: Må ikke overskride normeringen for den monterede kobling/flange. d. Se produktdatabladet for 2 eller referencemanualen for nærmere oplysninger om det elektriske system og trykklassificering. e. Produktionsår: Er trykt på produktmærkaten. 25

26 September 20. Kabelvalg: a. Det er brugerens ansvar at sikre, at der anvendes et egnet temperaturnormeret kabel. Skemaet nedenfor giver en vejledning til valget: T-klasse T6 T5 T4 T Kabel, temperaturnormering Over 85 C (85 F) Over 0 C (22 F) Over 5 C (275 F) Over 60 C (20 F) Instruktioner for installation i farlige områder (klassificeret placering) (I5 og I6) Omfattede modelnumre: 2N**************I5*** 2N**************I6*** 2M**************I5*** 2M**************I6*** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder udstyr, der er dækket af CSA og FM egensikre og ikke-antændingsfarlige godkendelser:. Den egensikre, godkendte Rosemount 2 kan anvendes på steder med eksplosionsfare med brændbare gasser og dampe klasse, division, gruppe A, B, C og D samt klasse, zone 0, gruppe IIC, hvis den er monteret i overensstemmelse med kontroltegning nr. 797/54, 797/4, 797/79 eller 797/5. Kontroltegninger findes i referencemanualen til 2 ( ). 2. Den ikke-antændingsfarlige, godkendte Rosemount 2 kan anvendes på steder med eksplosionsfare med brændbare gasser og dampe klasse, division 2, gruppe A, B, C og D, hvis den er monteret i overensstemmelse med kontroltegning nr. 797/79 eller 797/5. Kontroltegninger findes i referencemanualen til 2 ( ).. Udstyrets elektronik er kun certificeret til brug ved omgivende temperaturer i intervallet 50 til 80 C. Det må ikke anvendes uden for dette interval. Sensoren kan dog placeres i et procesmedium med en højere temperatur end elektronikken, men den må ikke overstige temperaturklassen for den respektive procesgas/-medium. 4. Det er en forudsætning for godkendelsen, at elektronikkens temperatur ligger inden for 50 til 80 C ( 58 til 76 F). Den må ikke bruges uden for dette område. Det er nødvendigt at begrænse den eksterne omgivende temperatur, hvis procestemperaturen er høj. 5. Kvalificeret udlært personale skal udføre installationen i overensstemmelse med gældende praksis. 6. Brugeren må ikke reparere dette udstyr. 26

27 September 20 Installationsvejledning 7. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer - f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler - f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 8. Hvis indkapslingen er fremstillet af en legering eller plasticmateriale, skal følgende forholdsregler tages: a. Metallegeringen, der er anvendt til indkapslingsmaterialet, kan være tilgængeligt på udstyrets overflade, så der i sjældne tilfælde kan opstå antændingskilder som følge af slag og friktionsgnister. b. Under visse ekstreme forhold kan de ikke-metalliske dele, der er indbygget i indkapslingen på Rosemount 2, være i stand til at generere statisk elektricitet, der kan være antændingsfarlig. Rosemount 2 må derfor, når den anvendes til formål, der specifikt kræver gruppe II, kategori udstyr, ikke installeres på et sted, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af statisk elektricitet på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 2 kun rengøres med en fugtig klud. 9. Tekniske data: a. Godkendelse af egensikkerhed: Klasse, division, gruppe A, B, C og D, klasse, zone 0, AEx ia IIC. Ikke-antændingsfarlig godkendelse: Klasse, division 2, gruppe A, B, C og D. b. Inputparametre: 2 med NAMUR-elektronik: Vmax = 5 V, Imax = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li = 0,06 mh 2 med 8/6 ma elektronik: Vmax = V, Imax = 9 ma, Pi = 0,65 W, Ci = 2 nf, Li = 0,05 mh c. Materialer: Se produktdatablad til 2 ( ). d. Produktionsår: Er trykt på produktmærkaten. 27

28 September 20 Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E og E7) Omfattede modelnumre: 2*A2E***********E****, 2*S2E***********E****, 2*A2E***********E7****, 2*S2E***********E7****, 2*A2M***********E****, 2*S2M***********E****, 2*A2M***********E7****, 2*S2M***********E7**** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder for udstyr, der er omfattet af certifikaterne Sira 05ATEX29X og IECEx SIR X:. Udstyret kan bruges sammen med brændbare gasser og dampe med udstyrsgrupperne IIA, IIB og IIC og med temperaturklasserne T, T2, T, T4, T5 og T6 (IECEx: i zone og 2. Sonden kan installeres i en zone 0 beholder). Temperaturklassen for installationen bestemmes ud fra den højeste procestemperatur eller omgivende temperatur. 2. Udstyret kan anvendes med eksplosivt støv sammen med udstyrsgruppe IIIC, IIIB og IIIA. Den maksimale overfladetemperatur for installationen bestemmes ud fra procestemperaturen eller den omgivende temperatur, alt efter hvilken der er højest.. Udstyret er ikke vurderet som en sikkerhedsrelateret enhed (ATEX: iht. direktiv 94/9/EF, tillæg II, paragraf.5). 4. Installation af dette udstyr skal udføres af fagligt korrekt uddannet personale i overensstemmelse med gældende regler og love. 5. Eftersyn og vedligeholdelse skal udføres af fagligt korrekt uddannet personale i overensstemmelse med gældende regler og love. 6. Brugeren må ikke reparere dette udstyr. 7. Certificeringen af dette udstyr bygger på følgende materialer, der er anvendt ved dets konstruktion: Hoveddel: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål 6L Låg: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål 6L Sonde: Rustfrit stål 6 eller legering C (UNS N002) og legering C-276 (UNS N276) Sondefyld: Perlit Forseglinger: Silikone 8. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer: f.eks. syreholdige væsker eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler: f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 28

29 September 20 Installationsvejledning 9. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. b. At kravene til forbindelsen mellem sonden (sensoren) og beholderens tank er kompatibel med procesmediet. c. At forbindelsens tæthed er korrekt i forhold til det anvendte forbindelsesmateriale. d. At der kun bruges egnede, certificerede kabelindgangsenheder, når udstyret tilsluttes. e. At kabelindgange, der ikke bruges, forsegles med egnede, certificerede stoppropper.. Sondens gaffel bliver udsat for små vibrationspåvirkninger i forbindelse med dens normale funktion. Da dette skaber en adskillelse, anbefales det, at gaflen efterses hvert 2. år for tegn på skader.. Tekniske data: a. Koder: ATEX: II /2 G D Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db IECEx: Ex d IIC T6-T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db b. Temperatur: 2*A2E***********E****, 2*S2E***********E****, 2*A2E***********E7**** and 2*S2E***********E7****: Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 80 C T5, T4, T, T2, T T0 C 74 C 95 C T4, T, T2, T T20 C 7 C 5 C T, T2, T T90 C 69 C 85 C T2, T T265 C 65 C 260 C Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C 2*A2M***********E****, 2*S2M***********E****, 2*A2M***********E7**** og 2*S2M***********E7****: Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T T0 C 70 C 90 C T4, T, T2, T T5 C 65 C 25 C T, T2, T T90 C 50 C 80 C 29

30 September 20 Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Tryk: Må ikke overskride normeringen for den monterede kobling/flange. d. Se produktdatabladet for 2 eller referencemanualen for nærmere oplysninger om det elektriske system og trykklassificering. e. Produktionsår: Er trykt på produktmærkaten. 2. Kabelvalg a. Det er brugerens ansvar at sikre, at der anvendes et egnet temperaturnormeret kabel. Skemaet nedenfor giver en vejledning til valget: T-klasse Kabel, temperaturnormering T6 Over 85 C T5 Over 0 C T4 Over 5 C T Over 60 C. Særlige betingelser for brug a. Brugeren skal sikre, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for T-klassen for de specifikke tilstedeværende brændbare gasser eller dampe. b. Brugeren skal sikre, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for den maksimale overfladetemperatur for det specifikt tilstedeværende, brændbare støv. 4. Manufacturer (Producent) Mobrey Limited 58 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL 4UE, Storbritannien.

31 September 20 Installationsvejledning Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I og I7) Omfattede modelnumre: 2M**E***********I****, 2M**M***********I****, 2M**E***********I7****, 2M**M***********I7****, 2N**E***********I****, 2N**M***********I****, 2N**E***********I7****, 2N**M***********I7**** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder for udstyr, der er omfattet af certifikaterne Sira 05ATEX2X og IECEx SIR X:. Den egensikre godkendte udgave af 2 kan anvendes i et farligt område med eksplosive gasser og dampe med udstyrsgrupperne IIC, IIB og IIA, og med temperaturklasserne T, T2, T, T4 og T5 (IECEx: i zone 0, og 2). Temperaturklassen for installationen bestemmes ud fra den højeste procestemperatur eller omgivende temperatur. 2. Udstyret kan anvendes på et farligt område med eksplosivt støv sammen med udstyrsgruppe IIIC, IIIB og IIIA (IECEx: i zone 20, 2 og 22).. Det er en særlig forudsætning for certificeringen, at temperaturen på elektronikhuset er i området 50 C til 80 C. Den må ikke bruges uden for dette område. Det er nødvendigt at begrænse den eksterne omgivende temperatur, hvis procestemperaturen er høj. Se også Tekniske data nedenfor. 4. Kvalificeret udlært personale skal udføre installationen i overensstemmelse med gældende praksis. 5. Brugeren må ikke reparere dette udstyr. 6. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer: f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler: f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 7. Model 2 opfylder kravene i paragraf 6..2 (isolering af kredsløb fra jord eller ramme) i EN (IEC ). 8. Tekniske data: a. Koder: ATEX: II G D Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da IECEx: Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da

32 September 20 b. Temperatur: 2N**E***********I**** og 2N**E***********I7****: Gas (Ga) og støv (Da) Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C 2N**M***********I**** og 2N**M***********I7****: Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C 2M**E***********I**** og 2M**E***********I7****: Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C Maksimal omgivende lufttemperatur (To) 2M**M***********I**** og 2M**M***********I7****: Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 80 C T4, T, T2, T T20 C 77 C 5 C T, T2, T T90 C 7 C 85 C T2, T T265 C 65 C 260 C Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Gas (Ga) og støv (Da) Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 80 C T4, T, T2, T T20 C 69 C 5 C T, T2, T T85 C 50 C 80 C Gas (Ga) Støv (Da) Temperaturklasser Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 80 C T85 C 70 C 80 C T4, T, T2, T 77 C 5 C T20 C 70 C 5 C T, T2, T 7 C 85 C T90 C 70 C 85 C T2, T 65 C 260 C T265 C 65 C 260 C Gas (Ga) Støv (Da) Temperaturklasser Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (To) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 80 C T85 C 70 C 80 C T4, T, T2, T 69 C 5 C T20 C 69 C 5 C T, T2, T 50 C 80 C T85 C 50 C 80 C 2

33 September 20 Installationsvejledning Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Inputparametre: 2 med NAMUR-elektronik: Vmax = 5 V, Imax = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li = 0,06 mh 2 med 8/6 ma elektronik: Vmax = V, Imax = 9 ma, Pi = 0,65 W, Ci = 2 nf, Li = 0,05 mh d. Materialer: Se produktdatablad til 2 ( ). e. Produktionsår: Er trykt på produktmærkaten. 9. Særlige betingelser for brug: a. Hvis indkapslingen er fremstillet af en legering eller plasticmateriale, skal følgende forholdsregler tages: (i) Metallegeringen, der er anvendt til indkapslingsmaterialet, kan være tilgængelig på udstyrets overflade, så der i sjældne tilfælde kan opstå antændingskilder som følge af slag og friktionsgnister. Der skal tages højde for dette, når model 2 installeres på steder, der specifikt kræver udstyrsbeskyttelsesniveau Ga eller Da (ATEX: gruppe II, kategori G eller D udstyr) (IECEx: i zone 0 eller 20). (ii) Under visse ekstreme forhold kan de ikke-metalliske dele, der er indbygget i indkapslingen på 2, evt. generere statisk elektricitet, der kan være antændingsfarlig. Når de benyttes til applikationer, der specifikt kræver udstyrsbeskyttelsesniveau Ga eller DA (ATEX: gruppe II, kategori G eller D udstyr) (IECEx: i zone 0 eller 20), må 2 derfor ikke installeres på et sted, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af statisk elektricitet på sådanne overflader. Derudover må 2 kun rengøres med en fugtig klud. b. Det skal sikres, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for T-klassen for de specifikke tilstedeværende eksplosive gasser eller dampe. c. Det skal sikres, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for den maksimale overfladetemperatur for det specifikt tilstedeværende eksplosive støv.

34 EF-overensstemmelseserklæring September 20 Figur. EF-overensstemmelseserklæring for Rosemount 2 6 July 202 4

35 September 20 Installationsvejledning 5

36 September 20 6

37 September 20 Installationsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 75 Rev. C Vi, Mobrey Ltd. 58 Edinburgh Avenue Slough, SL 4UE Storbritannien erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet der er fremstillet af Rosemount serie 2 kontakt med vibrerende gaffel til væskeniveau Mobrey Ltd. 58 Edinburgh Avenue Slough, SL 4UE Storbritannien og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. 6. juli 202 David J. Ross-Hamilton (udstedelsesdato) (navn trykt) Global Approvals Consultant (funktion trykt) 7

38 September 20 Oversigt Nr.: RMD 75 Rev. C EMC-direktivet (2004/8/EF) Model 2N**************** EN 626-:2006; EN :2006; EN 626--:2008; EN :200 Model 2P****************; 2L****************; 2D****************; 2M**************** EN 626-:2006; EN :2006 ATEX-direktivet (94/9/EF) Model 2N**************I*; 2M**************I* Sira 05ATEX2X egensikker Udstyrsgruppe II, kategori GD Ex ia IIC T5-T2 Ga Ex ia IIIC T85 C-T265 C Da EN :202; EN :2007; Følgende tekniske standarder og specifikationer har fundet anvendelse: IEC :20 Model 2*A2************E*; 2*S2************E* Sira 05ATEX29X ikke-brændbar Udstyrsgruppe II, kategori /2 GD Ex d IIC T6-T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C-T265 C Db EN :2009; EN :2007; EN :2007; EN :2009 Følgende tekniske standarder og specifikationer har fundet anvendelse: IEC :20 Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF) Model 2D****************; 2L**************** EN 6-:200 (Mindre afvigelser i konstruktion for at passe til anvendelse og/eller monteringskrav identificeres af alfa/numeriske tegn som angivet med * ovenfor) Side 2 af 2_RMD75-C_dan.doc 8

39 September 20 Installationsvejledning Oversigt Nr.: RMD 75 Rev. C ATEX bemyndiget organ til EF-typeafprøvningsattest SIRA Certification Service [bemyndiget organnr.: 058] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Storbritannien ATEX bemyndiget organ til kvalitetssikring SIRA Certification Service [bemyndiget organnr.: 058] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Storbritannien Side af 2_RMD75-C_dan.doc 9

40 , Rev CA September 20 Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN 557, USA Tlf. (USA) (800) Tlf. (intl.) (952) Fax (952) Emerson Process Management Hejrevang 450 Allerød Danmark Tlf Fax Emerson Process Management Latin America Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 2, USA Tlf Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Pandan Crescent Singapore 2846 Tlf Fax / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 8224 Wessling, Tyskland Tlf. 49 (85) 990, Fax 49 (85) 9972 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 00, Kina Tlf. 86 () Fax 86 () Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.

Installationsvejledning 00825-0108-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Installationsvejledning 00825-0108-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske 00825-08-40, Rev BB Juni 20 Rosemount 220 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske Juni 20 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount

Læs mere

Rosemount niveausensor model 2130

Rosemount niveausensor model 2130 Installationsvejledning 00825-008-40, rev. CC Juni 207 Rosemount niveausensor model 20 Vibrerende gaffel Installationsvejledning Juni 207 BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed 00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Rosemount 2120 niveausensor

Rosemount 2120 niveausensor 00825-008-400, Rev FD Rosemount 220 niveausensor Vibrerende gaffel BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 220 niveausensor. Den indeholder ikke anvisninger angående

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019 Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer 00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien 00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Læs mere

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning

Læs mere

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014

SmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren

Læs mere

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Læs mere

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014 Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien

Micro Motion -sensorer i F-serien Installationsvejledning P/N MMI-20010093, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

Installationsvejledning , Rev AB Maj Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel

Installationsvejledning , Rev AB Maj Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel Installationsvejledning 00825-0108-4029, Rev AB Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel Installationsvejledning 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4840, Rev CA Februar 2013. Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105

Installationsvejledning 00825-0108-4840, Rev CA Februar 2013. Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105 00825-0108-4840, Rev CA Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105 MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for ultralydsniveautransmittere,

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning Rotonivo Serie RN 3000 RN 4000 RN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Denne

Læs mere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Installationsvejledning P/N MMI-20011731, Rev. A Juli 2008 ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer

Læs mere

Micro Motion -sensorer i H-serien

Micro Motion -sensorer i H-serien Installationsvejledning P/N MMI-20010104, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i H-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Udgave 10/2012 19498896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL IBRUGTAGNING DAN 2 Introduktion 3 VIGTIG MEDDELELSE Ibrugtagningsdokumentet indeholder elementære retningslinjer for 375 feltkommunikatorer. Den indeholder ikke dybdegående anvisninger angående konfiguration,

Læs mere

Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500

Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500 Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500 SIDE 1/5 Den elektriske ribberørsovn type ERB er konstrueret, så den kan opvarme lokaler, hvor der kan opstå en potentielt eksplosiv atmosfære på grund af håndtering

Læs mere

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner THR9 Ex Sikkerhedsinstruktioner 01.04/DA PS11203ADAAD01 1 Indholdsfortegnelse 1 ANVENDELSE... 3 2 SIKKERHEDSANVISNINGER... 3 3 FEJL OG SKADER... 3 4 SIKKERHEDSREGLER... 4 5 YDERLIGERE REGLER FOR STØVFARLIGE

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0208-4140, rev. AD Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Dette dokument

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

THR880i Ex. Sikkerhedsinstruktioner

THR880i Ex. Sikkerhedsinstruktioner THR880i Ex Sikkerhedsinstruktioner 1 Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse... 3 2 Sikkerhedsoplysninger... 3 3 Sikkerhedsregler... 3 4 Beskyttelse med batteridæksel... 5 4.1 Sådan skrues batteridækslet af...

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................

Læs mere

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev. Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751.

Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751. Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751 Teknisk Brochure Egenskaber Ex ll 1G EEx ia llc T4 - T6 i overensstemmelse med ATEX

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

var lastfordelingsenhed type LSU-122DG uni-line F (DK)

var lastfordelingsenhed type LSU-122DG uni-line F (DK) Installations- og idriftsættelsesvejledning var lastfordelingsenhed type LSU-122DG uni-line For styring af diesel- og gasgeneratorer Indbygget reaktiveffekttransducer Styring af automatiske spændingsregulatorer

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetektor HC-150 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Lastfordelingsenhed type LSU-112DG uni-line F (DK)

Lastfordelingsenhed type LSU-112DG uni-line F (DK) Installations- og idriftsættelsesvejledning Lastfordelingsenhed type LSU-112DG uni-line For styring af diesel- og gasgeneratorer Indbygget effekt- og frekvenstransducer Driftsform: Konstant effekt eller

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-xxx Levelsensor (004-DK) 1 / 12 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Micro Motion -sensorer type D og DL

Micro Motion -sensorer type D og DL Installationsvejledning P/N MMI-20010145, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer type D og DL Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber BETJENINGSVEJLEDNING Niveauregistrering til Sikkerhedsforskrifter Montering, ledningsføring, indledende opstart og vedligeholdelse skal udføres af uddannede teknikere. Apparatet må kun tilsluttes til kredsløb,

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

Nyt i standarder. TechCare Nørregade 20 8660 Skanderborg TechCare.dk

Nyt i standarder. TechCare Nørregade 20 8660 Skanderborg TechCare.dk Nyt i standarder 1 2 1 Hvad handler det om? 3 EX Grundbegreber 4 EX Grundbegreber 2 Hvad handler det om? 5 EX Grundbegreber Hvorfor skete det? 6 EX Grundbegreber 3 Regulativ for el installationer fra 1926

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual 4-Device-Control Boks 4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ K8AB-PH Ideelt til overvågning af fasesekvenser og faseudfald i industribygninger og industrianlæg. Samtidig overvågning af fasesekvenser og faseudfald for trefasede strømforsyninger

Læs mere

EU-overensstemmelseserklæring

EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, producenten, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA erklærer hermed at være eneansvarlig for,

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160 Holm & Holm A/S. Svejsemaskine OMISA De tekniske data I denne brugervejledning er kun til generel information. Vi forbeholder os retten til at lave ændringer uden varsel. I tvivlstilfælde sammenholdes

Læs mere

Pressostater, differens pressostater og termostater, Type RT-E

Pressostater, differens pressostater og termostater, Type RT-E MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Pressostater, differens pressostater og termostater, RT-E RT-E-serien består af pressostater og differenspressostater såvel som termostater. Enhederne er

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Forsyningsspænding op til 690V

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Forsyningsspænding op til 690V Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-321DG Selectable AC transducer Retningsbestemt strøm-/effektmåling på 2 faser i et 3-faset system Forsyningsspænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog 00 A-MIP 00 Installations- og funktionshåndbog Resumé Installation Vigtigt 3 Præsentation af Aivia 3 Identifikationsmærkat 3 Første åbning 3 Montering af Aivia 4 Tilslutte strømforsyningen til Aivia 5

Læs mere