Rosemount 2120 niveausensor

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Rosemount 2120 niveausensor"

Transkript

1 , Rev FD Rosemount 220 niveausensor Vibrerende gaffel

2 BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 220 niveausensor. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding eller egensikre installationer. Se referencemanualen til Rosemount model 220 for at få flere oplysninger. Manualen og denne vejledning findes i elektronisk udgave på Emerson.com/Rosemount. ADVARSEL Følges denne installationsvejledning ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Rosemount niveausensoren ( niveausensor ) model 220 må kun installeres, tilsluttes, idriftsættes, betjenes og vedligeholdes af faglært personale, og gældende nationale og lokale krav og regler skal overholdes. Sørg for, at ledningerne er velegnede til den elektriske strøm, og at isoleringen er velegnet til spændingsniveauet, temperaturen og omgivelserne. Brug kun udstyret som angivet. Gøres det ikke, kan det forringe den beskyttelse, som udstyret giver. Erstatning med dele, der ikke er godkendt, kan udgøre en sikkerhedsrisiko og er under ingen omstændigheder tilladt. Vægten på niveausensoren med en kraftig flange og forlængede gafler kan overstige 8 kg (7 lb). Der skal foretages en risikovurdering, inden niveausensoren bæres, løftes og installeres. Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Ved installation af niveausensoren i et eksplosionsfarligt miljø skal gældende lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis overholdes. Gennemgå Produktcertificeringer for eventuelle begrænsninger i forbindelse med sikker installation. Kontrollér, at driftsatmosfæren for niveausensoren overholder de behørige attester for risikofyldte placeringer. Den udvendige overflade kan være varm. Pas på ikke at få forbrændinger. Proceslækager kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installer og efterspænd procesforbindelserne, inden der påføres tryk. Forsøg ikke at løsne eller fjerne procestilslutninger, når niveausensoren er i brug. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Hvis niveausensoren installeres i et højspændingsområde, og der opstår en fejltilstand eller installationsfejl, kan der være højspænding i ledninger og klemmer. Udøv ekstrem forsigtighed ved kontakt med ledninger og klemmer. Sørg for, at der er slukket for strømmen til niveausensoren, når der arbejdes med tilslutningerne. 2

3 .0 Introduktion. Rosemount 220 Oversigt Rosemount 220 niveausensor ( niveausensor ), der er baseret på teknologi med vibrerende kort gaffel, er egnet til brug i næsten alle væsker. Niveausensoren er designet efter princippet for en stemmegaffel. En piezoelektrisk krystal svinger gaflerne ved deres naturlige frekvens (~400 Hz). Ændringer af denne frekvens overvåges kontinuerligt. Frekvensen af den vibrerende gaffelsensor ændrer sig afhængigt af det medium, som den er sænket ned i. Jo større vægtfylde væsken har, jo lavere er frekvensen. Når sensoren bruges som en alarm for lav væskestand, løber væsken i tanken eller røret ned forbi gaflen, hvilket forårsager en ændring i den naturlige frekvens, der registreres af elektronikken, og skifter outputtilstanden til tør tilstand. Når niveausensoren bruges som en alarm for høj væskestand, stiger væsken i tanken eller røret og får kontakt med gaflen, hvilket bevirker, at outputtilstanden ændres til våd tilstand. Niveausensoren med en puls -LED, der angiver dens driftstilstand. LED en blinker, når sensorens output er slået fra og lyser konstant, når den er slået til. Figur. Beskrivelse af de forskellige dele af Rosemount 220 A B J C D I E H F G A. Synlig puls -LED B. Tilstandskontakt og justerbar tidsforsinkelse C. Huse fremstillet af glasfyldt nylon, aluminium eller rustfrit stål 6 D. Magnetisk testpunkt E. Tilslutninger med gevind, flange eller sanitetstilslutninger F. Hurtig dråbe -gaffelkonstruktion G. Vådmaterialer i rustfrit stål 6/6L, massiv legering C og legering C-276 eller ECTFE-belagt rustfrit stål 6/6L H. Kort gaffellængde eller forlængelser op til 4 m (57,5 in.) I. To kabel-/installationsgennemføringer J. Direkte belastning, relæ DPCO, PLC/PNP, NAMUR, eller 8/6 ma elektronik

4 2.0 Inden installation 2. Generelle overvejelser Niveausensoren fås i egensikre eller eksplosionssikre/flammesikre versioner. Niveausensorerne fås også i modeller til placering i almindelige omgivelser til uklassificerede, sikre områder samt sanitære versioner. Se Produktcertificeringer på side 5 for eksplosionsfarlige områder og sanitære installationskrav. Vægten på Rosemount 220 niveausensoren ( niveausensor ) med en kraftig flange og forlængede gafler kan overstige 8 kg (7 lb.). Der skal foretages en risikovurdering, inden niveausensoren bæres, løftes og installeres. Rosemount 220 skal håndteres med stor forsigtighed (Figur 2). Figur 2. Håndtering af Rosemount 220 OK OK Denne niveausensor er beregnet til installation i åbne eller lukkede tanke og rør. Den er vejrbestandig og er beskyttet mod indtrængen af støv, men skal beskyttes mod at blive helt dækket af vand (Figur ). Figur. Vigtigt vedr. miljøet OK OK 4

5 Sørg for, at der er tilstrækkeligt med plads rundt om tanken eller røret. Der skal være en afstand på 0 mm (,2 in.) for at husets dæksel kan afmonteres. Sørg altid for en korrekt forsegling ved at installere det metalliske husdæksel, så metal har kontakt til metal, eller plastik har kontakt til plastik. Brug O-ringe fra Rosemount. Huset skal altid jordes i overensstemmelse med nationale og lokale regler vedrørende elektricitet. Den mest effektive jording er en direkte forbindelse til jord (stel) med minimal impedans. Brug den gaffelformede jordforbindelse til metalhuse med NPT-installationsgennemføringer. 2.2 Anbefalinger vedr. installation Undgå installation i nærheden af væskens påfyldningssted. Undgå kraftige sprøjt på gaflerne. Hvis tidsforsinkelsen øges, nedsættes utilsigtet kobling. Undgå installation i nærheden af varmekilder. Sørg for, at gaflen ikke kommer i kontakt med tank-/rørvæggen eller beslag. Der må ikke være risiko for at forbinde gaflerne (Figur 4). Figur 4. Undgå materialeophobning OK.0 Fysisk montering. Installér niveausensoren i overensstemmelse med standard installationspraksis, idet det sikres, at gaflerne justeres vha. justeringshakket eller -rillen (Figur 5). 2. Brug understøtning til forlængede gafler, der er mere end m (,2 ft). Se referencemanualen til Rosemount 220 for at få vejledning.. Luk husets dæksel, og spænd iht. sikkerhedsspecifikationerne. Sørg altid for, at det er lukket helt til, så metal rører ved metal, eller plastik rører ved plastik. Det må ikke strammes for meget. 4. Isolér niveausensoren med ROCKWOOL. Sørg for, at der er en afstand på 00 mm (,9 in.) hele vejen omkring huset. 5

6 Figur 5. Installationseksempel Installation med gevind A B C D D Installation med flange E Tri-Clamp installation Se installationsvejledningen til Rosemount 220 for generelle installationsanvisninger for Tri-Clamp. Se også Instruktioner for sænitære installationer på side 26 for sanitære installationskrav. A. PTFE til NPT og BSPT (R) gevind D. Gaflens justeringshak B. Pakning til BSPP (G) gevind E. Gaflens justeringshak C. Gaflens justeringsrille 6

7 4.0 Elektrisk installation Inden brug skal det sikres, at der er monteret egnede kabelforskruninger og endepropper, og at disse slutter helt tæt. Isolér strømforsyningen, inden kontakten tilsluttes, eller elektronikken frakobles. Den aktive jordklemme skal sluttes til et eksternt jordingssystem. 4. Elektronik til direkte belastningskobling (2-leder, rød mærkat) LOAD LINE 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry On 0. Wet On 0. Dry Wet Wet On Mode Seconds Delay Direct Load Switching WARNING Isolate Supply Before Removing = Load Off = Load On PE (Ground) I L Neutral 0V R Fuse 2A(T) DPST Live V R = External load (must be fitted ) U = V ~ (ac) (50/60Hz) IOFF < 4 ma IL = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) U = V (dc) IOFF < 4 ma I L = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) Høj stand - tør = til Lav stand - våd = til Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay U 2V I L Fuse 2A(T) DPST N L 0V V <4mA IL Fuse 2A(T) DPST N L 0V V U 2V I L Fuse 2A(T) DPST N L 0V V <4mA IL Fuse 2A(T) DPST N L 0V V LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 7

8 4.2 PNP/PLC-koblingselektronik (gul mærkat) OUT OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry Wet Wet On Mode Dry On Wet On Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing PE (Ground) V Fuse 2A(T) O/P 0V U = V I < 4 ma I L (dc) IL (MAX) = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) UOUT(ON) = U V IL (OFF) < 00 A Høj stand - tør = til Lav stand - våd = til Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay PLC (positivt input) OUT - U <V IL I/P PLC OUT - <00 A IL I/P PLC OUT - U <V IL I/P PLC OUT - <00 A IL I/P PLC OUT - OUT - OUT - OUT - PNP DC U <V Fuse A(T) R IL R IL Fuse < 00 A A(T) U <V Fuse A(T) R IL R IL Fuse < 00 A A(T) LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 8

9 4. Elektronik til DPCO-relæoutput (grøn mærkat, standard version) Warning N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry Wet Dry 0 Wet Wet On Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO RELAY PE (Ground) N Live 0V V Fuse 0.5 (T) DPST U = V ~ (ac) (50/60 Hz) I < 6 ma U = V (dc) I < 6 ma NC C NO Resistive Load cos φ = ; L/R = 0 ms I MAX = 5 A ac U MAX = 250 V P MAX = 250 VA dc U MAX = 0 V P MAX = 240 W NC C NO Inductive Load cos φ = 0.4 ; L/R = 7 ms I MAX =.5 A ac U MAX = 250 V P MAX = 875 VA dc U MAX = 0 V P MAX = 70 W Høj stand - tør = til Lav stand - våd = til Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 9

10 4.4 Elektronik til DPCO-relæoutput (grøn mærkat, 2 VDC nominel version) 2 VDC NOM. 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry Wet 0 0 Dry 0 0 Wet Wet On Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO RELAY PE (Ground) Fuse 0.5 (T) DPST NC C NO Resistive Load cos φ = ; L/R = 0 ms I MAX = 2 A NC C NO Inductive Load cos φ = 0.4 ; L/R = 7 ms I MAX = A 0V V U = V I < 4 ma (dc) ac: U MAX = 25 V P MAX = 62.5 VA dc: U MAX = 0 V P MAX = 60 W ac: U MAX = 25 V P MAX = 7.5 VA dc: U MAX = 0 V P MAX = 0 W Høj stand - Tør = TIL Lav stand - våd = TIL Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 0

11 4.5 NAMUR-elektronik (lyseblå mærkat) OPERATION MODE 8V dc - 2 Dry On Mode Dry Wet Dry Wet Wet On Mode Dry On Wet On Seconds Delay EN / NAMUR Ex ION = ma IOFF = ma IFAULT <.0 ma Ex - A certified intrinsically safe isolating amplifier to IEC Høj stand - tør = til Lav stand - våd = til Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay >2.2 ma <.0 ma >2.2 ma <.0 ma LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet Bemærk Denne boks er egnet til egensikre applikationer og kræver en isoleringsbarriere. Se Produktcertificeringer på side 5 for information om egensikre godkendelser. Denne elektronikboks er også velegnet til anvendelse på ikke eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med 8/6 ma boksen. Overskrid ikke 8 V DC.

12 4.6 8/6 ma elektronikboksen (mørkeblå mærkat) 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Wet On Dry Wet Wet 0 0 Dry 0 0 Wet On Mode Seconds Delay 8/6 ma Ex Ex PE (Ground) - - Drives 4-20 ma Analog Input I ON = ma I OFF = ma I FAULT <.7 ma A certified intrinsically safe barrier must be used to meet IS requirements U = 24 Vdc Nominal Høj stand - tør = til Lav stand - våd = til Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay > 5 ma < 8.5 ma > 5 ma < 8.5 ma LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet Bemærk Denne boks er egnet til egensikre applikationer og kræver en isoleringsbarriere. Se Produktcertificeringer på side 5 for egensikre godkendelser. Denne boks er også velegnet til anvendelse på ikke eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med en NAMUR-boks. 2

13 5.0 Konfiguration Bemærk Den anbefalede installation for en alarm for høj væskestand er Tør til, og for en alarm for lav væskestand anbefales Våd til. Installér ikke i den normale fra tilstand. Indstilling af tilstandskontakt og koblingsforsinkelse. Vælg tilstanden Tør til eller Våd til. 2. Vælg 0,,,, 0 eller 0 sekunders forsinkelse, før der kobles til outputtilstanden. (Der er indledningsvist 5 sekunders forsinkelse, når der ændres tilstand eller tidsforsinkelse). Figur 6. Eksempel på boks inde i huset set ovenfra A B OUT OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Wet On Dry Wet Dry 0 0 Wet 0 0 Wet On Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing A. LED B. Tilstandskontakt og tidsforsinkelse 6.0 Verifikation af drift 6. LED-indikation Se Tabel for LED-indikationer. Tabel. LED ens blinkemønster LED ens blinkemønster Konstant Koblingsstatus Output-tilstand er til hvert sekund Output-tilstand er fra hvert 2. sekund Ukalibreret: Se afsnittet om Udskiftning og kalibrering af elektronikboksen i Rosemount 220 referencemanualen eller tillægget til manualen hvert 4. sekund Belastningsfejl, belastningsstrøm for høj, belastningskortslutning 2 gange hvert sekund Viser kalibreringen lykkedes gange hvert sekund Intern PCB-fejl (mikroprocessor, ROM eller RAM) Slukket Problem (f.eks. strømforsyning)

14 6.2 Magnetisk testpunkt Det magnetiske testpunkt er på siden af huset, så der kan foretages en funktionstest af niveausensoren. Når målet berøres af en magnet, ændres outputtet, så længe magneten holdes på det. Figur 7. Magnetisk testpunkt (metalhus) TP TP S N TP S N (Output fra) (Output til) Ingen magnet Magnet (Output til) (Output fra) Figur 8. Magnetisk testpunkt (glasfyldt nylonhus) Ingen magnet Magnet (Output fra) (Output til) (Output til) (Output fra) 7.0 Vedligeholdelse og eftersyn 4 Brug kun en fugtig klud til rengøring. Se efter, om der er skader på niveausensoren. Hvis den er beskadiget, må den ikke bruges. Sørg for, at husets dæksel, kabelforskruninger og endepropper slutter helt til. Sørg for, at LED en blinker med Hz eller lyser konstant. (Se LED-indikation på side ). 8.0 Reservedele Reservedele og tilbehør til Rosemount 220 fremgår af produktdatabladet.

15 9.0 Fejlfinding Tabel 2. Fejlfindingsoversigt Fejl Symptom og tegn Handling og løsning Kobler ikke Forkert kobling Fejlbehæftet kobling Kontrollér strømforsyningen (kontrollér Ingen LED, ingen strøm belastningen på elektroniske modeller med direkte kobling) LED en blinker Se LED-indikation på side Gaflen er beskadiget Udskift Rosemount 220 Tyk belægning på gaflerne Gør omhyggeligt gaflen ren 5 sekunders forsinkelse ved ændring af tilstand/forsinkelse Helt normalt vent 5 sekunder Tør = Til, Våd = Til, indstillet rigtigt Turbulens For kraftig elektrisk støj Boksen kommer fra en anden Rosemount 220 Indstil den rigtige tilstand på elektronikboksen Indstil en længere forsinkelse på koblingstiden Fjern årsagen til interferensen Påmontér den boks, der er leveret af fabrikken, og kalibrér den (). Se afsnittet Udskiftning og kalibrering af elektronikboksen i Rosemount 220 referencemanualen eller tillægget til manualen. 0.0 Produktcertificeringer 0. Information om EU-direktiver EU-overensstemmelseserklæringen for alle gældende EU-direktiver for dette produkt kan findes på side 29 og på Emerson.com/Rosemount. 0.2 Sanitære godkendelser og overholdelse af forskrifter -A (godkendelse 496) og EHEDG (certifikat: 0206) ASME-BPE og FDA-overensstemmelse (Se Instruktioner for sænitære installationer på side 26). 0. Overfyldningsgodkendelse Certifikat nummer: Z TÜV-testet og godkendt til overfyldningsbekyttelse i henhold til de tyske DIBt/WHG-regler. Godkendt i henhold til sikkerhedsanordninger til tanke og rørledninger i forbindelse med kontrol af vandforurening. 0.4 Marinegodkendelser ABS American Bureau of Shipping GL Germanischer Lloyd SRS Russian Maritime Registered Shipping (RMRS) 0.5 NAMUR-godkendelse NAMUR NE95-typetest fås efter anmodning. Overholder NAMUR NE2. 5

16 0.6 Drikkevandsgodkendelse Rosemount Measurement Limited, Slough, UK bekræfter, at våddelene i niveausensorerne Rosemount 220 med vibrerende gaffel til væske er egnet og godkendt til drikkevand. Våddelene i niveausensorer med vibrerende gaffel udført i: Rustfrit stål (udstyrskode D) og legering C / legering C-276 (udstyrskode C) med flangetilslutninger, NPT-gevind, BSPT(R)-gevind eller Tri Clamp procestilslutninger er i overensstemmelse med kravene i DVGW - Worksheet W270. De anvendte materialer er klassificeret som toksisk og mikrobiologiske sikre. 0.7 Certificeringer vedrørende placering i almindeligt miljø Certifikat vedrørende almindelig placering ved FM (Factory Mutual) G5 Projekt-id: Niveausensoren er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder FM's grundliggende krav til el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. FM er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i USA af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certifikat vedrørende almindelig placering, CSA G6 Certifikatnummer: 06 CSA Niveausensoren er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder CSA's grundliggende krav vedr. el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. CSA er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i Canada af Standards Council of Canada (SCC). Enkelt forsegling. 0.8 Canadisk registreringsnr. Certifikat nummer: CRN 0F C Kravene i CRN er opfyldt, når en Rosemount 220 CSA-godkendt niveausensor med vibrerende gaffel er konfigureret med våddele af rustfrit stål 6/6L (.440/.4404) og enten NPT gevindskårne eller 2-8-in. ASME B6.5 flangeprocestilslutninger. 0.9 Certificering for sikkerhedsintegritetsniveau Rosemount 220 er certificeret uafhængigt i henhold til IEC 6508 i henhold til IEC 65. Certificeringen blev foretaget af Exida. Rosemount 220 er SIL2-certificeret, og kan bruges til SIL. 0.0 Attester vedrørende placering i eksplosionsfarlige områder Bemærk Der kræves skilleforstærker certificeret iht. IEC af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR-elektronik i et eksplosionsfarligt område Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. 6

17 Nordamerikanske og canadiske godkendelser Factory Mutual (FM) eksplosionssikker godkendelse (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) på side 8). E5 Projekt-id: Eksplosionssikker til klasse I, div., gruppe A, B, C og D Temperaturklasse: T6 (T omg 40 til 75 C) Indkapsling: type 4X Godkendelser som egensikker og ikke-antændingsfarlig ved Factory Mutual (FM) (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I5 og I6) på side 20). I5 Projekt ID: 0456 Egensikker til: Klasse I, div., gruppe A, B, C og D; klasse I, zone 0, AEx ia IIC ikke antændingsfarlig til: Klasse I, div. 2, gruppe A, B, C og D; klasse I, zone 2, IIC temperaturkode: T5 (T omg 40 til 80 C, T proc < 80 C) Kontroltegning: 7097/54 (med NAMUR-elektronik) Kontroltegning: 7097/4 (med 8/6 ma elektronik) Canadian Standards Association (CSA) eksplosionssikker godkendelse (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) på side 8). E6 Projekt ID: Eksplosionssikker til klasse I, div., gruppe A, B, C og D Temperaturklasse: T6 (T omg 40 til 75 C) Indkapsling: type 4X Enkel procesforsegling Godkendelser som egensikker og ikke-antændingsfarlig ved Canadian Standards Association (CSA) (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I5 og I6) på side 20) I6 Certifikat nummer: 06 CSA Egensikker til: Klasse I, div., gruppe A, B, C og D; klasse I, zone 0, Ex ia IIC Ikke antændingsfarlig til: Klasse I, div. 2, gruppe A, B, C og D Temperaturkode: T5 (T omg 40 til 80 C, T proc < 80 C) Kontroltegning: 7097/79 (med NAMUR-elektronik) Kontroltegning: 7097/5 (med 8/6 ma elektronik) Enkel procesforsegling Europæiske godkendelser ATEX godkendelser E Certifikat: Sira 05ATEX29X Flammesikker og støvsikker: ATEX-mærkning II /2 GD Ex db IIC T6- T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C-T265 C Db (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E og E7) på side 22) 7

18 8 I Certifikat: Sira 05ATEX20X Egensikker for gas- og støvforhold: ATEX-mærkning II G D Ex ia IIC T5- T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C-T265 C Da (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I og I7) på side 24) Internationale certificeringer Godkendelser iht. IEC (International Electrotechnical Commission) E7 Certifikat: IECEx SIR X Flammesikker og støvsikker: Ex db IIC T6- T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C-T265 C Db (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E og E7) på side 22) I7 Certifikat: IECEx SIR X Egensikker for gas- og støvforhold: Ex ia IIC T5- T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C-T265 C Da (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I og I7) på side 24) Godkendelser iht. Technical Regulation Customs Union (EAC) EM Certifikat: TC RU C-GB.BH02.B.0075 Flammesikker: Exd IIC T6- T X To (se tabel i certifikat) IM Certifikat: TC RU C-GB.BH02.B.0075 Egensikkerhed: 0Exia IIC T5- T X To (se tabel i certifikat) 0. Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) Berørte modelnumre: 220*****E5Y**, 220*****E5T**, 220*****E6Y**, 220*****E6T** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder udstyr, der er dækket af CSA- og FM-godkendelser:. Udstyret kan anvendes sammen med brændbare gasser og dampe med udstyr i klasse, div., gruppe A, B, C og D. 2. CSA- og FM-godkendte eksplosionssikre udgaver af 220 er certificeret til brug ved omgivende temperaturer på -40 C til 80 C (-40 F til 76 F) og ved en maksimal procestemperatur på 50 C (02 F).. Installation skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 4. Inspektion og vedligeholdelse udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 5. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger.

19 6. Certificeringen af dette udstyr er baseret på følgende konstruktionsmaterialer: Hoveddel: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål type 6 Dæksel: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål type 6 Sonde: 6 rustfrit stål eller legering C276 (UNS N0276) og legering C (UNS N0002) Fyld i sonde: Perlite Dæksel: Silicone Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer - f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler - f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. Der kan være åbent til den metallegering, der er brugt til huset, på udstyrets overflade. Der kan i sjældne tilfælde opstå risiko for antændelse grundet stød og friktionsgnister. Der skal tages højde for dette, når niveausensoren installeres på steder, der specifikt kræver klasse, div udstyr. 7. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. b. At kravene til forbindelsen mellem niveausensoren og beholderens tank er kompatible med procesmediet. c. At sammenføjningernes tæthed er korrekt for de anvendte sammenføjningsmaterialer. d. At der kun bruges certificerede kabelindgangsenheder, når udstyret tilsluttes. e. At alle ubrugte kabelindgange er behørigt afblændede med egnede blindpropper. 8. Niveausensorens gaffel bliver udsat for små vibrationspåvirkninger i forbindelse med dens normale funktion. Da dette giver et mellemrum, anbefales det, at gaflen undersøges hvert 2. år for tegn på fejl. 9. Tekniske data: a. Kodning: Klasse, division, gruppe A, B, C og D b. Temperatur: 220*****E5Y**, 220*****E5T**, 220*****E6Y**, 220*****E6T**: Temperaturklasser Højeste omgivende lufttemperatur (To) Højeste procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T 70 C 95 C T4, T, T2, T 65 C 25 C T, T2, T 50 C 50 C Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C 9

20 c. Tryk: Må ikke overskride klassen for den monterede kobling/flange. d. Se produktdatabladet eller referencemanualenl for at få yderligere oplysninger om det elektriske system og trykklassificeringen. 0. Kabelvalg: a. Det er brugerens ansvar at sikre, at der benyttes velegnet temperaturklassificeret kabel. Oversigten nedenfor er en hjælp til at vælge: T-klasse T6 T5 T4 T Kabel, temperaturklasse Over 85 C (85 F) Over 00 C (22 F) Over 5 C (275 F) Over 60 C (20 F) 0.2 Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I5 og I6) Berørte modelnumre: 220***H*I5A*, 220***K*I5D*, 220***H*I6A*, 220***K*I6D* ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer.) Følgende instruktioner gælder udstyr, der er dækket af CSA- og FM-godkendelser:. Den egensikre, godkendte Rosemount 220 kan anvendes på steder med eksplosionsfare med brændbare gasser og dampe klasse, division, gruppe A, B, C og D samt klasse, zone 0, gruppe IIC, hvis den er monteret i overensstemmelse med kontroltegning nr. 7097/54, 7097/4, 7097/79 eller 7097/5 i referencemanualentil Rosemount Den ikke-antændingsfarlige, godkendte Rosemount 220 kan anvendes på steder med eksplosionsfare med brændbare gasser og dampe klasse, division 2, gruppe A, B, C og D, hvis den er monteret i overensstemmelse med kontroltegning nr. 7097/54, 7097/4, 7097/79 eller 7097/5 i referencemanualen til Rosemount Apparatets elektronik er kun certificeret til brug ved omgivende temperaturer inden for området 40 C til 80 ºC. Det må ikke anvendes uden for dette interval. Sensoren kan dog placeres i et procesmedium med en højere temperatur end elektronikken, men den må ikke overstige temperaturklassen for den respektive procesgas/-medium. Procestemperatur Temperaturklasser 80 C (76 F) T, T2, T, T4, T5 5 C (29 F) T, T2, T, T4 50 C (02 F) T, T2, T 20 Det er en forudsætning for godkendelse, at elektronikhusets temperatur ligger inden for området -40 C til 80 C (-40 C til 76 C). Det må ikke anvendes uden for dette område. Det vil være nødvendigt at begrænse den eksterne omgivelsestemperatur, hvis procestemperaturen er høj. (Se Tekniske data nedenfor.)

21 4. Installation skal udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 5. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger. 6. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 7. Hvis huset består af en legering eller plast, skal der tages følgende forholdsregler: a. Metallegeringen, der er anvendt til indkapslingsmaterialet, kan være tilgængelig på udstyrets overflade, så der i sjældne tilfælde kan opstå antændingskilder som følge af slag og friktionsgnister. b. Under visse ekstreme forhold kan de ikke-metalliske dele, der er indbygget i indkapslingen på Rosemount 220, være i stand til at generere en elektrostatisk udladning, der kan være antændingsfarlig. Rosemount 220 må derfor, når den anvendes til formål, der specifikt kræver gruppe II udstyr, ikke installeres på et sted, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af elektrostatisk udladning på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 220 kun rengøres med en fugtig klud. 8. Tekniske data: a. Egensikker godkendelse: Klasse, division, gruppe ABC og D, klasse, zone 0 AEx ia IIC Ikke-antændingsfarlig godkendelse: klasse, division 2, gruppe ABC og D T5 (To = -40 C til 80 C [-40 F til 76 F]) T4 (To = -40 C til 5 C [-40 F til 29 F]) T (To = -40 C til 50 C [-40 F til 02 F]) To = den højeste af proces- eller omgivelsestemperatur b. Indgangsparametre: Rosemount 220 med NAMUR-elektronik: Vmax=5 V, Imax=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Rosemount 220 med 8/6 ma elektronik: Vmax=0 V, Imax=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0.05 mh c. Temperatur: Proces (Tp) -40 C til 50 C Ekstern (To) -40 C til 80 C (op til Tp=80 C, lineær reduktion til 50 C ved Tp=50 C) d. Materialer: Se Rosemount 220 produktdatablad eller referencedatablad. 2

22 0. Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E og E7) 22 Berørte modelnumre: 220*****EX**, 220*****ES**, 220*****E7X**, 220*****E7S** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer.) Følgende instruktioner gælder for udstyr, der er omfattet af certifikaterne Sira 05ATEX29X og IECEx SIR X:. Udstyret kan bruges sammen med brændbare gasser og dampe med udstyrsgrupperne IIA, IIB og IIC og med temperaturklasserne T, T2, T, T4, T5 og T6. Temperaturklassen for installationen bestemmes ud fra den højeste procestemperatur eller omgivende temperatur. 2. Udstyret kan anvendes på et eksplosionsfarligt område med eksplosivt støv sammen med udstyrsgruppe IIIC, IIIB og IIIA. Den maksimale overfladetemperatur for installationen bestemmes ud fra procestemperaturen eller den omgivende temperatur, alt efter hvilken der er højest.. Udstyret er egnet til installation på tværs af grænserne mellem et område, hvor der specifikt kræves udstyrsbeskyttelsesniveau Ga (zone 0), og et område, hvor der specifikt kræves udstyrsbeskyttelsesniveau Gd eller Db (zone eller 2). Sondegaflen (og forlængerrøret) må kun installeres i zone Udstyret er ikke takseret som en beskyttelsesanordning (iht. direktiv 94/9/EF (204/4/EU) bilag II, par..5). 5. Installation skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 6. Inspektion og vedligeholdelse udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 7. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger. Brandsikre samlinger må ikke repareres eller ændres. 8. Certificeringen af dette udstyr er baseret på følgende konstruktionsmaterialer: Hus og dæksel: Aluminiumslegering (ASTM B ) eller rustfrit stål type 6C2 Sonde (skillevæg): Rustfrit stål 6L eller 6/6L, eller legering C276 (UNS N0276) og legering C (UNS N0002 eller N0002) Fyld i sonde: Perlite Dæksel: Silicone Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer: F.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler: F.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier.

23 9. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. b. At de fælles krav til samlingen mellem sonde og tank er kompatible med procesmediet. c. At sammenføjningernes tæthed er korrekt for de anvendte sammenføjningsmaterialer. d. At der kun bruges egnede, certificerede kabelindgangsenheder, når udstyret tilsluttes. e. At alle ubrugte kabelindgange er behørigt afblændede med egnede blindpropper. 0. Sondens gaffel bliver udsat for små vibrationspåvirkninger i forbindelse med dens normale funktion. Da dette giver et mellemrum, anbefales det, at gaflen undersøges hvert 2. år for tegn på fejl.. Tekniske data: a. Kode: ATEX: II /2 G D, Ex db IIC T6-T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C-T 265 C Db IECEx: Ex db IIC T6- T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C - T 265 C Db b. Temperatur: 220*****EX**, 220*****ES**; 220*****E7X**, 220*****E7S**: Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Højeste omgivende lufttemperatur (To) Højeste procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T T00 C 70 C 90 C T4, T, T2, T T5 C 65 C 25 C T, T2, T T60 C 50 C 50 C Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Tryk: Må ikke overskride klassen for den monterede kobling/flange. d. Se Rosemount 220 produktdatabladet eller referencemanualen for at få yderligere oplysninger om det elektriske system og trykklassificeringen. e. Produktionsår: Trykt på produktmærkaten. 2. Kabelvalg a. Det er brugerens ansvar at sikre, at der benyttes velegnet temperaturklassificeret kabel. Bemærk, at kablets indgangstemperatur kan overskride 70 C. Oversigten nedenfor er en hjælp til at vælge: T-klasse Kabel, temperaturklasse T6 Over 85 C T5 Over 00 C T4 Over 5 C T Over 60 C 2

24 24. Særlige betingelser for brug a. Det er op til brugeren at sikre, at sonden monteres, så der ikke er risiko for skader på antændingskilden som følge af stød eller friktion. b. Under visse ekstreme forhold kan maling, der ikke er standardmaling på indkapslingen på Rosemount 220, være i stand til at generere en elektrostatisk udladning, der kan være antændingsfarlig. Rosemount 220 må derfor ikke installeres på et sted, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af statisk elektricitet på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 220 kun rengøres med en fugtig klud. c. Brugeren skal sikre, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for T-klassen for de specifikke tilstedeværende brændbare gasser eller dampe. d. Brugeren skal sikre, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for den maksimale overfladetemperatur for det specifikt tilstedeværende, brændbare støv. 0.4 Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I og I7) Berørte modelnumre: 220***H*I**, 220***K*I** 220***H*I7**, 220***K*I7* ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer) Følgende instruktioner gælder for udstyr, der er omfattet af certifikaterne nummereret Sira 05ATEX20X og IECEx Sir X:. Den egensikre, godkendte udgave af 220 kan anvendes i et eksplosionsfarligt område med brændbare gasser og dampe med udstyrsgrupperne IIC, IIB og IIA, og med temperaturklasserne T, T2, T, T4 og T5 [IECEx: i zone 0, og 2]. Temperaturklassen for installationen bestemmes ud fra den højeste procestemperatur eller omgivende temperatur. 2. Udstyret kan anvendes i et eksplosionsfarligt område med eksplosivt støv sammen med udstyrsgruppe IIIC, IIIB og IIIA [IECEx: i zone 20, 2 og 22]. Den maksimale overfladetemperatur for installationen bestemmes ud fra procestemperaturen eller den omgivende temperatur, alt efter hvilken der er højest.. Det er en særlig forudsætning for certificeringen, at temperaturen på elektronikhuset er i området -50 C til 80 ºC. Det må ikke anvendes uden for dette område. Det vil være nødvendigt at begrænse den eksterne omgivelsestemperatur, hvis procestemperaturen er høj. Se også Tekniske data nedenfor. 4. Installation skal udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 5. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger.

25 6. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemkalier. 7. Rosemount 220 opfylder kravene i paragraf 6..2 (isolering af kredsløb fra jord eller stel) i EN (IEC ). 8. Tekniske data: a. Kode: ATEX: II G D, Ex ia IIC T5-T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C-T265 C Da IECEx: Ex ia IIC T5-T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C-T265 C Da b. Temperatur: 220***H*I**, 220***H*I7**: Temperaturklasser Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C 220***K*I**, 220***K*I7**: Gas (Ga) og støv (Da) Højeste omgivende lufttemperatur (To) Minimum omgivende lufttemperatur (To) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Indgangsparametre: NAMUR-elektronik: Ui =5 V, Ii = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li = 0,06 mh 8/6 ma elektronik: Ui = 0 V, Ii = 9 ma, Pi = 0,65 W, Ci = 2 nf, Li = 0,05 mh Højeste procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 60 C T4, T, T2, T T20 C 60 C 5 C T, T2, T T55 C 50 C 50 C Gas (Ga) Højeste omgivende lufttemperatur (To) Højeste procestemperatur (Tp) Maksimal overfladetemperatur (T) Støv (Da) Højeste omgivende lufttemperatur (To) Højeste procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 60 C T85 70 C 60 C T4, T, T2, T 60 C 5 C T20 60 C 5 C T, T2, T 50 C 50 C T55 50 C 50 C 25

26 d. Materialer: Se Rosemount 220 produktdatablad eller referencemanual. e. Produktionsår: Trykt på produktmærkaten 9. Særlige betingelser for brug a. Hvis huset består af en legering eller plast, skal der tages følgende forholdsregler: (i) Metallegeringen, der er anvendt til indkapslingsmaterialet, kan være tilgængelig på udstyrets overflade, så der i sjældne tilfælde kan opstå antændingskilder som følge af slag og friktionsgnister. Der skal tages højde for dette, når Rosemount 220 installeres på steder, der specifikt kræver udstyrsbeskyttelsesniveau Ga eller Da [ATEX: Gruppe II, kategori G udstyr] [IECEx: I zone 0 og 20 placeringer]. (ii) Under visse ekstreme forhold kan de ikke-metalliske dele, der er indbygget i indkapslingen på Rosemount 220, være i stand til at generere en elektrostatisk udladning, der kan være antændingsfarlig. I de tilfælde, hvor der specifikt kræves udstyrbeskyttelsesniveau Ga eller Da [ATEX: Gruppe II, kategori G udstyr] [IECEx: i zone 0 og 20 placeringer], må Rosemount 220 ikke monteres på steder, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af elektrostatisk udladning på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 220 kun rengøres med en fugtig klud. b. Det skal sikres, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for T-klassen for de specifikke tilstedeværende eksplosive gasser eller dampe. c. Det skal sikres, at den omgivende lufttemperatur (To) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for den maksimale overfladetemperatur for det specifikt tilstedeværende eksplosive støv. 0.5 Instruktioner for sænitære installationer Følgende vejledning er for Rosemount 220 niveausensoren ( niveausensor ) med 8 mm eller 5 mm Tri-clamp tilslutning omfattet af en -A godkendelse 496 og EHEDG-certifikat 0206 og ASME-BPE- og FDA-overensstemmelse:. Niveausensoren er egnet til installation på rørledninger (med gaffelmellemrummet på linje med flowet) og på lukkede beholdere (med lodret gaffelmellemrum). 26

27 EHEDG anbefaler kun vandret montering af studser i rørledning: OK OK 2. Installationen af niveausensoren skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis.. Inspektion og vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 4. Hvis niveausensoren er installeret i en studs, må længden (L) ikke overskride diameteren (D) med en minimum diameter på 46 mm for at sikre optimale rensningsforhold. Hvis diameteren på studsen er < 46 mm, så er L < 2 * (D - 2). L D 5. Certificeringen af niveausensoren er baseret på følgende konstruktionsmaterialer: Produktkontaktoverflader sonde: Rustfrit stål 6/6L d. Ikke-produktkontaktoverflader: Indkapsling (metal): Aluminiumslegering ASTM B eller ANSI AA60.0 Indkapsling (plast): Glasfyldt (0 %) nylon 66 Forseglinger: Silikonegummi, nitrilgummi og polyethylen Kabelindgangsenheder: Nylon (PA6) 27

28 6. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At materialerne, der er anført i instruks 5, er egnede til mediet og rengøringsprocesser (desinfektion). b. At niveausensorinstallationen kan drænes og rengøres. c. At de fælles krav til samlingen mellem sonde og tank/rør er kompatible med procesmediet, gældende standarder og praksis. Ifm. EHEDG-anvendelser skal de anvendte tætninger (pakninger) være i overensstemmelse med definitionen i EHEDG-positionsdokumentet Easy cleanable pipe couplings and process connections (Rengøringsvenlige rørforbindelser og procesforbindelser). d. At kun egnede kabelindføringsanordninger vil blive anvendt, når niveausensoren forbindes til vedligeholdelse af IP66. e. At evt. kabelindføringer er lukket med egnede propper til vedligeholdelse af IP Niveausensoren er egnet til rengøring på stedet (CIP) op til 7 C (60 F). 8. Niveausensoren er egnet til dampning på stedet (SIP) op til 5 C (275 F). 28

29 Figur 9. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 220 (side ) 29

30 Figur 0. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 220 (side 2) 0

31 Figur. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 220 (side )

32 Figur 2. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 220 (side 4) 2

33

34 4

35 5

36 6

37 Part Name China RoHS Rosemount 220 List of Rosemount 220 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Lead (Pb) Mercury (Hg) / Hazardous Substances Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr 6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly O O O O O O Housing Assembly O O O O O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T64 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T64. O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T

38

39

40 * * , Rev FD Globale hovedkontorer Emerson Automation Solutions 602 Innovation Blvd. Shakopee, MN 5579, USA eller Emerson Process Management Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark North America Regional Office Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 557, USA eller RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin America Regional Office Emerson Automation Solutions 00 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 2, USA RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Europe Regional Office Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 9a P.O. Box 046 CH 640 Baar Schweiz 4 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Asia Pacific Regional Office Emerson Automation Solutions Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.Emerson.com Middle East and Africa Regional Office Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 70, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Forenede Arabiske Emirater RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/RosemountMeasurement Standardvilkår og betingelser for salg kan findes på Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemount-logoet er varemærker tilhørende Emerson. ROCKWOOL er et registreret varemærke tilhørende ROCKWOOL International A/S og/eller dennes tilknyttede selskaber. -A er et varemærke tilhørende -A Sanitary Standards, Inc. Alle andre mærker tilhører de respektive ejere. 208 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes.

Rosemount niveausensor model 2130

Rosemount niveausensor model 2130 Installationsvejledning 00825-008-40, rev. CC Juni 207 Rosemount niveausensor model 20 Vibrerende gaffel Installationsvejledning Juni 207 BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Installationsvejledning 00825-0108-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske 00825-08-40, Rev BB Juni 20 Rosemount 220 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske Juni 20 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Installationsvejledning , Rev CA September Rosemount 2130 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Installationsvejledning , Rev CA September Rosemount 2130 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske 00825-08-4, Rev CA September 20 Rosemount 2 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske September 20 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount

Læs mere

Installationsvejledning , Rev AB Maj Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel

Installationsvejledning , Rev AB Maj Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel Installationsvejledning 00825-0108-4029, Rev AB Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel Installationsvejledning 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer 00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed 00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Rosemount Smart trykmåler. Installationsvejledning , rev. BB Februar 2019

Rosemount Smart trykmåler. Installationsvejledning , rev. BB Februar 2019 Rosemount Smart trykmåler 00825-0108-4145, rev. BB BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount Smart trykmålere. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration,

Læs mere

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev DA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0208-4140, rev. AD Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Dette dokument

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018 Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model

Læs mere

Installationsvejledning , rev. HA Juni Rosemount 405 kompakt primærelement

Installationsvejledning , rev. HA Juni Rosemount 405 kompakt primærelement Installationsvejledning 00825-0108-4810, rev. HA Rosemount 405 kompakt primærelement Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 405. Den indeholder

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017 Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019 Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien 00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link 00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Læs mere

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Emerson Plantweb Insight. Installationsvejledning , rev. BA December 2016

Emerson Plantweb Insight. Installationsvejledning , rev. BA December 2016 Emerson Plantweb Insight 00825-0108-4541, rev. BA 1.0 Oversigt Tak fordi du har valgt Plantweb Insight. Dette dokument giver vejledning om, hvordan systemplatformen først sættes op. Flere detaljer og yderligere

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer 00825-0108-4022, Rev HB Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer BEMÆRK BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount tryktransmittere til olie- og

Læs mere

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning Rotonivo Serie RN 3000 RN 4000 RN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Denne

Læs mere

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering

Læs mere

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Introduktion 3 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Brug i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter

Læs mere

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL IBRUGTAGNING DAN 2 Introduktion 3 VIGTIG MEDDELELSE Ibrugtagningsdokumentet indeholder elementære retningslinjer for 375 feltkommunikatorer. Den indeholder ikke dybdegående anvisninger angående konfiguration,

Læs mere

Hygiejnisk, steril, modulopbygget temperaturmåler, Pt100 eller 4 til 20 ma itherm TM401

Hygiejnisk, steril, modulopbygget temperaturmåler, Pt100 eller 4 til 20 ma itherm TM401 Hygiejnisk, steril, modulopbygget temperaturmåler, Pt100 eller 4 til 20 ma DKK 645, 11 35 stk. Komplet produkt information: www.e-direct.endress.com/tm401 Sensorteknologi med hurtig respons God langsigtet

Læs mere

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber BETJENINGSVEJLEDNING Niveauregistrering til Sikkerhedsforskrifter Montering, ledningsføring, indledende opstart og vedligeholdelse skal udføres af uddannede teknikere. Apparatet må kun tilsluttes til kredsløb,

Læs mere

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) 00825-0108-6129, rev. AB Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Specialudgave Rosemount WDM Rosemount WDM-hardware, version HART -enhed, version Installationssæt til enheden/dd version 1 1 Enhedsversion

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Installationsvejledning P/N MMI-20011731, Rev. A Juli 2008 ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien

Micro Motion -sensorer i F-serien Installationsvejledning P/N MMI-20010093, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

Nyt i standarder. TechCare Nørregade 20 8660 Skanderborg TechCare.dk

Nyt i standarder. TechCare Nørregade 20 8660 Skanderborg TechCare.dk Nyt i standarder 1 2 1 Hvad handler det om? 3 EX Grundbegreber 4 EX Grundbegreber 2 Hvad handler det om? 5 EX Grundbegreber Hvorfor skete det? 6 EX Grundbegreber 3 Regulativ for el installationer fra 1926

Læs mere

Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500

Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500 Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500 SIDE 1/5 Den elektriske ribberørsovn type ERB er konstrueret, så den kan opvarme lokaler, hvor der kan opstå en potentielt eksplosiv atmosfære på grund af håndtering

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af

Læs mere

Installationsvejledning , rev. CC November Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker

Installationsvejledning , rev. CC November Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker 00825-0108-4840, rev. CC Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount ultralydsniveautransmittere,

Læs mere

Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751.

Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751. Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751 Teknisk Brochure Egenskaber Ex ll 1G EEx ia llc T4 - T6 i overensstemmelse med ATEX

Læs mere

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-xxx Levelsensor (004-DK) 1 / 12 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

TEKNISK RAPPORT. Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. Omfang:

TEKNISK RAPPORT. Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. Omfang: TEKNISK RAPPORT Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. DTI projekt no.: 781542-3 Omfang: Denne rapport dækker de tekniske krav vedrørende brugen af sugearme i områder, hvor der er

Læs mere

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Udgave 10/2012 19498896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Pressostater, differens pressostater og termostater, Type RT-E

Pressostater, differens pressostater og termostater, Type RT-E MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Pressostater, differens pressostater og termostater, RT-E RT-E-serien består af pressostater og differenspressostater såvel som termostater. Enhederne er

Læs mere

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual 4-Device-Control Boks 4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................

Læs mere

var lastfordelingsenhed type LSU-122DG uni-line F (DK)

var lastfordelingsenhed type LSU-122DG uni-line F (DK) Installations- og idriftsættelsesvejledning var lastfordelingsenhed type LSU-122DG uni-line For styring af diesel- og gasgeneratorer Indbygget reaktiveffekttransducer Styring af automatiske spændingsregulatorer

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Termostater MBC 8000 og MBC 8100

Termostater MBC 8000 og MBC 8100 Datablad Termostater MBC 8000 og Termostaterne MBC 8000 og er beregnet til brug inden for tung industri og søfart, hvor plads og pålidelighed er de vigtigste egenskaber. har alle internationale søfartsgodkendelser.

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount

Læs mere

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Installationsvejledning 00825-0108-6129, rev. AA Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Specialudgave Installationsvejledning Rosemount WDM Rosemount WDM-hardware, version HART -enhed, version Installationssæt

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind

Læs mere

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4705, Rev AA Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter En installationsklar løsning, som muliggør enkel tilslutning til en turbinemåler Måler gennemsnitligt flow

Læs mere

Lastfordelingsenhed type LSU-112DG uni-line F (DK)

Lastfordelingsenhed type LSU-112DG uni-line F (DK) Installations- og idriftsættelsesvejledning Lastfordelingsenhed type LSU-112DG uni-line For styring af diesel- og gasgeneratorer Indbygget effekt- og frekvenstransducer Driftsform: Konstant effekt eller

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetektor HC-150 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:

Læs mere

Micro Motion -sensorer i H-serien

Micro Motion -sensorer i H-serien Installationsvejledning P/N MMI-20010104, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i H-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

Flerpatrons filterhuse Serie CB40.

Flerpatrons filterhuse Serie CB40. Flerpatrons filterhuse Serie CB40. Oversigt CB40 Serien Filterhus CB40 serien af flerpatrons filterhuse, har sat standarden for letvægts filterpatron opgaver i proces industrien. Designet til at være lette

Læs mere

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil

Læs mere

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren

Læs mere

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014 Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Ventilsystem til tank blanketing

Ventilsystem til tank blanketing Ventilsystem til tank blanketing Når sikkerhed og kvalitet har højeste prioritet Blanketing i lukkede tanke Sikring mod brand og eksplosioner Forebyggelse af tankkollaps Nyt system til tank blanketing

Læs mere

Leksikon. Indeks. 241

Leksikon. Indeks.  241 www.contrinex.dk 241 2.0 mm 4.0 mm 5.0 mm 8.0 mm 10 mm 15 mm PNP skiftefunktion NPN skiftefunktion AC/DC 2-leder N.O. M12 2.0 mm 4.0 mm M18 5.0 mm 8.0 mm M30 10 mm 15 mm 242 Detaljerede datablade for disse

Læs mere

ES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges

ES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Co Sensor Basic for montage på kanal Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Egenskaber: har en 0- proportional udgang, på baggrund af det aktuelle CO niveau, beregnet som input til en

Læs mere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren

Læs mere

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner THR9 Ex Sikkerhedsinstruktioner 01.04/DA PS11203ADAAD01 1 Indholdsfortegnelse 1 ANVENDELSE... 3 2 SIKKERHEDSANVISNINGER... 3 3 FEJL OG SKADER... 3 4 SIKKERHEDSREGLER... 4 5 YDERLIGERE REGLER FOR STØVFARLIGE

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere