Fjernbetjening Nucleus CR230
|
|
|
- Merete Torp
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Cochlear Ltd (ABN ) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: Fax: Cochlear Americas E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: Fax: Cochlear Canada Inc Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: Fax: Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: Fax: Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, Hannover, Germany Tel: Fax: Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: Fax: Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: Fax: Cochlear France S.A.S. Route de l Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes Bât. Homère, Saint-Aubin, France Tel: Fax: Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, Bologna, Italy Tel: Fax: Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, Mölnlycke, Sweden Tel Fax Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: Fax: Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: Fax: Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: Fax: Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore Tel: Fax: Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing , P.R. China Tel: Fax: Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai , India Tel: Fax: Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo , Japan Tel: Fax: Brugervejledning til FJERNBETJENING Nucleus CR230 Fjernbetjening Nucleus CR230 Brugervejledning Advance Off-Stylet, AutoNRT, Beam, Clinicnet, Cochlear, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, Invisible Hearing, NRT, Nucleus, Off-Stylet, SmartSound, SPrint, det elliptiske logo, Nucleus med kinesiske tegn, Codacs og mycochlear er enten varemærker eller registrerede varemærker fra Cochlear Limited. Baha, Baha Caleido, Baha Divino, Baha Intenso og Vistafix er registrerede varemærker fra Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear Limited ISS1 MAR13 Danish Translation of ISS5 Printed in Switzerland
2 Om Notater Fjernbetjeningen Cochlear Nucleus CR230 er håndholdt udstyr, som gør det muligt at styre og overvåge lydprocessorerne Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 ( serie CP900 ). Denne vejledning er beregnet til Cochlear-implantatmodtagere og deres omsorgspersoner, som anvender lydprocessorerne Cochlear Nucleus CP910 eller CP920. Fjernbetjeningen er kompatibel med lydprocessoren CP810. Din fjernbetjening giver nem adgang til vigtig information om din processor, inkl. status (f.eks. batteristatus) og detaljer om fejlfinding. Du kan anvende fjernbetjeningen til at justere dine processorindstillinger. Hvis du er bilateral bruger, kan din fjernbetjening styre begge processorer. Hvis du er forælder eller omsorgsperson, kan du anvende fjernbetjeningen til at overvåge og styre et barns processor. Se brugervejledningen til lydprocessor Cochlear Nucleus CP910 og CP920 for mere information om din processor. Bemærk Se afsnittet Advarsler for advarsler og forholdsregler vedrørende anvendelsen af fjernbetjeningen CR230 og komponenterne. ii
3 Fjernbetjening CR230 Forside Programknap Programknap Display Lås/lås op-glideknap Programknap Venstre pil knap OK-knap Pil ned knap Programknap Knap til hovedmenu Pil op knap Højre pil knap Om Stift til at fastgøre snor Bagside Personligt identifikationsmærke Højttaler Telespoleknap Produktinformationsmærkat Spoleguide til parring Resetknap USB-kablets stik Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 1
4 Hold og brug Hold fjernbetjeningen i din håndflade. Hold den inden for to meter fra lydprocessoren. Hvis afstanden er mere end to meter, kan du opleve længere reaktionstider eller tab af kommunikation. 2 meter eller mindre Hvis du oplever interferens i kommunikationen mellem din processor og fjernbetjeningen, skal du prøve følgende: Hold fjernbetjeningen i en anden position. Gå væk fra elektronisk udstyr, som kan forårsage interferens. 2
5 Navigation Tryk på knappen Hovedmenu for at gå tilbage til den forrige menu eller skærmen Hovedmenu Tryk på knapperne pil op og pil ned, når der tilskyndes til det, for at vælge optioner i menuer eller at ændre indstillinger Tryk på knappen venstre pil for at gå tilbage gennem skærmene Tryk på knappen højre pil for at scrolle fremad gennem skærmene Om Tryk på knappen OK for at vælge en option på en skærm eller at gå til en menu Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 3
6 Lås og lås op Fjernbetjeningen kan låses for at forhindre, at der trykkes utilsigtet på knapperne. Skub lås/lås op-glideknappen ned for at låse fjernbetjeningen og op for at låse op. 4
7 Skærmene Låst op eller Låst vises på grundlag af glideknappens position. Du kan ikke slukke fjernbetjeningen, når den er låst. Om TIP Anvend lås/lås opglideknappen til at vise din fjernbetjenings batteriniveau. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 5
8 Bemærk Se hæftet Vigtig information: Advarsler, forholdsregler og elektromagnetisk kompatibilitet for vigtig information, som gælder for cochlear-implantatsystemer. Symboler Bemærk Vigtig information eller rådgivning. Tip Tip om tidsbesparelse Forsigtig (ingen personskade) Særlig omhu for at sikre sikkerhed og effektivitet. Kan forårsage beskadigelse af udstyret. Advarsel (skadelig) Mulig sikkerhedsrisiko og alvorlige uønskede reaktioner. Kan forårsage skade på personen. 6
9 Indholdsfortegnelse Om ii Opladning Tænd Anvendelse Justering Indstillinger Indholdsfortegnelse Pleje Fejlfinding Advarsler Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 7
10 Indhold Om ii Forside Bagside Hold og brug Navigation Låsning og oplåsning Opladning Tænd Valg af sprog Parring Sluk Anvendelse Statussignaler Programmer på din hovedmenu SCAN-program Kundeprogrammer Skift af programmer Programnumre i stedet for programnavne Øvelsesmodus Avanceret modus Anvendelse af telespole Audio-tilbehør Bilaterale displays og betjeninger
11 Justering Volumen eller sensitivitet Bas og diskant Hovedvolumen Pleje Rengøring Opbevaring Indhold Indstillinger Telespoleblanding Tilbehørsblanding Justering til venstre/højre Processorknapper Processorbip Processorlamper Bip på fjernbetjening Alarmmeddelelser SCAN-ikoner Fejlfinding Alarmskærme Visning af systemdetaljer Reset af processorindstillinger Reset af fjernbetjening Andre problemer Advarsler Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 9
12 10
13 Opladning 11
14 Opladning af batteri Cochlear anbefaler, at du oplader batteriet fuldstændigt: før du anvender fjernbetjeningen første gang når fjernbetjeningens skærm Batteristatus viser, at batteriet er lavt en gang om ugen, selv om fjernbetjeningen ikke viser, at batteriet er lavt eller brugt op Det tager 2 til 4 timer at oplade et fuldstændigt afladet batteri helt. Med tiden kan det tage længere tid at oplade batteriet helt. TIP Fjernbetjeningen har et integreret batteri, som kun kan fjernes af uddannet Cochlear-personale. Send din fjernbetjening til et Cochlearreparationscenter for at få skiftet batteriet. Et fuldstændigt opladet batteri skulle holde en til to uger. Batteriets levetid afhænger imidlertid af: omfanget af brug om du slukker fjernbetjeningen, når du ikke bruger den om fjernbetjeningen styrer en eller to processorer Batteriets funktionstid er mindst 400 opladningscyklusser. TIP Når der oplades korrekt, vises skærmen Oplader fulgt af skærmen Opladet, når batteriet er opladet. FORSIGTIG Sørg for, at du kun anvender batteriopladningsudstyret, der leveres af Cochlear, til at oplade fjernbetjeningens batteri. 12
15 Der findes tre muligheder for at oplade: A Anvend Cochlear Nucleus Batteriopladeren og Cochlear Nucleus Batteriopladningssættet. B Anvend Cochlear Nucleus CR200 opladningssættet. Bemærk Du kan ikke slukke fjernbetjeningen, når den er tilsluttet en stikkontakt. Opladning C Anvend USB-stikket på en computer. Lad computeren være tændt for at oplade fjernbetjeningen. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 13
16 14
17 Tænd Tænd 16 Valg af sprog 16 Parring 17 Sluk 19 15
18 Tænd Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil de to Opstart skærme vises, for at tænde fjernbetjeningen. Skærmen Batteristatus og skærmen Hovedmenu vises efter Opstart skærmene. Bemærk Hvis det er første gang, fjernbetjeningen anvendes, vises skærmen Valg sprog i stedet for skærmen Hovedmenu. Skærm Opstart Skærm Batteristatus Valg af sprog Du skal vælge et sprog, første gang fjernbetjeningen anvendes: 1. Når skærmen Vælg sprog vises, skal du trykke på knappen pil op eller ned for at fremhæve dit foretrukne sprog. TIP Du kan resette fjernbetjeningen og starte forfra, hvis du har valgt det forkerte sprog (se Reset af fjernbetjening på side 66). 2. Tryk på knappen OK for at vælge. Bemærk Fjernbetjeningen husker det valgte sprog, når du slukker den. 16
19 Parring Parring gør det muligt for fjernbetjeningen at kommunikere med processoren. Hvis en processor ikke forbindes med fjernbetjeningen, vises skærmen Ingen processor forbundet. Hold processorspolen mod bagsiden af fjernbetjeningen for at forbinde dem. Tænd Hvis der allerede er forbundet en processor, kan du altid forbinde igen med en anden processor. Sørg for, at processoren er tændt før parring: 1. Hold spolen mod spoleguiden på bagsiden af fjernbetjeningen. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 17
20 Skærmen Forbind processor vises. 2. Tryk på knappen OK for at forbinde. Bemærk Hvis du er bilateral bruger, skal du gentage trin 1 og 2 med din anden processor. Når parringen er afsluttet, vises skærmen Processor forbundet, efterfulgt af skærmen Hovedmenu. TIP Flere fjernbetjeninger kan forbindes med én processor. For brugere, som rejser, er det nyttigt, når der er brug for en fjernbetjening på to steder, f.eks. skole og hjem eller hjem og CI-center. 18
21 Sluk Sådan slukker du fjernbetjeningen: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil menuen vises. Sluk er fremhævet. Tænd 2. Tryk på knappen OK for at vælge. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 19
22 20
23 Anvendelse Statussignaler 22 Programmer på din hovedmenu 24 Øvelsesmodus 28 Avanceret modus 31 Anvendelse af telespole 32 Audio-tilbehør 34 Bilaterale displays og betjeninger 35 21
24 Statussignaler Din fjernbetjening gør det muligt for dig at se vigtig information om din processor, inkl. batteristatus. Kontrol af processorens status For at kontrollere din processors status skal du trykke på knappen OK på skærmen Hovedmenu. To animerede Status skærme vises: Den første Status skærm viser processorens statussignal. Grøn betyder, at alt fungerer. Den anden Status skærm viser information om processorbatteriet og lydniveauet. Lydmålerbjælke Lydmålerbjælken viser, om processoren hører lyd. Svag lyd (20 50 dba) Moderat lyd (50-70 dba) Kraftig lyd ( dba) 22
25 TIP Et timeglas vises kortvarigt i stedet for batteriet på den anden Status skærm. Det angiver, at fjernbetjeningen venter på en opdatering fra processoren. Hvis der er problemer med processoren eller batteriet, vises en alarmskærm. Se Alarmskærme på side 62. Kontrol af batteristatus Anvendelse En Batteristatus skærm vises, når du tænder din fjernbetjening. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 23
26 Programmer på din Hovedmenu Mens de fleste brugere har to programmer på deres fjernbetjeninger, kan dit CI-center installere op til fire programmer baseret på dine hørebehov. Disse programmer vises på skærmen Hovedmenu. F.eks.: 2 SCAN Hovedmenu med to programmer Hovedmenu med fire programmer TIP Baggrundsbilledet og -farven på skærmen Hovedmenu skifter afhængigt af, hvilket program der er aktivt. Fanebladet for det aktive program er større end de andre. Programmet og skærmens baggrundsfarve svarer til hinanden. 2 SCAN Billedet på skærmen viser det aktive program. 24
27 SCAN-program SCAN-programmet (hvis det er indstillet af dit CI-center) registrerer og justerer automatisk din processor til de aktuelle lydomgivelser. Ikoner, der er forbundet med SCAN-programmet SCAN Stille Støj Tale Anvendelse Tale i støj Vind Musik Bemærk Du kan skjule SCAN-ikonerne ved at navigere til skærmen Indstillinger og derefter til skærmen SCAN-ikoner. Når SCAN-ikonerne er skjult, fungerer SCAN-funktionen stadig normalt, men du vil ikke se ikonerne skifte på skærmen Hovedmenu. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 25
28 Tilpassede ikoner Dit CI-center kan indstille ikonet, som vises for hvert af dine tilpassede programmer. Disse ikoner gør det nemmere for dig at se, hvilket program der er aktivt. 1 til 1 Café Bil Afstand Grupper Hjemme Musik Udendørs Skole Indkøb TV Arbejde 26
29 Skift af programmer Der kan indstilles op til fire programmer af dit CI-center. Anvend programknapperne til at skifte mellem programmer. Program 3 Program 4 Program 2 (valgt) Program 1 Programnumre i stedet for programnavne Hvis du foretrækker, at der vises numre i stedet for programnavne på skærmen Hovedmenu: Anvendelse 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at se menuen. 2. Tryk på knappen pil ned for at fremhæve Slå programnumre til Tryk på knappen OK for at vælge. 2 1 TIP Gentag disse trin, men vælg optionen Slå programnumre fra for at skifte tilbage til at vise programnavne. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 27
30 Øvelsesmodus Øvelsesmodus gør det muligt at lære fjernbetjeningen at kende, før du begynder at anvende den. BEMÆRK I Øvelsemodus gemmes og sendes der ingen justeringer og ændringer til processoren. Sådan går du til Øvelsesmodus: 1. Tryk på knappen OK, og hold den nede. 2. Når menuen vises, skal du trykke på knappen pil ned for at fremhæve Øve Enkel eller Øve Avanceret. 28
31 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Skærmen Start Øvelsesmodus vises kortvarigt, efterfulgt af skærmen Hovedmenu i øvelsesmodus. Anvendelse TIP Fjernbetjeningen viser en firkant for Øve Enkel og to firkanter for Øve Avanceret. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 29
32 Afslutning af øvelsesmodus Sådan afslutter du øvelsesmodus: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at se menuen. Afslut øvelsesmodus er fremhævet. 2. Tryk på knappen OK for at vælge. Skærmen Øvelsesmodus afsluttet vises kortvarigt efterfulgt af skærmen Hovedmenu. 30
33 Avanceret modus Din fjernbetjening er som udgangspunkt indstillet på Enkel modus. Enkel modus giver adgang til funktioner, som er mest relevant for dine hørebehov. Hvis det er nødvendigt, kan du skifte til Avanceret modus for at justere indstillinger på din processor og fjernbetjening. Skift til Avanceret modus: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at vise menuen. 2. Tryk på knappen pil ned for at fremhæve Avanceret modus. Anvendelse 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Navigér til følgende skærme for at justere hørelse eller ændre indstillinger, når du er i Avanceret modus. BEMÆRK Skærmen Hørejustering vises kun, hvis den aktiveres af dit CI-center. Se Hovedvolumen på side 43 og Indstillinger på side 46 for mere information. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 31
34 Anvendelse af telespole Lyt til teleslyngesystemer, og hør tale i telefonen med telespolen. Dit CI-center kan indstille din processor med manuel telespole og auto tele. Auto tele registrerer automatisk telespole signalet, når du bruger en telefon, der er kompatibel med automatisk telespole, eller er i et område med et teleslyngesystem. Du kan ikke anvende telespolen, mens der er tilsluttet audio-tilbehør til din processor. Anvendelse af telespole eller auto tele: 1. Tryk en gang på telespoleknappen for at tænde telespolen. 2. Tryk på telespoleknappen igen (inden for 5 sekunder) for at tænde auto tele. 3. Tryk på telespoleknappen igen for at slukke telespolen eller auto tele. TIP Hvis du er bilateral bruger, og du har tilsluttet tilbehør til en processor, styres tilbehøret ved at trykke på telespoleknappen på fjernbetjeningen eller processoren. 32
35 Når du anvender telespolen eller auto tele, kan følgende ikoner vises på skærmen Hovedmenu: Telespole Telespole tændt Telespolen er aktiv på din processor. Auto tele Auto tele til (modtager) Auto tele er tændt, og din processor er i et område med en teleslynge eller telefon og registrerer den. Auto tele til (standby) Auto tele er tændt, men din processor registrerer ikke en teleslynge eller telefon. Anvendelse Telespole eller auto tele fra Dette ikon vises kortvarigt på skærmen, når du slukker telespolen eller auto tele. FORSIGTIG Bestemt elektronisk udstyr eller bestemte maskiner kan tænde telespolen, når du er i auto tele-modus (du kan høre en summende lyd). Hvis det sker, skal du gå væk fra udstyret eller maskinen og vente et par sekunder for, at auto tele slukker af sig selv eller slukke den manuelt. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 33
36 Audio-tilbehør Hvis du forbinder audio-tilbehør med din processor, vises en pop-upmeddelse kortvarigt på din fjernbetjening. Et lille ikon vises på skærmen Hovedmenu, mens tilbehøret forbindes, og en anden pop-up-meddelelse vises kortvarigt, når tilhehøret afbrydes. F.eks.: Tilbehør tændt Tilbehør slukket Tilbehør afbrudt Så snart tilbehør tilsluttes, sender det lyd til processoren. Hvis tilbehør er i den tændte eller aktive tilstand, vises et lille ikon med et grønt punkt på skærmen Hovedmenu. Hvis tilbehør tilsluttes til din processor, skal du slukke tilbehørsindgangen manuelt for at høre lyd fra processorens mikrofoner. Anvend telespoleknappen til at styre tilbehøret (tænde og slukke), når det er tilsluttet. Se Anvendelse af telespole, side
37 Bilaterale visninger og betjeninger Hvis du er bilateral bruger, har nogle skærme på din fjernbetjening venstre (V) og højre (H) symboler der repræsenterer din venstre og højre processor. F.eks.: Som standard påvirker justeringer, som du foretager med din fjernbetjening, din venstre og højre processor samtidigt (sammen). Men du kan ændre denne indstilling, så du kan foretage separate justeringer af din venstre og højre processor. Se Justér venstre/højre på side 49. Anvendelse Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 35
38 Hvis du er bilateral bruger, gør en option i Avanceret modus det muligt at styre dine processorer separat. Hvis du vælger Separat på skærmen Justér venstre/højre (adgang via skærmen Indstillinger), gentages nogle skærme på din fjernbetjening for at gøre det muligt at justere den venstre og højre processor separat. F.eks.: Venstre og højre skærme Hovedmenu Venstre og højre skærm Volumen Se Justér venstre/højre på side 49 for information om, hvordan disse indstillinger ændres. 36
39 Anvendelse Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 37
40 38
41 Justering Volumen og sensitivitet 41 Bas og diskant 42 Hovedvolumen 43 39
42 Justering Dit CI-center kan give dig mulighed for at justere volumen, sensitivitet, bas, diskant og hovedvolumen fra din fjernbetjening. Hvis disse muligheder er indstillet på din fjernbetjening, har du adgang til justering ved at trykke på højre pil knappen på skærmen Hovedmenu. 40
43 Volumen og sensitivitet Volumen styrer lydstyrken, mens sensitivitet styrer omfanget af lyde, som du hører (f.eks. dæmpet, baggrund, tæt på eller langt væk). Der findes op til 10 volumen- og 21 sensitivitetsindstillinger. Justering af volumen- eller sensitivitetsniveauer: 1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at navigere til skærmen Volumen eller Sensitivitet. Justering 2. Tryk på knappen pil op eller ned for at skrue op eller ned for volumen eller sensitivitet. Dette angiver, at standardværdien er indstillet af dit CI-center. Dette angiver, hvor du er i forhold til skærmen Hovedmenu. TIP Justér volumen (eller sensitivitet, hvis det er indstillet) direkte på skærmbilledet Hovedmenu ved at trykke på knapperne op eller ned. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 41
44 Bas og diskant Hvis det er aktiveret af dit CI-center, kan du justere, hvordan du hører lave og høje lyde, på din fjernbetjening. Disse justeringer kan foretages på skærmene Bas eller Diskant: Justering af bas- eller diskantniveauerne: 1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at navigere til skærmen Bas eller Diskant. 2. Tryk på knappen pil op eller ned for at skrue op eller ned for bas- eller diskantniveauer. Der findes 60 bas- og diskantniveauer: -30 til
45 Hovedvolumen Hvis dit CI-center har aktiveret bas- og diskantbetjeninger på fjernbetjeningen, aktiveres Hovedvolumen også. Hovedvolumen gør det muligt at justere din lydprocessors overordnede lydstyrke. Justering af hovedvolumenniveauet: 1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at navigere til skærmen Hørejustering. KUN AVANCERET MODUS FORSIGTIG Sørg for, at du kun justerer disse niveauer, når du kan høre lyde eller tale. Forøgelse af hovedvolumen kan medføre kraftige lyde eller ubehag på høje niveauer. Fjern spolen/processoren med det samme, hvis det forekommer. Sænk hovedvolumen, før spolen sættes på igen. Justering 2. Tryk på knappen OK. 3. På skærmen hovedvolumen skal du trykke på knappen pil op eller ned for at skrue hovedvolumen op og ned. 4. Hvis du er tilfreds med dine justeringer, skal du trykke på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hørejustering. Hovedvolumenens område er 0 til 255. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 43
46 44
47 Indstillinger Telespoleblanding 47 Tilbehørsblanding 48 Justér venstre/højre 49 Processorknapper 50 Processorbip 50 Processorlamper 51 Bip på fjernbetjening 52 Alarmmeddelelser 53 SCAN-ikoner 54 45
48 Indstillinger I avanceret modus har du adgang til indstillinger, som gør det muligt at foretage ekstra ændringer af den måde, som din processor og fjernbetjening fungerer på. Valgmulighederne på skærmen indstillinger gør det muligt at: justere telespole til mikrofon blandingsforhold justere tilbehør til mikrofon blandingsforhold justere venstre og højre processorer (hvis du er bilateral bruger) låse processorknapperne/låse dem op tænde/slukke processorbip tænde/slukke processorlamper justere volumen for bip på fjernbetjeningen vise/skjule alarmmeddelelser på fjernbetjeningen vise/skjule SCAN-ikoner på fjernbetjeningen KUN AVANCERET MODUS TIP For at navigere til skærmen indstillinger skal du trykke på knappen højre pil på skærmen Hovedmenu. Når du har foretaget ændringer, skal du trykke på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen indstillinger. Tryk igen på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hovedmenu. 46
49 Telespoleblanding Blanding gør det muligt at kombinere telespole- og mikrofonindgang. KUN AVANCERET MODUS Justering af telespolens og mikrofonens blandingsforhold: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Når skærmen telespoleblanding vises, skal du trykke på knappen pil op eller ned for at ændre blandingen. Tallet på skærmen fortæller dig om forholdet mellem telespolelyden og mikrofonlyden i blandingen Indstillinger Tal Lydblanding 100 Kun telespole (100 %) 6 6 dele telespole til 1 del mikrofon 5 5 dele telespole til 1 del mikrofon 4 4 dele telespole til 1 del mikrofon TIP Forøg tallet, der vises på skærmen telespoleblanding, for at fokusere mere på telespolens input og reducere baggrundslyde. Reducér tallet for at høre flere baggrundslyde, mens du anvender telespolen. 3 3 dele telespole til 1 del mikrofon 2 2 dele telespole til 1 del mikrofon 1 1 del telespole til 1 del mikrofon Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 47
50 Tilbehørsblanding Justering af tilbehøret til mikrofonens blandingsforhold (f.eks. når du anvender Cochlear Nucleus Personligt Audiokabel til at lytte til musik): KUN AVANCERET MODUS 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen tilbehørsblanding. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at ændre blandingen. Tallet på skærmen fortæller dig om forholdet mellem tilbehørslyden og mikrofonlyden i blandingen. Tal Lydblanding 100 Kun tilbehør (100 %) 6 6 dele tilbehør til 1 del mikrofon 5 5 dele tilbehør til 1 del mikrofon 4 4 dele tilbehør til 1 del mikrofon TIP Forøg tallet, der vises på skærmen tilbehørsblanding, for at fokusere mere på tilbehørets input og reducere baggrundslyde. Reducér tallet for at høre flere baggrundslyde, mens du anvender tilbehøret. 3 3 dele tilbehør til 1 del mikrofon 2 2 dele tilbehør til 1 del mikrofon 1 1 del tilbehør til 1 del mikrofon 48
51 Justér venstre/højre Hvis du er bilateral bruger, gør din fjernbetjening det muligt at foretage justeringer på dine processorer, enten sammen (samtidigt) eller separat. Justering af denne indstilling: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen Justér venstre/højre. KUN AVANCERET MODUS 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve sammen eller separat. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. Se Bilaterale visninger og betjeninger på side 35 for mere information om disse funktioner. Indstillinger BEMÆRK Denne funktion findes kun for bilaterale brugere. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 49
52 Processorknapper Du kan låse knapperne på din processor for at forhindre, at der trykkes utilsigtet på knapperne, hvilket kan påvirke dine foretrukne indstillinger: Låsning af processorknapperne: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen processorknapper. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve aktiveret eller låst. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. KUN AVANCERET MODUS Processorbip Processorbippene kan slås til eller fra. Ændring af processorbip: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen processorbip. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve fra eller til. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. BEMÆRK Kun Cochlearimplantatmodtagere kan høre processorbippene. 50
53 Processorlamper Du kan tænde eller slukke forskellige signallamper på din processor. Følgende tabel forklarer de forskellige valgmuligheder. KUN AVANCERET MODUS Signallampetype Valgmulighed Tryk på tast Alarm Mikrofonaktivitet Telespole/ tilbehør/fm Vist? Barn Ja Ja Ja Ja Observer Når spolen er på implantatet Når spolen er taget af Ja Ja Ja Ja Nej Nej Nej Ja implantatet Voksen Når spolen er på implantatet Når spolen er taget af Nej Ja Nej Ja Nej Nej Nej Nej implantatet Suspendér Nej Nej Nej Nej Indstillinger Ændring af signallamperne på din processor. 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen processorlamper. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve Barn, observer, voksen eller suspendér. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. BEMÆRK Suspendér er en midlertidig modus. Når processoren slukkes og tændes igen, skifter signallamperne på processoren tilbage til den modus, der blev indstillet af dit CI-center. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 51
54 Bip på fjernbetjening Avanceret modus gør det muligt at justere volumen for advarselsbip og bip ved tryk på taster. KUN AVANCERET MODUS Justering af bippene på din fjernbetjening: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for navigere til skærmen bip på fjernbetjening. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve Fra, Svagt eller kraftigt. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. 52
55 Alarmmeddelelser Alarmmeddelelser giver information om mulige problemer med din processor eller fjernbetjening, f.eks. et lavt batteri. Men du kan ændre indstillingen til enten at skjule eller at vise alarmmeddelelser. Ændring af alarmmeddelelsesindstillingen: 1. Gå til skærmen Indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen alarmmeddelelser. KUN AVANCERET MODUS 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve skjul eller vis. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. Se Alarmskærme på side 62 for mere information. Indstillinger Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 53
56 SCAN-ikoner Hvis du anvender SCAN-programmet, viser ikonerne på skærmen hovedmenu, hvilken type lydomgivelser processoren har registreret. KUN AVANCERET MODUS Du kan ændre denne indstilling til enten at skjule eller vise SCAN-ikoner. Ændring af indstillingen for SCAN-ikoner: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen SCAN-ikoner. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve skjul eller vis. 4. Tryk på knappen OK for at vælge. Se SCAN-program på side 25 for at få mere information. 54
57 Indstillinger Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 55
58 56
59 Vedligeholdelse Rengøring 58 Opbevaring 59 57
60 Rengøring Hold din fjernbetjening tør. Tør fjernbetjeningens display og knapper af med en blød, tør klud for at holde den ren. ADVARSEL Anvend ikke en ovn, mikrobølgeovn eller andet elektrisk eller opvarmende udstyr til at tørre fjernbetjeningen. Hvis fjernbetjeningen bliver våd: 1. Sluk fjernbetjeningen. 2. Tør den af med en blød, tør klud. 3. Lad fjernbetjeningen tørre i ca. 12 timer. BEMÆRK Anvend ikke alkohol, husholdningsrengøringsmidler eller slibende materialer til at rengøre fjernbetjeningen. 58
61 Opbevaring For at beskytte din fjernbetjening mod stød og ridser anbefaler Cochlear, at du anvender Cochlear Nucleus CR200 Beskyttelsesetuiet. Pleje Når du anvender fjernbetjeningen, mens den er i et beskyttelsesetui, kan du få en let reduktion i betjeningsafstanden. Hvis det sker, skal du enten holde fjernbetjeningen tættere på din processor eller tage fjernbetjeningen ud af beskyttelsesetuiet, når du bruger den. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 59
62 60
63 Fejlfinding Alarmskærme 62 Visning af systemdetaljer 64 Reset af processorindstillinger 65 Reset af fjernbetjening 66 Andre problemer 67 61
64 Alarmskærme Fjernbetjeningen viser alarmskærme, når der forekommer problemer. Disse skærme omfatter fejlfindingsinformationen, som kan hjælpe dig med at løse problemer: Beskrivelse af problem Sådan løses problemet Nogle alarmer er advarsler (f.eks. lavt batteri), mens andre alarmer angiver handlinger, som skal udføres, før du kan fortsætte med at bruge din fjernbetjening (f.eks. batteri afladet). TIP Problemområdet blinker gult, f.eks. spole, batteri, processorenhed. 62
65 Alarm, mens skærmen er låst Hvis der forekommer alarmer, mens fjernbetjeningen er låst, bipper fjernbetjeningen, og skærmen vågner med en låst skærm, som også viser alarmen. Lås fjernbetjeningen op for at udbedre alarmen. Alarm om, at du er uden for rækkevidde Hvis du er uden for rækkevidde, vises en alarm på skærmen hovedmenu og nederst på alle efterfølgende skærme. Du hører imidlertid ikke en lydalarm. Fejlfinding 2 SCAN Justering, mens du er uden for rækkevidde Hvis du prøver at foretage en justering på processoren, mens du er uden for rækkevidde, vises der en uden-forrækkevidde-alarm på hele skærmen. Du kan slette alarmen ved at trykke på knappen OK. Du kommer derefter tilbage til den sidste skærm, du var på. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 63
66 Visning af systemdetaljer Avanceret modus gør det muligt at vise systemdetaljer, som f.eks.: fjernbetjeningens version processorversion serienummer Visning af systemdetaljer: 1. Tryk på knappen højre pil på skærmen hovedmenu for at navigere til skærmen indstillinger. 2. Tryk på knappen OK. 3. Bliv ved med at trykke på knappen højre pil, indtil du ser skærmen processorinfo og skærmen fjernbetjeningsinfo. KUN AVANCERET MODUS TIP Tryk på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen indstillinger. Tryk igen på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hovedmenu. 64
67 Reset af processorindstillinger Hvis du ønsker at resette din processor til de oprindelige indstillinger, der er foretaget af dit CI-center, kan du vælge valgmuligheden reset indstillinger på din fjernbetjening. Det resetter volumen, sensitivitet og alle valgmuligheder for avanceret modus. Reset af indstillingerne på din processor: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil menuen vises. 2. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve reset indstillinger. BEMÆRK Hvis fjernbetjeningen ikke er forbundet med en processor, kan du stadig få adgang til reset indstillinger, men du kan kun resette bip på fjernbetjening og alarmmeddelelser. Fejlfinding 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 65
68 Reset af fjernbetjening Hvis knappen Hovedmenu ikke fungerer, eller fjernbetjeningen fryser, kan du resette fjernbetjeningen med en spids genstand ved at trykke på resetknappen på bagsiden af fjernbetjeningen. Det resetter fjernbetjeningen til dens originale indstillinger. Du skal: vælge dit foretrukne sprog igen resette lydstyrken for bippene på fjernbetjeningen (standardindstillingen er kraftigt) forbinde fjernbetjeningen med en lydprocessor igen resette, om alarmmeddelelser vises eller skjules (standardindstillingen er vis) resette, om SCAN-ikoner vises eller skjules (standardindstillingen er vis) resette modus til Enkel modus eller Avanceret modus (standardindstillingen er Enkel modus) resette venstre/højre indstillinger (standardindstillingen er Sammen), hvis du er bilateral bruger 66
69 Andre problemer Problem Processoren er ikke tilgængelig Du trykker på en knap, og der sker ingenting Løsning 1. Sørg for, at processoren er tændt og er inden for 2 meter fra din fjernbetjening. Se Tænd, side Sørg for, at processoren er forbundet med din fjernbetjening. Se Parring, side Gå til et andet sted. 4. Prøv at forbinde processoren med fjernbetjeningen igen. 5. Hvis du er bilateral bruger, skal du sørge for, at du har valgt og får vist den rigtige side for fejlfinding. Se Justér venstre/højre, side Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. 1. Hvis du trykker på en knap, mens fjernbetjeningen er låst, vises der en låst skærm, og du hører et bip. Lås udstyret op. Se Låsning og oplåsning, side Prøv at skifte til et andet program. Se Skift af programmer, side Prøv at trykke på forskellige knapper. 4. Sørg for, at du trykker rigtigt på knappen. 5. Tryk på resetknappen på bagsiden af fjernbetjeningen. Se Reset af fjernbetjening, side Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. Fejlfinding Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 67
70 Problem Fjernbetjeningens batteri forbliver kun opladet i kort tid Din fjernbetjening oplader ikke Løsning 1. Kontrollér, om noget trykker på fjernbetjeningens knapper, som f.eks. en genstand i din taske eller lomme. Lås fjernbetjeningen for at spare strøm på batteriet. 2. Når du oplader, skal du sørge for, at batteri-fluebenet vises på skærmen, før du tager stikket ud. 3. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. 1. Kontrollér forbindelserne. 2. Kontrollér USB-stikket på fjernbetjeningen, og sørg for, at der ikke er nogen skade eller kontamination. 3. Hvis du oplader din fjernbetjening ved hjælp af en computer, skal du sørge for, at computeren er vågen og tændt. 4. Prøv at oplade din fjernbetjening med USB-kablet og den globale strømadapter fra Cochlear (vedlagt Cochlear Nucleus CR200 Opladningssættet). Se Opladning af batteri, side Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. 68
71 Fejlfinding Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 69
72 Advarsler Anvend ikke din fjernbetjening, hvis den bliver usædvanlig varm. Kontakt dit CI-center med det samme. Anvend kun batteriopladningsudstyret, der leveres af Cochlear, til at oplade fjernbetjeningen. Placér ikke din fjernbetjening i nogen del af din krop (f.eks. munden). Lad ikke din lydprocessor, spole eller hook blive viklet ind i maskiner eller smykker, f.eks. øreringe. Anvend ikke din fjernbetjening på en måde, som kan begrænse dine luftveje (bær f.eks. ikke USB-kablet om halsen). Betjen ikke fjernbetjeningen, når du kører bil. Anvend eller opbevar ikke apparatet i støvede eller snavsede omgivelser, ekstremt varme og kolde temperaturer (opbevar f.eks. ikke i direkte sollys, i et vindue eller i en bil i længere tid). Vær forsigtig, når du lægger fjernbetjeningen i en taske eller lomme sammen med andre objekter, da displayet kan få ridser. Almindelig beskyttelsesfilm kan anvendes til at beskytte fjernbetjeningens display mod ridser. Beskyt din fjernbetjening i omgivelser, hvor megen fugt og snavs kan beskadige den. Hold din fjernbetjening tør. Anvend kun en blød, tør klud til at rengøre overfladen på din fjernbetjening. Anvend hverken professionelle eller husholdningsapparater til at tørre fjernbetjeningen. Bøj og tryk ikke displayet på fjernbetjeningen. Anvend ikke unødig magt, når du tilslutter eller afbryder USB-kablet, eller når du bruger knapperne på fjernbetjeningen. Må ikke afmonteres, deformeres eller nedsænkes i vand. Send fjernbetjeningen til dit CI-center, hvis den ikke fungerer. Garantien bortfalder, hvis den åbnes. Prøv ikke at fjerne batteriet. Batteriet må kun fjernes af servicepersonalet. Bortskaf elektriske komponenter i overensstemmelse med de lokale forskrifter. Hvis du anvender en computer til at oplade din fjernbetjening, skal du sikre dig, at computeren har godkendelsen, der er påkrævet af de lokale forskrifter, som angiver overensstemmelse med sikkerhedsstandarden for informationsteknologiudstyr IEC Det er ikke tilladt at ændre udstyret. 70
73 Yderligere information Fysisk konfiguration Materialer Fjernbetjeningen består af: Almindelige analoge og digitale integrerede kredsløb baseret på et mikroprocessordesign med trådløse tovejs-kommunikationsfunktioner. Knapper og en glideknap til kontrol af processorens funktioner og sine egne systemfunktioner. Et display til angivelse af systemstatus og -aktivitet. En højtaler til give en hørlig alarm Spolesensor til at kontrollere, om spolen modtager lydsignaler fra processoren, og til parring. Indbygget batteriopladningskredsløb. En temperatursensor af hensyn til batteriets sikkerhed. Et mikro-usb-stik til opladning af fjernbetjeningen og opdatering af firmwaren. Fjernbetjeningens kabinet, inkl. knapper, der ikke er lavet af metal, er lavet af polycarbonat. Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 71
74 Trådløs kommunikationsforbindelse Fjernbetjeningens trådløse kommunikationsforbindelse arbejder på 5 kanaler i 2,4 GHz ISM-båndet ved hjælp af GFSK (gaussisk frequency-shift keying). Forbindelsen anvender en beskyttet bidirektional kommunikationsprotokol og fungerer på en afstand indtil 2 m fra processoren. Hvis der forekommer interferens, skifter den trådløse kommunikation mellem de 5 kanaler for at finde en kanal, hvor interferensen påvirker forbindelsens funktion mindst. Fjernbetjeningen angiver ved hjælp af displayet, når processoren ikke er inden for betjeningsafstand, og når forbindelsen er blevet afbrudt på grund af interferens. Batteriets levetid, opladningscyklusser og funktionstid Batteriets levetid betyder tiden, som udstyret fungerer, før engangsbatterierne skal udskiftes eller de genopladelige batterier genoplades. Et batteris opladningscyklus er en fuld opladning og afladning af det genopladelige batteri. Batteriets funktionstid betyder det samlede antal opladningscyklusser, som et genopladeligt batteri varer, før batteriets levetid falder til 80 % af dets oprindelige fuldstændigt opladede kapacitet. 72
75 Dimensioner KOMPONENT LÆNGDE BREDDE DYBDE Fjernbetjening CR ,8 mm 46,3 mm 14,0 mm Vægt Komponent VÆGT Fjernbetjening CR g Driftsegenskaber EGENSKABER Trådløs teknologi RF-frekvens Driftsbatterispænding Batteriets opladningsspænding Batteriets kapacitet VÆRDI/OMRÅDE Beskyttet, bidirektional, trådløs lavstrømsforbindelse 2,4 GHz 3,7 V 4,2 V 680 mah (internt lithium-ion-batteri) Yderligere information Opladningscyklusser Knap- og glideknapfunktioner Trådløst overførselsområde Display 80 % kapacitet efter 400 opladnings-/ afladningscyklusser ved rumtemperatur Fjernbetjening til/fra, telespole/auto tele til/ fra, låsning og oplåsning, valg af optioner, skærmnavigation, program- og indstillingsændringer Indtil 2 m 128 x 128 pixel, farve-lcd Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 73
76 Omgivelsesbetingelser BETINGELSE MINIMUM MAKSIMUM Opbevarings- og transporttemperatur -30 C +50 C Relativ opbevarings- og transportfugtighed 0 % rel. fugtighed 90 % rel. fugtighed Opbevarings- og transporttryk 250 hpa 1030 hpa Driftstemperatur +5 C +40 C Relativ driftsfugtighed 0 % rel. fugtighed 90 % rel. fugtighed Driftstryk 700 hpa 1030 hpa 74
77 Miljøbeskyttelse Din fjernbetjening indeholder elektroniske komponenter, der er underlagt direktiv 2002/96/EF om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr. Hjælp med at beskytte miljøet ved ikke at bortskaffe din fjernbetjening eller batterier med det usorterede husholdningsaffald. Genanvend din fjernbetjening og batterier i henhold til lokale bestemmelser. Udstyrsklassifikation Din fjernbetjening er tilbehør til medicinsk udstyr som beskrevet i den internationale standard IEC :2005, elektromedicinsk udstyr, del 1: Generelle sikkerhedskrav og væsentlige funktionskrav. Certificering og anvendte standarder Fjernbetjeningen CR230 opfylder de væsentlige krav i tillæg I i EF-direktiv 90/385/EØF om aktivt, implantabelt medicinsk udstyr og med krav i EF-direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr i henhold til overensstemmelsesvurderingsprocedure i tillæg III. Yderligere information Året, hvor godkendelsen til at fastgøre CE-mærket blev tildelt, var Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 75
78 Overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) og Canadian IC Dette udstyr opfylder del 15 i FCC-reglerne og RSS-210 i Industry Canada. Drift skal opfylde følgende to betingelser: Dette udstyr må ikke medføre skadelig interferens. Dette udstyr skal acceptere al modtaget interferens, inkl. interferens, som kan medføre uønsket funktion. Ændringer eller modifikationer, der foretages på dette udstyr og ikke udtrykkeligt er godkendt af Cochlear Limited, kan medføre, at FCC-autoriseringen til at anvende dette udstyr bortfalder. Dette udstyr er blevet testet og anses for at opfylde grænserne for et digitalt udstyr i klasse B, i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er beregnet til give meningsfuld beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr skaber, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan medføre skadelig interferens med radiokommunikationer, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med vejledningerne. Men der er ingen garanti for, at der ikke forekommer interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr medfører skadelig interferens ved radioeller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at prøve at udbedre interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende forholdsregler: Vend den modtagende antenne i en anden retning, eller flyt den. Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut udstyret til en stikdåse på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet til. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. FCC ID: WTOR200FF IC ID: 8039A-R200FF 76
79 Symboler Følgende symboler kan forekomme på dine processor- eller fjernbetjeningskomponenter og/eller emballagen: Se betjeningsforskrifter Producent Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Katalognummer Serienummer Batchkode Produktionsdato Yderligere information Temperaturgrænse Fugtighedsgrænse CE-registreringsmærke med nummer på det bemyndigede organ. Angiver overholdelse af kravene i direktivet om aktivt, implantabelt medicinsk udstyr 90/385/EØF Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 77
80 Certificering Australien Certificering New Zealand Certificering Japan Certificering Korea Certificering Taiwan Må ikke genanvendes Med recept Genanvendeligt materiale Genanvend under grøn forordning Bortskaf elektriske komponenter i overensstemmelse med de lokale forskrifter Bortskaf lithium-ion-batterier i overensstemmelse med de lokale forskrifter Hold tør Spoleguide. Anvend til at positionere spolen mod fjernbetjeningen under parring. 78
81 Retslig udtalelse Udtalelserne i denne vejledning anses på udgivelsestidspunktet af publikationen for at være sande og korrekte. Specifikationerne kan ændres uden varsel. Cochlear Limited 2013 Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus CR230 79
82 Notater 80
Lynvejledning til Nucleus CR230 fjernbetjeningen
DANSK Lynvejledning til Nucleus CR230 fjernbetjeningen Opstart Lynvejledning Om Brug Cochlear Nucleus CR230 fjernbetjeningen til at styre og overvåge din Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 lydprocessor.
Lynvejledning til lydprocessorerne Nucleus CP910 og CP920
DANSK Lynvejledning til lydprocessorerne Nucleus CP910 og CP920 Opstart Lynvejledning Om Din lydprocessor Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 arbejder sammen med dit Cochlear-implantat for at overføre lyd
Lynvejledning til basis fjernbetjeningen Nucleus CR210
DANSK Lynvejledning til basis fjernbetjeningen Nucleus CR210 Opstart Lynvejledning 1 Om Anvend basis fjernbetjeningen Cochlear Nucleus CR210 til at styre de funktioner på din lydprocessor Cochlear Nucleus
Bilag til Nucleus tilbehør
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303
Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning
Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Tip Tidsbesparende tips eller råd forhindrer ulemper.
Basis fjernbetjening Nucleus CR210 Brugervejledning
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303
Nucleus CR110 fjernbetjening Brugervejledning
Nucleus CR110 fjernbetjening Brugervejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Advarsel (kan forårsage personskade) Mulig sikkerhedsrisiko og alvorlige negative reaktioner.
Nucleus Freedom. BTE Processor Lynvejledning
Nucleus Freedom BTE Processor Lynvejledning Nucleus Freedom BTE Processor Lynvejledning Spole Magnet Processorenhed Signallampe Hook Forbindelse til tilbehør og monitorhovedtelefoner BTE controller med
Kanso -lydprocessor CP950. Opstart Lynvejledning. Lynvejledning
Kanso -lydprocessor Lynvejledning Opstart Lynvejledning CP950 Om Din Cochlear Kanso lydprocessor (modelnummer: CP950) fungerer sammen med dit Cochlear-implantat for at overføre lyd til øret. BEMÆRK Mere
Lydprocessor Nucleus CP910 og CP920 Brugervejledning
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning
Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Forsigtig (ingen personskade) Vær særligt forsigtig for at sikre sikkerhed og effektivitet.
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Fjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Brugsanvisning. Remote Control 2.0
Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon
RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Fjernbetjening. Betjeningsvejledning
Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige oplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3.
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en
Brugermanual. Manuel d instruction
Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland [email protected] www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0
Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information
S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets
Brugermanual. Wireless
Brugermanual Wireless Æskens indhold 4 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 5 1 /1 Unimouse funktioner Naviger tilbage Scrollhjul
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Bemærk Vigtig information eller rådgivning.
Vigtig information Symboler Bemærk Vigtig information eller rådgivning. Forsigtig (ingen personskade) Vær særlig forsigtig for at sikre sikkerhed og effektivitet. Kan forårsage beskadigelse af udstyret.
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
ComPilot Lynvejledning
ComPilot Lynvejledning Du kan få yderligere oplysninger om ComPilot ved at kontakte kundeservice på tlf. +1 877 829 0026 eller [email protected] AB AG T: +41.58.928.78.00 [email protected]
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din Roger MyLink at kende 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivelse af enheden 7 2.3 Indikatorlys 9 3. Sådan kommer du i gang 14 Trin 1. Oplad
Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Øremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com
DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed
15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601
Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,
VoiceLink Brugervejledning
VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling
Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual
Brugermanual Indeholder 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier 1 /1 Trin 1: Åben batteridækslet og isæt batterierne, tag den trådløse modtager ud og sæt batteridækslet på plads
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold
Comfort Contego Brugsanvisning
Danmark Comfort Contego Brugsanvisning Læs brugsanvisningen, inden du tager dette produkt i brug. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Modtager Indholdsfortegnelse Side Introduktion 3 Dette
RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger
Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com
denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
TTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
AR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning
Phonak PilotOne II Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd og sluk 7 3.3 Sådan holdes PilotOne II 7 3.4
WOOF it. Brugermanual
WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader
Jabra. Elite 65t. Brugervejledning
Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Bluetooth højttaler BABHCK811_1
Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde
Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808
Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Monitor, M knap, holdes inde for at fange signal ved svag dækning.
Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com
Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:
WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL
WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne WOOFit DAB+ Radio fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten
Tevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: [email protected] Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold
AB mypilot kvikvejledning
AB mypilot kvikvejledning Lær din AB mypilot at kende AB mypilot fjernbetjeningen gør det muligt at styre Advanced Bionics Naída CI Q70 (Naída CI) lydprocessoren på afstand, således at du kan styre funktionerne
Brugervejledning til Nucleus Freedom ørehængerog kropsbåren processor
Brugervejledning til Nucleus Freedom ørehængerog kropsbåren processor Nucleus er et registreret varemærke fra Cochlear Limited. Cochlear og det elliptiske logo, Freedom, Beam, SmartSound, Whisper, Mic
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader
Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave
Nokia Multioplader DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. udgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokia Multioplader DT-600 kan du oplade batteriet i fem kompatible enheder på
Jabra. Talk 15. Brugervejledning
Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...
RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
BeoLab 4 PC. Vejledning
BeoLab 4 PC Vejledning CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN FORSIGTIG! For at reducere risikoen for elektrisk stød må hverken låg eller bagside fjernes. Brugeren bør ikke selv servicere interne dele
Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro
Hearing Products International DK BRUGERVEJLEDNING Echo MiniTech Pro Tillykke med din nye MiniTech Pro! MiniTech Pro er en lille brugervenlig personlig modtager med: Mikrofon til samtaleforstærkning Teleslynge
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.
Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel
2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser
Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
