Brugsanvisning. Varmepumpetumbler T 8867 WP. da-dk
|
|
|
- Pernille Mølgaard
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugsanvisning Varmepumpetumbler T 8867 WP da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr
2 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Energispareråd Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder: Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 1000 omdr./min., spares ca. 20% energi og tid. Udnyt altid hele tromlens kapacitet i det pågældende program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde. Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter. Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 2
3 Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse...2 Råd om sikkerhed og advarsler...6 Betjening af tørretumbleren...15 Betjeningspanel...15 Tøjpleje...17 Behandlingssymboler...17 Råd om tørring...17 Sådan tørres tøjet korrekt...18 Kort vejledning Ekstrafunktioner / Forvalg...21 Ekstrafunktioner...21 Skåne Plus...21 Summer Forvalg...21 Programoversigt...22 Programforløb ændres...25 Igangværende program stoppes, og et andet program vælges stoppes, og tøjet tages ud...25 Forvalg ændres...25 Tøj efterfyldes eller tages ud...25 Resttid...25 Rengøring og vedligeholdelse...26 Beholderen til kondensvand tømmes...26 Rengøringsintervaller Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses? Hvornår skal finfilteret rengøres?
4 Indholdsfortegnelse Fnugfiltrenes flader...28 Rengøring uden vand...28 Rengøring med vand...29 Fnugfiltrene sættes i...29 Finfilter...30 Udtagning...30 Finfilteret rengøres...30 Klap til finfilter rengøres...31 Varmevekslerrummet rengøres Genmontering...32 Tørretumbleren rengøres...32 Småfejl udbedres...33 Hvad nu hvis Kontrol- og fejlmeddelelser Utilfredsstillende tørreresultat...35 Andre problemer...36 Køleribber rengøres (gitter forneden til højre) Pæren udskiftes...39 PC-ajourføring...40 Opstilling og tilslutning Front Bagside...42 Tørretumbleren transporteres...42 Opstillingssted...43 Indbygning under en køkkenbordplade eller i et skab Tørretumbleren justeres...44 Før en senere transport...44 Vaske/tørre-søjle...44 Kondensvandet afledes eksternt...45 Afløbsslangen placeres...45 Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb) Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil Eltilslutning
5 Indholdsfortegnelse Forbrugsdata...49 Tekniske data...50 Service / garanti...51 Elektronisk lås...55 Programmeringsfunktioner Restfugtigheden i programmet Bomuld ændres...56 Restfugtigheden i programmet Strygelet ændres...57 Antikrøl indstilles...58 Summerens lydstyrke indstilles...59 Restfugtigheden i programmet Automatic Plus ændres...60 Standby indstilles Memory-funktion indstilles...63 Akustisk signal indstilles...64 Ledningsevneindstilling ændres...65 Yderligere tørretrin tilføjes...66 Ekstra tilbehør
6 Råd om sikkerhed og advarsler Læs venligst brugsanvisningen grundigt. Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug. Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørretumbler. Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening. 6
7 Råd om sikkerhed og advarsler Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. Børn i huset Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun anvende, rengøre og vedligeholde tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene, rengøre og vedligeholde den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert håndtering. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren. 7
8 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug. Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør. Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse. Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand). Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes. 8
9 Råd om sikkerhed og advarsler I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når ledningen er trukket ud af stikkontakten, hovedafbryderen er slukket, eller skruesikringen er skruet helt ud. Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele. Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel: Varmepumpeteknikken i tørretumbleren benytter et kølemiddel, der via en kompressor bliver opvarmet og flydende; dette ledes i et lukket kredsløb gennem varmevekslerenheden, hvor kondenseringen via den forbistrømmende tørreluft finder sted. Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varmepumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf. Kølemidlet er ikke brændbart og ikke eksplosivt. En stilstandstid er normalt ikke nødvendig, når tørretumbleren er blevet transporteret og opstillet rigtigt (se afsnittet Opstilling og tilslutning). Ellers skal stilstandstiden overholdes, da varmepumpen ellers kan tage skade! 9
10 Råd om sikkerhed og advarsler Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning og Tekniske data. Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes. For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign. Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling. Den daglige brug Den maksimale fyldning er 8 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i enkelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt. Risiko for brand! Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (f.eks. et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder). Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet, kan der være risiko for, at tøjet selvantændes. 10
11 Råd om sikkerhed og advarsler På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de ikke er vaskede. ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige rester (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren. indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks, voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftørringsklude). har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester. Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange. Fjern alle genstande fra lommerne (f.eks. lightere og tændstikker). Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives. Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne. 11
12 Råd om sikkerhed og advarsler På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tørres, hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rensning. hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummilignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter. hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand. I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut. Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan tippe. Luk døren efter brug. Derved forhindres, at børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den. husdyr kravler ind i tørretumbleren. 12
13 Råd om sikkerhed og advarsler Tørretumbleren må ikke anvendes uden fnugfiltre eller med beskadigede fnugfiltre. finfilter eller med beskadiget finfilter. Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre beskadigelse! Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring. Fnugfiltrene og finfilteret skal tørres, hvis de er rengjort med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser! Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser. Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader. Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr. Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren. Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand. 13
14 Råd om sikkerhed og advarsler Tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar. Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller. Sørg for, at Miele soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer til den pågældende tørretumbler. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt. 14
15 Betjening af tørretumbleren Betjeningspanel Skåne Plus Sarte tekstiler tørres med reduceret mekanisk belastning. Tast til tørretrin Kontrollamper viser det valgte tørretrin i tørretrinsprogrammer. Se afsnittet "Sådan tørres tøjet korrekt". Display Se næste side. Forvalg Denne tast har to funktioner: - Valg af tid for udskydelse af start. - Valg af tid for programmet Varm luft. Summer Akustisk signal ved programslut. Kontrollampe for Perfect Dry Til alle tørretrinsprogrammer. Se næste side. Kontrollamper Se afsnittene Småfejl udbedres og PC-ajourføring. Start/Stop Til start eller afbrydelse af et program. Tasten blinker ved programvalg og lyser efter programstart. Programvælger Kan drejes højre eller venstre om. Kontrollamper viser det valgte program. Dør Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel. Tænd/Sluk Med denne tast tændes og slukkes tørretumbleren. 15
16 Betjening af tørretumbleren I displayet vises følgende: Programtid. Programforløb Tørring Kold luft Slut. Kontrol- og fejlmeddelelser. Indstillinger via displayet Programtid for programmet Varm luft. Forvalg. Tørretumbleren kan indstilles til automatisk at starte det valgte program, når forvalgstiden er udløbet. Programmeringsfunktioner. Med programmeringsfunktionerne kan tørretumblerens elektronik tilpasses individuelle behov. Yderligere oplysninger findes i afsnittet Programmeringfunktioner sidst i denne brugsanvisning. Kontrollampe Perfect Dry Perfect Dry-systemet måler restfugtigheden i tøjet i tørretrinsprogrammerne og sørger således for en præcis tørring. Efter programstart beregner elektronikken programtiden (resttidsprognose). Kontrollampen Perfect Dry blinker imens. Efter kort tid vises programtiden, og kontrollampen slukker. Når det indstillede tørretrin er nået, lyser kontrollampen Perfect Dry, indtil programmet er slut. Kontrollampen Perfect Dry forbliver altid slukket i følgende tidsstyrede programmer: Uld, Varm luft og Udglatning, skånsom. Resttidsprognose Den forventede programtid vises i displayet (resttidsprognose). Følgende faktorer kan dog gøre, at programtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, tøjmængde, rumtemperatur og udsving i spændingsstyrken. Derfor tilpasser elektronikken sig løbende til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjagtig. Resttidsprognosen kontrolleres under hele tørreforløbet, hvorved der undertiden kan opstå tidsspring. Ligeledes kan programmer afsluttes før tid; dette kan f.eks. forekomme ved særligt fine væv, ved meget lille tøjmængde, eller hvis tørretumbleren lige har været i brug. Første ibrugtagning Tørretumbleren skal opstilles og tilsluttes korrekt. Hvis transporten ikke er foregået som beskrevet i afsnittet Opstilling og tilslutning, skal tørretumbleren stå stille i ca. 1 time, inden den tilsluttes. 16
17 Tøjpleje Behandlingssymboler Tørring / Normal/lav temperatur. Denne tørretumbler tørrer temperaturskånsomt i alle programmer. Opdeling af tekstilerne i / er ikke nødvendig. Tåler ikke tørring i tørretumbler. Strygning og rulning Meget høj temperatur. Høj temperatur. Lav temperatur. Tåler ikke strygning/rulning. Råd om tørring Overskrid aldrig den maksimale fyldningsmængde, der fremgår af afsnittet Programoversigt. Overfyldning giver kraftigt slid på tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver krøllet. Undlad at komme drivvådt tøj i tørretumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask. Jakker åbnes, så de bliver ensartet gennemtørret. Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet Automatic Plus. Ren lærred må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår af behandlingssymbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". T-shirts, undertøj etc. kryber ofte (afhængig af kvalitet), første gang de vaskes. For at undgå at de kryber yderligere, bør de derfor ikke tørres ved for høje temperaturer. Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre for store. Strygelet tøj krøller mere, jo større mængde tøj der tørres. Det gælder især meget sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Vælg et egnet program. Reducer eventuelt mængden, og vælg ekstrafunktionen Skåne Plus. Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse. Nye, kulørte tekstiler bør vaskes separat før første tørring. De bør ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan ligeledes fnugge på det øvrige tøj. 17
18 Sådan tørres tøjet korrekt Kort vejledning De med tal (,,...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning. Tøjet forberedes Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter ønsket tørringsgrad,... tekstiltype,... størrelse,... restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørreresultat. Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal løsnes godt, inden det lægges i. Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt. Inden døren til tørretumbleren lukkes, skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren. Fremmedlegemer, som f.eks. vaskebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet. Sømme og syninger efterses, så evt. fyld ikke kan falde ud af tøjet. Dyne- og hovedpudebetræk lukkes, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem. Hægter etc. lukkes. Bælter lukkes, og bindebånd bindes. Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes. Tørretumbleren tændes Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke komme lys i tromlen (energibesparende). Tryk på for at tænde tørretumbleren. Tørretumbleren fyldes Tryk på Dør for at åbne døren. Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive ødelagt. Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk. 18
19 Sådan tørres tøjet korrekt Program vælges Allergi Plus kan tørretrinnet slet ikke ændres. Tip: I nogle programmer kan der tilføjes ekstra tørretrin (se afsnittet Programmeringsfunktioner). Vælg det ønskede program. Kontrollampen for det valgte program lyser. Derudover kan kontrollamper for tørretrin eller ekstrafunktioner lyse, og der kan være vist tider. Tørretrinsprogrammer Bomuld, Strygelet, Outdoor, Ekspres, Automatic Plus, Skjorter, Cowboytøj, Allergi Plus Programmerne Udglatning, skånsom, Uld, Imprægnering Disse programmer kan ikke ændres. Programvarighed Varm luft vælges Kontrollampen for tasten Forvalg blinker under indstillingen. Tryk gentagne gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i displayet. Tiden kan indstilles fra 20 minutter til 2:00 timer i trin a 10 minutter. Tilvalg/Forvalg vælges Ekstrafunktionerne Skåne Plus, Summer, Forvalg (se afsnittet Ekstrafunktioner/Forvalg) kan vælges ved tryk på en tast. Antikrøl (se næste side) er stadig tilkoblet. Men: Forvalg kan ikke vælges sammen med programmet Varm luft. Tryk en eller flere gange på tasten, indtil kontrollampen for det ønskede trin lyser. I programmerne Bomuld og Ekspres kan der vælges mellem 4 tørretrin. I de øvrige programmer kan kun nogle af tørretrinnene vælges, og i programmet 19
20 Sådan tørres tøjet korrekt Program startes Under programvalget blinker tasten Start/Stop. Dette betyder, at et program kan startes. Tryk på Start/Stop. Tasten Start/Stop lyser. Kontrollampen Perfect Dry blinker/lyser kun i tørretrinsprogrammerne. Den er altid slukket i tidsstyrede programmer (se afsnittet Betjening af tørretumbleren). Bemærk: Den tid, der vises i displayet, er den forventede programtid, og den kan ændre sig. Før programslut Opvarmningsfasen efterfølges af en afkølingsfase (Kold luft lyser). Først herefter er programmet slut. Programslut - Tøjet tages ud Når displayet viser 0 og Slut, erprogrammet slut. Summeren høres intervalmæssigt (hvis denne funktion er valgt). Hvis tøjet ikke tages ud straks efter afslutning af et program, drejer tromlen rundt med bestemte intervaller (antikrøl) i 2 timer, hvorved krølfolder i tøjet reduceres. Antikrøl kan ikke vælges i programmet Uld. Denne tørretumbler har standby-funktion: Efter programslut bliver displayet mørkt, og tasten Start/Stop blinker langsomt. Se også afsnittet Programmeringsfunktioner. Tryk på tasten Dør. Åbn døren. Tag tøjet ud. Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget, hvis de tørres med næste gang. Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen efter nogle minutter (energibesparende). Tryk på for at slukke tørretumbleren. Rens fnugfiltrene. Luk døren. Tøm beholderen til kondensvand. Vi anbefaler at bortlede kondensvandet eksternt. Beholderen til kondensvand skal da ikke længere tømmes. 20
21 Ekstrafunktioner / Forvalg Ekstrafunktioner Ved valg af en ekstrafunktion lyser kontrollampen for den pågældende funktion. Skåne Plus Særligt sarte tekstiler tørres med lav mekanisk belastning (færre tromleomdrejninger). Programtiden forlænges. Summer Tørretumbleren afgiver et akustisk signal, når programmet er slut (maks. 1 time i intervaller). Den vedvarende advarselstone ved fejlmeddelelser er uafhængig af denne indstilling. Forvalg Med Forvalg kan programstarten udskydes fra 30 minutter til maks. 24 timer. Vælg et program. Tryk en eller flere gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i displayet. Kontrollampen Forvalg blinker. Indstillingen foretages i trin a 30 min. op til i0^ og derefter i trin a 1 time. Hvis tasten Forvalg holdes inde, tæller tiden op til 24^. Start Tryk på Start/Stop. Kontrollampen Forvalg lyser. Forvalg tæller ned til programstart i trin a 1 time indtil i0^ før programstart og derefter i trin a 1 minut indtil programstart. Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen (for at reducere krølning). Forvalg slettes/ændres Tryk på Start/Stop, så Forvalg slettes. Tryk en eller flere gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i displayet. Tryk på Start/Stop, så Forvalg starter forfra. Mere tøj lægges i Så længe Forvalg tæller ned, kan der stadig lægges mere tøj i: Sluk tørretumbleren. Hvis døren åbnes, uden at tørretumbleren slukkes først, slettes Forvalg. Åbn døren, og læg mere tøj i. Luk døren, og tænd tørretumbleren. 21
22 Programoversigt Ekstrafunktioner Skåne Plus Kan vælges i følgende programmer: Summer Kan vælges i alle programmer. Bomuld, Strygelet, Skjorter, Cowboytøj, Varm luft Programmer Bomuld Maks. 8 kg* Ekstra tørt, Skabstørt** Tekstiltype Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. F.eks. frottéhåndklæder/badehåndklæder/badekåber, T-shirts, undertøj, sengelinned, babytøj. Bemærk Vælg Ekstra tørt til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af flere lag. T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på programmet Ekstra tørt. Der er risiko for, at tøjet kryber. Strygetørt, Rulletørt Tekstiltype Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede tekstiler. Bemærk Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt. Strygelet Maks. 3,5 kg* Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer. F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge. * Vægt på tørt tøj Til testinstitutter: ** Til testinstitutter: Testprogram iht. forordning 392/2012/EU til energimærkning if. norm EN (uden ekstrafunktioner). Afled kondensvandet eksternt via afløbsslangen ved programindstillingen Bomuld. 22
23 Programoversigt Uld Tekstiltype Bemærk Tekstiler af uld og uldblandinger Tekstiler af uld "løsnes" og bliver mere "lådne". Tekstilerne tages ud straks efter programslut. Maks. 2 kg* Outdoor Maks. 2,5 kg* Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Udendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumbler Imprægnering Maks. 2 kg* Tekstiltype Til tørring af tørreegnede tekstiler, f.eks. mikrofibre, ski- og udendørsbeklædning, fin tyk bomuld (poplin), duge. Bemærk Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til imprægneringen. Imprægnerede tekstiler må kun behandles med imprægneringsmiddel med påskriften "egnet til membrantekstiler". Disse midler er baseret på fluorkemiske forbindelser. Tør aldrig tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige midler! Risiko for brand! Ekspres Maks. 3,5 kg* Ekstra tørt, Skabstørt, Strygetørt, Rulletørt Tekstiltype Ikke-sarte tekstiler til programmet Bomuld. Bemærk Kortere programtid. Automatic plus Maks. 5 kg* Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Blandet tøj til programmerne Bomuld og Strygelet Skjorter Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Skjorter, skjortebluser Cowboytøj Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Cowboytøj: Bukser, jakker, nederdele, skjorter * Vægt på tørt tøj Maks. 2 kg* Maks. 3 kg* 23
24 Programoversigt Allergi Plus Maks. 3,5 kg* Tekstiltype Tekstiler af bomuld eller lærred, som kommer i direkte kontakt med huden, f.eks. undertøj, babytøj, sengetøj, frottehåndklæder. Bemærk Der tørres med samme temperatur i længere tid (længere temperaturholdetid). Herved dræbes mikroorganismer som f.eks. kim og husstøvmider, og allergener i vasketøjet reduceres. Programmet må derfor ikke afbrydes, da mikroorganismer ellers ikke dræbes. Varm luft Maks. 7 kg* Tekstiltype Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uensartet, f.eks. jakker, hovedpuder og andre meget store tøjstykker. Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj og karklude. Bemærk Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig frem for at finde den bedste tid. Tip Udnyt programmet Varm luft til at fjerne eller reducere uønsket lugt i rent bomuldstøj (programtid: 1/2-1 time). Opfriskningseffekten forstærkes, hvis tøjet fugtes, inden det luftes. Hvis tøjet indeholder syntetiske stoffer, er lugtreduceringen mindre effektiv. Udglatning, skånsom Maks. 1 kg* Tekstiltype Bomuld eller lærred Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stoffer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter. Bemærk Velegnet til tørt og fugtigt tøj. Tørt tøj glattes tidsstyret, og fugtigt tøj glattes strygetørt. Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres. Tag tøjet ud straks efter programslut for at gøre strygningen nemmere. * Vægt på tørt tøj 24
25 Programforløb ændres Det er ikke længere muligt at vælge et andet program (sikring mod ændring ved en fejltagelse). For at kunne vælge et andet program skal det igangværende program stoppes. Igangværende program - stoppes, og et andet program vælges Tryk på Start/Stop. Tøjet afkøles, hvis en vis tørretid og tørretemperatur er nået. Hvis der under afkølingen igen trykkes på Start/Stop, viser displayet Slut. Tryk på Tænd/Sluk for at slukke tørretumbleren. Tryk på Tænd/Sluk for at tænde tørretumbleren. Et nyt program kan nu vælges og startes. Forvalg ændres Se afsnittet Forvalg. Tøj efterfyldes eller tages ud Tryk på tasten Dør. Åbn døren. Der kan nu lægges mere tøj i, eller noget af tøjet kan tages ud. Luk døren. Tryk på Start/Stop. Resttid Ændringer i programforløbet kan medføre tidsspring i displayet. - stoppes, og tøjet tages ud Se "Tøj efterfyldes eller tages ud" nedenfor. Sluk tørretumbleren, når døren er lukket. 25
26 Rengøring og vedligeholdelse Beholderen til kondensvand tømmes Det kondensvand, der dannes under tørringen, opsamles i beholderen til kondensvand. Tøm beholderen til kondensvand efter hver tørring! Når beholderen til kondensvand er helt fyldt, afbrydes programmet lyser kontrollampen Beholder tømmes. Kontrollampen slukker, når døren åbnes og lukkes, mens tørretumbleren er tændt. Tøm beholderen til kondensvand. Skub beholderen til kondensvand ind i tørretumbleren igen. Kondensvand må ikke drikkes! Det kan være sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr. Kondensvand kan f.eks. anvendes i dampstrygejern eller luftrensere. Kondensvandet bør dog hældes gennem et finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver helt små fnug, der måske ellers ville kunne anrette skade, filtreret fra. Træk beholderen til kondensvand ud. Beholderen til kondensvand skal bæres vandret, så der ikke løber vand ud. Tag fat i gribepanelet og i den anden ende af beholderen. 26
27 Rengøring og vedligeholdelse Rengøringsintervaller Denne tørretumbler har et flertrins-filtersystem, som består af fnugfiltrenes flader og et finfilter. Dette system kræver vedligeholdelse. Tørretumbleren må aldrig anvendes uden fnugfiltre og aldrig uden finfilter. Ligeledes skal gitteret nederst til højre altid være sat i. Sørg for, at hverken fnugfiltrene eller finfilteret er beskadiget. Beskadigede filtre skal straks udskiftes (ekstra tilbehør)! Hvis disse råd ikke overholdes: Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvorved der kan opstå en defekt! Hvornår skal finfilteret rengøres? Finfilteret skal kun rengøres, når kontrollampen Rens filter lyser. Finfilteret sidder bag klappen nederst til venstre. Dette filter opfanger finere fnug, hår og rester af vaskemiddel, som kan trænge gennem fnugfiltrenes flader. Se afsnittet Finfilter. Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses? Efter hvert programforløb! Fnugfiltrene sidder i holderen på døren og i døråbningen. Disse opfanger de fnug, der løsner sig fra tøjet under tørringen. Se afsnittet Fnugfiltrenes flader. 27
28 Rengøring og vedligeholdelse Fnugfiltrenes flader Rengøringsinterval Fnugfiltrenes flader skal renses efter hver tørring! Rengøring uden vand Tip: Fnuggene kan fjernes med en støvsuger. Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret. 1 Fnugfilter 2 Tætningsliste Tag fnugfilteret (1) ud af holderen på døren. Fjern de fnug, der har samlet sig i hulrummet i døren, med en flaskerenser eller med støvsugeren. Rengør tætningslisten (2) rundt om holderen på døren med en fugtig klud. Fjern fnuggene i de to fnugfiltre i døråbningen med fingrene eller med en støvsuger. Anbring det rengjorte fnugfilter i holderen på døren. Luk døren. 28
29 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring med vand Fnugfiltrene skal desuden rengøres med vand, hvis de er helt tilstoppede. Tag fnugfilteret ud af holderen på døren. De to fnugfiltre i døråbningen kan også tages ud: Fnugfiltrene sættes i Fnugfiltrene skal være tørre, når de sættes i. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser! Sæt det store fnugfilter på plads i holderen på døren. Sæt fnugfiltrene i døråbningen i forneden, og tryk dem fast foroven. Lås begge greb (skal gå i hak). Drej grebet på venstre og højre fnugfilter (skal gå i hak). Træk fnugfiltrene ud mod midten (ved at tage fat i grebet). Rengør alle filtre under rindende, varmt vand. Tør fnugfiltrene forsigtigt, men grundigt af. Rengør også ventilationsområdet under fnugfiltrene, f.eks. med en støvsuger. 29
30 Rengøring og vedligeholdelse Finfilter Rengøringsinterval Finfilteret skal kun rengøres, når kontrollampen Rens filter lyser. Kontrollampen Rens filter slukkes: Tag finfilteret ud, mens tørretumbleren er tændt, og sæt det i igen, når det er rengjort. Udtagning På venstre side af tørretumblerens front: Tag fat i grebet, og træk filteret ud. Træk grebet ud af filteret. Åbn klappen til finfilteret ved at trykke på den (pil). Klappen springer op. Finfilteret rengøres Vask finfilteret grundigt under rindende vand. Pres vandet kraftigt ud af finfilteret. Finfilteret må ikke være drivvådt, når det sættes i igen. Der kan opstå funktionsfejl! Fjern eventuelle fnug fra grebet med en fugtig klud. 30
31 Rengøring og vedligeholdelse Klap til finfilter rengøres Varmevekslerrummet rengøres Risiko for at komme til skade! Berør aldrig køleribberne i det bageste område med hænderne. Man kan skære sig. Undgå beskadigelse! Støvsug forsigtigt med mundstykket uden at trykke. Ellers kan køleribberne eller stiverne foran dem blive beskadiget! Fjern eventuelle fnug med en fugtig klud. Sørg for, at tætningsgummiet ikke beskadiges! Kontroller, om køleribberne er snavsede af fnug (efterfølgende). I tilfælde af synlig tilsmudsning: Fjern forsigtigt synlige tilsmudsninger med støvsugeren. Brug en afstøvningsbørste eller et smalt fugemundstykke. 31
32 Rengøring og vedligeholdelse Genmontering Kun med rigtigt isat filter og lukket fnugrumsklap er det sikret, at kondenssystemet er tæt, og at tørretumbleren kan fungere upåklageligt. Tørretumbleren rengøres Afbryd tørretumbleren fra elnettet. Sæt filteret på grebet. Sørg for, at det vender rigtigt. Filteret sættes præcist på plads foran varmeveksleren: Rengør kabinettet, betjeningspanelet og tætningslisten på holderen på døren med en fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel eller sæbevand. Tromlen og øvrige dele af stål kan rengøres med et rengøringsmiddel beregnet til rustfrit stål. Anvend ikke rengøringsmidler med skurende virkning, rengøringsmidler med opløsningsmidler eller glas- eller universalrengøringsmidler, da de kan beskadige kunststofoverflader og andre dele. Tør alt af med en blød klud. Sæt grebet på de to styrestifter med filteret forrest. Sørg for, at den gule prik på grebet sidder til højre. Skub forsigtigt filteret ind. Luk fnugrumsklappen. 32
33 Småfejl udbedres Hvad nu hvis... De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk: Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Kontrol- og fejlmeddelelser Fejl Årsag Udbedring 0- lyser, og kontrollampen Skåne Plus blinker. 0 og Slut lyser, og programmet er blevet afbrudt. Der lyder en summetone. * Kontrollampen Tøm beholder lyser, og programmet er blevet afbrudt. Der lyder en summetone. * Låsefunktionen er aktiveret. Der er ikke tale om en fejl! Programafbrydelse kan forekomme i nogle programmer, når der er for lidt eller intet tøj i tørretumbleren, eller hvis tøjet allerede er tørt. Beholderen til kondensvand er fuld, eller der er knæk på afløbsslangen. For at kunne benytte tørretumbleren skal man først frakoble den elektroniske lås (se afsnittet Elektronisk lås). Tør enkelte tøjstykker på programmet Varm luft. Tøm beholderen til kondensvand. Kontroller afløbsslangen. * Kontrollampen slukkes: Åbn og luk døren (mens tørretumbleren er tændt). 33
34 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Kontrollampen Rens filter lyser ved programslut. ~F~ lyser, og programstart er ikke mulig. Ved programslut vises blinkende bjælker: œ...c~...cœ... Programmet afbrydes. Muligvis lyder der en summetone, og Kold luft eller Slut blinker. Kontrollampen Start/Stop blinker langsomt, og displayet er mørkt. Kontrollampen Start/Stop blinker/lyser. Opfordring til at rengøre finfilteret foran varmeveksleren med vand. Finfilteret mangler, eller det er sat forkert i. Hvis finfilteret tages ud under en tørreproces, afbrydes programmet: Kold luft blinker. Programmet er slut, men vasketøjet afkøles stadig. Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen. Tørretumbleren er i standby-tilstand. Dette er ingen fejl, men en valgbar funktion. Det blinkende lys angiver, at et program kan startes. Rengør finfilteret. Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Kontrollampen slukkes, når finfilteret tages ud og sættes i igen, mens tørretumbleren er tændt. Sæt finfilteret rigtigt i: ~F~ slukkes. Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Sæt finfilteret i. Sluk tørretumbleren, og tænd den igen. Man kan tage vasketøjet ud og brede det ud eller lade det blive i tørretumbleren for yderligere afkøling. Sluk tørretumbleren, og tænd den igen. Start et program. Hvis programmet afbrydes, og der vises en fejlmeddelelse, er der tale om en fejl. Kontakt venligst Miele Teknisk Service. Se afsnittet Programmeringsfunktioner - Standby indstilles Efter programstart blinker kontrollampen ikke længere, men lyser konstant. 34
35 Småfejl udbedres Utilfredsstillende tørreresultat Fejl Årsag Udbedring Tøjet er ikke blevet tilstrækkelig tørt. Tøj eller fjerfyldte hovedpuder får en ubehagelig lugt ved tørringen. Der opstår statisk elektricitet på syntetiske tekstiler efter tørring. Der er dannet fnug. Der er blevet fyldt forskellige tekstiltyper i tørretumbleren. Tip: I nogle af programmerne kan restfugtigheden tilpasses individuelt. Der har været anvendt for lidt vaskemiddel til tøjvask. Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for varme. Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på syntetiske stoffer. Under tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe. Tør efter med programmet Varm luft. Vælg derefter et egnet program. Se afsnittet Programmeringsfunktioner. Tøjvask: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel. Hovedpuder: Luft disse uden for tørretumbleren. Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring. De fnug, der dannes, opfanges i fnugfiltrene og kan let fjernes (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). 35
36 Småfejl udbedres Andre problemer Fejl Årsag Udbedring * Tørringen varer meget længe eller afbrydes. Ventilationen er ikke tilstrækkelig. Dette kan skyldes, at tørretumbleren er opstillet i et meget lille rum, så rumtemperaturen stiger meget, når tørretumbleren er i brug. Fnugfiltrene og finfilteret kan være tilstoppede af rester af vaskemiddel, hår og fnug. Køleribberne (forneden til højre) kan være tilstoppede. Indsugningsåbningen til køleluft (gitter nederst til højre) er blokeret. Fnugfiltrene og finfilteret er sat i, mens de var våde. Tøjet er ikke blevet centrifugeret tilstrækkeligt. Der er fyldt for meget tøj i tørretumbleren. På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtighedsgrad ikke nøjagtigt. * Sluk og tænd tørretumbleren inden programstart. Åbn en dør eller et vindue, så rumtemperaturen ikke stiger for meget. Rens fnugfiltrene og finfilteret. Fjern synlige fnug:... Nederst til venstre, bag klappen til varmevekslerrummet (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).... Fra køleribberne bag gitteret nederst til højre (se dette afsnit). Fjern vasketøjskurven eller andre genstande. Fnugfiltrene og finfilteret skal være tørre. Fremover skal tøjet centrifugeres med højere omdrejningstal. Den maksimalt tilladte tøjmængde til de enkelte programmer bør overholdes. Fremover bør alle lynlåse åbnes. Hvis problemet opstår igen, bør tøj med lange lynlåse fremover kun tørres på programmet Varm luft. 36
37 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Der høres brummelyde. Program kan ikke startes. Strømafbrydelse. Der er ikke lys i tromlen. Kompressoren arbejder. Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen. Ingen. Der er tale om normale driftslyde. Er tørretumbleren tændt? Er stikket sat i? Er døren lukket? Er sikringen intakt? Hvis problemet ikke umiddelbart kan løses, er der muligvis tale om en fejl. Kontakt Miele Teknisk Service. Når strømmen vender tilbage, starter det program, der var i gang, automatisk igen. Lyset i tromlen slukker automatisk (energibesparende). Sluk tørretumbleren, og tænd den igen. En defekt pære kan udskiftes: Fremgangsmåden er beskrevet sidst i dette afsnit. 37
38 Småfejl udbedres Køleribber rengøres (gitter forneden til højre) Køleribberne skal normalt ikke rengøres. Rengør dem kun, hvis tørretiden er uforholdsmæssig lang som følge af meget støv og fnug i opstillingsrummet. Sørg for ikke at beskadige køleribberne! Før kun støvsugermundstykket let hen over køleribberne uden at trykke. Åbn gitteret nederst til højre med den medfølgende gule åbner. Fjern snavs forsigtigt med støvsugeren (med afstøvningsbørste eller et smalt fugemundstykke). Sæt åbneren i midt i spalten foroven, og løft let (pil), indtil gitteret åbner sig foroven. Tag gitteret af skråt opad. Kontroller, om køleribberne er tilstoppede. Risiko for at komme til skade! Berør aldrig køleribberne med hænderne. Man kan skære sig. Sæt gitteret i forneden. Tryk gitteret fast foroven. 38
39 Småfejl udbedres Pæren udskiftes Tørretumbleren afbrydes fra elnettet. Åbn døren. Øverst i døråbningen sidder pæreafdækningen, der kan klappes op. Pæren skal være af samme type og må maks. have den effekt, der er angivet på typeskiltet og på afdækningen. Udskift pæren. Vip afdækningen op igen, og tryk den på plads i begge sider. Sørg for, at afdækningen sidder rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind i den, hvorved der kan opstå kortslutning. Skub et stykke værktøj* ind under pæreafdækningens kant i siden med et let tryk. * f.eks. en bred kærvskruetrækker Med et let tryk kan man åbne afdækningen ved at dreje hånden. Afdækningen klappes nedad. Temperaturbestandige pærer kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf
40 PC-ajourføring Ajourføring af program Tørretumbleren er udstyret med en såkaldt PC-funktion, som betyder, at den i fremtiden kan ajourføres med den nyeste programteknik, som bliver udviklet på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny programtype. PC-funktionen på tørretumbleren er det værktøj, Miele-teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med. Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte kort og sende det til os. Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen. 40
41 Opstilling og tilslutning Front Ledning Betjeningspanel Beholder til kondensvand (skal tømmes efter hver tørring) Dør Klap til finfilter (må ikke åbnes under tørring) 4 ben, der kan reguleres Indsugningsåbning til køleluft (må ikke blokeres af en vaskekurv eller genstande!) Afløbsslange til kondensvand (se Kondensvandet afledes eksternt) 41
42 Opstilling og tilslutning Bagside Ved liggende transport: Tørretumbleren må kun vippes om på venstre side! Gribeområder under toppladen til transport (pile) Ledning Afløbsslange til kondensvand Tilbehør til tilslutning til en vandlås på en håndvask Tørretumbleren transporteres Ved transport kan man tage fat i det stykke af toppladen, der rager ud over tørretumbleren bagtil. Tørretumbleren flyttes fra emballagebunden til opstillingsstedet ved at tage fat i de forreste maskinben og i udhænget bagtil. Transporter tørretumbleren som vist nedenfor. Hvis transporten ikke foretages som beskrevet her, skal tørretumbleren stå stille i ca. 1 time, inden den tilsluttes. Ellers kan varmepumpen blive beskadiget! 42
43 Opstilling og tilslutning Opstillingssted Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling. Indsugningsåbningen til køleluft på forsiden af tørretumbleren må under ingen omstændigheder tildækkes eller blokeres, f.eks. af en vasketøjskurv. Ellers opstår der funktionsfejl! Indbygning under en køkkenbordplade eller i et skab Advarsel - varmedannelse: Den luft, der strømmer ud på bagsiden af tørretumbleren, skal kunne ledes væk. Ellers opstår der funktionsfejl! Underbygning eller indbygning af tørretumbleren kan forlænge tørretiden. Varmedannelse kan undgås ved at skrue maskinbenene ud, så der opstår en spalte på min. 20 mm mellem gulvet og tørretumblerens underside. at fjerne et eksisterende gennemgående sokkelpanel foran tørretumbleren. at lave åbninger i skabet. Tørretumbleren må ikke indbygges direkte ved siden af et køle-/fryseskab. Den varme luftstrøm, der trænger ud fra tørretumblerens bagside, øger temperaturen ved krydsveksler, hvilket medfører, at køle-/fryseskabets køleaggregat kører uafbrudt. Hvis der ikke findes en anden opstillingsmulighed, skal luftsprækker mellem tørretumbleren og køle-/fryseskabet tætnes. Montering/demontering af indbygningssættet* må kun foretages af en fagmand. Hvis toppladen fjernes, kræves et indbygningssæt*. Toppladen skal erstattes af en afdækningsplade, som følger med indbygningssættet. Montering af afdækningspladen er på grund af elsikkerheden absolut nødvendig. En monteringsanvisning er vedlagt ombygningssættet. Eltilslutningen skal placeres i nærheden af tørretumbleren og være let tilgængelig. Ved nichehøjder på: mm kræves længere justerbare ben* / mm kræves en / to udligningsrammer*. * Miele ekstraudstyr 43
44 Opstilling og tilslutning Tørretumbleren justeres Tørretumbleren skal stå i vater for at kunne fungere korrekt. Før en senere transport Hver gang tørretumbleren har været i brug, dannes der lidt kondensvand i området omkring pumpen. Dette kan løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før en eventuel transport anbefales det derfor at lade programmet Varm luft køre i ca. 1 minut, så resterende kondensvand ledes ud i beholderen til kondensvand eller ud via afløbsslangen. Vaske/tørre-søjle Tørretumbleren kan bygges sammen med en Miele vaskemaskine til en vaske/tørre-søjle. Hertil kræves et sammenbygningssæt* (WTV). * Miele ekstraudstyr Montering af sammenbygningssættet skal foretages af en Miele-tekniker. Eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes ved at justere benene. For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign. 44
45 Opstilling og tilslutning Kondensvandet afledes eksternt Generelt Det kondensvand, der dannes ved tørringen, pumpes op i beholderen til kondensvand gennem afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren. Kondensvandet kan også bortledes eksternt via afløbsslangen. Beholderen til kondensvand skal så ikke længere tømmes. Slangelængde...1,50 m Maks. udpumpningshøjde... 1,50 m Maks. udpumpningslængde... 4,00 m Ved særlige tilslutningsforhold skal der monteres en tilbageløbsventil på tørretumbleren (se afsnittet Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil). Som ekstraudstyr kan der købes en slangeforlængelse en tilbageløbsventil (monteringssæt) til ekstern vandtilslutning. (en slangeforlængelse medfølger). Maks. udpumpningshøjde med tilbageløbsventil: 1,00 m Afløbsslangen placeres Træk ikke i afløbsslangen, og undgå at lave knæk på den. Ellers kan den blive beskadiget! Træk afløbsslangen af studsen. Lad restvandet løbe ud i beholderen. Rul slangen af slangespolen, og træk den forsigtigt ud af klemholderne. Læg slangen til højre eller venstre - afhængig af forholdene. Lad slangen blive i den midterste klemholder, så der ikke opstår knæk på den. Der er lidt restvand i slangen. Stil derfor en beholder parat. 45
46 Opstilling og tilslutning Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb) Se illustrationen Front. Sørg for, at afløbsslangen ikke kan glide ned (f.eks. ved at binde den fast), hvis den f.eks. hænges over en håndvask. Ellers er der risiko for, at udstrømmende vand forårsager skader. Eksempel: Tilslutning til en vandlås på en håndvask Afløbsslangen med tilbageløbsventil kan monteres direkte på en speciel vandlås. Anvend den buede holder for at undgå knæk på afløbsslangen. Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil Ved særlige tilslutningsforhold skal der anvendes en tilbageløbsventil (monteringssæt) til ekstern vandtilslutning (ekstraudstyr). Ellers kan vand, der løber tilbage fra installationen, løbe ud af tørretumbleren og forårsage skader. Tag tilbehøret ud øverst på bagsiden af tørretumbleren: Adapteren 1 og spændbåndet 3, der ligger bag adapteren. Særlige tilslutningsforhold er: Tilslutning til vandlås på en håndvask (se nedenfor). Forskellige tilslutningsmuligheder, hvor der også er tilsluttet f.eks. en vaske- eller en opvaskemaskine. 46
47 Opstilling og tilslutning Monter adapteren 1 på vandlåsen med omløbermøtrikken 2. Som regel er håndvaskens omløbermøtrik forsynet med en skive, der skal tages af. Sæt slangeenden 4 på adapteren 1. Skru spændbåndet 3 fast lige bag omløbermøtrikken med en skruetrækker. 1 Adapter 2 Omløbermøtrik 3 Spændbånd 4 Slangeende 5 Tilbageløbsventil 6 Tørretumblerens afløbsslange Tilbageløbsventilen 5 skal monteres således, at pilen peger i flyderetning (i retning mod håndvasken). Ellers kan der ikke pumpes ud. Stik tilbageløbsventilen 5 ind i tørretumblerens afløbsslange 6 (den skal vende rigtigt, se pilen på tilbageløbsventilen!). Fastgør tilbageløbsventilen med spændbåndene. 47
48 Opstilling og tilslutning Eltilslutning Tørretumbleren leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da tørretumbleren derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Tilslutning må kun foretages til et reglementeret installeret elnet. Af sikkerhedsmæssige grunde bør der aldrig anvendes en forlængerledning (risiko for brand ved overophedning). For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydeafstand på 30 ma. De påkrævede tilslutningsdata er anført på typeskiltet. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 48
49 Forbrugsdata Kapacitet 1 Bomuld Skabstørt 2 8,0 4,0 Bomuld Skabstørt 8,0 8,0 8,0 8,0 Energi Slutcentrifugeringshastighed i vaskemaskinen Restfugtighed Programtid kg omdr./min. % kwh min ,18 1,32 1,95 1,85 1,65 1,60 Bomuld Skabstørt + Skåne Plus 8, , Bomuld Strygetørt 8,0 8,0 8,0 8,0 8, ,55 1,35 1,25 1,10 1,05 Strygelet Skabstørt 3, ,60 47 Strygelet Skabstørt + Skåne Plus 3, ,65 49 Strygelet Strygetørt 3, ,50 41 Automatic plus Skabstørt 5, ,50 99 Skjorter Skabstørt + Skåne Plus 2,0 2, ,70 0,75 Udglatning, skånsom 1, ,35 30 Imprægnering Skabstørt 2, ,25 85 Cowboytøj Skabstørt + Skåne Plus 3,0 3, ,40 1,45 Ekspres Skabstørt 3, ,10 75 Uld 2, ,20 20 Bomuld Allergi Plus Skabstørt 3, , Vægt på tørt tøj 2 Testprogram iht. forordning 392/2012/EU til energimærkning if. norm EN Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN Oplysning til testinstitutter: Afled kondensvandet eksternt via afløbsslangen ved programindstillingen Bomuld. Ved tests i henhold til EN skal man inden teststart gennemføre en tørring med 3 kg bomuldstøj efter ovennævnte norm med 70% restfugtighed i programmet Bomuld Skabstørt uden valg af ekstrafunktioner. Varierende tøjmængder, forskellige tekstiltyper, restfugtighed efter centrifugering, svingninger i elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier
50 Tekniske data Højde Bredde Dybde Dybde med åben dør Højde uden topplade Indbygningsbredde Indbygningsdybde Kan skubbes ind under bordplade Mulighed for søjleopstilling Vægt Tromlevolumen Fyldningsmængde Kondensbeholderens kapacitet Slangelængde Maks. udpumpningshøjde Maks. udpumpningslængde Tilslutningsledningens længde Tilslutningsspænding Tilslutningsværdi Sikring Pærens effekt Godkendelser Energiforbrug 850 mm 595 mm 596 mm 1071 mm 820 mm 600 mm 600 mm Ja Ja 61 kg 111 l 1-8 kg (vægt på tørt tøj) Ca. 4,2 l 1,5 m 1,5 m 4 m 2 m Se typeskiltet Se afsnittet Forbrugsdata 50
51 Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 51
52 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 52
53 Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 53
54 Elektronisk lås og Programmeringsfunktioner til ændring af standardindstillinger Tørretumbleren er ved levering således indstillet, at den arbejder effektivt ved ethvert behov. Der er desuden mulighed for at ændre standardindstillingerne. Tørretumblerens elektronik kan således tilpasses individuelle behov. De særlige muligheder "Elektronisk lås" og "Programmeringsfunktioner" kan om ønsket benyttes - men det kræves ikke. 54
55 Elektronisk lås Låsefunktionen beskytter mod utilsigtet brug af tørretumbleren. Låsefunktionen kan om ønsket tilkobles. Den elektroniske lås låser tørretumblerens elektronik. Tørretumbleren kan tændes, men der kan ikke startes et program. I så fald blinker kontrollampen Skåne Plus, og nøglesymbolet 0- vises i displayet. Døren låses ikke og vil derfor altid kunne åbnes. Lås Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på tasten Skåne Plus, og hold den inde indtil trin. Tryk på tasten. Kontrollampen Automatic Plus lyser. Drej programvælgeren langsomt trin for trin tre positioner med uret. De tre programlamper skal lyse efter hinanden. Drej programvælgeren langsomt trin for trin seks positioner mod uret. De seks programlamper skal lyse efter hinanden. Kontrollampen Skåne Plus blinker, og nøglesymbolet 0- vises i displayet. Slip tasten Skåne Plus. Låsefunktionen er aktiveret. Tørretumbleren kan slukkes. Lås op Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Fremgangsmåden er den samme som beskrevet under Lås. Foretag trinnene til. Ved trin blinker kontrollampen Skåne Plus ikke længere, og nøglesymbolet 0- slukker. Låsefunktionen er frakoblet. 55
56 Programmeringsfunktioner Restfugtigheden i programmet Bomuld ændres Denne tørretumblers elektronik er indstillet til så effektiv og økonomisk tørring som muligt. Tørretrinnene i dette program kan dog indstilles til mere tørt eller mere fugtigt end standardindstillingerne. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Højere restfugtighed. I Standardindstilling (kontrollampen Automatic Plus blinker 1x). 2 Lavere restfugtighed (kontrollampen Automatic Plus blinker 2x). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 56
57 Programmeringsfunktioner Restfugtigheden i programmet Strygelet ændres Denne tørretumblers elektronik er indstillet til så effektiv og økonomisk tørring som muligt. Tørretrinnene i dette program kan dog indstilles til mere tørt eller mere fugtigt end standardindstillingerne. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 1x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 2x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Højere restfugtighed. I Standardindstilling (kontrollampen Automatic Plus blinker 1x). 2 Lavere restfugtighed (kontrollampen Automatic Plus blinker 2x). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 57
58 Programmeringsfunktioner Antikrøl indstilles For at undgå, at der kommer krølfolder i tøjet, hvis det ikke tages ud lige efter programslut. Antikrøl er tilkoblet ved levering. Tiden kan reduceres, eller funktionen kan frakobles. er aktiv i alle programmer undtagen Uld. bør altid være tilkoblet. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 2x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 3x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Antikrøl frakoblet. I 1 time Antikrøl (kontrollampen Automatic Plus blinker 1x) 2 Standardindstilling. 2 timer Antikrøl (kontrollampen Automatic Plus blinker 2x). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 58
59 Programmeringsfunktioner Summerens lydstyrke indstilles Der kan indstilles to summerlydstyrker. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 3x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 4x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Standardindstilling. Summerlydstyrke normal. I Summer høj (kontrollampen Automatic Plus blinker). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 59
60 Programmeringsfunktioner Restfugtigheden i programmet Automatic Plus ændres Denne tørretumblers elektronik er indstillet til så effektiv og økonomisk tørring som muligt. Tørretrinnene i dette program kan dog indstilles til mere tørt eller mere fugtigt end standardindstillingerne. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 4x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 6x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Højere restfugtighed. I Standardindstilling (kontrollampen Automatic Plus blinker 1x). 2 Lavere restfugtighed (kontrollampen Automatic Plus blinker 2x). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 60
61 Programmeringsfunktioner Standby indstilles Displayet og kontrollamperne slukker efter 10 min., og kun tasten Start/Stop blinker langsomt: Reducering af energiforbruget. Tørretumbleren "vækkes" af standby-tilstand Drej programvælgeren, eller tryk på en tast. Ingen af delene har indflydelse på et igangværende program. Tilkoblet Standby er tilkoblet, og displayet og kontrollamperne slukker efter 10 min.: Hvis der ikke vælges et program, når tørretumbleren er tændt. Efter programstart. Men: Når forvalgstiden er gået, ved programslut eller ved afslutning af antikrølfasen tænder displayet og de pågældende kontrollamper i 10 min. Summeren lyder (hvis den er valgt) i 10 min. ved programslut. Standardindstilling. Ikke under programforløb Som beskrevet under Tilkoblet. Men: Displayet og kontrollamperne slukker ikke under et igangværende programforløb. Frakoblet Display og kontrollamper slukker ikke, når tørretumbleren er tændt. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Se næste side. 61
62 Programmeringsfunktioner Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 5x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 8x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Tilkoblet. I Standardindstilling. Ikke under programforløb (kontrollampen Automatic Plus blinker 1x). 2 Frakoblet (kontrollampen Automatic Plus blinker 2x). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 62
63 Programmeringsfunktioner Memory-funktion indstilles Elektronikken gemmer et valgt program med ekstrafunktioner. Desuden gemmes tiden i programmerne Kold luft og Varm luft. Ved næste tørring på samme program overtages disse indstillinger. Indstillingerne kan bibeholdes eller ændres ved hjælp af tasterne. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 6x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 9x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Standardindstilling. Memory frakoblet. I Memory (kontrollampen Automatic Plus blinker). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 63
64 Programmeringsfunktioner Akustisk signal indstilles Enhver betjening bekræftes med et akustisk signal. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 7x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x langt og 1x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Standardindstilling. Akustisk signal frakoblet. I Akustisk signal tilkoblet (kontrollampen Automatic Plus blinker). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. 64
65 Programmeringsfunktioner Ledningsevneindstilling ændres Denne programmeringsfunktion må kun anvendes, hvis restfugtigheden i tøjet registreres forkert på grund af ekstremt blødt vand. Betingelse Det vand, tøjet er blevet vasket i, er ekstremt blødt, og ledningsevnen er under 150 µs. Det lokale vandværk kan give oplysning om drikkevandets ledningsevne. Denne programmeringsfunktion bør kun aktiveres, hvis ovennævnte betingelse foreligger. Ellers bliver tørreresultatet ikke tilfredsstillende! Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Standardindstilling. I Ledningsevneindstilling lav (kontrollampen Automatic Plus blinker). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 8x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x langt og 2x kort. 65
66 Programmeringsfunktioner Yderligere tørretrin tilføjes I mange programmer kan der tilføjes yderligere tørretrin: Rulletørt+ (mere tørt end Rulletørt). Let tørt (mere tørt end Strygetørt). Skabstørt+ (mere tørt end Skabstørt). Denne programmeringsfunktion virker kun i programmer, hvor der kan vælges tørretrin. Programmering og Gem foretages trinvist (,,...) ved hjælp af taster. Forudsætning: Tørretumbleren er slukket. Døren er lukket. Tryk på Start/Stop, og hold den inde, mens punkterne - udføres. Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant......ogslip derefter Start/Stop. Tryk 9x på tasten Skåne Plus. Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x langt og 3x kort. Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skiftevis med P. 0 Standardindstilling. I Yderligere tørretrin tilføjes (kontrollampen Automatic Plus blinker). Der skiftes mellem tallene ved tryk på Start/Stop. Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres. Kontrol Udfør trinnene til. Sluk tørretumbleren efter trin. Valg af de tilføjede tørretrin Vælg et program. Tryk gentagne gange på tasten for tørretrinnet, indtil en eller to kontrollamper lyser. Kontrollampe Ekstra tørt og Skabstørt = Skabstørt+ Kontrollampe Skabstørt og Strygetørt = Let tørt Kontrollampe Strygetørt og Rulletørt = Rulletørt+ 66
67 Ekstra tilbehør Til denne tørretumbler findes der tilbehør, som kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Disse og mange andre interessante produkter kan også bestilles via vor hjemmeside: Duftflakon Der kan vælges mellem flere forskellige dufte ved tørringen. Holder til duftflakon Holder til isætning af duftflakon i fnugfilteret. Der følger en brugsanvisning med holderen. Tørrekurv Til tørring og luftning af tekstiler eller genstande, der ikke må udsættes for mekanisk belastning. Der følger en brugsanvisning med tørrekurven. 67
68 Ret til ændringer forbeholdes/0513 M.-Nr / 00
Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 8823 C. da-dk
Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 8823 C da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 872 250 Miljøbeskyttelse
Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP
Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Brugsanvisning. Varmepumpetumbler T 8164 WP. da-dk
Brugsanvisning Varmepumpetumbler T 8164 WP da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 693 200 Miljøbeskyttelse
Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 7644 C. da-dk
Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 7644 C da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 874 190 Miljøbeskyttelse
Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 8403 C. da-dk
Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 8403 C da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 868 980 Miljøbeskyttelse
Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 8812 C Edition 111. da-dk
Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 8812 C Edition 111 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 418
Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 8402 C. da-dk
Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 8402 C da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 628 330 Miljøbeskyttelse
Brugsanvisning Kondenstørretumbler
Brugsanvisning Kondenstørretumbler Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 938 520 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C da-dk Læs venligst denne brugs- og opstillingsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP
Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Brugsanvisning. Udluftningstørretumbler T 8723. da-dk
Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 8723 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 871 980 Miljøbeskyttelse
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 7137 WP Vario da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09
Brugsanvisning. Varmepumpetumbler T 8007 WP SUPERTRONIC. da-dk
Brugsanvisning Varmepumpetumbler T 8007 WP SUPERTRONIC da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 530 640 Miljøbeskyttelse
KØRE ET PROGRAM. Læg vasketøjet løst i tromlen, så det bliver tørret ensartet helt igennem. Luk lugen. Stil programvælgeren på "Off" ("0").
KØRE ET PROGRAM Find mere information i den separate brugervejledning. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til tørring i tørretumbler ved lav temperatur Egnet til tørring
Brugsanvisning Varmepumpetumbler
Brugsanvisning Varmepumpetumbler Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 751 340 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse
Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10
Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050
Brug af maskinen. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen.
Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker: Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 8322. da-dk
Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 8322 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 127 300 Miljøbeskyttelse
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 06
Brugsanvisning. Udluftningstørretumbler T 8302. da-dk
Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 8302 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 872 690 Miljøbeskyttelse
Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 5136
Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 5136 da-dk Læs venligst denne brugs- og opstillingsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og
Brugsanvisning. Udluftningstørretumbler T 8303. da-dk
Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 8303 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 868 700 Miljøbeskyttelse
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 7135 C Vario
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 7135 C Vario da-dk Læs venligst denne brugs- og opstillingsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer
Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 7136 Plus
Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 7136 Plus da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.
BETJENING AF MASKINEN
BETJENING AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) kan findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sorter vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørretumbles Egnet til
Brug af maskinen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker. Forberedelse af vasketøjet. Fyldning af tørretumbleren. Valg af program
Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til tørring
Din brugermanual BOSCH WTC84100SN http://da.yourpdfguides.com/dref/3654781
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.
BRUG AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
Ekstra programpakker:
Ekstra programpakker: Allergi Plus & Kids Baby Home XL Medic Øko da-dk M.-Nr. 09 579 540 Indholdsfortegnelse Programmer vælges...3 Programpakker....4 Centrifugering...5 Programoversigt...6 Programforløb...10
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Første ibrugtagning, Programoversigt, Indstillinger PT 7135 C Vario
Første ibrugtagning, Programoversigt, Indstillinger PT 7135 C Vario da-dk Læs venligst brugs- og opstillingsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og
Vedligeholdelse og rengøring
Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Vedligeholdelse og rengøring
Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv
Brug af maskinen. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen.
Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker: Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.
BRUG AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
25_013. Vaskemaskiner
25_013 Vaskemaskiner 2013 IKEA vaskemaskiner er designet til brug hver dag. IKEA vaskemaskiner har funktioner, der er nemme at bruge, opfylder forskellige behov og gør det nemmere at vaske tøj. Vi har
Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at
Brugs- og monteringsanvisning udluftningstørretumbler PT 7186 Vario
Brugs- og monteringsanvisning udluftningstørretumbler PT 7186 Vario El da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer
Din brugermanual SIEMENS WD260100 http://da.yourpdfguides.com/dref/3566498
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugsanvisning Varmepumpetumbler
Brugsanvisning Varmepumpetumbler Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 208 040 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse
BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.
BRUG AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.
BRUG AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
KØRE ET PROGRAM. Læg vasketøjet løst i tromlen, så det bliver tørret ensartet helt igennem. Luk lugen. Stil programvælgeren på "Off" ("0").
KØRE ET PROGRAM Find mere information i den separate brugervejledning. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til tørring i tørretumbler ved lav temperatur Egnet til tørring
Brugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Elkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Instalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
ELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Advarsler og sikkerhed.
SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240
Brugsanvisning Varmepumpetumbler
Brugsanvisning Varmepumpetumbler Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 756 271 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
V 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
Din brugermanual BOSCH WTW84360SN http://da.yourpdfguides.com/dref/3655566
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Brugsanvisning Varmepumpetumbler
Brugsanvisning Varmepumpetumbler Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 208 960 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse
Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100
Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse
V 50/60Hz 700W
STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer
TERRASSEVARMER 600 W
TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Brugsanvisning Varmepumpetumbler
Brugsanvisning Varmepumpetumbler Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 288 560 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse
BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.
BRUG AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
INDHOLD HURTIG OVERSIGT BRUGERVEJLEDNING PROGRAMOVERSIGT FORBEREDELSE AF VASKETØJET VALG AF PROGRAM OG EKSTRAFUNKTIONER
INDHOLD Læs denne brugervejledning HURTIG OVERSIGT FOREREDELSE AF VASKETØJET VALG AF PROGRAM OG EKSTRAFUNKTIONER START OG AFSLUTNING AF ET PROGRAM ÆNDRING AF ET PROGRAM PROGRAMOVERSIGT AFRYDELSE AF ET
Tørring. Betjeningspanel Tromle. Slukke for tørretumbler Stil programvælgeren på Fra. Lad ikke vasketøj ligge i tørretumbleren!
Den nye tørretumbler Tillykke - De har valgt et moderne, kvalitativt førsteklasses husholdningsprodukt fra Siemens. Denne tørretumbler har et særligt lavt energiforbrug. Alle tørretumblere bliver kontrolleret
BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.
BRUG AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak
SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x
SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle
Brugsanvisning Vaske-/tørremaskine WT 2780 WPM. da-dk
Brugsanvisning Vaske-/tørremaskine WT 2780 WPM da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 441 920 Miljøbeskyttelse
