Bekendtgørelse af Kyoto-protokollen af 11. december 1997 til FN's rammekonvention om klimaændringer

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Bekendtgørelse af Kyoto-protokollen af 11. december 1997 til FN's rammekonvention om klimaændringer"

Transkript

1 Bekendtgørelse af Kyoto-protokollen af 11. december 1997 til FN's rammekonvention om klimaændringer BKI nr 35 af 27/10/2005 (Gældende) Ingen Lovgivning som forskriften vedrører Senere ændringer til forskriften Oversigt (indholdsfortegnelse) Engelsk tekst Forskriftens fulde tekst Bekendtgørelse af Kyoto-protokollen af 11. december 1997 til FN's rammekonvention om klimaændringer Efter indhentelse af Folketingets samtykke den 16. maj 2002 har Danmark i henhold til kgl. resolution af 21. maj 2002 ratificeret den i Kyoto den 11. december 1997 vedtagne protokol til De Forenede Nationers Rammekonvention om Klimaændringer, undertegnet af Danmark den 29. april Protokollens ordlyd er som følger:

2 Oversættelse KYOTO-PROTOKOLLEN TIL DE FORENEDE NATIONERS RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER Parterne i denne protokol, som er parter i De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, herefter kaldet»konventionen«, som bestræber sig på at nå det endelige mål med konventionen som anført i dennes artikel 2, som minder om bestemmelserne i konventionen, som følger artikel 3 i konventionen, i henhold til Berlin-mandatet, der blev vedtaget ved beslutning 1/CP.1 af konferencen for parterne i konventionen under dens første samling, er blevet enige om følgende: Artikel 1 I denne protokol gælder de definitioner, der er anført i artikel 1 i konventionen, såvel som følgende definitioner: 1.»Parternes konference«: konferencen for parterne i konventionen. 2.»Konvention«: De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, der blev vedtaget i New York den 9. maj »Mellemstatsligt Panel for Klimaændringer«: det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer, som blev etableret i 1988 i fællesskab mellem»world Meteorological Organization«(WMO) og De Forenede Nationers Miljøprogram (UNEP). 4.»Montreal-protokollen«: Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, som blev vedtaget i Montreal den 16. september 1987 og med de efterfølgende justeringer og ændringer. 5.»Tilstedeværende og stemmeafgivende parter«: parter, der er til stede og afgiver stemme for eller imod. 6.»Part«: en part i protokollen, hvor konteksten ikke angiver andet. 7.»Part, der er opført i bilag 1«: en part, der er opført i bilag I til konventionen, med eventuelle ændringer, eller en part, der har givet meddelelse i henhold til artikel 4, stk. 2 (g) i konventionen. Artikel 2 1. For at nå sine kvantitative emissionsbegrænsninger og sine reduktionsforpligtelser i henhold til artikel 3 med henblik på at fremme en bæredygtig udvikling skal hver part, der er opført i bilag I: (a) Gennemføre og/eller opstille politikker og foranstaltninger i overensstemmelse med sine nationale forhold, så som: (i) Forbedring af energieffektiviteten i relevante sektorer af den nationale økonomi; (ii) Beskyttelse og forbedring af dræn og reservoirer for drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, idet parten tager hensyn til sine forpligtelser i henhold til relevante, internationale miljøaftaler; fremme af en bæredygtig skovforvaltningspraksis, nyplantning og genplantning med skov; (iii) Fremme af landbrugsformer, der ud fra betragtningerne om klimaændringer er bæredygtige; (iv) Fremme forskning, udvikling og større anvendelse af nye og vedvarende energiformer, af kuldioxidudskilningsteknologier og af avancerede og nyskabende, miljørigtige teknologier;

3 (v) Progressiv nedbringelse og gradvis afskaffelse af ufuldkomne markedstilstande, skattemæssige incitamenter, skatte- og afgiftsfritagelser og subsidier inden for alle drivhusgasudledende sektorer, der er i modstrid med konventionens formål og lader markedskræfterne råde; (vi) Tilskyndelse til passende reformer inden for relevante sektorer, der sigter mod at fremme politikker og foranstaltninger, som begrænser eller mindsker emissionen af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen; (vii) Foranstaltninger til at begrænse og/eller mindske emissionen af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, inden for transportsektoren; (viii) Begrænsning og/eller nedbringelse af metan gennem genvinding og brug i affaldshåndtering samt i produktionen, transporten og distributionen af energi; (b) Samarbejde med andre af disse parter om at forbedre den individuelle og samlede effektivitet ved deres politikker og foranstaltninger som vedtaget i henhold til denne artikel, i medfør af artikel 4, stk. 2(e)(i), i konventionen. Med dette mål for øje tager disse parter forholdsregler til at dele deres erfaringer og udveksle oplysninger om sådanne politikker og foranstaltninger, herunder udvikling af metoder til at forbedre deres sammenlignelighed, gennemsigtighed og effektivitet. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, overvejer på sin første samling eller snarest muligt derefter måder, hvorpå et sådant samarbejde kan gøres lettere, idet den tager hensyn til alle relevante oplysninger. 2. De parter, der er opført i bilag I, søger at opnå en begrænsning og nedbringelse af de emissioner af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, og som stammer fra brændsel til international luft- og skibsfart, idet dette arbejde foregår gennem henholdsvis»international Civil Aviation Organization«(ICAO) og»international Maritime Organization«(IMO). 3. De parter, der er opført i bilag I, stræber mod at gennemføre politikker og foranstaltninger i henhold til denne artikel på en sådan måde, at negative virkninger bliver begrænset mest muligt, herunder de negative virkninger af klimaændringer, indvirkning på den internationale samhandel såvel som sociale, miljømæssige og økonomiske virkninger på andre parter, herunder specielt udviklingslandsparter og især de, der er anført i konventionens artikel 4, stk. 8 og 9, idet der tages hensyn til konventionens artikel 3. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, kan efter behov tage yderligere skridt for at fremme gennemførelsen af bestemmelserne i dette punkt. 4. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, overvejer, såfremt den beslutter, at det ville være fordelagtigt at samordne nogen af de politikker og foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1(a) ovenfor, idet der tages hensyn til forskellige nationale vilkår og mulige virkninger deraf, måder og midler til at udbygge samordningen af sådanne politikker og foranstaltninger. Artikel 3 1. De parter, der er opført i bilag I, sikrer hver især eller i fællesskab, at deres samlede antropogene kuldioxid-ækvivalente emissioner af de drivhusgasser, der er anført i bilag A, ikke overskrider deres tildelte mængder, beregnet i henhold til deres kvantitative emissionsbegrænsnings- og - reduktionsforpligtelser som anført i bilag B samt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel, med henblik på at mindske deres samlede emission af sådanne gasser med mindst 5 procent i forhold til 1990-niveauet i løbet af forpligtelsesperioden fra 2008 til Hver af de parter, der er opført i bilag I, skal senest i 2005 have gjort bevisligt fremskridt i retning mod at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne protokol. 3. Nettoændringerne i drivhusgasemissioner fra kilder og optagelser gennem dræn, som følger af direkte, menneskeskabte ændringer i arealbenyttelse eller af skovbrugsaktiviteter, begrænset til nyplantning, genplantning og rydning af skov siden 1990, målt som verificerbare ændringer i beholdninger i hver forpligtelsesperiode, anvendes til at opfylde de i denne artikel anførte forpligtelser for hver part, der er opført i bilag I. De drivhusgasemissioner fra kilder og optagelser gennem dræn, som er forbundet med disse aktiviteter, rapporteres på en gennemsigtig og verificerbar måde og gennemgås i henhold til artikel 7 og Forud for den første samling for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne

4 protokol, skal hver part, der er opført i bilag I, til behandling i hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning levere data, som fastsætter den pågældende parts kulstofoplag i 1990, og som gør det muligt at foretage en beregning af partens ændringer i kulstofoplag i de efterfølgende år. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, vedtager på sin første samling eller snarest muligt derefter nærmere bestemmelser, regler og retningslinier for så vidt angår hvordan og hvilke yderligere menneskeskabte aktiviteter vedrørende ændringer i drivhusgasemissioner og optagelser heraf inden for landbrugsjord, ændringer i arealbenyttelse og skovbrugskategorierne, der skal lægges til eller trækkes fra den tildelte mængde for parter, som er opført i bilag I, idet der tages hensyn til usikkerhedsmomenter, gennemsigtighed i rapporteringen, verificerbarhed, det Mellemstatslige Panel for Klimaændringers metodearbejde, rådgivningen fra hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning i henhold til artikel 5 samt de beslutninger, der træffes af parternes konference. En sådan beslutning er gældende i den anden og efterfølgende forpligtelsesperioder. En part kan vælge at anvende en sådan beslutning på disse yderligere menneskeskabte aktiviteter i sin første forpligtelsesperiode, såfremt disse aktiviteter har fundet sted efter De parter, der er opført i bilag I, og som er ved at overgå til markedsøkonomi, hvis referenceår eller -periode blev fastsat i henhold til beslutning 9/CP.2 på den anden samling for parternes konference, anvender det pågældende referenceår eller -periode til gennemførelsen af deres forpligtelser i henhold til denne artikel. Enhver anden part, der er opført i bilag I, og som er ved at overgå til markedsøkonomi, men som endnu ikke har indgivet sin første nationale meddelelse i henhold til konventionens artikel 12, kan også meddele parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, at den har til hensigt at anvende et andet historisk referenceår eller - periode end 1990 til gennemførelsen af sine forpligtelser i henhold til denne artikel. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, afgør, om en sådan meddelelse kan accepteres. 6. Idet der tages hensyn til konventionens artikel 4, stk. 6, i gennemførelsen af deres forpligtelser i henhold til denne protokol, bortset fra de i denne artikel nævnte forpligtelser, udvises der en vis grad af fleksibilitet af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, over for de parter, der er opført i bilag I, og som er ved at overgå til markedsøkonomi. 7. I den første forpligtelsesperiode med kvantitativ emissionsbegrænsning og -reduktion, fra 2008 til 2012, skal den mængde, der er tildelt hver part, der er opført i bilag I, svare til den procentdel, som er anført for den pågældende part i bilag B, af dennes samlede antropogene kuldioxidækvivalente emissioner af drivhusgasser, som anført i bilag A, i 1990 eller det i overensstemmelse med stk. 5 ovenfor bestemte referenceår eller -periode, ganget med fem. De parter, der er opført i bilag I, og for hvem ændringer i arealbenyttelse og skovbrug udgjorde en nettokilde af drivhusgasemissioner i 1990, inkluderer i deres emissioner for referenceåret eller -perioden 1990 deres samlede antropogene kuldioxid-ækvivalente emissioner minus optagelser i 1990 gennem ændringer i arealbenyttelse med henblik på at beregne deres tildelte mængde. 8. Alle parter, der er opført i bilag I, må anvende 1995 som referenceår for hydrofluorcarboner, perfluorcarboner og svovlhexafluorid med henblik på at foretage den i stk. 7 ovenfor anførte beregning. 9. Forpligtelser i efterfølgende perioder for parter, der er opført i bilag I, fastsættes i ændringer til bilag B til denne protokol, som skal godkendes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 21, stk. 7. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, påbegynder overvejelsen af sådanne forpligtelser mindst syv år før udgangen af den første forpligtelsesperiode, der er angivet i stk. 1 ovenfor. 10. Alle reduktionsenheder, eller enhver del af en tildelt mængde, som en part erhverver fra en anden part i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6 eller i artikel 17 bis, lægges til den mængde, der er tildelt den pågældende part. 11. Alle reduktionsenheder, eller enhver del af en tildelt mængde, som en part overdrager til en anden part i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6 eller i artikel 17 bis, trækkes fra den mængde, der er tildelt den pågældende part.

5 12. Alle godkendte emissionsreduktioner, som en part erhverver fra en anden part i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 12, lægges til den mængde, der er tildelt den pågældende part. 13. Såfremt en part, der er opført i bilag I, i forpligtelsesperioden har emissioner, der er mindre end den mængde, denne part er tildelt i henhold til denne artikel, lægges denne difference efter anmodning fra den pågældende part til den mængde, som parten er tildelt, i efterfølgende forpligtelsesperioder. 14. Hver part, der er opført i bilag I, stræber mod at opfylde de forpligtelser, der er nævnt i stk. 1 ovenfor, på en sådan måde, at negative sociale, miljømæssige og økonomiske virkninger på udviklingslandsparter, og især dem, der er anført i konventionens artikel 4, stk. 8 og 9, bliver begrænset mest muligt. I overensstemmelse med de relevante beslutninger, som er truffet af parternes konference vedrørende gennemførelsen af de pågældende punkter, overvejer parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, på sin første samling hvilke foranstaltninger, der er nødvendige for mest muligt at begrænse de negative virkninger af klimaændringer og/eller virkningerne af modforanstaltninger på de parter, der er henvist til i de pågældende punkter. Blandt de emner, der skal overvejes, er etableringen af finansiering, forsikring og overførsel af teknologi. Artikel 4 1. Alle parter, der er opført i bilag I, og som er enedes om i fællesskab at opfylde deres forpligtelser i henhold til artikel 3, anses for at have opfyldt disse forpligtelser, såfremt deres totale, fælles, sammenlagte antropogene kuldioxid-ækvivalente emissioner af de drivhusgasser, der er anført i bilag A, ikke overstiger deres tildelte mængder, beregnet i henhold til deres kvantitative emissionsbegrænsnings- og -reduktionsforpligtelser som anført i bilag B samt i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3. De respektive emissionsniveauer, der er tildelt hver af aftalens parter, angives i den pågældende aftale. 2. Parterne i en sådan aftale giver sekretariatet meddelelse om aftalens vilkår den dag, de deponerer deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter. Sekretariatet informerer dernæst konventionens parter og signatarer om aftalens vilkår. 3. Aftalen forbliver i kraft i hele den forpligtelsesperiode, der er angivet i artikel 3, stk Såfremt parter, der handler i fællesskab, gør dette inden for rammerne af og sammen med en regional organisation for økonomisk integration, har enhver ændring i sammensætningen af organisationen efter vedtagelsen af denne protokol ikke nogen virkning på eksisterende forpligtelser i henhold til denne protokol. Enhver ændring i sammensætningen af organisationen har kun virkning for så vidt angår de forpligtelser i henhold til artikel 3, som er vedtaget efter den pågældende ændring. 5. Såfremt parterne i en sådan aftale ikke opnår deres totale, fælles, sammenlagte emissionsreduktioner, er hver part i en sådan aftale ansvarlig for sit eget emissionsniveau, som det er anført i den pågældende aftale. 6. Såfremt parter, der handler i fællesskab, gør dette inden for rammerne af og sammen med en regional organisation for økonomisk integration, som selv er part i denne protokol, er hvert enkelt medlemsland af den pågældende regionale organisation for økonomisk integration, og sammen med den regionale organisation for økonomisk integration, der handler i overensstemmelse med artikel 24, ansvarlig for sit eget emissionsniveau som meddelt i overensstemmelse med denne artikel, såfremt de totale, fælles, sammenlagte emissionsreduktions-niveauer ikke opnås. Artikel 5 1. Hver part, der er opført i bilag I, skal senest et år før begyndelsen af den første forpligtelsesperiode have fastlagt et nationalt system til beregning af antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelser fordelt på dræn af alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-

6 protokollen. Retningslinier for sådanne nationale systemer, der skal indeholde de metoder, som er specificeret i stk. 2 herunder, fastlægges af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, på dens første samling. 2. De metoder, der anvendes til beregning af antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelser fordelt på dræn af alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, er de metoder, der er accepteret af det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer og vedtaget af parternes konference på dens anden samling. Hvor sådanne metoder ikke anvendes, foretages der passende justeringer i overensstemmelse med de metoder, der er vedtaget af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, på dens første samling. På grundlag af det arbejde, der er udført af bl.a. det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, og rådgivningen fra hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning, skal parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, regelmæssigt gennemgå og efter behov revidere sådanne metoder og justeringer, idet den tager fuldt hensyn til alle relevante beslutninger, der er truffet af parternes konference. Enhver revision af metoderne eller justeringer anvendes kun med henblik på at fastslå, at forpligtelserne i henhold til artikel 3 er overholdt, for så vidt angår en forpligtelsesperiode, der er vedtaget efter den pågældende revision. 3. De globale opvarmningspotentialer, der anvendes til at beregne kuldioxid-ækvivalensen af antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelser fordelt på dræn af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, og som er opført i bilag A, er de potentialer, der er accepteret af det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer og vedtaget af parternes konference på dens tredje samling. På grundlag af det arbejde, der er udført af bl.a. det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, og rådgivningen fra hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning, skal parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, regelmæssigt gennemgå og efter behov revidere det globale opvarmningspotentiale for hver af disse drivhusgasser, idet den tager fuldt hensyn til alle relevante beslutninger, der er truffet af parternes konference. Enhver revision af et globalt opvarmningspotentiale anvendes kun på forpligtelserne i henhold til artikel 3 for så vidt angår en forpligtelsesperiode, der er vedtaget efter den pågældende revision. Artikel 6 1. Med henblik på at opfylde sine forpligtelser i henhold til artikel 3 må enhver part, der er opført i bilag I, til eller fra enhver af de andre af disse parter overdrage eller erhverve reduktionsenheder, der er et produkt af projekter, som har til formål at mindske antropogene emissioner fordelt på kilder eller at forhøje antropogene optagelser fordelt på dræn af drivhusgasser i en hvilken som helst sektor af økonomien, såfremt: (a) det pågældende projekt er godkendt af de involverede parter; (b) det pågældende projekt giver en nedbringelse af emissioner fordelt på kilder eller en forhøjelse af optagelser fordelt på dræn, som ligger ud over den, der ellers ville være opnået; (c) parten ikke erhverver nogen reduktionsenheder, hvis den ikke overholder sine forpligtelser i henhold til artikel 5 og 7; og (d) erhvervelsen af reduktionsenheder er et supplement til de nationale foranstaltninger, der har til formål at opfylde forpligtelserne i henhold til artikel Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, kan på sin første samling eller snarest muligt derefter udarbejde mere udførlige retningslinier for gennemførelsen af denne artikel, herunder retningslinier for verifikation og rapportering. 3. En part, der er opført i bilag I, kan bemyndige juridiske personer til, på partens eget ansvar, at deltage i handlinger, der fører til frembringelse, overdragelse eller erhvervelse af reduktionsenheder i henhold til denne artikel. 4. Såfremt der for en part, der er opført i bilag I, stilles spørgsmålstegn ved dennes opfyldelse af de krav, der er henvist til i dette punkt, i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i artikel 8, kan overdragelser og erhvervelser af reduktionsenheder dog fortsat gennemføres, efter at spørgsmålstegnet er stillet, under forudsætning af at sådanne enheder ikke anvendes af en part til at opfylde sine forpligtelser i henhold til artikel 3, før alle spørgsmål om opfyldelse af kravene er afgjort.

7 Artikel 7 1. Alle parter, der er opført i bilag I, skal i deres årlige opgørelser over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelser fordelt på dræn af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen, som indgives i overensstemmelse med de relevante beslutninger truffet af parternes konference, indarbejde de supplerende oplysninger, der er nødvendige med henblik på at sikre, at artikel 3 bliver overholdt. Disse oplysninger fastsættes i overensstemmelse med stk. 4 nedenfor. 2. Alle parter, der er opført i bilag I, skal i deres nationale meddelelser, der indgives i henhold til konventionens artikel 12, indarbejde de supplerende oplysninger, der er nødvendige for at bevise, at de opfylder deres forpligtelser i henhold til denne protokol. Disse oplysninger fastsættes i overensstemmelse med stk. 4 nedenfor. 3. Alle parter, der er opført i bilag I, indgiver hvert år de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 1 ovenfor, begyndende med den første opgørelse, der i henhold til konventionen skal indgives i det første år af forpligtelsesperioden, efter at denne protokol er trådt i kraft for den pågældende part. Alle disse parter indgiver de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 2 ovenfor, som en del af den første nationale meddelelse, der i henhold til konventionen skal indgives, efter at denne protokol er trådt i kraft for den pågældende part, og efter at der er vedtaget retningslinier som bestemt i stk. 4 nedenfor. Den hyppighed, hvormed der skal indgives oplysninger i henhold til denne artikel, fastsættes af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, idet den tager hensyn til eventuelle tidsplaner for indgivelse af nationale meddelelser, som er vedtaget at parternes konference. 4. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, skal på sin første samling vedtage og regelmæssigt derefter vurdere retningslinier for udarbejdelsen af de oplysninger, der kræves i henhold til denne artikel, idet den tager hensyn til de af parternes konference vedtagne retningslinier for udarbejdelse af nationale meddelelser fra de parter, der er opført i bilag I. Endvidere vedtager parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, forud for den første forpligtelsesperiode nærmere bestemmelser om, hvordan der kan gøres regnskab over tildelte mængder. Artikel 8 1. De oplysninger, der indgives i henhold til artikel 7 af hver part, der er opført i bilag I, gennemgås af sagkyndige hold i medfør af de relevante beslutninger, der er truffet af parternes konference, samt i overensstemmelse med de retningslinier, der er vedtaget med dette formål for øje af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, i henhold til stk. 4 nedenfor. De oplysninger, der i henhold til artikel 7, stk. 1, indgives af hver part, der er opført i bilag I, vurderes som en del af den årlige sammenstilling og opgørelse af emissioner og tildelte mængder. Desuden vurderes de oplysninger, der i henhold til artikel 7, stk. 2, indgives af hver part, der er opført i bilag I, som en del af vurderingen af meddelelser. 2. Sagkyndige hold samordnes af sekretariatet, og de skal bestå af eksperter, der er udvalgt blandt de af konventionens parter nominerede personer, samt efter behov af mellemstatslige organisationer i overensstemmelse med de retningslinier, der med dette formål for øje er fastlagt af parternes konference. 3. Vurderingsprocessen skal give en grundig og fyldestgørende teknisk vurdering af alle aspekter ved den gennemførelse, der er foretaget af en part i denne protokol. De sagkyndige hold udarbejder en rapport til parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, hvori de vurderer gennemførelsen af den pågældende parts forpligtelser og påpeger eventuelle mulige problemer ved, og faktorer der påvirker, opfyldelsen af forpligtelserne. Disse rapporter rundsendes af sekretariatet til alle konventionens parter. Sekretariatet anfører de spørgsmål til gennemførelsen, der er angivet i rapporterne, så de kan overvejes yderligere af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. 4. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, skal på sin første samling vedtage og regelmæssigt derefter gennemgå retningslinierne for den

8 gennemførelsesvurdering, der foretages af sagkyndige hold, idet den tager hensyn til de relevante beslutninger, der er truffet af parternes konference. 5. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, overvejer med bistand fra hjælpeorganet for konventionens gennemførelse, og efter behov fra hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning: (a) De oplysninger, der indgives af parterne i henhold til artikel 7, og rapporterne vedrørende disse oplysninger fra de sagkyndige hold, der udarbejdes i henhold til denne artikel; og (b) De spørgsmål vedrørende gennemførelsen af konventionen, der er anført af sekretariatet i henhold til stk. 3 ovenfor, såvel som eventuelle spørgsmål, der måtte blive stillet af parterne. 6. Ud fra sine overvejelser vedrørende de oplysninger, der er anført i stk. 5 ovenfor, træffer parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, beslutninger om eventuelle forholdsregler, der måtte være nødvendige for gennemførelsen af denne protokol. Artikel 9 1. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, gennemgår regelmæssigt denne protokol i lyset af de bedste tilgængelige videnskabelige oplysninger og vurderinger af klimaændringer samt disses indflydelse, såvel som i lyset af relevante tekniske, sociale og økonomiske oplysninger. Sådanne gennemgange samordnes med relevante vurderinger i henhold til konventionen, herunder især de vurderinger, der er krævet i konventionens artikel 4, stk. 2(d), og artikel 7, stk. 2(a). Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, træffer ud fra disse vurderinger passende foranstaltninger. 2. Den første gennemgang foretages på den anden samling for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. Yderligere gennemgange foretages med regelmæssige mellemrum og på en passende måde. Artikel 10 Alle parter skal, under hensyntagen til deres fælles, men differentierede ansvar og deres særlige nationale og regionale udviklingsprioriteringer, mål og omstændigheder, uden at indføre nye forpligtelser for parter, der ikke er opført i bilag I, men bekræfter på ny de eksisterende forpligtelser i konventionens artikel 4, stk. 1, og fortsætter med at fremme opfyldelsen af disse forpligtelser med henblik på at opnå en bæredygtig udvikling, idet der tages hensyn til konventionens artikel 4, stk. 3, 5 og 7: (a) hvor det er relevant og i størst mulig udstrækning formulere omkostningseffektive nationale og, hvor det måtte være aktuelt, regionale programmer til forbedring af kvaliteten af lokale emissionsfaktorer, aktivitetsdata og/eller modeller, der afspejler hver parts socioøkonomiske forhold, til udarbejdelse og regelmæssig ajourføring af nationale opgørelser over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelser fordelt på dræn af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, idet parterne anvender sammenlignelige metoder, der vedtages af parternes konference, og som er i overensstemmelse med retningslinierne for nationale meddelelser, der er vedtaget af parternes konference; opstille, gennemføre, offentliggøre og jævnligt ajourføre nationale og, (b) hvor det måtte være relevant, regionale programmer for foranstaltninger til at imødegå klimaændringer, samt foranstaltninger til at fremme en hensigtsmæssig tilpasning til klimaændringer: (i) sådanne programmer kunne bl.a. vedrøre energi-, transport- og industrisektorerne såvel som landbrug, skovbrug og affaldshåndtering. Desuden ville tilpasningsteknologier og metoder til forbedring af den fysiske planlægning kunne forbedre tilpasningen til klimaændringer; og (ii) parter, der er opført i bilag I, indgiver oplysninger om foranstaltninger i henhold til denne protokol, herunder nationale programmer, i overensstemmelse med de i artikel 7 fastsatte retningslinier; og andre parter forsøger i deres nationale meddelelser, hvor det måtte være aktuelt, at indarbejde oplysninger om programmer, der indeholder foranstaltninger, som den pågældende part mener bidrager til at imødegå klimaændringer og deres negative virkninger, herunder dæmpning af stigningerne i drivhusgasemissioner, samt forbedring af og optagelser gennem dræn, kapacitetsudvidelse og tilpasningsforanstaltninger; (c) samarbejde om at fremme effektive måder til at udvikle, anvende og videreformidle, samt tage

9 alle mulige skridt for efter behov at fremme, lette og finansiere overførslen af eller adgangen til miljørigtige teknologier, knowhow, fremgangsmåder og processer, der vedrører klimaændringer, særlig til udviklingslande, herunder formulering af politikker og programmer for en effektiv overførsel af miljørigtige teknologier, der er statsligt ejet eller inden for det offentlige domæne, samt etablering af et gunstigt miljø for den private sektor til at fremme og forbedre adgangen til og overførslen af miljørigtige teknologier; (d) samarbejde om videnskabelig og teknisk forskning og fremme vedligeholdelsen og udviklingen af systematiske observationssystemer og udvikling af dataarkiver for at mindske usikkerhedsmomenter i relation til klimasystemet, de negative virkninger af klimaændringer og de økonomiske og sociale konsekvenser af forskellige modforanstaltninger, og fremme udviklingen og styrkelsen af egen kapacitet og muligheder for at deltage i internationale og mellemstatslige bestræbelser, programmer og netværker vedrørende forskning og systematisk observation, idet der tages hensyn til konventionens artikel 5; (e) samarbejde om og fremme på internationalt plan og eventuelt via eksisterende organer, udvikling og gennemførelse af undervisnings- og uddannelsesprogrammer, herunder styrkelse af den nationale kapacitetsopbygning, især menneskelige og institutionelle kapaciteter og udveksling eller udstationering af personale, som kan uddanne eksperter på dette område, navnlig for udviklingslandene, og på det nationale plan at lette offentlighedens oplysning om og adgang til oplysninger om klimaændringer. Der bør udvikles passende måder til at gennemføre disse aktiviteter gennem konventionens relevante organer, idet der tages hensyn til konventionens artikel 6; (f) I deres nationale meddelelser indarbejde oplysninger om programmer og aktiviteter, der iværksættes i henhold til denne artikel i overensstemmelse med de relevante beslutninger, der er truffet af parternes konference; og (g) I opfyldelsen af forpligtelserne i denne artikel tage fuldt hensyn til konventionens artikel 4, stk. 8. Artikel Ved gennemførelsen af artikel 10 tager parterne hensyn til bestemmelserne i konventionens artikel 4, stk. 4, 5, 7, 8 og For så vidt angår gennemførelsen af konventionens artikel 4, stk. 1, i overensstemmelse med bestemmelserne i konventionens artikel 4, stk. 3, og artikel 11, og gennem den eller de instanser, der står for driften af konventionens finansieringsmekanisme, skal industrilandsparterne og andre industrialiserede parter, der er opført i bilag II til konventionen: (a) Tilvejebringe nye og yderligere finansielle ressourcer for at dække de godkendte, samlede omkostninger, som udviklingslandsparterne måtte pådrage sig i forbindelse med at fremme opfyldelsen af eksisterende forpligtelser i henhold til konventionens artikel 4, stk. 1(a), som er dækket af artikel 10, pkt. (a); og (b) Endvidere tilvejebringe sådanne finansielle ressourcer, herunder til overførsel af teknologi, som udviklingslandsparterne skal bruge for at dække de godkendte, samlede ekstraomkostninger ved at fremme opfyldelsen af eksisterende forpligtelser i konventionens artikel 4, stk. 1, som er dækket af artikel 10, og som er aftalt mellem en udviklingslandspart og den eller de internationale instanser, der er anført i konventionens artikel 11, i overensstemmelse med den artikel. Ved opfyldelsen af disse eksisterende forpligtelser tages der hensyn til, at tilførslen af midler skal være tilstrækkelige og forudsigelig, samt at byrden bør fordeles passende mellem industrilandsparterne. Vejledningen til konventionens finansieringsmekanisme i relevante beslutninger, der træffes af parternes konference, herunder også de beslutninger, der træffes før vedtagelsen af denne protokol, gælder med de nødvendige forandringer også for bestemmelserne i dette punkt. 3. De industrilandsparter og andre industrialiserede parter, der er opført i bilag II til konventionen, kan også tilvejebringe, og udviklingslandsparter kan få tildelt, finansielle ressourcer til at gennemføre artikel 10 ad bilaterale, regionale eller andre multilaterale kanaler. Artikel En mekanisme for bæredygtig udvikling defineres hermed.

10 2. Formålet med mekanismen for bæredygtig udvikling er at hjælpe parter, der ikke er opført i bilag I, med at opnå en bæredygtig udvikling og med at bidrage til at opnå endemålet med konventionen, og at hjælpe parter, der er opført i bilag I, med at opfylde deres kvantitative emissionsbegrænsninger og reduktionsforpligtelser i henhold til artikel Mekanismen for bæredygtig udvikling betyder, at: (a) Parter, der ikke er opført i bilag I, vil nyde godt af projektaktiviteter, der munder ud i godkendte emissionsreduktioner; og (b) Parter, der er opført i bilag I, kan anvende de godkendte emissionsreduktioner, der opnås gennem sådanne projektaktiviteter, til at bidrage til at opfylde en del af deres kvantitative emissionsbegrænsninger og reduktionsforpligtelser i henhold til artikel 3, som bestemt af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. 4. Mekanismen for bæredygtig udvikling er underlagt den myndighed og den styring, som ligger hos parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, og den overvåges af en bestyrelse for mekanismen for bæredygtig udvikling. 5. De emissionsreduktioner, der opnås gennem hver projektaktivitet, godkendes af udøvende instanser, som vil blive udpeget at parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, på grundlag af: (a) Frivillig deltagelse, der er godkendt af hver af de pågældende parter; (b) Reelle, målelige og langsigtede fordele vedrørende imødegåelse af klimaændringer; og (c) Nedbringelser af emissioner, der ligger ud over, hvad der ville være opnået, såfremt den godkendte projektaktivitet ikke var blevet udført. 6. Mekanismen for bæredygtig udvikling skal efter behov hjælpe med til at tilvejebringe finansiering af godkendte projektaktiviteter. 7. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, opstiller på sin første samling metoder og procedurer med det formål at sikre gennemsigtighed, effektivitet og ansvarlighed gennem uafhængig revision og verifikation af projektaktiviteter. 8. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, sikrer, at en del af overskuddet fra godkendte projektaktiviteter anvendes til at dække administrationsomkostninger samt til at hjælpe udviklingslandsparter, der er særligt sårbare overfor de negative virkninger af klimaændringer, med at betale deres tilpasningsomkostninger. 9. Deltagelsen i en mekanisme for bæredygtig udvikling, herunder i de i stk. 3(a) ovenfor nævnte aktiviteter og erhvervelse af godkendte emissionsreduktioner, kan omfatte private og/eller offentlige instanser, og denne deltagelse skal være underlagt de retningslinier, der måtte blive fastlagt af bestyrelsen for mekanismen for bæredygtig udvikling. 10. Godkendte emissionsreduktioner, der opnås i perioden fra år 2000 og frem til begyndelsen af den første forpligtelsesperiode, kan indgå i opfyldelsen af forpligtelserne i den første forpligtelsesperiode. Artikel Parternes konference, som det øverste organ for konventionen, tjener som møde for parterne i denne protokol. 2. Parter i konventionen, som ikke er parter i denne protokol, kan deltage som observatører i forhandlingerne på alle samlinger for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. Når parternes konference tjener som møde for parterne i denne protokol, kan beslutninger i henhold til denne protokol kun træffes af dem, der er parter i den. 3. Når parternes konference tjener som møde for parterne i denne protokol, erstattes alle medlemmer af forretningsudvalget for parternes konference, der repræsenterer en part i konventionen, som på det pågældende tidspunkt ikke er part i denne protokol, med et ekstra medlem,

11 som vælges af og blandt parterne i denne protokol. 4. Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, gør regelmæssigt status over gennemførelsen af denne protokol og træffer, inden for rammerne af sit mandat, de afgørelser, der behøves til at fremme en effektiv gennemførelse af protokollen. Parternes konference udfører de funktioner, den er blevet overdraget i denne protokol, og den skal: (a) på grundlag af alle de oplysninger, den får meddelt i henhold til denne protokols bestemmelser, vurdere parternes gennemførelse af denne protokol, de samlede virkninger af de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne protokol, navnlig de miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger, såvel som de samlede konsekvenser heraf, og fremskridtene hen imod opfyldelse af konventionens mål; (b) i lyset af målet med konventionen, de erfaringer, der indhentes i forbindelse med gennemførelsen heraf, og udviklingen i den videnskabelige og teknologiske viden, gennemgå regelmæssigt parternes forpligtelser i henhold til denne protokol, idet den tager rimeligt hensyn til de vurderinger, der kræves i konventionens artikel 4, stk. 2(d) og artikel 7, stk. 2, og den overvejer og vedtager i denne henseende regelmæssige rapporter om gennemførelsen af denne protokol; (c) fremme og lette udvekslingen af oplysninger om de foranstaltninger, parterne træffer for at imødegå klimaændringer og virkningerne heraf, under hensyntagen til parternes forskellige vilkår, ansvar og muligheder samt deres respektive forpligtelser i henhold til denne protokol; (d) på anmodning af to eller flere parter fremme samordningen af foranstaltninger, som disse træffer for at imødegå klimaændringer og virkningerne heraf, under hensyntagen til parternes forskellige vilkår, ansvar og muligheder samt deres respektive forpligtelser i henhold til denne protokol; (e) i overensstemmelse med konventionens mål og bestemmelserne i denne protokol, og idet den tager fuldt hensyn til de relevante beslutninger, der træffes af parternes konference, fremme og vejlede udvikling og regelmæssig forbedring af sammenlignelige metoder til en effektiv gennemførelse af denne protokol, som godkendes af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol; (f) fremkomme med henstillinger om alle spørgsmål af betydning for protokollens gennemførelse; (g) søge at mobilisere yderligere finansielle ressourcer i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2; (h) oprette de hjælpeorganer, der skønnes at være nødvendige til protokollens gennemførelse; (i) anmode om og benytte kompetente internationale organisationers og mellemstatslige og ikkestatslige organers tjenester og bistand samt de oplysninger, de tilvejebringer; og (j) udøve andre funktioner, der måtte kræves til gennemførelsen af denne protokol, og overveje opgaver, der gives i opdrag som følge af en beslutning, der træffes af parternes konference. 5. Forretningsordenen for parternes konference og konventionens finansielle procedurer anvendes med de nødvendige forandringer i henhold til denne protokol, hvor intet andet er vedtaget ved konsensus af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. 6. Den første samling for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, indkaldes af sekretariatet i forbindelse med den første samling for parternes konference, der er planlagt til afholdelse efter ikrafttrædelsesdagen for denne protokol. Efterfølgende ordinære samlinger for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, afholdes hvert år og i forbindelse med ordinære samlinger for parternes konference, medmindre andet fastsættes af parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. 7. Ekstraordinære samlinger for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, afholdes på et hvilket som helst tidspunkt, som parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, måtte skønne nødvendigt, eller på skriftlig anmodning af en af parterne, forudsat at denne anmodning, senest seks måneder efter, at parterne er blevet underrettet herom af sekretariatet, støttes af mindst en tredjedel af dem. 8. De Forenede Nationer, FN's særorganisationer og Det Internationale Atomenergiagentur såvel som enhver medlemsstat deraf eller observatører dertil, som ikke er part i konventionen, kan som observatører være repræsenteret på samlingerne for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. Ethvert organ eller agentur, det være sig nationalt eller internationalt, statsligt eller ikke-statsligt, som har kompetence på områder, der henhører under denne protokol, og som har underrettet sekretariatet om, at det som observatør ønsker at lade sig repræsentere ved en samling for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, kan få adgang, medmindre mindst en tredjedel af de tilstedeværende parter gør indsigelse herimod. Observatørers

12 adgang til og deltagelse i samlinger finder sted i henhold til forretningsordenen, som anført i stk. 5 ovenfor. Artikel Det i konventionens artikel 8 oprettede sekretariat fungerer som sekretariat for denne protokol. 2. Konventionens artikel 8, stk. 2, vedrørende sekretariatets funktioner og konventionens artikel 8, stk. 3, vedrørende dispositioner, der er truffet for sekretariats arbejde, gælder med de nødvendige forandringer også for denne protokol. Sekretariatet varetager derudover de funktioner, det overdrages i henhold til denne protokol. Artikel Hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning og hjælpeorganet for konventionens gennemførelse, der er oprettet i medfør af konventionens artikel 9 og 10, tjener henholdsvis som hjælpeorgan for videnskabelig og teknologisk rådgivning og som hjælpeorgan for gennemførelse af denne protokol. De bestemmelser, der vedrører disse to organers funktion i henhold til konventionen, gælder med de nødvendige forandringer også for denne protokol. Samlingerne for møderne i hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning og hjælpeorganet for gennemførelse af denne protokol afholdes i forbindelse med møderne i henholdsvis hjælpeorganet for videnskabelig og teknologisk rådgivning og hjælpeorganet for konventionens gennemførelse. 2. Parter i konventionen, som ikke er parter i denne protokol, kan deltage som observatører i forhandlingerne på alle samlinger for hjælpeorganerne. Når hjælpeorganerne tjener som hjælpeorganer for denne protokol, kan beslutninger, der træffes i henhold til denne protokol, kun træffes af parterne i denne protokol. 3. Når hjælpeorganerne, der er oprettet i medfør af konventionens artikel 9 og 10, udøver deres funktioner i forbindelse med forhold, der vedrører denne protokol, erstattes alle medlemmer af forretningsudvalgene for disse hjælpeorganer, der repræsenterer en part i konventionen, som på det pågældende tidspunkt ikke er part i denne protokol, med et ekstra medlem, som vælges af og blandt parterne i denne protokol. Artikel 16 Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, overvejer snarest muligt, hvordan den multilaterale høringsproces, der er anført i konventionens artikel 13, kan anvendes, med eventuelle ændringer, på denne protokol set i lyset af relevante beslutninger, der måtte træffes af parternes konference. En multilateral høringsproces, der kan finde anvendelse på denne protokol, skal fungere med forbehold af de procedurer og mekanismer, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 18. Artikel 17 Parternes konference definerer de relevante principper, nærmere bestemmelser, regler og retningslinier for handel med emissioner, særlig med henblik på verifikation, rapportering og regnskabsaflægning. De parter, der er opført i bilag B, kan deltage i handel med emissioner med henblik på at opfylde deres forpligtelser i henhold til artikel 3 i denne protokol. Enhver sådan handel skal være et supplement til nationale foranstaltninger, der er rettet mod at opfylde kvantitative emissionsbegrænsninger og reduktionsforpligtelser i henhold til den artikel. Artikel 18 Parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol, godkender på sin første samling passende og effektive procedurer og mekanismer til at fastslå og imødegå tilfælde af manglende overholdelse af bestemmelserne i denne protokol, herunder gennem udarbejdelse af en vejledende liste over konsekvenser, idet den tager hensyn til årsagen, typen, graden og hyppigheden af den manglende overholdelse. Alle procedurer og mekanismer i henhold til denne artikel, som medfører bindende konsekvenser, vedtages ved hjælp af en ændring til denne protokol.

13 Artikel 19 Bestemmelserne i konventionens artikel 14 vedrørende bilæggelse af tvister gælder med de nødvendige ændringer også for denne protokol. Artikel Enhver part kan foreslå ændringer til denne protokol. 2. Ændringer til denne protokol vedtages på en ordinær samling for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. Teksten til enhver ændring, der foreslås til denne protokol, meddeles parterne af sekretariatet mindst seks måneder inden den samling, hvorpå ændringen foreslås vedtaget. Sekretariatet sender ligeledes teksten til de foreslåede ændringer til konventionens parter og signatarer samt, til orientering, til depositaren. 3. Parterne sparer sig ingen anstrengelser for at nå til enighed ved konsensus om enhver foreslået ændring til denne protokol. Hvis alle bestræbelser på at opnå konsensus er udtømt, og der ikke nås til enighed, vedtages ændringen, som en sidste udvej, med et flertal på tre fjerdedele af de parter, der er til stede på mødet, og som har afgivet stemme. Sekretariatet sender den vedtagne ændring til depositaren, som rundsender den til samtlige parter med henblik på disses accept. 4. Instrumenter for accept af en ændring deponeres hos depositaren. En ændring, der vedtages i overensstemmelse med stk. 3 ovenfor, træder i kraft for de parter, der har accepteret den, på den 90. dag efter datoen for depositarens modtagelse af et acceptinstrument fra mindst tre fjerdedele af parterne i denne protokol. 5. Ændringerne træder i kraft for enhver anden part på den 90. dag efter den pågældende parts deponering hos depositaren af sit instrument for accept af den pågældende ændring. Artikel Bilag til denne protokol er en integrerende del heraf, og medmindre andet er udtrykkeligt anført, er enhver henvisning til denne protokol ligeledes en henvisning til bilagene hertil. Bilag, der er vedtaget efter, at denne protokol er trådt i kraft, begrænses til lister, formularer og andet beskrivende materiale af videnskabelig, teknisk, proceduremæssig eller administrativ art. 2. Enhver part kan fremsætte forslag til bilag til denne protokol og foreslå ændringer til bilag til denne protokol. 3. Bilag til denne protokol samt ændringer til bilag til denne protokol vedtages på en ordinær samling for parternes konference, der tjener som møde for parterne i denne protokol. Teksten til ethvert foreslået bilag eller ændring til et bilag til denne protokol meddeles parterne af sekretariatet mindst seks måneder inden det møde, hvorpå det foreslås vedtaget. Sekretariatet sender ligeledes teksten til det foreslåede bilag eller ændring til et bilag til konventionens parter og signatarer samt, til orientering, til depositaren. 4. Parterne sparer sig ingen anstrengelser for at nå til enighed ved konsensus om ethvert foreslået bilag eller ændring til bilag. Hvis alle bestræbelser på at opnå konsensus er udtømt, og der ikke nås til enighed, vedtages bilaget eller ændringen til et bilag, som en sidste udvej, med et flertal på tre fjerdedele af de parter, der er til stede på mødet, og som har afgivet stemme. Sekretariatet sender det vedtagne bilag eller ændring til et bilag til depositaren, som rundsender det til samtlige parter med henblik på disses accept. 5. Et bilag, bortset fra bilag A eller B, der er vedtaget eller ændret i overensstemmelse med stk. 3 og 4 ovenfor, træder i kraft for alle parterne i denne protokol seks måneder efter, at depositaren har underrettet parterne om bilagets vedtagelse eller ændring, dog ikke for parter, som inden for den nævnte frist skriftligt har underrettet depositaren om, at de ikke godkender bilaget eller ændringen til bilaget. Bilaget eller ændringen til et bilag træder i kraft for parter, som trækker deres meddelelse om ikke-godkendelse tilbage, på den 90. dag efter datoen for depositarens modtagelse af

BILAG KYOTO-PROTOKOLLEN TIL DE FORENEDE NATIONERS RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER

BILAG KYOTO-PROTOKOLLEN TIL DE FORENEDE NATIONERS RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER BILAG KYOTO-PROTOKOLLEN TIL DE FORENEDE NATIONERS RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER Parterne i denne protokol, som er parter i De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, i det følgende benævnt

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDETS BESLUTNING. af 25. april 2002

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDETS BESLUTNING. af 25. april 2002 15.5.2002 L 130/1 II (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET RÅDETS BESLUTNING af 25. april 2002 om godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Kyoto-protokollen til De Forenede

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.5.2014 COM(2014) 290 final 2014/0151 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.6.2016 COM(2016) 395 final 2016/0184 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne

Læs mere

Europaudvalget 2005 Det Europæiske Råd 22-23/ Bilag 10 Offentligt

Europaudvalget 2005 Det Europæiske Råd 22-23/ Bilag 10 Offentligt Europaudvalget 2005 Det Europæiske Råd 22-23/3 2005 Bilag 10 Offentligt Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg og deres stedfortrædere. Bilag Journalnummer 1 400.C.2-0 EUK 21. marts 2005 Til underretning

Læs mere

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Skatteudvalget 2010-11 SAU alm. del Bilag 6 Offentligt (Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Præambel Medlemsstaterne af Europarådet og medlemslandene

Læs mere

PUBLIC /14ADD1 KHO/ks DGE1 LIMITE DA. Rådetfor DenEuropæiskeUnion. Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10400/14 ADD1

PUBLIC /14ADD1 KHO/ks DGE1 LIMITE DA. Rådetfor DenEuropæiskeUnion. Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10400/14 ADD1 ConseilUE Rådetfor DenEuropæiskeUnion Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) Interinstitutionelsag: 2013/0376(NLE) 10400/14 ADD1 LIMITE PUBLIC CLIMA60 ENV492 ENER207 ONU74 FORETS56 TRANS293 IND175 FISC90

Læs mere

NAGOYA-KUALA LUMPUR-TILLÆGSPROTOKOLLEN OM ANSVAR OG ERSTATNING TIL CARTAGENA-PROTOKOLLEN OM BIOSIKKERHED

NAGOYA-KUALA LUMPUR-TILLÆGSPROTOKOLLEN OM ANSVAR OG ERSTATNING TIL CARTAGENA-PROTOKOLLEN OM BIOSIKKERHED EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den XXX COM(2012) 236 final BILAG til Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om indgåelse af Nagoya-Kuala Lumpur-tillægsprotokollen om ansvar og erstatning til

Læs mere

Foreløbig uredigeret udgave. Beslutning -/CP.15

Foreløbig uredigeret udgave. Beslutning -/CP.15 Miljø- og Planlægningsudvalget 2009-10 MPU alm. del Svar på Spørgsmål 327 Offentligt Uofficiel oversættelse af Copenhagen Accord Foreløbig uredigeret udgave Partskonferencen Beslutning -/CP.15 tager Københavnssaftalen

Læs mere

RÅDETS AFGØRELSE nr. /2014/EU

RÅDETS AFGØRELSE nr. /2014/EU ConseilUE Rådetfor DenEuropæiskeUnion Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) Interinstitutionelsag: 2014/0152(NLE) 10881/14 LIMITE PUBLIC CLIMA68 ENV609 ENER311 ONU83 ISL30 LOVGIVNINGSMÆSSIGERETSAKTEROGANDREINSTRUMENTER

Læs mere

Valgfri protokol til konventionen om rettigheder for personer med handicap De i denne protokol deltagende stater er blevet enige om følgende:

Valgfri protokol til konventionen om rettigheder for personer med handicap De i denne protokol deltagende stater er blevet enige om følgende: Valgfri protokol til konventionen om rettigheder for personer med handicap De i denne protokol deltagende stater er blevet enige om følgende: Artikel 1 1. En i protokollen deltagende stat (deltagerstat)

Læs mere

Valgfri protokol til konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter

Valgfri protokol til konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter Valgfri protokol til konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter Vedtaget og åbnet for underskrivelse og ratificering den 25. maj 2000 De i denne protokol deltagende

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.12.2014 COM(2014) 727 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed,

Læs mere

Forslag til folketingsbeslutning

Forslag til folketingsbeslutning Fremsat den {FREMSAT} af social -, børne og integrationsminister Annette Vilhelmsen Forslag til folketingsbeslutning om Danmarks ratifikation af den valgfri protokol af 13. december 2006 til konventionen

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. december 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. december 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. december 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0324 (NLE) 14372/16 COEST 299 PHYTOSAN 36 VETER 123 WTO 324 UD 235 ENFOCUSTOM 188 LOVGIVNINGSMÆSSIGE

Læs mere

Bekendtgørelse af protokol af 11. november 1988 til den internationale konvention af 5. april 1966 om lastelinier

Bekendtgørelse af protokol af 11. november 1988 til den internationale konvention af 5. april 1966 om lastelinier Nr. 10 21. februar 2002 Bekendtgørelse af protokol af 11. november 1988 til den internationale konvention af 5. april 1966 om lastelinier ARTIKEL I Generelle forpligtelser ARTIKEL II Udstedte certifikater

Læs mere

BERETNING FRA KOMMISSIONEN

BERETNING FRA KOMMISSIONEN EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.9.2016 COM(2016) 618 final BERETNING FRA KOMMISSIONEN Rapport, der skal understøtte beregningen af den tildelte mængde til Den Europæiske Union, og rapport, der skal

Læs mere

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0395 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0395 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0395 Bilag 1 Offentligt Grund- og nærhedsnotat til Folketingets Europaudvalg Dato 01. juli 2016 Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af

Læs mere

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002) SLUTAKT FOR DEN DIPLOMATISKE KONFERENCE OM PROTOKOLLEN OM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS TILTRÆDELSE AF DEN INTERNATIONALE EUROCONTROL KONVENTION AF 13. DECEMBER 1960 VEDRØRENDE SAMARBEJDE OM LUFTFARTENS SIKKERHED

Læs mere

Bekendtgørelse af valgfri protokol af 25. maj 2000 til FN-konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter

Bekendtgørelse af valgfri protokol af 25. maj 2000 til FN-konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter Nr. 30 28. november 2002 Bekendtgørelse af valgfri protokol af 25. maj 2000 til FN-konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter 1) 2) Efter indhentelse af Folketingets

Læs mere

Bekendtgørelse af ILO-konvention nr. 182 af 1999 om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde

Bekendtgørelse af ILO-konvention nr. 182 af 1999 om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde Selvstyrets bemærkninger i relation til implementering i Grønland er anført med fed tekst under de enkelte bestemmelser Beskæftigelsesministeriets bemærkninger er anført med kursiv Bekendtgørelse af ILO-konvention

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.2.2019 COM(2019) 54 final 2019/0026 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages på konferencen mellem parterne

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. november 2016 (OR. en) 14166/16 FISC 187 ECOFIN 1014 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: Generalsekretariatet for Rådet dato: 8. november 2016 til: delegationerne

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.8.2016 COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages af Unionen med hensyn til ændringerne af

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0170 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0170 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0170 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.3.2013 COM(2013) 170 final 2013/0090 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Unionen skal indtage i

Læs mere

KONVENTION nr. 115 om beskyttelse af arbejdere mod ioniserende stråling

KONVENTION nr. 115 om beskyttelse af arbejdere mod ioniserende stråling 10. juni EM 2015/xx Bilag KONVENTION nr. 115 om beskyttelse af arbejdere mod ioniserende stråling Præambel Den internationale Arbejdsorganisations generalkonference, der er blevet sammenkaldt i Geneve

Læs mere

PUBLIC /14 SHO/cg DGE1 LIMITE DA. Rådetfor DenEuropæiskeUnion. Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10941/14

PUBLIC /14 SHO/cg DGE1 LIMITE DA. Rådetfor DenEuropæiskeUnion. Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10941/14 ConseilUE Rådetfor DenEuropæiskeUnion PUBLIC Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10941/14 Interinstitutionelsag: 2014/0151(NLE) LIMITE CLIMA70 ENV618 ENER317 ONU85 ISL32 LOVGIVNINGSMÆSSIGERETSAKTEROGANDREINSTRUMENTER

Læs mere

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0183 Offentligt

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0183 Offentligt Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0183 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske

Læs mere

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.2.2018 COM(2018) 52 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om udøvelsen af de beføjelser til at vedtage delegerede retsakter, der er tillagt

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.11.2011 KOM(2011) 721 endelig 2011/0321 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen

Læs mere

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. januar 2015 (OR. en) 5126/15 LIMITE SOC 7 EMPL 5 ECOFIN 16 SAN 3 NOTE fra: formandskabet til: Socialgruppen Dato: 23. januar 2015 Vedr.: Forslag til Rådets

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 10.7.2017 2017/2705(RSP) UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING på baggrund af forespørgsler til mundtlig besvarelse B8-0000/2017

Læs mere

BILAG nr. 1 (PRÆAMBEL)

BILAG nr. 1 (PRÆAMBEL) BILAG nr. 1 (PRÆAMBEL) KAPITEL X Europæisk Samarbejdsudvalg eller informations- og høringsprocedure i fællesskabsvirksomheder. 1. Afsnit : Anvendelsesområde? L 439-6 Med det formål at sikre de ansattes

Læs mere

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst)

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst) 21.7.2011 Den Europæiske Unions Tidende L 190/87 HENSTILLINGER KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto (EØS-relevant tekst) (2011/442/EU)

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0016 (NLE) 5918/17 FORSLAG fra: modtaget: 2. februar 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: CLIMA 24 ENV 100

Læs mere

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL 4.8.2011 Den Europæiske Unions Tidende C 229/1 II (Meddelelser) MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER EUROPA-PARLAMENTET Forretningsorden for Konferencen af

Læs mere

12950/17 ht/cos/hsm 1 DG B 2B

12950/17 ht/cos/hsm 1 DG B 2B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. oktober 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: Generalsekretariatet for Rådet dato: 9. oktober 2017 til: delegationerne Tidl.

Læs mere

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 15. APRIL 2013 Kapitler 1. Gaver modtaget

Læs mere

Ved kgl. resolution af 22. juli 1955 har Danmark ratificeret ovennævnte konvention hvis tekst lyder som følger:

Ved kgl. resolution af 22. juli 1955 har Danmark ratificeret ovennævnte konvention hvis tekst lyder som følger: Bekendtgørelse om Danmarks ratifikation af den af den Internationale Arbejdskonference i Geneve i året 1949 vedtagne konvention om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter (* 1) Ved kgl. resolution af

Læs mere

PUBLIC. Bruxelles, den 13. marts 2003 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. 7205/03 Interinstitutionel sag: 2003/0803 (CNS) LIMITE UEM 67 INST 33 OC 87

PUBLIC. Bruxelles, den 13. marts 2003 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. 7205/03 Interinstitutionel sag: 2003/0803 (CNS) LIMITE UEM 67 INST 33 OC 87 Conseil UE RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. marts 2003 7205/03 Interinstitutionel sag: 2003/0803 (CNS) LIMITE PUBLIC UEM 67 INST 33 OC 87 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Beslutning

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastsættelse af den holdning, Unionen skal indtage på det 25. møde i OTIF's revisionsudvalg

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.7.2017 COM(2017) 369 final 2017/0153 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Panamas,

Læs mere

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner 5.7.2014 L 198/7 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 31. januar 2014 om et tæt samarbejde med de kompetente nationale myndigheder i deltagende medlemsstater, der ikke har euroen som valuta (ECB/2014/5)

Læs mere

Bekendtgørelse af konvention om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af samme værdi. (* 1)

Bekendtgørelse af konvention om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af samme værdi. (* 1) Selvstyrets bemærkninger i relation til implementering i Grønland er anført med fed tekst under de enkelte artikler. Bekendtgørelse af konvention om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde

Læs mere

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI 3.4.2014 DA Den Europæiske Unions Tidende C 98/3 DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICIS AFGØRELSE af 27. januar 2014 om en koordineringsramme for de kompetente

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. november 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. november 2017 (OR. en) 14291/17 ADD 1 COLAC 123 CFSP/PESC 1007 FORSLAG fra: modtaget: 13. november 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET PUIGARNAU,

Læs mere

Bekendtgørelse om Danmarks. ratifikation af den af den Internationale. Arbejdskonference i Geneve i året 1949. vedtagne konvention om

Bekendtgørelse om Danmarks. ratifikation af den af den Internationale. Arbejdskonference i Geneve i året 1949. vedtagne konvention om Bekendtgørelse om Danmarks ratifikation af den af den Internationale Arbejdskonference i Geneve i året 1949 vedtagne konvention om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter (* 1) Ved kgl. resolution af

Læs mere

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 7. december 2009 (15.12) (OR. en) 17159/09 RECH 449 COMPET 514 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: Generalsekretariatet for Rådet til: delegationerne Tidl. dok.

Læs mere

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en global miljøpagt

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en global miljøpagt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 COM(2018) 138 final Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en global miljøpagt DA DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 295/7

Den Europæiske Unions Tidende L 295/7 14.11.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 295/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1330/2007 af 24. september 2007 om nærmere regler for videregivelse af oplysninger om hændelser inden for civil luftfart

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS AFGØRELSE

Læs mere

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN L 348/130 Den Europæiske Unions Tidende 24.12.2008 III (Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union) RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN RÅDETS AFGØRELSE 2008/976/RIA

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Luxembourg og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.3.2010 KOM(2010)118 endelig 2010/0062 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af en frivillig partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Republikken

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 360 final 2017/0150 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Chiles, Islands

Læs mere

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter Artikel 1 Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter Vejledende principper Under udførelsen af deres opgaver: Artikel 2 a) lader Europa-Parlamentets

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER L 82/56 FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER FORRETNINGSORDEN FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD HAR under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 024/203

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.3.2014 COM(2014) 193 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg,

Læs mere

Bekendtgørelse om Forretningsorden for Det Systemiske Risikoråd

Bekendtgørelse om Forretningsorden for Det Systemiske Risikoråd BEK nr 977 af 01/07/2013 (Gældende) Udskriftsdato: 4. februar 2017 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Erhvervs- og Vækstmin., j.nr. 13/02365 Senere ændringer til forskriften Ingen

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en) PUBLIC 12599/17 LIMITE ECOFIN 755 ENV 776 CLIMA 248 FIN 575 NOTE fra: til: Vedr.: Generalsekretariatet for Rådet De

Læs mere

*** UDKAST TIL HENSTILLING

*** UDKAST TIL HENSTILLING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 20.10.2014 2013/0418(NLE) *** UDKAST TIL HENSTILLING om forslag til Rådets afgørelse om Den Europæiske Unions tiltrædelse

Læs mere

KONGERIGET DANMARK FOR SÅ VIDT ANGÅR GRØNLAND

KONGERIGET DANMARK FOR SÅ VIDT ANGÅR GRØNLAND KONGERIGET DANMARK FOR SÅ VIDT ANGÅR GRØNLAND Indlæg til Ad-Hoc Arbejdsgruppen om yderligere forpligtelser for parter opført i bilag I til Kyoto-protokollen (AWG-KP) Synspunkter og forslag vedrørende forhold

Læs mere

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.9.2016 COM(2016) 621 final ANNEX 1 BILAG til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages i Det Fælles EU-ICAO-Udvalg om vedtagelsen af et bilag

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.11.2017 COM(2017) 663 final 2017/0298 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Associeringsrådet, som

Læs mere

Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S

Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S 2. februar 2012 Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S 1. Status og kommissorium Revisionsudvalget er et udvalg under bestyrelsen, der er nedsat i overensstemmelse med 15.1 i forretningsordenen for

Læs mere

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 11. december 2018 med henblik på vedtagelse

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 25.4.2019 om sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af hydrofluorcarboner

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 20.4.2005 KOM(2005) 154 endelig 2005/0064 (SYN) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 om styrkelse af

Læs mere

Orientering om den internationale kemikaliekonference, ICCM, den januar 2006 i Dubai. Endelige forhandlinger om en international

Orientering om den internationale kemikaliekonference, ICCM, den januar 2006 i Dubai. Endelige forhandlinger om en international Miljø- og Planlægningsudvalget MPU alm. del - Bilag 237 Offentligt Notat Kemikalier J.nr. 7034-0122 Ref. momwe/ae Den 24. januar 2006 Orientering om den internationale kemikaliekonference, ICCM, den 4.

Læs mere

Ratifikation af den anden forpligtelsesperiode for Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer.

Ratifikation af den anden forpligtelsesperiode for Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.11.2013 COM(2013) 768 final 2013/0376 (NLE) Ratifikation af den anden forpligtelsesperiode for Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer

Læs mere

Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S. 1. Status og kommissorium

Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S. 1. Status og kommissorium 18. juni 2015 BILAG 1 Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S 1. Status og kommissorium Revisionsudvalget er et udvalg under bestyrelsen, der er nedsat i overensstemmelse med 15.1 i forretningsordenen

Læs mere

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01. RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 8. november 2012 (09.11) (OR. en) 15867/12 ENV 838 ENER 444 IND 186 COMPET 672 MI 700 ECOFIN 920 TRANS 381 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget:

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0352 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0352 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0352 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.7.2015 COM(2015) 352 final 2015/0154 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske

Læs mere

PUBLIC LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 28. november 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1

PUBLIC LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 28. november 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1 Conseil UE RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 28. november 2012 (29.11) (OR. en) Interinstitutionel sag: 2012/0207 (NLE) 16217/1/12 REV 1 LIMITE PUBLIC TELECOM 214 AUDIO 117 MI 730 RELEX 1040

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 274/6 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/1638 af 13. juli 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

Tillægskonvention om slaveri, slavehandel, og ordninger, der må sidestilles med slaveri (1965)

Tillægskonvention om slaveri, slavehandel, og ordninger, der må sidestilles med slaveri (1965) Tillægskonvention om slaveri, slavehandel, og ordninger, der må sidestilles med slaveri (1965) Indledning. De i nærværende konvention deltagende stater, Som anser frihed for ethvert menneskes ved fødselen

Læs mere

Vejledning. 1 Indledning Den 25. maj 2011 trådte den nye telelov 1 i kraft.

Vejledning. 1 Indledning Den 25. maj 2011 trådte den nye telelov 1 i kraft. Vejledning Februar 2012 Vejledning om tilsyn, rimelige anmodninger og alternativ tvistbillæggelse i forhold til den sektorspecifikke konkurrenceregulering på teleområdet 1 Indledning Den 25. maj 2011 trådte

Læs mere

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. oktober 2010 om forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

Bekendtgørelse af lov om europæiske samarbejdsudvalg 1)

Bekendtgørelse af lov om europæiske samarbejdsudvalg 1) LBK nr 1018 af 27/10/2009 Udskriftsdato: 19. juni 2019 Ministerium: Beskæftigelsesministeriet Journalnummer: Beskæftigelsesmin., j.nr. 2008-0001828 Senere ændringer til forskriften LOV nr 281 af 06/04/2011

Læs mere

FN's konvention om begrænsning af statsløshed (1961)

FN's konvention om begrænsning af statsløshed (1961) FN's konvention om begrænsning af statsløshed (1961) De kontraherende stater, som handler i henhold til den af De forenede Nationers Generalforsamling den 4. december 1954 vedtagne resolution 896 (IX),

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 24.10.2003 KOM(2003) 625 endelig 2003/0249 (CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af konventionen

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 27.1.2010 Den Europæiske Unions Tidende L 23/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 72/2010 af 26. januar 2010 om fastlæggelse af procedurer for gennemførelse

Læs mere

(Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER RÅDET

(Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER RÅDET 19.1.2017 DA Den Europæiske Unions Tidende C 18/1 I (Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER RÅDET RÅDETS RESOLUTION VEDRØRENDE EN MODEL TIL EN AFTALE OM

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en) 6170/17 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: til: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne COHOM 16 CONUN 54 SOC 81 FREMP 11 Tidl. dok.

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Økonomi- og Valutaudvalget 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et EU-program til støtte

Læs mere

L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende HENSTILLINGER KOMMISSIONEN

L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende HENSTILLINGER KOMMISSIONEN L 120/20 Den Europæiske Unions Tidende 7.5.2008 HENSTILLINGER KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS HENSTILLING af 6. maj 2008 om ekstern kvalitetssikring i forbindelse med lovpligtige revisorer og revisionsfirmaer,

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)...

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)... LISTE OVER SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER ALENE GÆLDER FOR FP7-MODELLEN FOR ERC-TILSKUDSAFTALERNE VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS SYVENDE RAMMEPROGRAM (2007-2013) INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

6674/16 top/top/ipj 1 DG G 2B

6674/16 top/top/ipj 1 DG G 2B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en) 6674/16 FISC 33 ECOFIN 189 A-PUNKTSNOTE fra: Generalsekretariatet for Rådet til: Rådet Tidl. dok. nr.: 6452/16 Vedr.: Adfærdskodeksens

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) L 53/14 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/296 af 24. februar 2015 om fastlæggelse af de proceduremæssige ordninger for samarbejde mellem medlemsstaterne om elektronisk identifikation i henhold

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.8.2012 COM(2012) 430 final 2012/0207 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af EU's holdning med henblik på revisionen af det internationale telekommunikationsreglement

Læs mere

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.4.2016 COM(2016) 201 final 2016/0109 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2018 COM(2018) 510 final Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Toldunderudvalget, der er nedsat i henhold

Læs mere

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 12852/18 FISC 400 ECOFIN 884 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere