6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54



Relaterede dokumenter
Kitchen. quick press // Type citrus juicer // Reversing motor // Easy to clean // Large capacity, 500 ml //

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

Bruksanvisning - svenska... sida 4-7. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

curling brush 18 mm professional

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5. Brugsanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

HR7775, HR indd :28

Blender. smoothie twister. Make your own favorite smoothie to go

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu

Brugsanvisning - svenska... sida 3-5. Bruksanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck.

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

2 speeds settings. Soft touch coating. perfect for travelling. sport & travel. hairdryer 1250W.

2 speed/ heat settings. dual voltage watt. fly & dry. hairdryer 1200W.

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd :59:21

STRAIGHTENER. 3008_CS_0914.indd :19:51

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_ indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

6720_6721_CS_UVN_0415.indd :46:52

6077_CS_UVN_0415.indd :22:15

Brugsanvisning - svenska... side 3-6. Bruksanvisning - dansk... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Kitchen. coffee mill steel // coffee mill // Type Knife in stainless steel // Practical cord winder base // Pilot lamp // Transparent lid //

Extra long power cord. 20 mm rotating round brush. 2 speed/ heat settings. air curler 250 watt


WAVE MAKER PROFESSIONAL

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use //

Kitchen. mini quick // Type mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

AIRLINE TOWER FAN 65 CM

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Flexi Curler Styling set

super mix// hand mixer //

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

HAIRDRYER. 5112_CS_UVN_0814.indd :01:09

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

6877_6878_CS_UVN_0415.indd :19:07

6961_CS_UVN_0415.indd :09:39

flat & curl 230 professional ionic

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Kitchen. power mix 200 // W 5. handmixer // Type Powerful // 5 speed settings // Easy to clean // and hooks //

MAGIC STYLE BRUSH. 3101_ES_0912.indd :39:35

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck.

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

mini straightener 185ºC fabulous

Sikkerhedsvejledning

StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke

EASY EGGS/ INOX. Egg boiler watt - type 6728 / 6729

magic curls duo 600W professional

Bruksanvisning svenska... sida 3 7. Brugsanvisning dansk... side Bruksanvisning norsk... side Käyttöohjeet suomi...

3-6. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida 7-9. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

slim design ceramic coating quick heat up stylist straightener 200ºC TYPE 3083

Bruksanvisning svenska...sida 3 7. Brugsanvisning dansk... side Bruksanvisning norsk... side Käyttöohjeet suomi...

5006_5007_5008_CS_UVN_0215.indd :03:50

flat & curl 230 professional ionic

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102

3-5. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Kitchen. percolator // coffee maker 1,2 litres // Type 2399, 2436, ,2L // Coffee ready indicator light // 8 cups // Water level indicator //

Kitchen. sandwich grill black // Type sandwich grill // Grills 2 sandwiches // Pilot lamps // Easy to clean // Non-stick coating //

6063_CS_UVN_0914.indd :23:12

Flexi Curler Styling set

2.8m power cord. rectangular. ceramic coating. tong. beach curls 10x15 mm

Bruksanvisning svenska... sida 3 6. Brugsanvisning dansk... side Bruksanvisning norsk... side Käyttöohjeet suomi...

VOLUMASTER _ES_UVN_ indd 1 5/2/2013 2:45:55 PM

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C //

Manual - DK Model: VHW01B15W

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

Waffle iron. double. EliTE. stainless steel. For crisp and golden brown waffles

HOLLYWOOD HAIR TODAY, CORK SCREWS TOMORROW

Bruksanvisning svenska...sida 3 6. Brugsanvisning dansk...side Bruksanvisning norsk...side Käyttöohjeet suomi...

mini pro hair dryer 1000W fabulous

Brugsanvisning. Installation Manual

Kitchen. smart double waffle // waffle iron // Type Non-stick coating // Pilot lamps // Easy cleaning // Adjustable temperature //

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

3 heat & 2 speed settings watt. Ionic. magic cord. hair dryer with cord rewind

Bruksanvisning svenska... sida 3 6. Brugsanvisning dansk... side Bruksanvisning norsk... side Käyttöohjeet suomi...

STRAIGHTENER PRO EDITION

cool shot 1800 watt 2 speed settings stylist neon hairdryer 1800W

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060

Cold-air fan, ø 18 cm BREEZE 7

Kitchen. precision grinder // coffee burr grinder // Type gr beans / 100 gr grinded coffee = tot 300 gr// Adjustable course settings 1-9 //

Finess 18. Toaster oven. Baking tray, wire rack and handle. 60 min. timer with end signal. 18 L Variable thermostat

chilli // handmixer //

Kitchen. sharpx // ceramic knife sharpener // Type Easy to use // On-off button // Flexible sharpening wheel // Wheel with 20 ceramic pins //

Wellness. neck massage // neck massage // Type Neck massage for increased wellbeing // Soft pile fabric // 2 settings //

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

3-6. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...sivu Instructions of use - english...

AIRLINE TOWER FAN 85 CM

Kettle Mini 0.5L Dual voltage settings suitable for travel

Bruksanvisning - svenska...sida 3-6. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Bruksanvisning - svenska...sida 3-6. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

Wellness. shiatsu // pillow with heat // Type 6074 WITH HEAT. Shiatsu. Neck. massage // massage // With heat // Back. Shoulder. massage // massage //

Transkript:

6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-9 Bruksanvisning - norsk... side 10-12 Käyttöohjeet - suomi... sivu 13-15 Instruction manual - english... page 16-18 6752_IDV_UVN_1014.indd 2 2014-11-05 09:45:54

Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på eller tas av delar från apparaten samt innan rengöring och underhåll. 4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor. 5. Denna apparat kan användas av personer (inklusive barn från 8 år och uppåt) med begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om användning sker under övervakning eller efter instruktion hur apparaten används på ett säkert sätt av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga risker. 6. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn ansvarsfull användning av elapparater. 7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under övervakning. 8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan. 9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor, öppen eld eller liknande. 10. Apparaten får endast användas under uppsyn. 3 6752_IDV_UVN_1014.indd 3 2014-11-05 09:45:54

11. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan paus. Maximal användningstid: 3 minuter. Vänta minst 5-10 minuter innan apparaten används igen. 12. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 13. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 14. Apparaten är endast för privat bruk. 15. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan användning Diska de lösa delarna (presskon, sil, behållare och lock) i vatten med lite diskmedel. Nedsänk aldrig motordelen eller sladden i vatten. Dessa delar torkas av med en fuktig trasa. Användning Placera apparaten på en plan yta. Behållaren placeras på motordelen med pipen pekande framåt, därefter låses behållaren genom att vrida den medsols. Silen med presskonen sätts ner över behållaren. Sätt i stickkontakten och starta apparaten. Saften kommer nu att rinna ner i behållaren när pressningen startas. Dela citrusfrukterna i halvor (dela i mitten). Pressa frukthalvan genom att trycka ner frukten på presskonen med handen (skalet mot handflatan). När frukten pressas mot konen så startar motorn och presskonen kör runt (antingen åt det ena eller andra hållet). Presskonen pressar ut all juice som finns. Genom den genomskinliga titthålsrutan kan man se hur mycket juice som har pressats. Mängden bör inte överstiga 500 ml. 4 6752_IDV_UVN_1014.indd 4 2014-11-05 09:45:54

Om citruspressen avger ett kraftigt ljud under användning är det ett tecken på överbelastning av motorn, vilket kan inträffa om man trycker frukten för hårt ner över presskonen. Undvik därför att trycka hårt. När frukten lyfts från presskonen stannar citruspressen automatiskt. OBH Nordica citruspress bör inte köras i mer än 3 minuter åt gången och därefter bör en paus på ca 5-10 minuter göras. När all frukt pressats, dra ut kontakten ur vägguttaget. Behållaren med sil och presskon tas av för att rengöras. Rengöring och underhåll Stäng av apparaten och dra ut kontakten. Presskon, sil, behållare och lock kan tvättas i varmt vatten med diskmedel Nedsänk aldrig motordelen i vatten eller andra vätskor. Torka av den med en fuktig trasa och eftertorka den sedan med en torr trasa. Använd inte diskmedel eller andra starka rengöringsmedel som kan repa eller skada höljet. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfalls-hantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 6752 230 V 30 W Korttidsdrift max. 3 min Rätt till löpande ändringar förbehålles. 5 6752_IDV_UVN_1014.indd 5 2014-11-05 09:45:54

Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes dele på eller tages dele af apparatet samt før rengøring og vedligeholdelse. 4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. 5. Dette apparat kan anvendes af personer (heriblandt børn fra 8 år og opefter) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. 7. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet, hvis de er 8 år og opefter og er under opsyn. 8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 6 6752_IDV_UVN_1014.indd 6 2014-11-05 09:45:54

11. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden pause. Maksimal anvendelsestid: 3 minutter, vent derefter mindst 5-10 minutter, inden apparatet tages i brug igen. 12. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 13. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæbrydestrøm) på max. 30 ma. Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 14. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 15. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Før brug Vask de løse dele (pressekon, si, beholder og låg) i vand tilsat lidt opvaskemiddel. Nedsænk aldrig motorhuset eller ledningen i vand. Disse tørres af med en fugtig klud. Sådan bruges citruspresseren Stil apparatet på en plan overflade. Beholderen placeres på motordelen med hældetuden pegende fremad, hvorefter beholderen drejes med uret og låses fast på motordelen. Sien med pressekon sættes ned over. Sæt stikket i en stikkontakt og start apparatet. Saften vil nu løbe ned i beholderen når citruspresseren startes. 7 6752_IDV_UVN_1014.indd 7 2014-11-05 09:45:54

Citrusfrugterne skæres over i halve (skær på tværs af bådene). Én efter én presses de halve frugter ved, at man med hånden trykker den overskårne ende af frugten ned over pressekonen. Når man trykker ned, starter motoren og pressekonen drejer rundt (enten den ene eller den anden vej). De to vinger på pressekonen kører med rundt og presser den sidste dråbe saft ud af det frugtkød, der måtte samle sig i sien. Gennem det transparente indholdsmål kan man se hvor meget juice, der er presset. Mængden af juice bør ikke over-stige 500 ml. Hvis citruspresseren giver en kraftig lyd fra sig, mens den er i funkton, er det tegn på overbelastning af motoren, hvilket kan forekomme, hvis man trykker frugten for hårdt ned over pressekonen. Undlad derfor at trykke for voldsomt. Når frugten fjernes fra pressekonen, stopper citruspresseren automatisk. OBH Nordica citruspresser bør ikke køre i mere end 3 minutter ad gangen, hvorefter den bør hvile i ca. 5-10 minutter. Når al frugten er presset, tages stikket ud af kontakten. Beholder med si og pressekon tages af og rengøres. Rengøring og vedligeholdelse Sluk apparatet og tag stikket ud af stikkontakten. Pressekon, si, beholder og låg vaskes af i varmt sulfovand. Nedsænk ikke motordelen i vand eller andre væsker. Tør den af med en fugtig klud og tør efter med en tør klud. Anvend ikke skurepulver eller andre skrappe rengøringsmidler, der kan ridse eller mattere overfladen. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købs-kvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk 8 6752_IDV_UVN_1014.indd 8 2014-11-05 09:45:54

Tekniske data OBH Nordica 6752 230 V 20 W Korttidsdrift max. 3 min. Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes 9 6752_IDV_UVN_1014.indd 9 2014-11-05 09:45:54

Sikkerhet og el-apparater 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det settes på eller tas av deler fra apparatet og ved rengjøring og vedlikehold. 4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre væsker. 5. Dette apparatet kan brukes av personer (inkl. barn som er 8 år og eldre) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan apparatet skal brukes på en sikker måte av en person som har ansvaret for deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare ved bruken. 6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn kan ikke alltid se farene og lær derfor barn et ansvarbevist forhold med elektriske apparater. 7. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn under 8 år og som ikke er under tilsyn. 8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordet. 9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen ild eller lignende. 10. Apparatet må kun brukes under tilsyn. 11. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause. Maks. brukstid er 3 minutter og deretter en pause på minst 5-10 minutter før apparatet brukes igjen. 10 6752_IDV_UVN_1014.indd 10 2014-11-05 09:45:54

12. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 13. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 ma. Kontakt en autorisert elektriker. 14. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk. 15. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Før bruk Vask de løse delene i vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Senk aldri motorhuset eller ledningen i vann. Disse tørkes av med en fuktig klut. Slik brukes sitruspressen Sett apparatet på en plan overflate. Beholderen settes på motordelen slik at helletuten peker fram, deretter dreier man beholderen med klokken og låser den fast i motordelen. Silen med pressekon settes ned over. Sett støpslet i kontakten og start apparatet. Saften vil nå renne renne ned i beholderen, når sitruspresseren starter. Sitrusfruktene deles i to (skjær på tvers av båtene). En etter en presses de halve fruktene ved at man med hånden trykker den overskårne enden av frukten ned over pressekonen. Når man trykker ned starter motoren og pressekon går rundt (enten den ene eller den andre veien). De to vingene på pressekon går rundt og presser den siste dråpe saft ut av fruktkjøttet, som evt. samles i silen. Gjennom den transparente innholdsmål kan man se hvor mye juice som er presset. Mengden av juice bør ikke overstige 500 ml. 11 6752_IDV_UVN_1014.indd 11 2014-11-05 09:45:54

Hvis sitruspresseren lager en kraftig lyd mens den er i bruk er det tegn på overbelastning av motoren. Dette kan forekomme hvis man presser frukten for hardt ned over pressekonen, Unngå derfor å presse for hardtnår frukten fjernes fra pressekonen stopper sitruspresseren automatisk. OBH Nordica sitruspresser bør ikke gå i mer enn 3 minutter av gangen, deretter bør den hvile i ca. 5-10 minutter. Når all frukten er presset tas støpselet ut av kontakten. Beholder med sil og pressekonen tas av og rengjøres. Rengøring og vedlikehold Slå av apparatet og ta ut støpslet av kontakten. Pressekon, sil, beholder og lokk vaskes av i varmt zalovann. Senk ikke motordelen i vann eller andre væsker. Tørk av den med en fuktig klut og tørk deretter med en tørr klut. Bruk ikke skurepulver eller andre rengjøringsmidler som kan ripe eller matte overflaten. Avlevering av apparatet Loven krever, at elektriske og elektroniske apparater samles inn, og deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfalls-håndtering skal leveres på en kommunal gjennvinningsplass. Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf.: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 6752 230 V 30 W Korttidsdrift maks. 3 min. Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 12 6752_IDV_UVN_1014.indd 12 2014-11-05 09:45:54

Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, laitteen käytön jälkeen, laitteen osia kiinnitettäessä tai irrotettaessa sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. 4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 5. Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, voivat käyttää tätä laitetta, mikäli käyttö tapahtuu heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai tämä henkilö on opettanut heitä käyttämään laitetta turvallisella tavalla ja tiedostamaan käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit. 6. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti. 7. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. 8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli. 9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn, avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen. 10. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 13 6752_IDV_UVN_1014.indd 13 2014-11-05 09:45:54

11. Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti ilman taukoa. Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 3 minuutin ajan, minkä jälkeen on pidettävä vähintään 5-10 minuutin tauko. 12. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 13. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen. 14. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 15. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Ennen käyttöä Pese irralliset osat: puserrin, siivilä, säiliö ja kansi pesuainevedessä. Älä koskaan upota moottoriosaa tai liitosjohtoa veteen, vaan pyyhi ne kostealla sieniliinalla. Käyttö Aseta laite tasaiselle alustalle. Säiliö asetetaan moottoriosan päälle niin, että kaatonokka osoittaa eteenpäin. Säiliötä käännetään myötäpäivään, kunnes se kiinnittyy moottoriosaan. Aseta siivilä ja puserrin paikalleen. Liitä pistotulppa pistorasiaan ja käynnistä laite. Kun puserrin käynnistetään, valuu mehu säiliöön. Puolita sitrushedelmät poikittaissuunnassa. Mehu puristetaan puolikkaista yksi kerrallaan, painamalla kädellä hedelmän puolikasta puserrinta vasten. Laite käynnistyy heti joko vasemmalle tai oikealle kun hedelmää painetaan. 14 6752_IDV_UVN_1014.indd 14 2014-11-05 09:45:54

Pusertimen kaksi siipeä pyörivät ympäri ja puristavat viimeisenkin pisaran hedelmälihasta, joka kerääntyy siivilään. Läpinäkyvästä mitta-asteikosta näkyy puristetun mehun määrä. Se ei saisi ylittää 500 ml. Jos sitruspusertimesta kuuluu kovaa ääntä laitteen ollessa toiminnassa, on se osoitus moottorin ylikuormituksesta. Hedelmää on painettu liian voimakkaasti puserrinta vasten. Tätä tulisi välttää. Kun hedelmä poistetaan pusertimelta, pysähtyy se automaattisesti. OBH Nordica -sitruspuserrinta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti 3 min pidempään. Laitteen tulee sen jälkeen seistä noin 5-10 min. Kun hedelmät on puristettu, irrota pistotulppa pistorasiasta. Irrota ja puhdista säiliö, siivilä ja puserrin. Puhdistus ja hoito Sammuta laite ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Puserrin, siivilä, säiliö ja kansi pestään astianpesuainevedessä. Moottoriosaa ei saa upottaa veteen eikä muihin nesteisiin. Pyyhi se kostealla sienellä ja kuivaa hyvin. Älä käytä pintaa naarmuttavia puhdistusaineita tai -välineitä. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite siihen liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 VANTAA Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6752 230 V 20 W Maksimikäyttöaika 3 min. Oikeus muutoksiin pidätetään. 15 6752_IDV_UVN_1014.indd 15 2014-11-05 09:45:54

16 Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when not in use, when parts are applied or removed from the appliance and before cleaning and maintenance. 4. The appliance must not be immersed into water or other liquids. 5. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and they understand the hazards involved. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. 7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are over the age of 8 and supervised. 8. Check that the cord is not hanging over the edge of the table. 9. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 10. The appliance should only be used under supervision. 6752_IDV_UVN_1014.indd 16 2014-11-05 09:45:54

11. The appliance must not be used continuously without a break. Maximum time of use: 3 minutes, then wait at least 5-10 minutes before the appliance is used again. 12. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 13. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma is recommended. Ask your installer for advice. 14. The appliance is for domestic use only. 15. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty. Before use Wash all removable parts (reaming cone, strainer, container and lid) in water with a few drops of washing-up liquid. Never immerse the motor part or the cord in water. Wipe these parts with a damp cloth. Use Position the appliance on an even surface. Position the container on the motor part with the spout pointing forwards and lock the container by turning it clockwise. Put the reaming cone onto the container. Plug the appliance and switch on the appliance. The juice will now start running into the container once the squeezing starts. Cut the citrus fruits in halves (cut in the middle) Press a piece of fruit on the reaming cone with your hand (the peel against the palm of your hand). When the fruit is pressed onto the reaming cone, the motor starts and the reaming cone rotates (in either direction). The reaming cone squeezes all the juice of the fruit. Through the transparent window you can see the amount of juice. The amount should not exceed 500 ml. 17 6752_IDV_UVN_1014.indd 17 2014-11-05 09:45:54

If the citrus juicer emits a loud sound during use, this would indicate an overloading of the motor, which may occur if the piece of fruit is pressed too hard onto the reaming cone. Consequently, do not press too hard. When you remove the fruit from the reaming cone, the citrus juicer stops automatically. The OBH citrus juicer should not run for more than 3 minutes at a time, followed by a break of about 5 to 10 minutes. When all fruit has been pressed, unplug from the wall outlet. Remove the container, the strainer and the reaming cone for cleaning. Cleaning and maintenance Switch off the appliance and unplug. The reamer, the strainer, container and lid can be washed in warm water with a washing-up liquid. Never immerse the motor part in water or any other liquid. Wipe the motor part with a damp cloth and wipe with a dry cloth. Do not use washing-up liquid or other aggressive detergents that could scratch or damage the housing. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. Claim When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Tel: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se Technical data OBH Nordica 6752 230 V 30 W Time of short time operation max 3 min These instructions are subject to alterations or improvements. 18 6752_IDV_UVN_1014.indd 18 2014-11-05 09:45:54

6752_IDV_UVN_1014.indd 19 2014-11-05 09:45:54

SE/IDV/6752/UVN/0051114 6752_IDV_UVN_1014.indd 20 2014-11-05 09:45:56