CFI Indbygningsventilator. Læs denne vejledning, og gem den til senere brug!

Relaterede dokumenter
DraftBooster. DK Læs og gem denne vejledning!

1. DK - Produktinformation

CHR-P Varmegenvindingsaggregat. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

RHGC. DK Læs og gem disse instruktioner!

CHR-P-S Varmegenvindingsaggregat

Bypass Damper. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

Basic Plate Varmegenvindingsaggregat. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

Safe Plate Varmegenvindingsaggregat. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

Damper Motor. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

1. DK Produktinformation EU Overensstemmelseserklæring...12

1. DK Produktinformation EU Overensstemmelseserklæring...13

DVG-H/F400 DVG-V/F400

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600


DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

lindab we simplify construction

MØRTEL BLANDER. type: BL60

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Brugsvejledning Luftrenser

Brændesav m/hårdmetalklinge

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Fra. Posefilter HRO. Fraluft. Roterende.

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - VÆG - BEDLAMPE

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING

Reducering af energiomkostninger & CO 2 -udledning. - genvinding af varme fra røggas, damp og procesluft

. Apparatet må kun bruges af professionelle. Lacl aldrig et fladt batteri sidde i apparatet, da dette kan

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type WVA og WVI - F600

Installationsvejledning

ALASKA slim. Brugervejledning

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

BÅNDSAV FRA POWER CRAFT

EBC10v2. Montage-, installations- og driftsvejledning. Læs og gem denne vejledning. EBC10v2

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Prisliste 2016 Røgsugere, styringer og tilbehør

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

1-Funktions multitavle Aquatronic

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

KARTOFFEL- SKRÆLLER. Brugsanvisning KARTOFFELSKRÆLLER. Brugsanvisning 2

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

TM-WB BRUGERMANUAL. TM-WB_manual_dk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Tårnfalkevej 18, DK-2650 Hvidovre INSTRUMENTMAKERS APS Tlf: Fax: BRUGSANVISNING MINIVORTEX

DL-45/50/55/60/80 A/B

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Brugervejledning MAXIVAC

DK Læs og gem altid instruktionerne! Xzense DK

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Brandspjæld ETPR BRUGSANVISNING FOR INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler TIL HRO. Roterende varme- FRA AUT. Automatik

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

INTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik

TM-IFP BRUGERMANUAL. TM-IFP_manual_dk_v2

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Luftkompressor Art.nr / /

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Boksventilator. Øland BVB-125-EC BVB-160-EC BVB-200-EC BVB-250-EC BVB-315-EC-SPLIT BVB-400-EC-SPLIT BVB-500-EC-SPLIT

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik

Brugsanvisning. TL 1301 Vaffeljern

Futura W. Rumtermostat Analog

STIGA PARK 121 M

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

VentilationAlarm EP1 ES 966

STABILE. Elementskorstene DP DOBBELTVÆG MED KUN 25 MM ISOLERING INDTIL Ø 300 MM

V 50/60Hz 700W

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

Transkript:

DK CFI 300-500 Indbygningsventilator Læs denne vejledning, og gem den til senere brug!

2 Indhold 1. Produktinformation 2. Specifikationer 3. Mekanisk installation 4. Elektrisk installation 5. Opstart og konfiguration 6. Vedligeholdelse og fejlfinding 7. EU konformitetserklæring 3110069 CFI 300-500 DK 290415 1.1 Funktion.................................. 3 1.2 Komponenter............................... 3 1.3 Forsendelse................................ 4 1.4 Garanti................................... 4 2.1 Mål...................................... 5 3.1 Generelt.................................. 6 3.2 Placering.................................. 6 3.3 Installation af afløb............................ 7 3.4 Installation af indbygningsventilatoren............... 7 3.5 Placering/forbindelser.......................... 7 3.6 Lodret installation............................ 8 3.7 Vandret installation........................... 8 4.1 Generelt.................................. 9 4.2 Ledningsdiagram CFI 300 & CFI 350................ 9 4.3 Ledningsdiagram CFI 400-500.................. 10 4.4 Kontrol og retningsændring af CFI 400 og 500......... 10 5.1 Generelt................................. 11 5.2 Systemtest................................ 11 5.3 Justering af ventilatorhastigheden................. 11 5.4 Test af sikkerhedssystem....................... 11 6.1 Generelt................................. 12 6.2 Klargøring af indbygningsventilatoren til rengøring...... 12 6.3 Fejlfinding................................ 13 Signaturforklaring Følgende begreber anvendes i denne vejledning for at henlede opmærksomheden på potentielle risici eller på vigtige oplysninger om produktet Fare Angiver en umiddelbart forestående farlig situation, som i værste fald kan medføre død, alvorlig personskade eller omfattende materielle skader. Forsigtig Angiver en umiddelbart forestående farlig situation, som i værste fald kan medføre personskade eller materielle skader. OVERHOLD FØLGENDE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE: 1. Brug denne enhed til det tiltænkte formål. 2. Før vedligeholdelse eller rengøring af enheden skal strømmen afbrydes på servicepanelet, som skal låses for at forhindre, at strømmen tændes utilsigtet. 3. Installations- og ledningsarbejde skal udføres af en eller flere kvalificerede personer i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder. 4. Følg producentens retningslinjer og sikkerhedsstandarder. 5. Denne enhed skal være jordet. 6. Det anbefales at installere en CO-alarm i kedelrummet. Tilbehør og variable frekvensdrev er ikke omfattet af denne vejledning. Se de særskilte vejledninger til disse komponenter.

3110069 CFI 300-500 DK 290415 Produktinfomation 3 1. Produktinformation 1.1 Funktion Anvendelsesområde exodraft CFI-indbygningsventilator anvendes som en reel indbygget gennemtræksenhed. Den kan indbygges i den lodrette eller vandrette del af aftræksrøret og er specifikt designet til anvendelsesområder, hvor pålidelig og effektiv drift, lavt støjniveau, lavt energiforbrug, variabel hastighed og kompakt udførelse er afgørende. CFI er beregnet til brug med kondenserende og ikke-kondenserende anlæg ved røggastemperaturer på 300 C ved kontinuerlig drift. Typiske anvendelsesområder er mekanisk udluftning af gas- eller oliefyrede kedler og vandvarmere. CFI er beregnet til indendørs eller udendørs montering ved omgivende temperaturer på -40 C til 50 C. Udførelse Begrænsninger CFI-indbygningsventilatoren er en effektiv ventilator til brug ved høje temperaturer, med bagudskrånende vingehjul i støbt aluminium. Ventilatorhuset er fremstillet af rustfrit stål (316L) og udstyret med en energibesparende, helkapslet, hastighedsreguleret motor med lukkede og levetidssmurte lejer. Motoren og vingehjulet er en komplet enhed (drev), som kan fjernes fra ventilatorhuset uden at fjerne ventilatoren fra aftrækssystemet. Aftræksforbindelserne passer til de fleste kommercielle præfabrikerede skorstenssystemer. CFI-indbygningsventilatoren må kun anvendes med anlæg, der drives af naturgas, flaskegas/butan eller fyringsolie. Den må aldrig anvendes med forbrændingsanlæg eller fastbrændsel. Temperaturen på de røggasser, der strømmer gennem indbygningsblæseren, må ikke overstige 300 C. CFI er ikke egnet til pulserende kedler. 1.2 Komponenter B C A. Indgang B. Udgang C. Motor D. Hus E. Vingehjul Fig. 1 D E A Lufttilstrømning

4 Produktinfomation 3110069 CFI 300-500 DK 290415 1.3 Forsendelse CFI forsendes på en palle indpakket i en papkasse. Standardpakkeliste CFI leveres med afløbsinstallationssæt. Hvis der medsendes andre komponenter, vil disse fremgå som særskilte elementer på forsendelsespakkelisten. 1.4 Garanti exodraft yder 2 års fabriksgaranti på sine røggasventilatorer, gældende fra fakturadatoen. exodraft-ventilatorer skal installeres af kvalificerede personer. exodraft forbeholder sig ret til at indføre ændringer i disse retningslinjer uden forudgående varsel.

3110069 CFI 300-500 DK 290415 Tekniske specifikationer 5 2. Specifikationer 2.1 Mål exodraft-indbygningsventilator model CFI 300 CFI 350 CFI 400 CFI 500 Ventilatortype Centrifugalvinge (B-hjul) Motortype TEFC Spænding V AC 1 x 230 3 x 230 Frekvens Hz 50 Strømstyrke Ampere 1.8 2.3 5.5 7.8 Motor Effekt (hk) 0.4 1.0 2.0 3.0 kw 0.3 0.75 1.5 2.2 Maks. omdr./min 1350 1300 1680 1730 Kanaltilslutning mm 300 350 400 500 Mål A mm 492 572 672 752 B mm 730 833 963 1118 C mm 363 403 463 572 D* mm 303 353 403 503 E mm 270 310 360 400 F mm 182 202 232 286 Gmm 393 392 402 502 H mm 553 630 674 766 J mm 46 46 46 46 K* mm 301 351 401 501 L mm 1316 1418 1558 1813 W mm 539 619 719 799 Vægt kg 34 42.5 58 82.5 Maks. temperatur 300 o C Kontinuerlig Mål D er forbindelsens indvendige diameter. Mål K er forbindelsens udvendige diameter. Flow-retning H D K W A G L J C F B E

6 Mekanisk installation 3. Mekanisk installation 3.1 Generelt 3110069 CFI 300-500 DK 290415 ADVARSEL Hvis exodraft CFI-indbygningsventilatoren ikke installeres, vedligeholdes og/eller betjenes i overensstemmelse med producentens anvisninger, kan det medføre forhold, der forårsager personskade og materielle skader. CFI skal installeres af en autoriseret installatør i overensstemmelse med denne vejledning og alle lokale forskrifter. Følg den nationale lovgivning om afstand til brandbare materialer. CFI skal helst installeres så tæt på kanalsystemets slutning som muligt. Den kan også installeres tæt ved et varmeanlægs udgang i selve røggaskanalen. Desuden kan den anvendes til sidevægsudluftede anlæg med udledning gennem en væg. CFI leveres med et afløb, som skal installeres af brugeren. CFI er til indendørs og udendørs installation. Medmindre den installeres ved siden af den væg, den udleder gennem, skal det skorstensmateriale, der anvendes på afgangssiden, være lufttæt/trykklassificeret. Aftræksrøret skal installeres og understøttes i henhold til skorstensproducentens vejledning og/eller i overensstemmelse med alle lokale forskrifter. 3.2 Placering Godkendte ventilatorplaceringer er vist nedenfor i fig. 2. Ved vandret installation anbefaler vi, at motoren placeres i siden som vist i fig. 2, position C. CFI skal installeres, så der er let og uhindret adgang til motoren og vingehjulsenheden. BEMÆRK *Hvis CFI installeres i position B eller C, skal der installeres et afløb som beskrevet i afsnit 3.3. *Hvis CFI vendes som vist i position B, kan den resulterende aksiale belastning på lejerne forkorte motorens levetid. ADVARSEL Indbygningsventilatoren må aldrig installeres, så motoren vender nedad. Dette vil forkorte levetiden og medføre risiko for lækage. A B Luftstrøm C Luftstrøm D Luftstrøm Fig. 2

3110069 CFI 300-500 DK 290415 Mekanisk installation 7 3.3 Installation af afløb Installer det medfølgende afløb, hvis CFI installeres i position B eller C. Afløbet skal installeres tæt ved ventilatorens udgang og vendes, så det peger mod jorden. Drænhul Sådan installeres afløbet: Brug afløbet som skabelon til at bore 4 x Ø5 mm huller, ét i hvert hjørne. Brug de fire medfølgende nitter til at fastgøre afløbet til ventilatorhuset. Brug beslaget som støtte til at bore et Ø13 mm hul gennem huset for at åbne afløbet. Fjern grater inde i huset for at sikre, at vandet kan løbe frit igennem hullet. Fig. 3 3.4 Installation af indbygningsventilatoren CFI har 4 x Ø10,5 mm monteringshuller i hver ende af ventilatoren. Gevindstænger eller stålbøjler skal føres gennem disse huller for at hænge ventilatoren fra loftet eller andre strukturer. For at undgå utilsigtet kontakt med varme overflader skal de medfølgende advarselsskilte med Varm overflade placeres på kabinettet. Følg den vejledning, der fulgte med advarselssignalet. Ø 10,5 (4X) Ø10,5 i hver ende af ventilatoren Fig. 4 Fig. 5 3.5 Placering/forbindelser Følg kanal- eller skorstensproducentens anbefalinger. Indbygningsventilatoren skal placeres mindst 3 gange kanalrørets diameter fra eventuelle bukninger eller forgreninger. 3 x D D Fig. 6

8 Mekanisk installation 3110069 CFI 300-500 DK 290415 3.6 Lodret installation Hvis CFI-indbygningsventilatoren skal installeres lodret, skal den ophænges i en gevindstang. Når ventilatorens og stængernes plejlstang er endeligt besluttet, skal der føres fire gevindstænger gennem ventilatorens monteringshuller som vist på fig. 7. (På bagsiden af ventilatoren skal gevindstangen føres gennem både øverste og nederste monteringshul). Når indbygningsventilatoren er nivelleret, skal stangen sikres med låseskiver og låsemøtrikker. M12 Gevindstang, spændeskive og låsemøtrik. M12 Gänstång, låsbricka och låsmutter. För att fixera låsmutter lägg en (For at fiksere møtrikken kan der svetsloppa mellan gängan och mutterna hæftesvejses) Fig. 7 3.7 Vandret installation Hvis CFI-indbygningsventilatoren skal installeres vandret, skal den ophænges i en gevindstang eller stålbøjler. Det kan være nødvendigt at tværafstive ventilatoren fra den ene til den anden ende for at undgå sideudsving. Kontrollér, at ventilatoren er nivelleret, før den fastgøres endeligt. Hang Lad ventilatoren de ventilator van hænge de fra 4 bovenste de fire gaten monteringshuller Fig. 8 Bemærk Hvis det er muligt utilsigtet at berøre CFI i drift, skal der monteres en afdækning for at forebygge forbrændingsskader.

3110069 CFI 300-500 DK 290415 Elektrisk installation 9 4. Elektrisk installation 4.1 Generelt FARE Sluk for strømmen, før der arbejdes med enheden. Kontakt med strømførende elektriske dele kan give stød eller medføre døden. BEMÆRK Hvis der er behov for at udskifte nogen af de oprindelige ledningen, der blev leveret sammen med systemet, skal der bruges samme ledning med samme temperaturklassificering. I modsat fald kan isoleringen smelte eller erodere, hvorved selve ledningen blotlægges. Frekvensen må ikke indstilles til mere end 60 Hz. Maks. omdrejninger er beskrevet i afsnit 2.1. Forsyningskablet skal fastgøres så det ikke berører varme overflader på kabinettet. Det anbefales at installere en overstrømsbeskyttelsesenhed for motoren. Til regulering af CFI400 og CFI500 skal der tilsluttes en exodraft leveret frekvensomformer Al ledningsføring skal være i overensstemmelse med lokale forskrifter. exodraft CFI-modeller kører ved forskellige spændinger, så vær opmærksom på forskellene i ledningsnet. CFI 300 og CFI 350 kører ved 1 x 230 VAC. CFI 400 og CFI 500 kører ved 3 x 230 VAC. Dette angives af ledningsklemmekonfigurationen i motorens samledåse. Se afsnit 4.2 og 4.3. 4.2 Ledningsdiagram CFI 300 & CFI 350 Specifikationer for indbygningsventilator og motor findes i afsnit 2.1 Mål. Indbygningsventilatoren er udstyret med en hastighedsreguleret motor. N Nreg Blå MAIN AUX Z2 U1 T2 Z1 U2 T1 L Brun Gul/ grøn Fig. 9 Isolationsafbryder: I overensstemmelse med bestemmelserne i EU s Maskindirektiv * skal en forbrændingsgasventilator altid være forsynet med en isolationsafbryder. Isolationsafbryderen skal overholde de nationale ledningsstandarder. *Se Maskindirektivet (2006/42/EF) bilag 1, pkt. 1.6.3 Adskillelse af energikilderne Isolationsafbryderen skal bestilles særskilt, da det ikke er en del af standardrøgsugerleverancen fra exodraft.

10 Elektrisk installation 3110069 CFI 300-500 DK 290415 4.3 Ledningsdiagram CFI 400-500 CFI 400 og CFI 500 kræver 3 x 230 VAC. I diagrammet ses korrekt ledningsføring i tilslutningsboksen på motoren. 230/3/60 V AC M RE YE BR BU WH BA U1 V1 W1 W2 U2 V2 Fig. 10 L1 L2 L3 Specifikationer for indbygningsventilator og motor findes i afsnit 2.1 Mål. Indbygningsventilatoren er udstyret med en hastighedsreguleret motor. Brug kabelforskruning str. M25 ved samledåsen på motorerne. 4.4 Kontrol og retningsændring af CFI 400 og 500 For at kontrollere vingehjulets omdrejningsretning er det nødvendigt at kunne se kølevingernes rotation ved enden af motorhuset. Den korrekte omdrejningsretning er angivet med en pil på motorens endedæksel. Der er huller i endedækslet, som gør det muligt at se kølevingerne, men det er vanskeligt at se omdrejningsretningen, medmindre ventilatoren kører meget langsomt. Ventilatoren kan køre med forkert omdrejningsretning. Den vil dog kun yde 25-30 % af sin fulde kapacitet. Forkert omdrejningsretning beskadiger motoren og forårsager diverse elektriske fejl på den variable frekvensomformer. Ændring af omdrejningsregningen udføres ved at bytte om på to af ledningerne i frekvensomformeren. Se det ledningsdiagram, der fulgte med frekvensomformeren. FARE Sluk for strømmen, før der arbejdes med enheden. Kontakt med strømførende elektriske dele kan give stød eller medføre døden.

3110069 CFI 300-500 DK 290415 Opstart og konfiguration 11 5. Opstart og konfiguration 5.1 Generelt Formålet med denne exodraft CFI-indbygningsventilator er at sikre effektiv udluftning af et eller flere anlæg via modulation eller via fast hastighed uden behov for modulation. Dette kan gøres ved at starte ventilatoren, når anlægget kræver varme, og stoppe ventilatoren, når varmebehovet er dækket. 5.2 Systemtest ADVARSEL CFI må ikke startes, før den er forsvarligt installeret på skorstenen. Fare ved kontakt med roterende dele. 1. Kontrollér spændingen i forhold til motorens typeskilt. 2. Afgør, om vingehjulet kører frit og ikke er blevet skævt under forsendelse eller installation. 3. Tænd for strømmen, og kontrollér, at vingehjulet drejer i retning af pilen på siden af motorhuset (gælder ikke for CFI 300 og 350). Alle exodraft-ventilatorer kører med uret set fra motorsiden. 4. Omdrejningsretningen kan ændres ved at skifte to vilkårlige faser mellem ventilatoren og frekvensomformeren. 5.3 Justering af ventilatorhastigheden Start alle varmeanlæg, der er tilsluttet den skorsten, hvor ventilatoren er installeret. 1. Hvis der køres med fast hastighed, skal ventilatorens hastighedsregulering eller det variable frekvensdrev indstilles til den hastighed, hvor der ikke opleves spild nogen steder i systemet. 2. Hvis der køres med variabel hastighed, er der behov for modulerende styring. Kontakt nærmeste exodraftleverandør for rådgivning i forbindelse med ventilatorstyring, og følg instruktionerne i installationsvejledningen til styringen. 5.4 Test af sikkerhedssystem Hvis der er installeret et sikkerhedssystem, henvises til vejledningen til styringen.

12 Vedligeholdelse og fejlfinding 3110069 CFI 300-500 DK 290415 6. Vedligeholdelse og fejlfinding 6.1 Generelt exodraft-indbygningsventilator er beregnet til langvarig brug, og der er ikke behov for løbende vedligeholdelse. Dette gælder især, hvis enheden anvendes med fyringsolie. Indbygningsventilatoren er beregnet til at gøre dette til en nem opgave. Den forreste del af udlufteren bærer motoren og vingehjulet, og den glider ud og sikrer dermed let adgang. CFI bør efterses med mellemrum (mindst én gang om året) for lækage og om nødvendigt rengøres. 6.2 Klargøring af indbygningsventilatoren til rengøring Følg følgende trin for at åbne CFI-indbygningsventilatoren, så den kan rengøres og efterses (se fig. 11): 1 Brug aftagelige løfteøjer til adskillelse og samling af motordele (CFI 300 og CFI 350). 2 Fjern de fire sekskantmøtrikker, der holder motorens monteringsplade fast på huset. 3 Motor- og vingehjulsenheden kan løftes ud af huset. Se tabel over vægt for hver model. 4 Rengør vingehjulet og indersiden af huset efter behov. 5 Sæt motor- og vingehjulsenheden på plads igen, og fastspænd motordelen vha. sekskantmøtrikkerne. Fjern Remove de 4 låsemøtrikker (4) hex nuts før before du fjerner motoren removing motor/impeller assembly Fig. 11 BEMÆRK CFI-motor-/vingehjulsenhederne vejer ca.: CFI 300-41 19 kg CFI 350-41 21 kg CFI 400-42 32 kg CFI 500-42 48 kg ADVARSEL Åbn Ikke huset, medmindre strømmen til CFI-indbygningsventilatoren er blevet afbrudt fra strømforsyningen.

3110069 CFI 300-500 DK 290415 Vedligeholdelse og fejlfinding 13 6.3 Fejlfinding Problem Mulig årsag Afhjælpning Ventilatoren kører ikke Ingen strøm til ventilatoren Kontrollér strømforsyningsledningerne i ventilatorens tilslutningsdåse. Kontrollér afbryderen. Ventilatoren drejer baglæns (gælder ikke CFI 300 og CFI 350) Ventilatoren vibrerer kraftigt Fasefølgen i forsyningen til ventilatoren er vendt Fremmedlegeme sidder fast i vingehjulet. Et kugleleje er beskadiget. En afbalanceringsvægt er faldet af vingehjulet Kontrollér, at ventilatoren rent faktisk er tændt. Skift to faser mellem frekvensomformeren og ventilatoren Fjern transportenheden. Sluk for ventilatoren, og fjern fremmedlegemet. Sluk for ventilatoren. Drej vingehjulet, når motoren er holdt op med at dreje, og lyt efter en slæbende støj fra motoren. Udskift om nødvendigt lejet eller hele motoren. Ventilatoren stopper midt i en fyringscyklus Afbalancer vingehjulet igen, eller udskift det. Kontrollér motoren for skader. Motoren er ved at overophede Kontrollér røggassens temperatur ved ventilatorindgangen. Temperaturen må ikke overstige 300 C ved kontinuerlig drift. Kontakt nærmeste leverandør for rådgivning.

14 EU-konformitetserklæring 3110069 CFI 300-500 DK 290415 7. EU konformitetserklæring Declaration of Conformity DK: EU-Overensstemmelseserklæring GB: Declaration of Conformity DE: EU-Konformitätserklärung FR: Déclaration de conformité de l Union Européenne NO: EU-Samsvarserklæring PL: EU Deklaracja zgodności NL: EU-Conformiteits verklaring SE: EU-Överensstämmelsedeklaration FI: EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus IS: ESS-Samræmisstaðfesting IT: Dichiarazione di Conformità Unione Europea -erklærer på eget ansvar, at følgende produkter: -hereby declares that the following products: -erklärt hierdurch auf eigene Verantwortung, daß folgende Produkte: -déclare, sous sa propre responsabilité, que les produits suivants: -erklærer på eget ansvar at følgende produkter: -niniejszym oświadcza, że następujące produkty: -som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standarder: -were manufactured in conformity with the provisions of the following standards: -die von dieser Erklärung umfaßt sind, den folgenden Normen: -auxquels s applique cette déclaration sont en conformité avec les normes ci-contre: -som er omfattet av denne erklæring, er i samsvar med følgende standarder: -zostały wyprodukowane zgodnie z warunkami określonymi w następujących normach: -i.h.t bestemmelser i direktiv: -in accordance with -entsprechen gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien: -suivant les dispositions prévues aux directives: -i.h.t bestemmelser i direktiv: -zgodnie z: -Maskindirektivet: -the Machinery Directive: -Richtlinie Maschinen: -Directive Machines: -Maskindirektivet: -Dyrektywą maszynową: -Lavspændingsdirektiv: -the Low Voltage Directive: -Niederspannungsrichtlinie: -Directive Basse Tension: -Lavspenningsdirektivet: -Dyrektywą Niskonapięciową -EMC-direktivet: -and the EMC Directive: -EMV-Richtlinie: -Directive Compatibilité Electromagnétique: -EMC-direktivet: -Dyrektywą EMC kompatybilności elektromagnetycznej Odense, 01.05.2013 -Adm. direktør -Managing Director Jørgen Andersen exodraft a/s C.F. Tietgens Boulevard 41 DK-5220 Odense SØ -veklaart dat onderstaande producten: -deklarerar på eget ansvar, att följande produkter: -vastaa siltä, että seuraava tuote: -Staðfesti à eigin àbyrgð, að eftirfarandi vörur: -dichiara con la presente che i seguenti prodotti: CFI300-41, CFI350-41, CFI400-42, CFI500-42 EN60335-1, EN60335-2-80, DS/EN ISO 12100: 2012 -zijn vervaardigd in overeenstemming met de voorschriften uit de hieronder genoemde normen en standaards: -som omfattas av denna deklaration, överensstämmer m ota tämä selvitys koskee, on seuraavien standardien mukainen: -sem eru meðtalin i staðfestingu Pessari, eru i fullu samræmi við eftirtalda staðla: -sono stati fabbricati in conformità con le norme degli standard seguenti: -en voldoen aan de volgende richtlijnen: -enligt bestämmelserna i följande direktiv: -seuraavien direktiivien määräysten mukaan: -med tilvisun til àkvarðana eftirlits: -in conformità con le direttive: -de machinerichtlijn: -Maskindirektivet -Konedirektiivi: -Vèlaeftirlitið: -Direttiva Macchinari: 2006/42/EF/-EEC/-EWG/-CEE -de laagspanningsrichtlijn: -Lågspänningsdirektivet: -Pienjännitedirektiivi: -Smáspennueftirlitið: -Direttiva Basso Voltaggio: 2006/95/EC -en de EMC richtlijn: -EMC-direktivet: -EMC-direktiivi: -EMC-eftirlitið: -Direttiva Compatibilità Elettromagnetica: 2004/108 -Algemeen directeur -Geschäftsführender Direktor -Président Directeur Général -Verkställande direktör -Toimitusjohtaja -Framkvemdastjori -Direttore Generale

3110069 CFI 300-500 DK 290415 15

DK: exodraft a/s C. F. Tietgens Boulevard 41 DK-5220 Odense SØ Tel: +45 7010 2234 Fax: +45 7010 2235 info@exodraft.dk www.exodraft.dk NO: exodraft a/s Storgaten 88 NO-3060 Svelvik Tel: +47 3329 7062 Fax: +47 3378 4110 info@exodraft.no www.exodraft.no DE: exodraft GmbH Soonwaldstraße 6 DE-55569 Monzingen Tel: +49 (0)6751 855 599-0 Fax: +49 (0)6751 855 599-9 info@exodraft.de www.exodraft.de SE: exodraft a/s Årnäsvägen 25B SE-432 96 Åskloster Tlf: +46 (0)8-5000 1520 Fax: +46 (0)340-62 64 42 info@exodraft.se www.exodraft.se UK: exodraft Ltd. Unit 4B, Lancaster Ct. Coronation Road Cressex Business Park GB-High Wycombe HP12 3TD Tel: +44 (0)1494 465 166 Fax: +44 (0)1494 465 163 info@exodraft.co.uk www.exodraft.co.uk 3110069 CFI 300-500 DK 290415