Din brugermanual OLYMPUS C-740 ULTRA ZOOM http://da.yourpdfguides.com/dref/1084657



Relaterede dokumenter
Din brugermanual OLYMPUS C-5000 ZOOM

Din brugermanual OLYMPUS C-5000 ZOOM

ED150mm f2.0 DK BETJENINGSVEJLEDNING

Din brugermanual OLYMPUS FE

Din brugermanual OLYMPUS C-300 ZOOM

Din brugermanual OLYMPUS C-220 ZOOM

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Din brugermanual OLYMPUS E-20P

Din brugermanual NOKIA SU-5

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

SP-320. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

DIGITALKAMERA CAMERA BASIC MANUAL BETJENINGSVEJLEDNING

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200

V 50/60Hz 120W

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

SP-310 SP-350. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING COBRA HD DUO PANORAMA HD

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Tevion Powerbank. Manual

Øremærkescannere UHF eller LF

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

Din brugermanual OLYMPUS FE-130

Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk. Brugervejledning

FE-210/X-775. Betjeningsvejledning. Vejledning til hurtig start DIGITALKAMERA. Brug af knapper. Brug af menuer. Printning af billeder

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Basic Clean -robotstøvsuger

MultiSport DV609 Dansk

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Vildtkamera DTC-530V.

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

V 50/60Hz 220W

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

BRUGERVEJLEDNING PILOT HD

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

TTS er stolte af at være en del af

Din brugermanual CANON LBP-810

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

FE-280/X-820/ C-520. Brugsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme.

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Elkedel Brugsanvisning

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BRUGERVEJLEDNING COBRA HD PRO

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper.

Kend dit digitalkamera

Din brugermanual HP PAVILION T200

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Stofa SmartTv. Trin for trin vejledning

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

Digitalvideo. Brugervejledning

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

FE-4000/X-925/X-920. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Din brugermanual HP PAVILION A6000

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER

Din brugermanual OLYMPUS FE-230

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

TTS er stolte af at være en del af

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

TAQ DANISH / DANSK. inden du tilslutter din. nye tablet og tager den i brug.

FE-45/X-40 FE-35/X-30

Din brugermanual HP PAVILION A1600

TAQ-10192G DANISH / DANSK

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract:. MENUFUNKTIONER....... GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER..... AVANCERET OPTAGELSE...... GENGIVE. PRINTKODNING OVERFØRSEL AF BILLEDER TIL COMPUTER FEJLKODER... TEKNISKE DATA..... SIKKERHEDSREGLER..... xd-picture CARD... 4 16 22 30 32 37 38 40 41 43 50 Denne vejledning er kortfattet. @@@@Denne vejledning er kortfattet. @@Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S. A. Telephone Number: 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For customers in Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Til brugere i Europa»CE«mærket viser at dette produkt overholder de Europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse.»ce«mærkede kameraer er beregnet på det europæiske marked. Varemærker IBM er et registreret varemærke fra International Business Machines Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker fra Microsoft Corporation. Macintosh er et varemærke fra Apple Computer Inc. Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller varemærker fra de respektive ejere. Kamerastandarder for fil systemer nævnt i denne manual er»design Rule for Camera File System/DCF«standarder fastsat af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). DK 3 KOM I GANG DELENES BETEGNELSER Zoomknap (W/T GU) Udløser Omskifter Selvudløserlampe Flash Remholder Optik Video OUT stik USB stik DC-IN stik Dæksel over stik 4 DK Søger Dioptri indstillingsknap Selvudløserknap (Y) Sletteknap (S) Makro/Spotknap (() Printknap (<) Flashknap Flashfunktionsknap (#) Slettesikringsknap (0) AEL/Brugerknap (x) Rotereknap (y) Kortdæksel Kortlampe Pileknap (acbd) OK/Menuknap (e) Skærmknap (QUICK VIEW f) Tænd/Slukknap Skærm Batteridæksel Batteridæksellås Stativgevind DK 5 SØGER OG SKÆRMSYMBOLER Optagefunktion F2.8 F2.8 SQ1 1600 1200 Billeder Punkter Optagefunktion Film Symboler P, A, S, M, N, o, m, J, L, K, I, s 16 1/1000 F2. 8 F8.0 2.0 +2.0 3.0 +3.0 e, f # (Lyser) # (Blinker) 1 2 3 4 Lukkertid Blænde Eksponeringskompensation Eksponeringsdifferentiering 5 Batteritest 6 Grøn lampe 7 Flash klar Kamera bevægelsesindikator/ Flash opladning 8 Makro Supermakro Manuel fokus 9 Støjreduktion 10 Flashfunktion 11 Flashkontrol 12

Drev 13 Selvudløser & % MF O!, #, $, #SLOW1, HSLOW1, #SLOW2 w 2.0 +2.0 o, j, i, k, BKT Y 6 DK Punkter 14 Optagekvalitet 15 Opløsning 16 AF søgemærke 17 Antal billeder Resterende sekunder 18 AE lås 19 20 21 22 23 24 25 26 Spotmåling ISO Hvidbalance Hvidbalancekompensatiuon Farvedybde Skarphed Kontrast Hukommelsesmåler Symboler TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240 osv. [] 30 36" B C n ISO 100, ISO 200, ISO 400 5, 3, 1, w, x, y, V B1 B7, R1 R7 T 5 +5 N 5 +5 J 5 +5 a, b, c, d DK 7 Gengivefunktion SQ1 1600 1200 Billeder Film 1 2 Punkter Batteritest Printkodning Symboler e, f < x 10 n 9 TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240 osv. 6 Blænde F2. 8 F8.0 7 Lukkertid 16 1/1000 8 Eksponeringskompensation 2.0 +2.0 9 Hvidbalance WB AUTO, 5, 3, 1, w, V 10 ISO ISO 100, ISO 200, ISO 400 11 Dato og tid '03.06. 17 15:30 12 Filnummer, Billednummer FILE : 100 0030, 30 Spilletid/totale optagetid 0"/20" 3 4 5 Slettesikring Optagekvalitet Opløsning 8 DK Hukommelsesmåler Hukommelsesmåleren lyser når der tages et billede eller optages film. Når den lyser gemmer kameraet billedet på kortet. Hukommelsesmåleren skifter som vist nedenfor, afhængig af optagestatus. Vises ikke ved optagelse af film. Batteritestsymbol F2. 8 SQ1 1600 1200 Hukommelsesmåler a Før optagelse (Måleren er slukket) Skyd b Der er taget ét billede (Lyser) Skyd c Der er taget mere end to billeder (Lyser) Skyd Vent d Der kan ikke tages flere billeder (Lyser helt) Vent et øjeblik før næste billede tages. Batteritest Hvis batteriet er svagt, skifter batteritestsymbolet på skærmen som vist når kameraet tændes eller når det er i brug. e Lyser (Grøn) (Symbolet slukker efter et øjeblik) f Blinker (Rød) Resterende batteristyrke: lav Hav nye batterier klar Ingen symbol Batterierne er flade Skift omgående batterier DK 9 SÆT REMMEN OG OPTIKDÆKSLET PÅ 1 Træk snoren igennem hullet i optikdækslet. 2 Sæt remmen i remholderen som vist på tegningen. Remholder 3 Indstil den ønskede længde. Stram til med spændet (A). A 4 Gentag med den anden remholder. ISÆTNING AF BATTERIER 1 Sørg for at: Skærmen er slukket. Søgeren er slukket. Optikken er inde. 2 Skub batteridækslet fra = til ). Batteridæksel Batteridæksellås 10 DK 3 Skub batteridækslet mod A og åben det mod B. Skub til dækslet med fingerspidsen. Brug ikke neglen. B A 4 Sæt batterierne i og sørg for at de vender korrekt som vist på tegningen. Ved brug af CR-V3 lithium batteripakker Ved brug af AA (R6) batterier Batterisymbol Markeringen viser hvordan AA (R6) batterierne sættes i kameraet. Husk at oplade de genopladelige AA (R6) batterier inden brug. 5 Luk batteridækslet mod C og skub det mod D. Tryk midt på dækslet, så er det nemmere at lukke. Sørg for at dækslet er helt lukket. C D 6 Skub låsen fra ) til =. DK 11 ISÆTNING AF KORT»Kort«betyder i denne vejledning xd-picture kort, som kameraet bruger til at optage billeder på. 1 Sørg for at: Skærmen er slukket. Søgeren er slukket. Optikken er inde.

2 Åben kortdækslet. Kortdæksel 3 Sæt kortet korrekt i. Sæt kortet lige i. Kortet stopper med et klik, når det er på plads. Hvis man sætter kortet forkert eller skævt i, kan kontakterne blive ødelagt. Kortet skal helt i, for at der kan lægges data ind. Hak Indeks siden Attention: xd-picture Card refer to page 50. 4 Luk kortdækslet helt i til det klikker. 12 DK Udtagning af kortet 1 Skub kortet indad til det udløses. Kortet kommer lidt ud og stopper. Træk det derefter lige ud. Bemærk Hold lidt igen på kortet når det kommer ud. TÆND OG SLUK FOR KAMERAET 1 Tag optikdækslet af som vist på tegningen. 2 Tryk på tænd/slukknappen. Kameraet tænder og optikken kører ud, når omskifteren står vilkårlig funktion undtagen q. Søgeren tænder. Når omskifteren står på q, tænder kameraet i optagefunktion og skærmen tænder. Omskifter DK 13 3 Kameraet slukkes med et nyt tryk på tænd/slukknappen. Kameraet går automatisk i hvilestilling efter ca. 3 minutter uden betjening, dette for at spare på strømmen. Det er klar til brug igen Bemærk blot udløser eller zoomknap berøres. VALG AF SPROG W 1 2 3 4 5 6 7 8 Stil omskifteren på P og tænd for kameraet. Tryk på e. Hovedmenuen vises. Vælg MODE MENU med d på pileknappen. Vælg SETUP fanen med ac, og tryk på d. Vælg W med ac, og tryk på d. Vælg sprog med ac, og tryk på e. Forlad menuen med e. Sluk for kameraet. INDSTILLING AF DATO OG TID X 1 2 3 4 5 Stil omskifteren på P og tænd for kameraet. Tryk på e. Hovedmenuen vises. Vælg MODE MENU med pileknappen d. Vælg SETUP fanen med ac, og tryk på d. Vælg ac med X, og tryk på d. Den grønne ramme flytter sig til det valgte punkt. 14 DK 6 Vælg en af følgende datoformater med ac Y-M-D (år/ måned/dag), M-D-Y (måned/dag/år), D-M-Y (dag/måned/år). Tryk derefter på d. Gå til indstilling af år. De følgende trin viser fremgangsmåden når der indstilles Y-M- D. 7 8 9 Indstil år med ac, og gå videre til måned med d. Man går til forrige indstilling med b. De to første tal i»år«kan ikke indstilles. Gentag proceduren indtil dato og tid er indstillet. Kameraet benytter 24 timer systemet. Tryk på e Der indstilles helt nøjagtigt ved at trykke på e når sekunderne står på 00. Uret starter når der trykkes på knappen. 10 Sluk for kameraet. Datoen annulleres hvis kameraet er uden batterier i ca. 1 time. Bemærk DK 15 MENUFUNKTIONER SÅDAN BRUGES MENUER OG FANER Når der tændes for kameraet og trykkes på e, vises hovedmenuen på skærmen eller i søgeren. Kameraets funktioner indstilles i menuen. Dette afsnit viser hvordan menuerne fungerer i optagefunktion P. Hovedmenuen vises. DRIVE MODE MENU Tryk e. WB Vælg menu med pileknappen. Genvejsmenuer Man går direkte til indstilling. Viser funktionsknappen i bunden af skærmen. Funktionerne i genvejsmenuen kan også benyttes fra MODE MENU. Genvejsmenuerne kan ændres i alle funktioner undtagen hnq. MODE MENU Her kan man gå til menuvalg og indstille f.eks. ISO, skarphed osv. Deler indstillingerne op i faner. Vælg den ønskede fane og tilhørende menu med ac. Sådan fungerer menuerne 1 2 3 4 Hent hovedmenuen med e. Tryk på d. Vælg fane med ac og tryk på d. Vælg punkt med ac og tryk på d. Indstil med ac. Afslut med e. Tryk på e for at forlade menuen og gå til optagelse. 16 DK Genvejsmenuer Optagefunktion DRIVE Vælger optagefunktion o (enkeltbilledoptagelse), j (serieoptagelse), i (hurtig serieoptagelse), k (AF serieoptagelse) og BKT (autobracketing). ZOOM DIGITALE Udvider det optiske zoomområde helt op til 30x zoom. K Indstiller billedkvalitet og opløsning. Billeder : TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Film : HQ, SQ WB Indstiller hvidbalancen til lysforholdene. X Indstiller dato og tid. CARD SETUP Formatterer kortet. Gengivefunktion m Gennemgår alle billederne ét efter ét. MOVIE PLAY MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT Viser film. Laver et indeks på 9 billeder af eack. Q CARD fane CARD SETUP SETUP fane Vælger om de aktuelle kameraindstillinger skal gemmes når kameraet slukkes. W Vælger skærmsprog. Vælger billedet der vises når kameraet tændes PW ON/OFF SETUP og slukkes. Registrerer billeder der kan benyttes til visning ved SCREEN SETUP tænd og sluk. s Indstiller skærmens lysstyrke. X Indstiller dato og tid. Vælger NTSC eller PAL i henhold til TV signaltype. VIDEO OUT Dette kan variere, alt efter hvor TV'et er købt. G Vælger billedantal i indeksvisning. Bestemmer om der skal være lyd til knapbetjening 8 og advarsler. ALL RESET Sletter alle billeder på kortet eller formatterer kortet. DK 21 GRUNDLÆGGENDE VEJLEDNING Funktionsomskifter Optagefunktionerne omfatter funktioner hvor der automatisk vælges de bedst mulige indstillinger til situationen, samt funktioner hvor man selv vælger indstilling efter forhold og den virkning der ønskes opnået. Der kan vælges både før og efter kameraet er tændt. Omskifter Optagefunktion Gengivefunktioner h Fuldautomatisk optagelse Her kan man tage billeder uden at specielle funktioner eller manuelle indstillinger. Kameraet indstiller selv bedste fukuséring og eksponéring. Det er den nemmeste af alle optagefunktioner. i Portrætoptagelse Velegnet til portrætter af personer. Motivet bliver skarpt og baggrunden uskarp. Kameraet indstiller selv bedst muligt. j Sportsoptagelser Velegnet til motiver i hurtig bevægelse (f.eks. sportsmotiver) uden at de bliver sløret. Kameraet indstiller selv bedst muligt. 22 DK k Landskab+Portræt Til billeder med både motiv og baggrund. Både motivet i forgrunden og baggrunden bliver skarp. Man kan tage et billede af motivet mod en flot himmel eller et flot landskab. Kameraet indstiller selv bedst muligt. l Landskab Velegnet til billeder af landskaber og andre udendørs motiver. Både forgrunden og baggrunden står skarpt. Da blåt og grønt gengives klart i denne funktion, er den velegnet til naturbilleder.

Kameraet indstiller selv bedst muligt. m Natfoto Til billeder om aftenen eller om natten. Kameraet vælger en langsommere lukkertid end ved almindelige optagelser. Til aftenbilleder af en gade i h funktion, vil mangel på lys normalt give et mørkt billede uden detaljer. Men med denne funktion får man aftenstemningen med. Kameraet vælger automatisk bedste indstilling. På grund af den langsomme lukkertid bør der anvendes stativ. o Selvportræt Her kan man tage et billede af sig selv medens man holder kameraet. Ret optikken mod dig selv og tag billedet. Der fokuseres på dig. Kameraet vælger automatisk bedste indstilling til denne type billeder. Der kan ikke zoomes. P Programmeret optagelse Her kan der tages billeder. Kameraet indstiller blænde og lukkertid. Andre funktioner, f.eks. flashfunktion og drev kan foretages manuelt. DK 23 p Blændeprioriteret/Lukkerprioriteret/Manuel optagelse Med omskifteren på p, kan følgende indstilles i menuen. A Blændeprioriteret optagelse Stil blænden og kameraet stiller lukkertiden. Blænden (f tallet) øges med a. Blænden (f tallet) mindskes med c. S Lukkerprioriteret optagelse Stil lukkertiden og kameraet stiller blænden. Vælg hurtigere lukkertid med a. Vælg langsommere lukkertid med c. M Manuel optagelse Her skal både blænde og lukkertid stilles. Blænden (f tallet) øges med d. Blænden (f tallet) mindskes med b. Vælg hurtigere lukkertid med a. Vælg langsommere lukkertid med c. r My Mode Du kan gemme dine favoritindstillinger som dine egne personlige funktioner og bruge dem ved optagelse. Aktuelle indstillinger kan også gemmes til dette formål. n Optagelse af film Her kan man optage film. Kameraet indstiller automatisk blænde og lukkertid. Fokusering og eksponering følger motivet. Der kan ikke optages lyd. De tilgængelige indstillinger varierer alt efter den valgte funktion. Bemærk 24 DK TAG BILLEDER Man kan tage billeder enten ved hjælp af søgeren eller skærmen. Begge metoder er nemme, man skal blot trykke på udløseren. 1 Stil omskifteren på h i j k l m o r p P og tryk på tænd/slukknappen. Søgeren tænder. Tryk på f for at tænde og benytte skærmen. 2 3 Komponer billedet. Stil skarpt på motivet, ved at trykke udløseren udløseren halvt ned. Når der er stillet skarpt, lyser den grønne lampe (fokuslås). AF søgemærket rykker til fokuseringspunktet. Lukkertid og blænde der indstillet af kameraet vises (undtagen i M funktion). # blinker som advarsel mod kamerarystelser. Tryk på flashknappen for at vippe flashen op. Flashen er klar når # lyser. Flashen skyder automatisk af hvis den er oppe, når udløseren trykkes ned. F2.8 SQ1 1600 1200 #symbol Grøn lampe AF søgemærke 4 Tryk udløseren helt ned og tag billedet. Kameraet tager billedet. Kortlampen blinker medens billederne gemmes på kortet. Indstillingernes antal afhænger af den valgte funktion. Bemærk DK 25 HVIS DER IKKE KAN STILLES SKARPT (FOKUSLÅS) Hvis der ikke kan stilles skarpt på motivet, kan man benytte et andet punkt i omtrent samme afstand (fokuslås) og tage billedet som vist herunder. 1 Ret AF søgemærket mod det ønskede motiv. Når man fotograferer vanskelige motiver eller motiver i bevægelse, rettes kameraet mod et punkt i omtrent samme afstand som motivet. F2.8 SQ1 1600 1200 AF søgemærke 2 Tryk udløseren halvt ned til den grønne lampe lyser. Når fokuséring og eksponering er låst, lyser den grønne lampe. AF søgemærket flyttes til det fokuserede punkt. Fokuséring og eksponering er ikke låst hvis den grønne lampe blinker. Løft fingeren fra udløseren, og flyt søgerbilledet lidt og prøv igen at trykke udløseren halvt ned. 3 Med udløseren halvt nede vendes tilbage til den oprindelige komposition. Tryk udløseren helt ned. F2.8 4 SQ1 1600 1200 OPTAGELSE AF FILM 1 2 3 Stil omskifteren på n og tryk på tænd/slukknappen. Søgeren tænder. Den resterende optagetid på kortet vises. Komponer optagelsen. Start optagelsen ved at trykke udløseren helt ned. Kortlampen blinker og kameraet lægger filmen over på kortet. Symbolet N lyser rødt når der optages. 26 DK 4 Optagelsen stoppes ved et nyt tryk på udløseren. Når optagetiden er brugt op, standser optagelsen automatisk. Er der mere plads på kortet, vises den resterende optagetid og kameraet er klar. Ved optagelse af film kan man ikke benytte flash og manuel fokus (MF). Bemærk Det tager længere tid at gemme film end billeder. Den resterende optagetid varierer afhængig af optagekvalitet og kortstørrelse. ZOOM IND PÅ MOTIVET (OPTISK ZOOM) Man kan foretage tele og vidvinkeloptagelser med 10x forstørrelse (den optiske zoom, svarende til 38 380 mm med et 35 mm kamera). Sammen med den digitale zoom kommer man helt op på ca. 30x forstørrelse. Bevægelse af kameraet har stor betydning ved lange brændvidder. Brug derfor stativ eller lign. for at undgå dette. 1 Sådan zoomes der. Vidvinkel: Skub zoomknappen mod W for at zoome ud. Tele: Skub zoomknappen mod T for at zoome ind. Zoomknap 2 Tag billedet. Billeder taget med digital zoom kan forekomme grynede. Bemærk DK 27 BRUG AF FLASH 1 2 Skub til flashknappen. Flashen springer op. Vælg flashfunktion ved gentagent tryk på #. Flashfunktionen skifter som vist herunder (når alle flashfunktioner er til rådighed). Ingen symbol (Automatisk flash)! (Rødøjereducerende flash) # SLOW #(Fill-in flash) (Synkronisering med lang lukkertid) Hvis ikke der ønskes flash, trykkes den blot ned. 3 4 Tryk udløseren halvt ned. Hvis der er behov for flash, lyser #. Tryk udløseren helt ned og tag billedet. TIPS Flashens rækkevidde W : Ca. 0.3 m - 4.5 m T : Ca. 1.2 m - 3.5 m Automatisk flash (Ingen symboler) Skyder automatisk af ved svagt lys samt i modlys.! Rød-øjereducerende flash (!): Reducerer rødøjefænomenet ved at udsende en serie mindre flashglimt fø det endelige. # Fill-in flash (#): Skyder flashen af uanset lysforhold. $ Flash frakoblet ($): Flashen skyder aldrig af, heller ikke i svagt lys.

28 DK Synkronisering med lang lukkertid #SLOW1 #SLOW2!#SLOW1 1 gardin #SLOW1 (standardindstilling): Indstiller flashen til langsomme lukkertider. 2 gardin #SLOW2 : Her skyder flashen af lige før lukkeren lukker i. 1 gardin med rød-øjereducering!#slow1: Til synkronisering med lang lukkertid sammen med rød-øjereducering. BRUG AF SELVUDLØSER En nyttig funktion hvis man selv vil med på billederne. 1 2 3 Sæt kameraet på et stativ eller et flat stabilt underlag. Vælg Y med Y. Tag billedet. Selvudløserlampen lyser i ca. 10 sekunder, og begynder så at blinke. Den blinker i ca. 2 sekunder og tager så billedet. Selvudløseren annulleres ved at trykke på Y. Selvudløseren annulleres automatisk når billedet er taget. DK 29 AVANCERET OPTAGELSE SERIEOPTAGELSE Der er 4 seriefunktioner: serieoptagelse, hurtig srieoptagelse, AF serieoptagelse og autobracketing. Serieoptagelse kan vælges i DRIVE menuen. Der kan ikke laves serieoptagelse i TIFF optagekvalitet. Drev funktioner o Tager 1 billede ad gangen når der trykkes på udløseren. (Normal optagelse, enkeltbilledoptagelse.) j Fokusering, eksponering og hvidbalance låses ved første billede. Ca. 11 billeder med 1.4 billede i sekundet. (i HQ) i Her kan man tage billeder hurtigere end i normal serieoptagelse. Hastigheden varierer, afhængig af optagekvalitet. k Fokuseringen låses ved hvert billede. AF serieoptagelse er langsommere end normal serieoptagelse. BKT Med autobracketing skifter eksponeringen automatisk for hvert billede. Eksponeringsforskel og antal billeder kan vælges i menuen. Fokusering og hvidbalance låses ved første billede. 30 DK LYSMÅLING Der er tre lysmålemetoder. Digital ESP måling : Måler i midten af søgeren og arealet rundt om, hver for sig. Spotmåling : Måler kun i AF søgefeltet. I denne funktion kan motivet eksponeres korrekt uden at blive påvirket af det omgivende lys. Multi-lysmåling : Måler på op til 8 forskellige steder i motivet, til bedste gennemsnitsmåling. Er især nyttig ved meget kontrastfulde motiver. AE LÅS Velegnet til situationer hvor det er vanskeligt at få korrekt eksponering, f.eks. hvor der er stor Kontrast mellem motiv og omgivelser. MAKROFUNKTION Fokuseringen er almindeligvis lidt langsom tæt på motivet (W: 7 cm til 60 cm, T: 1.2 m til 2 m). Men med & funktionen fokuseres der hurtigt: Med optikken helt i vidvinkelindstilling, kan man på en afstand af 7 cm få motivet til at fylde hele billedet. SUPER-MAKROFUNKTION I denne funktion kan man komme så tæt på motivet som 3 cm. I % funktionen kan man også fotografere helt normalt, men zoomen er låst og kan ikke ændres. MANUAL FOCUS If auto focus is unable to focus on a subject, use manual focus. DK 31 GENGIVE GENGIVE BILLEDER 1 2 Stil omskifteren på q og tænd for kameraet. Skærmen tænder og det optagne billede vises. (Enkelt billede visning.) Se andre billeder med pileknappen. Går 10 billeder tilbage. Viser forrige billede. Viser næste billede. Går 10 billeder frem. HURTIG VISNING Her kan man se billeder mens kameraet er i optagefunktion. Det er praktisk hvis man lige skal se resultaterne inden man fortsætter. 1 2 Tryk to gange (dobbeltklik) på f i optagefunktion. Tryk let på udløseren for at vende tilbage til optagelse. Forstørret gengivelse Billeder der vises på skærmen, kan forstørres 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5 eller 4 gange. Funktionen er nyttig hvis man vil se detaljer i billedet. 1 2 Vælg billedet der skal forstørres. Man kan ikke forstørre billeder med n. Skub zoomknapen mod T. Forstørrelsen øges hver gang der skubbes til zoomknappen. Der vendes tilbage til normal størrelse (1x), ved at skubbe zoomknappen mod W. 32 DK Indeksvisning Med denne funktion kan man se flere billeder samtidig på skærmen. Det er praktisk når man leder efter et billede. Der kan vælges imellem 4, 9 eller 16 billeder. 1 I enkeltbilledvisning skubbes zoomknappen mod W. Vælg billede med pileknappen. Gå tilbage til enkeltbilledvisning ved at skubbe zoomknappen mod T. GENGIVELSE AF FILM 1 2 3 4 Find billedet med n der skal vises, med pileknappen. Tryk på e. Hovedmenuen vises. Vælg MOVIE PLAY med a. Vælg PLAYBACK med ac og tryk på e. Filmen gengives. Når den slutter, vender skærmen automatisk tilbage til starten af filmen. Der kan benyttes hurtig frem/tilbage under gengivelsen. d: Hurtig frem. Hvert tryk skifter mellem x1, x2 og x20. b: Hurtig tilbage. Hvert tryk skifter mellem x1, x2 og x20. Et tryk på e efter gengivelsen, henter menuen. PLAYBACK : Viser hele filmen igen. FRAME BY FRAME: Viser hele filmen manuelt, ét billede ad gangen. EXIT : Forlader filmvisningsfunktionen. Vælg det ønskede med ac og tryk på e. DK 33 Når der vælges FRAME BY FRAME a c d b Viser filmens første billede. Viser filmens sidste billede. Viser næste billede. Hele filmen kan vises ved at holde knappen nede. Viser forrige billede. Hele filmen kan vises baglæns ved at holde knappen nede. e : Viser MOVIE PLAYBACK menuen. : : : : SLETTESIKRING AF BILLEDER Det anbefales at sikre vigtige billeder mod uønsket sletning. 1 2 Find det ønskede billede med pileknappen. Tryk på 0. Slettesikringen annulleres med et nyt tryk på 0. Slettesikrede billeder kan ikke slettes enkeltbilledsletning/sletning af alle billeder funktionen, de kan kun slettes ved at formattere. Bemærk SLETNING AF BILLEDER Her kan man slette optagne billeder. Der kan slettes med enkeltbilledsletning eller sletning af alle billeder. Slettede billeder kan ikke genskabes. Vær derfor omhyggelig med at slette de rigtige billeder. Bemærk Enkeltbilledsletninga 1 2 3 Find det ønskede billede med pileknappen. Tryk på S. S ERASE menuen vises. Vælg YES med ac, og tryk på e. Billedet slettes og menuen lukkes. 34 DK Sletning af alle billeder 1 2 3 Vælg MODE MENU CARD CARD SETUP i hovedmenuen, og tryk på d. Vælg R ALL ERASE med ac og tryk på e. Vælg YES med e og tryk på a. Alle billeder er slettet. FORMATTERING (CARD SETUP) Her kan man formattere kort. Formatteringen forbereder kortet til at modtage data. Kort af ikke Olympus fabrikat eller kort der er formatteret i PC skal formatteres før brug. Alle eksisterende data, også slettesikrede billeder, slettes ved formatteringen.

Slettede billeder kan ikke genskabes, så vær omhyggelig med dette. Husk at gemme vigtige billeder før formatteringen. Bemærk 1 Vælg MODE MENU CARD hovedmenuen og tryk på d. I FORMAT menuen vises. CARD SETUP i Når der vælges h: Vælg CARD SETUP i hovedmenuen med b. Når der er valgt q: Vælg MODE MENU CARD CARD SETUP i hovedmenuen og tryk på d. Vælg I FORMAT med a og tryk på e. 2 Vælg YES med a og tryk på e. Nu vises sletteforløbet. DK 35 GENGIVELSE PÅ ET TV Brug det medfølgende videokabel til at se billeder på TV. 1 Sluk for kamera og TV. Slut videokablet til Video OUT på kameraet og video ind på TV'et. Videokabel Video OUT stik 2 3 Tænd for TV'et og stil det på video ind. Detaljer vedr. dette, læs i TV'ets vejledning. Stil omskifteren på q og tænd for kameraet. Det sidst optagne billede vises på TV'et. Vælg billede med pileknappen. Forstørret gengivelse, indeksvisning samt slideshow kan også bruges her. Det anbefales at benytte netadapter, når kameraet bruges i forbindelse med TV. Bemærk Sørg for at kameraets videosignal passer til TV'et. 36 DK PRINTKODNING Udvalgte billeder på et kort, kan forsynes med en kode til fremstilling af et bestemt antal billeder på en printer eller et fotolaboratorie, der understøtter DPOF systemet. Ligeledes kan man vælge om der skal være dato/tid på billederne. Hvad er DPOF? DPOF er en forkortelse for Digital Print Order Format, og bruges til at forsyne billeder med printeroplysninger.når billederne er forsynet med disse oplysninger, kan der nemt printes billeder på et DPOF kompatibelt laboratorie eller på egen DPOF kompatibel printer. Kodning af alle billeder Her kan der gemmes print-data til alle billeder på kortet, ligesom der kan vælges antal print og dato/tid på billederne. Enkeltbillede kodning Her kan der gemmes print-data til nogle udvalgte billeder. Kan også benyttes til at ændre printantal og dato/tid. Find billedet der skal printes og vælg antal. Beskæring Her kan man vælge en del af billedet og få det printet ud som forstørrelse. Nulstilling af printkodningen Med denne funktion kan man nulstille printkodningerne til billederne på kortet. Yderligere information I»Reference Manual«på CD-ROM. DK 37 OVERFØRSEL AF BILLEDER TIL COMPUTER Når man slutter kameraet til en computer med det medfølgende USB kabel, kan man overføre billeder fra kortet til computeren. Nogle styresystemer skal indstilles første gang kameraet tilsluttes. Følg skemaet herunder. Yderligere vejledninger findes i»reference Manual«på CD-ROM'en og»software Installation Guide«på CD-ROM'en. Bestem styresystem Windows 98/98 SE (Second Edition) Installér USB driver til Windows 98 Windows Me/2000/XP Mac OS 9.0 9.1/ OS X *OS 8.6: Se herunder. Slut kameraet til computeren med det medfølgende USB kabel Kontrollér at computeren finder kameraet Overfør billedfiler Tag USB kablet fra * Selvom computeren har et USB stik, kan man komme ud for at dataoverførslen. ikke fungerer korrekt, hvis et af nedenstående styresystemer benyttes eller USB stikket er eftermonteret på computeren. Windows 95/NT 4.0 Windows 98/98 SE opgraderet fra Windows 95 Mac OS 8.6 eller lavere (undtagen Mac OS 8.6 med USB MASS Storage Support 1. 3.5 fabriksmonteret) Der kan ikke garanteres for dataoverførsel på hjemmebyggede PC'er, eller PC'er uden fabriksinstalléret styresystem. Man kan se billederne med grafisk tilbehør, der understøtter JPEG filformatet (Paint Shop Pro, Photoshop, osv.); Bemærk Internetbrowere (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, osv.); CAMEDIA Master program; eller andre programmer. Oplysninger vedr. brug, se de respektive medfølgende vejledninger. 38 DK Der skal benyttes QuickTime for at se film, den medfølger på CD-ROM'en. Husk først at lægge billederne over på computeren, når der skal billedbehandles. Billedfilerne kan ødelægges hvis de behandles (roteres o. lign.) medens de er på kortet. TIL BRUGERE AF ANDRE STYRESYSTEMER Ved brug af andre styresystemer, kan man ikke slutte kameraet direkte til computeren med USB kablet. @@Er der en port med symbolet på computeren. Nej Ja Ja Nej Er det et af følgende styresystemer? @@@@@@Se mere på vores hjemmeside. Har computeren en PC kortport?? @@Vedr. @@Der er problemer med kortet. Der kan ikke skrives til kortet. Kortet er fyldt. Der kan ikke tages flere billeder, eller foretages printkodninger. Der er ingen billeder på kortet. @@Kortdækslet står åbent. @@Tør kortet af med dertil egnet papir. Hvis problemet fortsætter, formatteres kortet. Brug et andet kort. Sæt et nyt kort i. Kortet er skrivebeskyttet i computer. Fjern atter skrivebeskyttelsen med computeren. Skift kortet eller slet nogle billeder. Husk at overføre vigtige billeder til computeren først. Tag nogle billeder. Se billedet på en PC. @@3 billeder (TIFF: 2048 x 1536) Ca. 16 billeder (SHQ: 2048 x 1536) Ca. 40 billeder (HQ 2048 x 1536) Ca. 99 billeder (SQ1: 1280 x 960) Ca. @@@@@@@@@@@@ Ret til ændringer i denne vejledning forbeholdes. @@@@@@@@@@@@@@VED FEJL BØR MAN KONTAKTE AUTORISERET OLYMPUS SERVICE. En trekant med et lyn indeni, advarer om risikoen for elektrisk stød fra ikke isolerede komponenter inde i dette produkt. En trekant med et udråbstegn indeni, henleder opmærksomheden på særlig vigtige afsnit i det medfølgende materiale. ADVARSEL! FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD, BØR DETTE PRODUKT IKKE UDSÆTTES FOR VAND ELLER MEGET FUGT. Almindelige sikkerhedsregler Læs alle vejledninger Læs alle vejledninger omhyggeligt før dette produkt tages i brug. Gem vejledningerne Gem alle sikkerheds og betjeningsvejledninger til senere brug. Vær opmærksom på advarslerne Læs omhyggeligt og følg alle advarsler på produktet og beskrevet i vejledningerne. Følg vejledningerne Følg alle vejledningerne der følger med dette produkt. Rengøring Man skal altid fjerne dette produkt fra stikkontakter, før det gøres rent. Brug en blød klud til rengøring. Brug hverken væsker, rensemidler på spraydåser eller organiske opløsningsmidler til at rengøre dette produkt.

Tilbehør For en sikkerhedsskyld bør man kun bruge tilbehør der er anbefalet af Olympus. Vand og væsker Brug aldrig dette produkt i nærheden af vand (badekar, køkkenvask, vaskebalje, våde kældre, svømmebassin eller i regnvejr). Anbringelse For at undgå skader på produktet og personer, skal dette produkt altid sættes på et sikkert underlag. Brug kun et sikkert stativ el. lign. Følg vejledningen ang. korrekt og sikker anbringelse, og brug kun udstyr anbefalet af producenten. Strømforsyninger Brug kun strømkilder som anbefalet på produktet. I tvivlstilfælde bør man rådføre sig med det lokale elselskab. Følg betjeningsvejledningen vedr. brug af batterier. Jordforbindelse, polarisering Hvis dette produkt kan bruges i forbindelse med en netadapter, kan man komme ud for at netadapteren er forsynet med et sikkerhedsstik (et stik med forskel på stikbenenes størrelse). Denne type stik passer kun i stikkontakten på en bestemt måde. Hvis stikket overhovedet ikke passer, kan man få det skiftet af en elektriker. Pas på netledningen Netledningen bør altid anbringes så der ikke kan trædes på den. Sæt aldrig noget tungt på den eller sno den rundt om bord- eller stoleben. Sørg for at der ikke ligger ledninger i nærheden af stikkontakter eller produktets stik. Lynnedslag I tordenvejr bør man altid fjerne netadaptere fra stikkontakter. Man forhindrer dermed at der sker skade på produktet. 44 DK Overbelastning Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger o.lign., med for mange forbindelser. Fremmede genstande, spild af væsker For at undgå personskade på grund af brand eller elektrisk stød, må man aldrig komme metalgenstande i produktet. Det bør heller ikke benyttes hvor der er risiko for spild af væsker. Varme Brug og opbevar ikke produktet tæt på varmekilder som f.eks. radiatorer, ovne eller udstyr der afgiver kraftig varme herunder også forstærkere. Service Al service bør foretages af kvalificeret personale. Forsøg på selv at reparere produktet, kan medføre elektrisk stød fra produktets indre dele. Fejl der kræver service Hvis der bemærkes nogle af nedenstående forhold, skal netadapteren straks fjernes og man bør søge kvalificeret hjælp. a) Der er spildt væske på produktet, eller der er kommet fremmedlegemer ind i det. b) Produktet har været udsat for vand. c) Hvis produktet ikke virker korrekt selvom vejledningen er fulgt nøje. Justeringer af produktet bør kun foretages i det omfang det er beskrevet i vejledningen, al anden justering kan forvolde skade og kræve kvalificeret service. d) Produktet har været tabt eller på anden måde ødelagt. e) Produktet ikke yder det lovede. Reservedele Hvis der kræves reservedele skal man sikre sig at der bliver brugt originale dele eller dele med data anbefalet af producenten. Uoriginale reservedele kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade. Sikkerhedskontrol Efter endt service eller reparation bør man sikre sig at produktet er kontrolleret og virker korrekt. FARE Hvis man overser advarslerne i forbindelse med dette mærke, kan der ske alvorlig skade eller død. ADVARSEL Hvis man overser advarslerne i forbindelse med dette mærke, kan der ske skade eller død. BEMÆRK Hvis man overser advarslerne i forbindelse med dette mærke, kan der ske mindre personskade, skade på udstyr eller tab af vigtige data. DK 45 SIKKERHEDSREGLER Håndtering af kameraet ADVARSEL Brug ikke kameraet i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser. For at undgå brand eller eksplosion, bør kameraet ikke bruges i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser. Brug ikke flash tæt på mennesker (spædbørn, mindre børn o.s.v. ). Vær forsigtig når der tages flashbilleder tæt på. Mindst 1 meter, fra flash til motivets ansigt, anbefales, især når det drejer sig om spædbørn og mindre børn. Det kan skade synet hvis flashen skydes af for tæt på motivets øjne. Sørg for at holde spædbørn og mindre børn fra kameraet. Sørg altid for at holde kameraet uden for børns rækkevidde for at undgå at følgende farlige situationer skal opstå: Kvælning som følge af at få remmen omkring halsen. Sluge batterier eller andre smådele. Skyde flashen af i øjnene på sig selv eller andre børn. I øvrigt komme til skade med nogle af kameraets bevægelige dele. Se ikke direkte mod solen eller andet stærkt lys gennem søgeren. For at undgå øjeskader bør man undgå bør man undgå at rette kameraet direkte mod solen eller anden stærk lyskilde. Rør ikke ved batterier eller lader før opladningen er færdig og batterierne er kølet af. Batterier og lader bliver varme under opladningen. Netadapteren bliver også varm ved langvarig brug. Kameraet bør ikke bruges i støvede eller fugtige omgivelser. Brug eller opbevaring af kameraet i støvede eller fugtige omgivelser kan medføre brand eller elektrisk stød. Dæk ikke flashen med hænderne når denne skyder af. Dæk ikke flashen med hænderne når denne skyder af, og rør ikke ved flashen lige efter den er skudt af. Undgå at bruge flashen unødig lang tid. Skil ikke kameraet ad og prøv ikke at ændre det. Forsøg aldrig at skille kameraet ad. Der er farlig højspænding indeni. Kom ikke vand eller fremmede genstande i kameraet. Hvis kameraet ved et uheld skulle komme i vand eller der spildes væske på det bør man straks stoppe med at bruge det., fjerne batterierne og lade det tørre. Kontakt derefter Olympus service. BEMÆRK Brug ikke kameraet hvis der kommer lugt, støj eller røg fra det. Hvis der kommer usædvanlig lugt, støj eller røg fra kameraet, bør det omgående slukkes og eventuel netadapter fjernes. Lad det være slukket nogle minutter for at afkøles. Fjern kameraet fra brændbare ting og fjern batterierne. Pas på, batterierne kan være varme. Kontakt derefter Olympus service. Brug ikke kameraet med våde hænder. Der er risiko for at få elektrisk stød hvis kameraet bruges med våde hænder.

Vær forsigtig med remmen. Pas på remmen ikke hænger fast i noget og forvolder skade. Brug kun original Olympus netadapter. Brug kun netadapter godkendt af Olympus. Forkert netadapter kan ødelægge kameraet, og være årsag til brand. I tvivlstilfælde, spørg Olympus forhandleren. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for skader opstået som følge brug af forkert netadapter. 46 DK Pas på ikke at ødelægge netledningen. Forsøg ikke at ændre på net ledningen til adapteren. Pas på stikket når dette sættes i eller tages ud af stikkontakten. Brug ikke kameraet og kontakt derefter nærmeste Olympus forhandler hvis følgende sker: Netadapteren bliver varm, ryger eller lugter brændt. Ledningen til netadapteren ødelægges eller har dårlig forbindelse. FORSIGTIGHED VED BRUG AF KAMERAET Ved brug af stativ, reguleres indstillingen med stativhovedet, vrid ikke kameraet. Lad ikke kameraet vende direkte mod solen. Det kan ødelægge optikken, give farvefejl eller skyggebillede på CCD'en. Tab ikke kameraet eller udsæt det for kraftige stød og rystelser. Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Træk eller tryk ikke på optikken. Beskyt kameraets indre tekniske dele ved ikke at bruge eller opbevare kameraet som anført: På steder med høj temperatur og fugtighed, eller hvor disse skifter kraftigt, f.eks. i solen, lukkede biler, radiatorer o. s.v. I sand eller støvede omgivelser. I nærheden af brændbare ting. I våde rum eller i regnvejr. Steder med kraftige rystelser. Hvis kameraet skal ligge ubrugt i længere tid, skal batterierne fjernes. Opbevar det køligt og tørt for at forhindre kondens i kameraet. Når det atter tages i brug, kontrolleres det ved at tænde det og udløse lukkeren for at sikre sig at alt virker korrekt. Følgende temperaturer og luftfugtighed bør overholdes ved brug af kameraet: 0 C 40 C 30% 90% luftfugtighed Og følgende ved opbevaring: 20 C 60 C 10% 90% luftfugtighed Håndtering af batterier Følg disse vigtige anvisninger for at undgå at batterier lækker, bliver varme, brænder eksploderer eller er årsag til elektrisk stød eller brand. FARE Ved brug af NiMH batterier bør der kun benyttes batterier og lader fra Olympus. Forsøg ikke at opvarme eller brænde batterier. Ved opbevaring og transport af batterier, bør man undgå at de kommer i forbindelse med metalgenstande som f.eks. smykker, nåle osv. Opbevar aldrig batterier i direkte sollys eller ved høje temperaturer (i en bil, på varmeapparat osv.). Følg omhyggeligt alle vejledninger vedr. brug af batterier, for at undgå syrelækager og skader på kontaktfladerne. Forsøg aldrig at skille batterier ad eller lodde på dem, osv. Tilslut aldrig batterier direkte til en stikkontakt eller cigarettænderen i en bil. Hvis man får batterisyre i øjnene bør man omgående skylle i rent vand og søge læge med det samme. Hold batterier væk fra små børn. Hvis et barn sluger et batteri, bør man omgående søge læge. DK 47 SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL Opbevar batterierne tørt. Lad dem ikke komme i forbindelse med fersk- eller saltvand. For at undgå at batterier lækker, bliver overop-hedet eller forårsager brand eller eksplosion, bør der kun benyttes egnede batterier. Bland aldrig batterier (brugte og nye, opladede og afladede, forskellige fabrikater osv.). Oplad aldrig alkaline, lithium eller CR-V3 lithium batterier. Vær omhyggelig ved isætning af batterier. Sæt dem ikke omvendt i. Brug heller ikke vold. Brug ikke batterier med iturevet isolering, selvom de er købt sådan. Det kan medføre lækage, brand eller anden skade. Følgende AA batterier kan ikke bruges. Batterier der ikke er dækket helt af en isolerende kappe. Batterier med forhøjet pol men uden isolerende kappe. Batterier med flade poler uden isolerende kappe. (Sådanne batterier kan ikke bruges selvom polen er delvis dækket. ) Hvis NiMH batterier ikke er opladet på den fornødne tid, standses opladningen og batterierne bør ikke bruges. Hvis batterier lækker, bliver misfarvede eller deforme eller på anden måde defekte under brug, stop da øjeblikkelig brugen og kontakt forhandleren. Hvis der kommer batterisyre på tøj eller hud, fjernes tøjet omgående og der skylles med rent vand. Hvis der kommer mærker på huden, søges omg. læge. Forsøg ikke at ændre batterikammeret, eller komme andet i end batterier. Udsæt ikke batterier for stød eller vedvarende rystelser. 48 DK BEMÆRK Undersøg altid batterier for fejl og mangler, før brug. Olympus NiMH batterier er udelukkende beregnet til brug i Olympus kameraer. Brug ikke batterierne til andre formål. Oplad altid NiMH batterier før de tages i brug for første gang, eller hvis de ikke har været brugt i lang tid. Oplad altid batterier sætvis (2 eller 4). Batterier bliver varme under vedvarende brug. Undgå mindre varmeskader ved ikke straks at tage batterierne ud efter brug af kameraet. Brug ikke alkaline batterier medmindre det er absolut nødvendigt. I nogle tilfælde har de en kortere levetid end NiMH eller CR-3V lithium batteri pack. Alkaline batterier har begrænset ydeevne især ved lave temperaturer. Brug i stedet NiMH batterier. AA mangan batterier kan ikke bruges. Ved brug af kameraet i meget kolde omgivelser, er det vigtigt at holde kamera og batterier så varme som muligt Batterier der svigter på grund af kulde, vil som regel fungere igen når de genvinder stuetemperatur. Anbefalede temperaturområder for NiMH batterier: Brug: 0 C til 40 C Opladning: 0 C til 40 C Opbevaring: 20 C til 30 C Brug, opladning eller opbevaring af batterier ved temp. udover disse områder, kan påvirke batteriernes levetid og ydelse. Fjern altid batterierne fra kameraet hvis det ikke skal bruges i længere tid. Læs altid vejledningen før NiMH eller NiCd batterier tages i brug.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Antallet af billeder der kan tages, varierer afhængig af batteriernes tilstand. Man bør tage rigeligt med batterier med på længere rejser. De anbefalede batterityper kan være svære at få fat i, på rejser. LCD monitor Ret ikke søgeren mod kraftigt lys som f.eks. solen. Det kan ødelægge søgerens indre dele. Tryk ikke på monitoren, det kan give fejl eller ødelægge monitoren. Hvis der ses en lysstribe i top og bund af monitoren, er det ikke en fejl. Motiver der ses diagonalt på kameraet kan have zig-zag striber på monitoren. Det er ikke en fejl og vil være mindre synligt på billedet. Ved lave temperaturer kan monitoren være lang tid om at tænde og farverne kan skifte i starten. Hvis kameraet skal bruges i meget kolde omgivelser er det en god idé så vidt muligt at søge at holde det varmt. Monitorens forringede billedvisning vil blive normal igen i takt med at temperaturen bliver normal. Lyset i monitoren og på kontrolpanelet har begrænset levetid. Hvis monitoren blinker eller bliver mørk, kontakt da Olympus forhandleren. LCD monitoren er præcionsfremstillet. Der kan dog permanent forekomme sorte eller lyse pletter på skærmen. Pletterne kan variere alt efter betragtningsvinklen. Dette er ikke en fejl. DK 49 xd-picture CARD STANDARD KORT (Med panoramafunktion) VEJLEDNING Læs venligst dette omhyggeligt, før produktet tages i brug. Dette produkt er et udskifteligt hukommelseskort til at optage, slette og atter optage billeddata på. Kortet er beregnet til digitalkameraer der er kompatible med xd-picture kortet og er allerede formattéret til brug med disse. Med en PC kortadapter fungerer det også som et PCMCIA ATA flash hukommelseskort. Bemærk: Kortet har en faststof halvlederhukommelse. Data kan dog ødelægges ved forkert brug. Kortet fungerer kun i udstyr til xd-picture kort. Læs også vejledningen til det udstyr kortet skal benyttes med. Kortet har ingen skrivebeskyttelse (slettesikring). Delenes betegnelser 3 64MB 1 Indeksfelt: Skriv kortets indhold her. Viser kortstørrelsen 2 Hukommelseskapacitet: 1 3 (16/32/64/128 MB). Kontaktfelt: Kameraet læser herfra (bør ikke berøres). 2 Indhold xd-picture Card (1) 64MB Vejledning (dette papir) Tekniske data xd-picture Card NAND flash EEP-ROM 16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P) Arbejdsspænding: 3 V (3.3 V) Størrelse (L x B x H): Ca. 20 x 25 x 1.7 mm Type: Hukommelse: Størrelse: Sikkerhed Symboler Symbolernes betydning Dette symbol viser en ikke tilladt handling, som er vist indeni eller ved siden af ringen. Dette symbol viser en påbudt handling, som er vist indeni eller ved siden af ringen. 50 DK ADVARSEL s Holdes uden for børns rækkevidde. Farlig at sluge. @@@@@@@@Ved formattéring af xd-picture kortet bør man sikre sig at der ikke er vigtige data på det. Formattéring af kortet sletter alle data. Panoramafunktionen slettes dog ikke. Formattér kortet i kameraet. Kom ikke produktet i vand eller i støv. Udsæt ikke xd-picture kortet for stærk varme eller fugtighed. Kom ikke xd-picture kortet i nærheden af ild. Rør ikke ved xd-picture kortets kontakter med fingrene eller noget metal. Data kan ødelægges af statisk elektricitet. Tør kortet af med en ren blød klud. Undgå at slukke for kameraet, støde xd-picture kortet eller tage det ud medens der skrives/læses. Det kan ødelægge data. Ligesom alle andre flashhukommelser, har xd-picture kortet en begrænset levetid og vil måske ikke kunne læse/skrive efter lang tids brug. Hvis det svigter bør det udskiftes med et nyt xd-picture kort. Når der gemmes eller slettes filer i computer med en PC kortadapter, kan det resterende billedantal mindskes. Det bedste resultat opnås ved at formattére kortet i kameraet. Derved opnås det korrekte billedantal på kortet. Ved brug af kortet i andre kameramærker, skal kortet formattéres i kameraet, for at undgå fejlfunktion. Hvis advarselsanvisningerne ikke følges, kan man risikere kortslutning, røg eller ild. Olympus er ikke ansvarlig for mistede eller ødelagte data på xd-picture kortet eller for ødelæggelse af data gemt i andre medier. BRUG/OPBEVARING Brugstemperatur: Opbevaringstemperatur: Luftfugtighed: 0 55 C 20 65 C Maksimalt 95% Udsæt ikke xd-picture kortet for temperatursvingninger som kan give kondens, selv indenfor det ovennævnte område. Brug etui under transport eller opbevaring. DK 51 http://www.olympus.com/ OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://olympus. com/digital/ OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. Varelevering: Breve: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tlf. +49 (0) 40-23 77 30/+49 (0) 40-23 77 33 Postboks 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany www.olympus-europa.com Teknisk Kundeservice i Europa: Se venligst vor hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring til vores GRATISNUMMER : 00800-67 10 83 00 til Østrig, Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Italien, Luxemburg, Holland, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweitz, England Bemærk at nogle (mobil) telefoner/udbydere ikke fungerer med +800 numre. Alle andre Europæiske lande samt ved vanskeligheder med at komme igennem, Bruges følgende BETALINGSNUMRE: +49 (0) 1805-67 10 83 eller +49 (0) 40-23 77 38 99 Teknisk Kundeservice er åben fra 9 til 18 (Mandag til Fredag) 2003 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. Printed in Germany OE 6 4/2003 Hab. E0419162.