BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1
INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold Side Vigtigt... 3 Oversigt... 4 Montering/afmontering... 5-7 ABH bladholder... 8 Forslag til placering... 9 Råd om pleje... 10 Service / Garanti... 11 2
VIGTIGT SYMBOLER Bemærk! Producent Varenr. Autoriseret forhandler i EU Lot-nummer Se anvisningerne Låst stilling Ulåst stilling Bemærk: Ved store og langvarige operationer kan sårhagesystemet forårsage vævsnekrose. Sørg derfor for at løsne sårhagerne hvert 20. minut. Gennemse den medfølgende vejlednings-dvd, inden monteringen påbegyndes. Lynklemmen må aldrig lukkes/låses uden at være placeret på armen. Hvis klemmen låses fast på armen, uden at der er en hage i den, skal den blot spændes, til klemmen sidder fast. Skaftet må i så fald aldrig trækkes længere, end at det peger 90 ud fra rammen (lige op). 3
OVERSIGT Omni-Tract retraktor system Model Omni-Flex Udbuddet af tilbehør afhænger af, hvad der er indkøbt. Støttearm Varenr. 6011050 A B Wishbone-arm, standard Varenr. 6010269 Wishbone-arm, lille Varenr. 6010270 Bordsøjle Varenr. 6010244 Lynklemme Varenr. 604040 Sidesnap lynklemme Varenr. 6011030 ABH sårhageholder, til vinkling Varenr. 6011610ABH Sårhager (eksempler) 4
MONTERING Placer bordsøjlens beslag i skinnen på operationsbordet oven på det sterile Klæde (1). Skru knappen, som sidder i toppen på bordsøjlen med uret, til klemmen sidder godt fast i operationsbordsskinnen (2) Skyd den justerbare støttearm ind beslaget på bordsøjlen. Beslaget skal vende ud fra patienten Med låseanordningen i ulåst stilling tilpasses Støttearmen i lav stilling over patienten. Lås klemmen ved at skubbe håndtaget opad. 5
MONTERING Inden montering af Wishbone-armene kontrolleres, at låsearmen (1) er i ulåst stilling. Låseknappen er i ulåst stilling på billedet. Sæt Wishbone armene (1) på støttearmens beslag. Juster Wishbone-armene nogenlunde (1). Lås dem i den ønskede position ved at føre låsearmen bagud (2) 6
MONTERING Kontroller, at lynklemmen IKKE ER LÅST. Tilslut lynklemmen ved at holde den på indersiden af armen med åbningen nedad (1). Tryk klemmen på armen (2) fast. Vigtigt om lynklemmen! Lynklemmen må aldrig lukkes/låses uden at være placeret på armen. Hvis klemmen låses fast på armen, uden at der er en hage i den, skal den blot spændes, til klemmen sidder fast. Skaftet må i så fald aldrig trækkes længere, end at det peger 90 ud fra rammen (lige op). Vælg en passende hage, indfør skaftet på hagen i klemmen og fastgør hagen i vævet (1). Lås hagen i den ønskede position ved at føre klemmens håndtag til låst position (2). Afmontering sker i omvendt rækkefølge 7
ABH BLADHOLDER Ekstra tilbehør ABH bladholder, vinklingsstang. (Kontakt os for flere oplysninger, hvis det har interesse) 8
FORSLAG TIL PLACERING Her følger nogle meget anvendte konfigurationer til placering af sårhagesystemet. Omni-Tract sårhagesystemet giver fuldkommen fleksibilitet og kan varieres i det uendelige. Betragt blot disse forslag som en vejledning eller nogle tips. Torakoabdominalt / flankesnit Øvre midtlinjesnit Nedre midtlinjesnit / prostatektomi Phannensteil-snit Arcussnit / subcostalsnit Øvre abdominalt / transverselt snit 9
RENGØRING Vaskes op i en instrument vaskemaskine. Vask med en blød børste fungerer også. Ultralyd anbefales. Bemærk: Rengøringsmiddel med lav ph-værdi anbefales til rengøring af aluminiumshager. ABH bladholdere har en skyllekanal (se billede), som skal anvendes til gennemskylning. Smøring Det er vigtigt, at alle bevægelige dele smøres jævnligt med en olie, der er beregnet til kirurgiske instrumenter. For eksempel Rudolf instrumentolie, varenummer: 8880-00 Bemærk: Lynklemmen (4040) skal blot smøres mellem over- og underdel. Ikke der hvor plastpakningen sidder. Sterilisering I autoklave, det såkaldte gummiprogram i maks. 125 C. I autoklave i maks. 135 C. Anbefaling Kontroller jævnligt alle o-ringe i systemet. Da de udsættes for slitage, skal de af og til udskiftes. Bor og andre skærende instrumenter kan risikere at beskadige sårhagerne. Efterse sårhagerne for skarpe kanter eller andre skader. 10
SERVICE Ved returnering i forbindelse med garantiservice og / eller reparation kontakt venligst Mediplast kundeservice eller din kontaktperson hos Mediplast, inden du afsender produktet. Udstyret skal være rengjort før returnering til Mediplast. Mediplast forbeholder sig ret til at sende udstyret tilbage uden at reparere det, hvis det er kontamineret med blod eller andet organisk materiale. Mediplast Kendan A/S T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com GARANTI Integra garanterer et fejlfri udstyr vedrørende materiale og montering i fem (5) år fra leveringstidspunktet ved normal brug vedligeholdelsesservice. Gælder ikke varer, der betragtes som forbrugsmaterialer. Integra er i garantiperioden ansvarlig for garantidækningen. Det er Integra, som i den enkelte garantisag afgør, om en komponent skal repareres eller udskiftes. Vilkåret for denne garanti er en normal og korrekt brug af produkterne. Garantien dækker således ikke udstyr, som er ændret uden skriftlig godkendelse fra Integra og heller ikke produkter som har været udsat for unormal fysisk belastning eller er skadet under transport. 11