MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK

Relaterede dokumenter
TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER.

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

BRUGSANVISNING RC-DEX. Fjernbetjening til Widex tinnitusapparater

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10

Brugervejledning. Quick Charger UCH10

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

Brugervejledning. Opladningsdæksel CP12

Brugervejledning. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Brugervejledning. Style Cover Window SCR24

Bruger vejledning Rev til Clint FREYA - Model: FREYA Vi tager forbehold for trykfejl. Produkt specifikationerne kan ændres uden varsel - Clint

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Brugervejledning. Bluetooth Keyboard BKB50

SkillGuide. Brugervejledning. Dansk

Brugervejledning. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Magnetic Charging Dock

TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER.

Brugervejledning. Stereo Bluetooth -headset SBH80

Brugervejledning SOUNDGATE MIKROFON. Til brug med SoundGate 3

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

BRUGSANVISNING FM+DEX

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FA/U-FP model Bag-øret-høreapparat

Installations vejledning Brugervejledning TELEFONADAPTER 2

BRUGSANVISNING. CROS-FA model Bag-øret

TV-ADAPTER 2 INSTALLATIONS VEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING

iwavit Quick Start Guide*

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FA/U-FP model Bag-øret-høreapparat

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-XP model I-øret-høreapparat

RUBY Håndhold Video Forstørrelse Brugervejledning. December Rev A

BRUGSANVISNING RC-DEX FJERNBETJENING

Brugsanvisning. CROS-FA model Bag-øret

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

Synology Remote. Brugervejledning

Bruger vejledning Rev til Clint ODIN - Model: ODIN Vi tager forbehold for trykfejl. Produkt specifikationerne kan ændres uden varsel - Clint

Brugsanvisning. RC-Dex fjernbetjening

Brugervejledning. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Panther. Installationsvejledning. Sendere PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-PA model RIC Højttaler-i-øregang

BRUGSANVISNING WIDEX DAILY SERIEN. D-PA model Højttaler-i-øregangen

USB ADAPTER WIRELESS 150N

BRUGSANVISNING WIDEX BEYOND HØREAPPARAT. B-F2 model RIC/RITE Højttaler-i-øregang/højttaler-i øret

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-PA model Højttaler-i-øregangen

BRUGSANVISNING WIDEX DAILY SERIEN. D-FS model Højttaler-i-øret

BRUGSANVISNING. CROS-FS model

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FS model Højttaler-i-øret

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-FA/D-FA P model Bag-øret-høreapparat

RC-A. Fjernbetjening. Brugervejledning

BRUGSANVISNING FM+DEX

BRUGSANVISNING WIDEX DAILY SERIEN. D-PA model Højttaler-i-øregangen

BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-PA model RIC Højttaler-i-øregang

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-PA model Højttaler-i-øregang

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-9 model Bag-øret-høreapparat

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR model Helt-inde-i-øret

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

WOOFit Go BRUGERMANUAL

SAPPHIRE Håndholdt Video Forstørrelse

Oversigt over højttaleren

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T B R U G E R H Å N D B O G N I

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FS model Højttaler-i-øret

HELSINKI Brugermanual

文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S B R U G E R H Å N D B O G N I

IBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-FA/D-FA P model Bag-øret-høreapparat

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-FS model RIC/RITE

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-PA model RIC (Højttaler-i-øregang)

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Instruktionsvejledning. Bluetooth-højttaler BTL Du skal læse hele instruktionsvejledningen omhyggeligt,

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-XP model I-øret

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

WOOF it. Brugermanual

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

Bluetooth-højttaler BRUGERMANUAL BTL-60

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

Immigration Dokumenter. Dansk

Brugervejledning. Smart Bluetooth -håndsæt SBH52

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-9 model Bag-øret-høreapparat

Spark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 -

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR model Helt-inde-i-øret

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR model Helt-inde-i-øret

BRUGSANVISNING WIDEX SUPER SERIEN. S-VSD model Højttaler-i-øregang/højttaler-i-øret

Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

SOUNDCLIP-A. Brugervejledning

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR model CIC (Helt-inde-i-øret)

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-FA/E-FP model BTE (Bag-øret-høreapparat)

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS BRUGERHÅNDBOG NI

BRUGERMANUAL. MOVEit Bluetooth

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-IM/E-IP model ITE (I-øret-høreapparat)

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Transkript:

MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK

BRUGERVEJLEDNINGER Download this user guide in other languages at: www.podspeakers.com Télécharger ce guide de l utilisateur dans d autres langues à: www.podspeakers.com Hier können Sie die Bedienungsanleitung auch in anderen Sprachen herunterladen: www.podspeakers.com Descargar éste manual de usuario in otro idioma aquí: www.podspeakers.com 请在此下载其他语言的用户指南 : www.podspeakers.com TAK! Kære kunde, Tillykke med din nye MicroPod Bluetooth Hi-Fi højttaler. Vi håber, du får mange års glæde af din nye MicroPod både god lyd og flot design. Med venlig hilsen, Dit Podspeakers Team Model: MicroPod Bluetooth MK II Brugervejledning version 1.0 Sept 2017 Vi tager forbehold for trykfejl. Produktspecifikationer kan ændres uden varsel. PODSPEAKERS 2017 EET Group A/S, Tempovej 41, DK2750 Ballerup, Danmark

USER GUIDE - INDEX HVAD ER DER I KASSEN? HVAD ER DER I KASSEN? 5 STRØM 6 HVORDAN VIL DU BRUGE DIN MICROPOD BLUETOOTH? 7 OPSÆTNING ENKELTSTÅENDE 7 OPSÆTNING TRÅDLØST STEREOSÆT 8 TILSLUTNINGER 9 KNAPPER 12 LED 15 TILSPILNING 16 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 16 WEEE INFORMATION 17 INDBYGGET BATTERI 17 FOR DIN SIKKERHED 18 GARANTI 18 COMPLIANCE INFORMATION 19 FOR YOUR SAFETY 21 SPECIFIKATIONER 23 1 x MicroPod Bluetooth trådløs Hi-Fi højttaler 3 x Spikes 3 x Gummifødder 4 x AC/DC strømforsyning med 1 x EU / 1 x UK / 1 x US/CN stik 6 x Brugervejledning på flere sprog 4 5

STRØM Tænd din MicroPod Bluetooth HVORDAN VIL DU BRUGE DIN MICROPOD BLUETOOTH? Tilslut den medfølgende strømforsyning med det korrekt stik til MicroPod Bluetooth og stikkontakten. MicroPod Bluetooth starter med at lade batteriet, og er klar til at blive tændt. Note: Enheden vil være fuldt opladt efter ca. 3 timer, hvilket vi anbefaler gøres før første brug. (Batterilevetiden afhænger af brug). 1. Som en Enkeltstående højttaler. Se Opsætning Enkeltstående Side 7. 2. Som trådløst stereosæt med to MicroPod Bluetooth højttalere. Se Opsætning Trådløst Stereosæt side 8. Tænd ved at trykke og holde POWER knappen nede i 2-3 sekunder. Du er nu klar til at færdiggøre opsætningen afhængigt af, hvordan du vil bruge din MicroPod Bluetooth. NOTE: Hvis din MicroPod Bluetooth ikke har spillet i 20 minutter, går den automatisk i standby (dette er i overensstemmelse med EU regulativ). Strømforbrug i standby er under 0,6W. Herefter skal højttaleren tændes igen som beskrevet herover. Vil du afspille fra OPSÆTNING ENKELTSTÅENDE Indstil din MicroPod Bluetooth som en enkeltstående højttaler 1. Bluetooth: Opsætning og tilslutning af Bluetooth enheder. (se 4. på side 13). 2. En kilde tilsluttet LINE-IN: Tilslut en kilde til LINE-IN ved brug af et 3,5 mm minijack-kabel (se 3. på side 11). Se afsnittet Knapper på side 11 for brugervejledning i daglig brug af alle funktioner. Så er du klar god fornøjelse! 6 7

OPSÆTNING TRÅDLØST STEREOSÆT Indstil to MicroPod Bluetooth til at spille trådløst stereo TILSLUTNINGER Beskrivelse af indgange og udgange på MicroPod Bluetooth Se Stereo Pardannelse på side 14 under Knapper for brugervejledning i at parre to MicroPod Bluetooth højttalere til at spille trådløst stereo. NOTE: Der skal parres en enhed (fx Smartphone) til en af højttalerene før stereo pardannelse kan gennemføres. Vil du afspille fra 1. Bluetooth: Opsætning og tilslutning af Bluetooth enheder. (se 4. på side 13). 2. En kilde tilsluttet LINE-IN: Tilslut en kilde til LINE-IN ved brug af et 3,5 mm minijack-kabel (se 3. på side 11). Se afsnittet Knapper på side 11 for brugervejledning i daglig brug af alle funktioner. Så er du klar god fornøjelse! 8 9

TILSLUTNINGER Beskrivelse af indgange og udgange på MicroPod Bluetooth TILSLUTNINGER Beskrivelse af indgange og udgange på MicroPod Bluetooth Beskrivelse af indgange og udgange på MicroPod Bluetooth 1. DC IN: Tilslut den medfølgende strømforsyning med et stik der er korrekt at bruge i landet, hvor højttalerne benyttes. 2. USB Port: Til brug af opladning af eksterne enheder som mobiltelefoner etc. 5V/1A. 3. LINE IN: 3,5 mm minijack stereoindgang, hvor der kan tilsluttes analoge kilder. Eksempelvis CD-afspillere, Pladespillere med indbyggede RIAA, TV osv. Når en enhed tilsluttes, skifter højttaleren automatisk til LINE IN-tilstand. For at skifte tilbage til Bluetooth-tilstand tages kablet ud af højttaleren. 10 11

KNAPPPER Beskrivelse af knapperne på MicroPod Bluetooth KNAPPER Beskrivelse af knapperne på MicroPod Bluetooth Beskrivelse af knapperne på MicroPod Bluetooth 1. VOL+: Tryk og hold for at skrue op for volumen. (Sekundær brug: Tryk og hold samtidigt med VOL- (3) i 5 sekunder for at genetablere højttalerens fabriksindstillinger). 2. POWER: Tryk og hold I 2-3 sekunder for at tænde MicroPod Bluetooth. Tryk et enkelt tryk for at sætte MicroPod Bluetooth i standby (OFF). 3. VOL-: Tryk og hold for at skrue ned for volumen. (Sekundær brug: Tryk og hold samtidigt med VOL+ (1) i 5 sekunder for at genetablere højttalerens fabriksindstillinger). 4. PAIRING: Tryk et enkelt tryk. MicroPod Bluetooth går herefter i Discoverable Mode (Pairing Mode) i 1 minut, hvor den vil være synlig som en Bluetooth-enhed på listen over Bluetoothenheder på din telefon, pc eller lignende. Vælg MicroPod på listen for at danne par mellem højttaler og kilde. NOTE: En højttaler kan gemme op til 8 parringer (enheder), men kun én enhed kan være tilsluttet ad gangen. Når højttaleren går i Pairing Mode lyder der 2 korte bip og LED en blinker hurtigt. Når forbindelsen er etableret, lyder der et enkelt bip. Hvis der ikke er etableret forbindelse indenfor 1 minut, lyder der et langt bip. Efter 1 minut går højttaleren i Connectable Mode, hvor den manuelt kan tilsluttes kendte enheder. Så snart din kilde-enhed er tilsluttet din MicroPod Bluetooth, kan du afspille musik trådløst ved at vælge MicroPod som afspilningsenhed. 12 13

KNAPPER Beskrivelse af knapperne på MicroPod Bluetooth LED Beskrivelse af LED 4. STEREOPARRING: Din MicroPod Bluetooth understøtter trådløs stereo, når du bruger 2 MicroPod Bluetooth højttalere. Du får fuld kabelfrihed, når du parrer 2 MicroPod Bluetooth. Tænd begge MicroPod Bluetooth højttalere. Blå: Bluetooth-tilstand Lyser konstant: Tændt / enhed tilsluttet og afspilning i gang Blinker: Connectable Mode. Kendte enheder kan tilsluttes Blinker hurtigt: Pairing Mode. Nye enheder kan tilsluttes Pulser: Klar. Venter på kilde Tryk PAIRING én gang på den højttaler, du ønsker skal være VENSTRE for at tilslutte en enhed (f.eks. smartphone) som beskrevet på side 13. Tryk og hold herefter på PAIRING på begge højttaler I 4 sekunder indtil du hører to korte BIP og LED en begynde at blinke hurtigt. Herefter danner de to højttalere par og du hører et kort BIP, når parringen er gennemført. Bemærk at højttaleren, der er forbundet til din enhed (f.eks. smartphone eller kabel), altid spiller venstre lydspor. Grøn: LINE IN-tilstand. Lyser konstant: Højttaleren er tændt og kilde er tilsluttet med kabel i LINE IN Rød: Blinker: Højtaleren har lav batterispænding (10% eller under) Slukket: I Standby Ved opladning er der ingen rød LED der lyser. 14 15

TILSPILNING Få det optimale ud af dine MicroPod WEEE INFORMATION Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk udstyr) Vi anbefaler en tilspilningsperiode på ca. 15-20 timer ved normalt lydniveau, før du vælger den endelige placering af højttalerne. I tilspilningsperioden arbejder højttalerens enheder på plads, så de lyder, som de bør. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Hold din MicroPod fin og ren Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal benytte de kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Undgå brug af opløsnings- og rengøringsmidler når du rengør højttalerne. Vi anbefaler, at højttalerne kun rengøres ved at støve dem af eller kun tørres af med klud med rent vand. Undgå at røre højttalerens enheder. Specielt diskanterne kan tage skade. INDBYGGET BATTERI MicroPod Bluetooth MKII indeholder et genopladeligt Li-ion batteri (2600 mah) Udskift kun batteriet med et identisk eller tilsvarende batteritype. Batteriet må kun udskiftes af kvalificerede teknikker. Udsæt ikke batteriet for stærk varme eller direkte sollys. Følg altid de lokale regler for bortskaffelse af batterier. 16 17

FOR DIN SIKKERHED Sikkerheden omkring MicroPod Bluetooth COMPLIANCE INFORMATION The next few pages contains FCC and Canada compliance information for MicroPod Bluetooth Benyt ikke MicroPod i våde, fugtige eller støvede omgivelser. Benyt ikke MicroPod i nærheden af varmekilder. F.eks. direkte sollys, radiatorer etc. Placer altid MicroPod på en flad og stabil overflade. Forsøg aldrig at åbne eller skille din MicroPod ad. Kontakt altid den lokale forhandler for reparation osv. Vær opmærksom på at MicroPod har tilstrækkeligt luft omkring sig for at sikre ordentlig ventilation. MicroPod udvikler varme ved brug og behøver nedkøling/ ventilation. *For at undgå elektrisk stød og personskade bør de ovenstående sikkerhedspunkter følges nøje!! GARANTI Din MicroPod er naturligvis dækket af garanti Dine højttalere er dækket af garanti efter gældende lov, i det land du har købt dine højttalere. Kontakt din lokale forhandler med alle spørgsmål vedrørende garanti. Hvis du får brug for at benytte garantien, skal du forevise din købskvittering. Sørg derfor for at gemme din kvittering. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l appareil est sujetaux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas provoquer d interférences néfastes, et 2. cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 18 19

COMPLIANCE INFORMATION The next few pages contains FCC and Canada compliance information for MicroPod Bluetooth FOR YOUR SAFETY For your safety and protection of your MicroPod Bluetooth Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. l appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20 cm between the radiator and your body. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. 重要安全指示 : 1 阅读这些指示 2 保存这些说明 3 注意所有警告 4 遵守所有指示 5 不要在近水处使用本设备 6 仅用干布清洁本设备 7 不要堵塞任何通风口, 按照制造商的指示进行安装 8 不要安装在热源附近, 例如散热器 热风调节器 火炉或其 它产生热量的设备 ( 包括放大器 ) 9 防止电源线受踩踏或挤压, 特别是插头处, 插座处及其设备 出口处 10 仅使用制造商指定的附件 / 配件 11 只能使用由制造商指定或随设备销售的推车 支架 三脚 架 架子或桌子 使用手推车时, 请小心移动车 / 设备组 合, 以免因翻倒而受伤 12 雷雨天或长时间不使用时, 请拔下插头 20 21

FOR YOUR SAFETY For your safety and protection of your MicroPod Bluetooth 13 把所有维护工作交给有资质的维护人员, 设备有任何损伤, 例如电源线或插头受损 液体或异物进入设备 设备淋雨或受潮 不能正常工作或摔坏时, 需要维护 14 请勿让本设备淋水或溅水, 切勿将盛有液体的物体 ( 如花瓶 ) 放置在设备上 15 如需完全断开本设备的交流电源, 请从交流电源插座拔下电源插头 16 设备电源线 ( 有时也被称为 电源插头 ) 用作断开装置, 应在任何时候都能接触和操作 17 点燃的蜡烛等明火不应该放在设备上 警告 : 为减少火灾或触电危险, 请勿让本设备淋雨或受潮 等边三角形内带箭头符号的闪电图案旨在提醒用户产品外壳中存在非绝缘的 危险电压, 可能足以构成对人员的触电危险 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户随机文档中存在重要的操作和维护 ( 维修 ) 指示 Højttalertype: Frekvensgang: Følsomhed: Nominal impedans: Indgange: Aktive Bluetooth 45Hz-22kHz 86dB@1m1W 4 ohm SPECIFIKATIONER Et par detaljer der er gode at kende Bluetooth (trådløs) og stereo linjeindgang (3,5 mm mini-jack) Strøm: DC 9V 2.5A Batterilevetid: Dimensioner BxHxD: TAK! Igen, Tak fordi du valgte MicroPod Bluetooth. Med venlig hilsen, Dit Podspeakers Team Op til 8 timer afhængigt af brug Note: Batterilevetid aftager overtid 125 x 160 x 114 mm 22 23