Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Relaterede dokumenter
Elite BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Power SP 675 & SPm 13 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning

Stride BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat

Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat

Stride BTE (bag øret)- og ITE (i øret)- høreapparatsvejledning

Vejledning til Quantum 2 bag-øret (BTE)- og i-øret (ITE)-høreapparat

Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat

Vejledning til Moxi 2 bag ørethøreapparat

Moxi All vejledning til BTE-høreapparat (bag-øret)

Passport Shift Betjeningsvejledning

Vejledning til fjernbetjening 2

Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning

Latitude Fuse Betjeningsvejledning

Passport Fuse Betjeningsvejledning

Passport BTE Betjeningsvejledning. Moxi / Moda II

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Motion S primax. Brugsanvisning

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Fjernbetjening Brugervejledning

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Moxi 2 vejledning til receiver i kanal (RIC)

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

SecureEar. Brugervejledning

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

RIC (Receiver in canal)- guide

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Phonak Virto B-Titanium

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Phonak CROS B Custom. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Vejledning til Unitron fjernbetjening

SELECTIC REMOTE APP. Betjeningsvejledning

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Passport BTE og ITE Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Super Power BTE

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Phonak Remote. Betjeningsvejledning

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Brugsanvisning til Flash élan (Custom) FL-9é Bag-øret-høreapparat

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Phonak Remote 2.1. Betjeningsvejledning

Nokia-minihøjttalere MD /1

Retningslinjer for brug. Tillykke

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Humantecknik Crescendo 50

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Transkript:

Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Denne brugervejledning gælder for de følgende modeller: NovaSense Basic 30 M 312 NovaSense Basic 30 HPm 13 NovaSense Basic 30 HP 675 NovaSense Basic 20 P 13 NovaSense Basic 20 HPm 13 NovaSense Basic 10 P 13 NovaSense Basic 10 HPm 13 Dit BTE-høreapparat Høreapparatspecialist: Telefonnummer: Model: Serienummer: Udskiftningsbatterier: Størrelse 312 Størrelse 13 Størrelse 675 Garanti: Program 1 er til: Program 2 er til: Program 3 er til: Program 4 er til: Købsdato:

Hurtig oversigt over Udskiftning af batterier Advarsel om lavt batteriniveau 2 biplyde hver 30. minut Plustegn (+) Tænd/Sluk 312 Tænd Slukket Åben Håndtag volumenkontrol: op = kraftigere, ned = svagere 13 675 Indholdsfortegnelse Warnings...2 Overblik over dit høreapparat...8 Sådan sætter du dit høreapparat i dit øre...11 Sådan tænder/slukker du dit M 312 BTE -høreapparat...13 Sådan tænder/slukker du dit HP 675/HPm 13/P 13 BTE -høreapparat...14 Batterioplysninger... 15 Betjeningsinstruktioner... 19 Rengøring af dit høreapparat...22 Assisterende høreenheder til BTE-apparater...26 Brug af telefon...27 Sådan beskytter du høreapparatet... 28 Fejlfindingsvejledledning...29 Oplysninger om og forklaring af symboler...33 Klientfeedback...35 Yderligere bemærkninger... 36 Trykknap programskift

Warnings Høreapparaters tilsigtede anvendelse er at forstærke og transmittere lyd til ørerne og herved kompensere for nedsat hørelse. Høreapparatet (programmeret specielt til hvert enkelt høretab) må kun anvendes af den tilsigtede person. Det må ikke anvendes af en anden person, da det kan skade hørelsen. Høreapparatet bør kun anvendes, som din læge eller høreapparatspecialist har vejledt. Høreapparatet genskaber ikke en normal hørelse, og det modvirker eller forbedrer ikke en hørenedsættelse, der stammer fra organbetingede omstændigheder. Du må ikke anvende dit høreapparat i områder med eksplosionsfare. Allergiske reaktioner i forbindelse med brug af høreapparater er usandsynlige. Men hvis du oplever kløe, rødme, ømhed, betændelse eller en brændende fornemmelse i eller omkring dine ører, informer da din høreapparatspecialist, og kontakt din læge. Hvis der er dele tilbage i øregangen, når høreapparatet er taget af, hvilket er højst usandsynligt, skal du søge læge med det samme. Fjern dit høreapparat under CT- og MRscanninger eller ved andre elektromagnetiske behandlinger. Du bør være særlig opmærksom på brugen af høreapparat, når det maksimale lydniveau overstiger 132 decibel. Der kan være en risiko, for at skade din resterende hørelse. Tal med din høreapparatspecialist for at sikre, at den maksimale lyd i dine høreapparater passer til netop din hørenedsættelse. Batteri advarsler Efterlad aldrig dit høreapparat eller batterier et sted, hvor små børn eller dyr kan nå dem. Put aldrig høreapparater eller batterier i munden. Hvis et batteri sluges, skal du straks kontakte din læge. 2 3

Forholdsregler Brugen af høreapparat er kun en del af genoptræningen af din hørelse. Auditiv træning og undervisning i mundaflæsning kan også være påkrævet. I de fleste tilfælde giver en uregelmæssig brug af høreapparat ikke fuldt udbytte. Når du har vænnet dig til dit høreapparat, bør du have det på hver dag. Dit høreapparat anvender de mest moderne komponenter for at give den bedst mulige lydkvalitet i alle lydsituationer. Kommunikationsenheder som for eksempel mobiltelefoner kan skabe interferens (en summelyd) i høreapparatet. Hvis du oplever interferens fra en mobiltelefon, der anvendes i nærheden, kan du minimere dette på en række forskellige måder. Skift dit høreapparat til et andet program, drej hovedet i en anden retning, eller find ud af, hvilken mobiltelefonen der skaber interferens, og bevæg dig væk fra den. Dette høreapparat er ikke designet til brug af børn yngre end 36 måneder. Det indeholder små dele, som kan medføre kvælning, hvis de sluges af børn. Opbevar dem derfor utilgængeligt for børn, mentalt handicappede personer og kæledyr. Hvis de sluges, skal der straks søges læge eller hospital. Tilslut kun eksternt udstyr, hvis det er blevet testet i henhold til gældende IEXXXXXstandarder. Brug kun tilbehør, der er godkendt af Unitron, for at undgå evt. elektrisk stød. Bemærkning til høreapparatspecialisten Lydkupler må aldrig sættes på kunder med perforerede trommehinder, blotlagte kaviteter i mellemøret eller øregange ændret af kirurgisk vej. I tilfælde af sådanne forhold, anbefaler vi at bruge en specialfremstillet øreprop. Mærkning Serienummer og fremstillingsdato er placeret på indersiden af batterilågen. 4 5

Rating af mobiltelefon kompatibilitet Nogle høreapparatsbrugere har rapporteret en snurrende lyd i deres høreapparater ved brug af mobiltelefoner, hvilket indikerer at mobiltelefon og høreapparater ikke er kompatible. I følge ANSI C63.19 standard (ANSI C63.19-2011 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids) kan kompatibiliteten af de to enheder beregnes ved at summere ratingen for høreapparatets immunitet og ratingen for mobiltelefonens emissioner. Fx ville resultatet for et høreapprat med rating 2 (M2) og en mobiltelefon med rating 3 (M3) give en kombineret på 5. Alle kombinerede ratings på mindst 5 vil give normal brug. En kombineret rating på 6 eller højere indikerer fremragende ydelse. Immuniteten på høreapparatet er mindst M2/ T2. Målingerne på udstyret, kategorier og systemklassifikationer er baseret på den bedst tilgængelige information men kan ikke garantere at tilfredsstille alle brugere. Note: Høreapparaterne fungerer forskelligt med forskellige mobiltelefoner. Det er derfor vigtigt, at du tester høreapparaterne sammen med din egen mobiltelefon eller afprøver høreapparaterne, inden du køber en ny telefon. For yderligere vejledning, kan du spørge din hørespecialist for brochure med titlen Høreapparat kompatibilitet med digitale trådløse mobiltelefoner. 6 7

Overblik over dit høreapparat M 312 BTE-høreapparat 1 Ørebøjle - din tilpassede øreprop sidder fast på dit høreapparat med en ørebøjle 2 Mikrofon - lyden kommer ind i dit høreapparat via mikrofonerne. Mikrofonbeskyttelse - beskytter mikrofonen mod snavs og efterladenskaber 3 Trykknap skifter mellem høreprogrammer eller ændrer lydstyrke afhængigt af din tilpasning 4 Håndtag - kontrollerer lydniveauet 5 Batterilåge (tænd og sluk) - luk lågen for at tænde dit høreapparat, åbn lågen for at slukke dit høreapparat. Ved åbning af lågen får du adgang til at skifte batteriet 6 Slange - en del af øreproppen, der fastgør den til høreapparatets ørebøjle 7 Øreprop - gør det muligt for lyden at nå fra høreapparatet til øret, og samtidig holder den høreapparatet på plads 8 Power slim tube/tynd slange - lyd bevæger sig fra den tynde slange til øregangen 9 Lydkuppel holder ledningen på plads i øregangen 10 Fastholdelsesstykke forhindrer lydkuplen og ledningen i at falde ud af øregangen 8 9 2 3 2 5 2 3 2 5 1 6 7 8 10 9

HP 675/HPm 13/P 13 BTE-høreapparat 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 1 6 7 8 7 8 9 Sådan sætter du dit høreapparat i dit øre Dit høreapparat kan have en farvekode, der er angivet med en prik på batterilågen: rød = højre øre; blå = venstre øre. Høreapparat med ørepropper 1. Hold øreproppen mellem din tommel- og din pegefinger med åbningen pegende mod din øregang og høreapparatet hvilende over dit øre. 2. Placer forsigtigt øreproppen i dit øre. Det kan være nødvendigt at dreje den en smule bagud. Øreproppen skal sidde tæt og behageligt i dit øre. Det kan være nemmere at indsætte øreproppen i øregangen, hvis du hiver ned og tilbage i øreflippen. 3. Placér høreapparatet oven på øret. 1. 2. 3. 10 11

Høreapparater med tynde slanger 1. Placér høreapparatet oven på øret. Den tynde slange skal flugte med hovedet og ikke stikke ud. 2. Sæt en finger på slangen dér, hvor den er fastgjort til lydkuplen, og skub forsigtigt lydkuplen ind i øregangen. 3. Placér fastholdelsesstykket i øret, så det hviler nederst i øregangens åbning. 1. 2. 3. Sådan tænder/slukker du dit M 312 BTE -høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. 1. Bemærk: Der kan gå fem sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparatspecialist kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. 2. Sluk: Lad batterilågen stå på klem. 3. Åbn: Åbn batterilågen helt for at få adgang til batteriet. Bemærk: Når du tænder og slukker høreapparatet, mens det sidder på øret, skal du tage fat i den øverste og nederste del af enheden med din pegeog tommelfinger. Brug din tommelfinger til at åbne og lukke batterilågen. 12 13 3.

Sådan tænder/slukker du dit HP 675/ HPm 13/P 13 BTE -høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. 1. Bemærk: Der kan gå fem sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparatspecialist kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Sluk: Lad batterilågen stå på klem. 3. Åbn: Åbn batterilågen helt for at få adgang til batteriet. 2. Batterioplysninger For at udskifte høreapparatets batteri, åbnes batterilågen helt, hvorefter der er adgang til batterirummet. Lavt batteri-advarsel To lange biplyde indikerer, at batteriniveauet på høreapparatet er lavt. Når den lave batteriadvarsel har lydt, kan lyde blive mindre klare. Dette er normalt og kan afhjælpes ved at skifte batterier. Hvis ikke du kan høre den lave batteriadvarsel, kan din høreapparatspecialist ændre tonehøjden eller lydstyrken. Du kan også vælge at få fjernet advarslen helt. Dit høreapparat er designet til at generere en advarsel om lavt batteriniveau hvert 30. minut, indtil batterierne udskiftes, men afhængig af batteriernes tilstand kan de løbe tør, inden der udsendes en ny advarsel. Det anbefales derfor at batterierne udskiftes, så hurtigt som muligt efter at du har hørt den første advarsel. Bemærk: Når du tænder og 3. slukker høreapparatet, mens det sidder på øret, skal du tage fat i den øverste og nederste del af enheden med din pegeog tommelfinger. Brug din tommelfinger til at åbne og lukke batterilågen. 14 15

Sådan udskiftes M 312 BTE batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen 1. med en fingernegl. 2. Tag fat i batteriet med din tommel- og pegefinger, og fjern det. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet sidder samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at dækslet lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen. 2. 3. 4. Sådan udskiftes HP 675/HPm 13/P 13 BTE batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen 1. med en fingernegl. 2. Tag fat i batteriet med din tommel- og pegefinger, og fjern det. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet sidder samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at lågen lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen. 4. Bemærk: Der er mulighed for batteriskring til dette høreapparat. Kontakt en høreapparatspecialist for flere oplysninger. 2. 3. 16 17

Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. For at forlænge batteriets levetid skal du huske at slukke for dit høreapparat, når det ikke er i brug, specielt når du sover. Tag batterierne ud, og lad batterilågen være åben, når høreapparatet ikke bruges, specielt når du sover. Herved fordamper den indvendige fugt. Betjeningsinstruktioner Dit høreapparat kan leveres med to kontroller, som gør det muligt at justere det yderligere - et håndtag og en trykknap. Håndtag - lydstyrkekontrol Tryk opad for at øge lydstyrken. Tryk nedad for at dæmpe lydstyrken. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Lydstyrkeindstilling Anbefalet lydniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimum lydniveau Biplyde 1 biplyd kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde 18 19

Børnesikret dæksel Nogle høreapparater er udstyret med børnesikrede dæksler i stedet for et håndtag for at undgå, at man kommer til at justere høreapparatet. Dækslet kan stadig bruges til justering, men det kræver, at du anvender en negl eller et mindre værktøj til at trykke op eller ned. Trykknap - Programkontrol Dit høreapparat er udstyret med en knap, der kan indstilles til at skifte mellem programmer. Hver gang du trykker på knappen, skifte til et nyt program. Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. Programindstilling Program 1 (f.eks. automatisk program) Program 2 (f.eks. tale i støj) Program 3 (f.eks. Easy telephone) Program 4 (f.eks. musik) Biplyde 1 biplyd 2 biplyde 3 biplyde 4 biplyde Du henvises til forsiden af denne brochure for at se listen over programmerne i dine høreapparater. 20 21

Rengøring af dit høreapparat Brug en blød klud til at rengøre dit høreapparat hver aften, og læg det i æsken med batterilågen åbnet for at lade fugt fordampe. Ørevoks er naturligt og almindeligt. Det er vigtigt, at du dagligt sørger for, at dit høreapparat er fri for ørevoks. Du må ikke anvende alkohol til rengøring af dit høreapparat, ørepropperne eller lydkuplerne. Du må ikke anvende skarpe genstande til at løsne ørevoksen. Du kan beskadige høreapparatet eller ørepropperne, hvis du stikker husholdningsartikler ind i dem. Rengøring af din øreprop Rengør øreproppen og ydersiden af høreapparatets ørebøjle med en fugtig klud hver aften. Undgå at få vand ind i eller rundt om høreapparatet. Brug ikke alkohol til at rense dine ørepropper. Hvis ørepropperne tilstoppes, brug da en vatpind eller piberenser til at rengøre åbningen. I tilfælde af at din læge ordinerer øredråber, rengør da for evt. fugt, der måske kan trænge ind i ørepropperne eller slangerne og forårsage tilstopning. Hvis ørepropper kræver yderligere rengøring: 1. Afkobl plastikslangen fra høreapparatets ørebøjle ved at holde høreapparatet i én hånd og forsigtigt trække slangen væk fra ørebøjlen. 2. Rengør kun ørepropperne og slangen i varmt vand med en mild sæbe. 3. Rens dem i koldt vand, og tør dem natten over. 4. Sørg for, at øreproppernes slanger er helt tørre. Gentilslut dem til høreapparatets ørebøjle ved at skubbe slangen tilbage på ørebøjlen. En luftpuster til høreapparater kan hjælpe med at fjerne fugt/efterladenskaber fra slangen. Spørg din høreapparatspecialist, hvis du har flere spørgsmål. 22 23

Rengøring af tynde slanger og lydkupler Du bør få din høreapparatspecialist til at udskifte de tynde slanger og kuplerne cirka hver tredje til sjette måned, eller når de bliver stive, skrøbelige eller misfarvede. Rengør lydkuplernes yderside hver aften med en fugtig klud. Undgå at få vand ind i eller rundt om høreapparatet. Du bør også rense de tynde slanger regelmæssigt, med den rengøringspind der medfølger. Dette gøres, når du begynder at lægge mærke til urenheder i og omkring slangerne. 1. Hold den tynde slange i den ene hånd og høreapparatet i den anden. 2. Drej forsigtigt høreapparatet, indtil det løsriver sig fra slangen. 3. Brug en fugtig klud til at rengøre ydersiden af den tynde slange og lydkuplen. 4. Fjern kuplen fra slangen ved at hive forsigtigt i den, inden slangen rengøres. 5. Renseværktøjet, der medfølger i sættet, indføres forsigtigt der, hvor den tynde slange er fastgjort til høreapparatet og skubbes hele vejen gennem slangen. Bemærk: Slangerne og kuplen må aldrig renses eller sænkes i vand, da vanddråber kan sætte sig fast i slangen, blokere for lyden eller skade høreapparatets elektriske komponenter. 6. Når slangen er rengjort, skal du sætte den på igen ved at dreje høreapparatet fast på slangen. 7. Sæt lydkuplen fast på slangen igen ved forsigtigt at trykke den tilbage på gevindet for enden af slangen. Du vil mærke lydkuplen klikke fast på den tynde slanges riller, og du kan ikke skubbe den længere frem. 24 25

Assisterende høreenheder til BTE-apparater Hør på offentlige steder Telespoler opfanger elektromagnetisk energi og omdanner det til lyd. Dine høreapparater kan have mulighed for telespole som kan hjælpe dig til at høre bedre i offentlige bygninger med teleslyngesystem. Når du møder dette symbol betyder det at der er teleslyngesystem tilgængeligt som kan være kompatibelt med dine høreapparater. Kontakt venligst din hørespecialist for yderligere information. Brug af telefon Da alle telefoner ikke fungerer ens, kan du opleve forskellige resultater med forskellige telefoner. Du kan bruge de fleste telefoner ved blot at holde modtageren op til øret uden at skulle skifte til et fast telefonprogram på dit høreapparat. Husk at flytte telefonrøret lidt op eller ned, for at finde den position, hvor lyden er optimal for dig. Afhængig af hvilken telefontype du bruger, har din høreapparattilpasser muligvis valgt et fast telefonprogram på dit høreapparat. Oprettelse af forbindelse til eksterne lydkilder Dit høreapparat kan indeholde en valgfri DAI (direkte lydindgang), der kan sluttes til andre lydkilder, f.eks. et stereoanlæg eller TV-apparat ved hjælp af et FM-system eller et kabel. Bed din høreapparatspecialist om oplysninger om DAI systemet og en tilslutningsledning. 26 27

Sådan beskytter du høreapparatet Åbn batterilågen, når høreapparatet ikke er i brug. Fjern altid dit høreapparat, når du anvender hårprodukter. Høreapparatet kan blive tilstoppet og ophøre med at fungere ordentligt. Du må ikke have høreapparatet på i bad eller sænke det ned i vand. Hvis dit høreapparat bliver vådt, må du ikke forsøge at tørre det i ovnen eller mikroovnen. Rør ikke ved nogen af kontrollerne. Åbn straks batterilågen, og lad høreapparatet tørre af sig selv i 24 timer. Beskyt dit høreapparat mod ekstrem varme (hårtørrer, handskerum eller instrumentbræt). Regelmæssig brug af en fugtfjerner, f.eks. et Dri- Aid-kit, kan hjælpe med at forebygge korrosion og forlænge levetiden for dit høreapparat. Undgå at tabe høreapparatet og at slå det mod hårde overflader. Fejlfindingsvejledledning Årsag Ingen lyd Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Batteriet er sat i omvendt Ørepropper/slim tubes/ kupler blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din hørespecialist Sæt batteriets plusside (+) opad Rengør tilpassede ørepropper/ lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Anvend en rensepind til at tage ørevoks ud af slim tubes. Henvend dig til din høreapparatspecialist Henvend dig til din høreapparatspecialist 28 29

Årsag Ikke højt nok Lav lydstyrke Lavt batteriniveau Ørepropper/slim tubes/ kupler ikke isat korrekt Hørelsen ændres Ørepropper/slim tubes/ kupler blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Intermitterende lyde Lavt batteriniveau Tilsmudset batterikontakt Mulig løsning Højere lydstyrke: Kontakt din hørespecialist for modeller uden manuel lydstyrkekontrol, eller hvis problemet fortsætter Udskift batteriet Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Fjern, og indsæt det igen forsigtigt Henvend dig til din høreapparatspecialist Rengør tilpassede ørepropper/ lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Anvend en rensepind til at tage ørevoks ud af slim tubes. Henvend dig til din høreapparatspecialist Henvend dig til din høreapparatspecialist Udskift batteriet Henvend dig til din høreapparatspecialist Årsag To lange biplyde Lavt batteriniveau Hyletone Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hånd/tøj tæt på øret Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Ikke klar, forvrænget Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Ørepropper/slim tubes/ kupler blokeret af ørevoks Lavt batteriniveau Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Mulig løsning Udskift batteriet Se "Sådan sætter du dit høreapparat fast." Fjern, og indsæt det igen forsigtigt Fjern hånden/tøjet fra øret Henvend dig til din høreapparatspecialist Henvend dig til din høreapparatspecialist Rengør tilpassede ørepropper/ lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Anvend en rensepind til at tage ørevoks ud af slim tubes. Henvend dig til din høreapparatspecialist Udskift batteriet Henvend dig til din høreapparatspecialist 30 31

Årsag Mulig løsning Ørepropper/slim tubes/kupler falder ud af øret Ørepropper/slim tubes/ kupler passer dårligt Ørepropper/slim tubes/ kupler ikke isat korrekt Svage på telefonen Telefonen er ikke placeret ordentligt Høreapparatet skal justeres Henvend dig til din høreapparatspecialist Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Fjern, og indsæt det igen forsigtigt Flyt telefonmodtageren rundt om øret for at få et tydeligere signal. Se "Sådan anvender du telefonen" Henvend dig til din høreapparatspecialist Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du har et problem, der ikke optræder i vejledningen. Oplysninger om og forklaring af symboler xxxx Med CE mærkningen, bekræfter Unitron at dette Unitron produkt inklusiv tilbehør overholder kravene i hht Medicinsk udstyr direktiv 93/42/EØF. Tallene efter CE-symbolet svarer til koden for de certificerede institutioner, der er blevet konsulteret i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og tager hensyn til de relevante oplysninger i denne brugervejledning. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugere er opmærksomme på de relevante advarsler i denne brugervejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Australien og New Zealand, EMC og Radiokommunikations overensstemmelse. Dette symbol angiver, at de produkter, der beskrives i denne brugervejledning, opfylder kravene til en applikationsdel af typen BF i henhold til EN 60601-1. Høreapparatets overflade er specificeret som en type B anvendt del. Symbol for copyright 32 33

Dette symbol skal være ledsaget af navn og adresse på den bemyndigede repræsentant i Det Europæiske Fællesskab. Dette symbol skal være ledsaget af navn og adresse på fabrikanten (der bringer denne enhed på markedet). Driftsbetingelser: Denne enhed er konstrueret på en måde, så den fungerer uden problemer eller begrænsninger, hvis den bruges efter hensigten, medmindre andet er bemærket i disse vejledninger. Transport betingelser: Temperatur: 20 til +60 C. Fugtighed: Op til 90 % (ikke-kondenserende). Symbolet med den overstregede affaldscontainer skal gøre opmærksom på, at denne enhed ikke må smides væk som normalt husholdningsaffald. Bortskaf gamle eller ubrugte enheder på genbrugspladser til elektronisk affald, eller lad din hørespecialist bortskaffe enheden. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og helbredet. Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Unitron sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Klientfeedback Registrer dine specifikke behov eller problemer, og tag dem med til dit første tjek, efter du har fået høreapparatet. Dette hjælper din høreapparattilpasser med at opfylde dine behov. 34 35

Yderligere bemærkninger 36

Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland

Distributør 16-060 029-6119-08 7 630034 355161