***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Relaterede dokumenter
***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0369/2017(COD)

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0329/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0070/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0112/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0025/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0324/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0206/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

ÆNDRINGSFORSLAG

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0353/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0224/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0012/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0359/

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0357/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA 2014/0002(COD) fra Regionaludviklingsudvalget. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

A8-0224/

A8-0153/2 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG* Til Kommissionens forslag

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål ***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål

Forslag til forordning (COM(2017)0734 C8-0420/ /0326(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0311/

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0226/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

- der henviser til Rådets fælles holdning (8558/2/ C5-0296/2003) 1,

*** UDKAST TIL HENSTILLING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til afgørelse (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

Oprettelse af et EU-program til støtte for særlige aktiviteter i forbindelse med regnskabsaflæggelse og revision

* UDKAST TIL BETÆNKNING

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

UDKAST TIL UDTALELSE

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et europæisk arbejdsformidlingsnet, arbejdstageres adgang til mobilitetstjenester og øget integrering af arbejdsmarkederne (COM(2014)0006 C7-0015/2014 2014/0002(COD)) Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender Ordfører: Heinz K. Becker PR\1045009.doc PE544.332v02-00 Forenet i mangfoldighed

PR_COD_1amCom Tegnforklaring * Høringsprocedure *** Godkendelsesprocedure ***I Almindelig lovgivningsprocedure (førstebehandling) ***II Almindelig lovgivningsprocedure (andenbehandling) ***III Almindelig lovgivningsprocedure (tredjebehandling) (Proceduren afhænger af, hvilket retsgrundlag der er valgt i udkastet til retsakt) til et udkast til retsakt fra Parlamentet opstillet i to kolonner Tekst, der udgår, er markeret med fede typer og kursiv i venstre kolonne. Tekst, der udskiftes, er markeret med fede typer og kursiv i begge kolonner. Ny tekst er markeret med fede typer og kursiv i højre kolonne. Den første og den anden linje i informationsblokken til hvert ændringsforslag angiver den relevante passage i det pågældende udkast til retsakt. Hvis et ændringsforslag angår en eksisterende retsakt, som udkastet til retsakt har til formål at ændre, indeholder informationsblokken tillige en tredje og en fjerde linje, hvori det er anført, hvilken eksisterende retsakt og hvilken bestemmelse heri der er berørt. fra Parlamentet i form af en konsolideret tekst Ny tekst er markeret med fede typer og kursiv. Tekst, som er bortfaldet, markeres med symbolet eller med overstregning. Ved udskiftninger markeres den nye tekst med fede typer og kursiv, og den udskiftede tekst slettes eller overstreges. Som en undtagelse bliver rent tekniske justeringer, der er foretaget af de berørte tjenestegrene med henblik på udarbejdelsen af den endelige tekst, ikke markeret. PE544.332v02-00 2/24 PR\1045009.doc

INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING 5 BEGRUNDELSE...24 PR\1045009.doc 3/24 PE544.332v02-00

PE544.332v02-00 4/24 PR\1045009.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et europæisk arbejdsformidlingsnet, arbejdstageres adgang til mobilitetstjenester og øget integrering af arbejdsmarkederne (COM(2014)0006 C8-0015/2014 2014/0002(COD)) (Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling) Europa-Parlamentet, der henviser til til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2014)0006), der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 46 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0015/2014), der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 4. juni 2014 1, der henviser til udtalelse fra Regionsudvalget af 25. juni 2014 2, der henviser til forretningsordenens artikel 59, der henviser til betænkning fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A8-0000/2015), 1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling; 2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. 1 EUT C 424 af 26.11.2014, s. 27. 2 EUT C 271 af 19.8.2014, s. 70. PR\1045009.doc 5/24 PE544.332v02-00

1 Artikel 1 stk. 2 litra d a (nyt) da) Udbrede kendskabet til Det Europæiske Arbejdsformidlingsnet (Eures) i hele Europa ved hjælp af intensive kommunikationsforanstaltninger fra Europa-Kommissionen og navnlig fra medlemsstaternes regeringer 2 Artikel 4 stk. 1 litra a a (nyt) aa) de nationale koordineringsbureauer, som på EU-, nationalt, regionalt og lokalt plan samarbejder med Det Europæiske Koordineringsbureaus tjenester og netværk med henblik på gensidig støtte og for at undgå overlapninger; Medlemsstaterne tillader derved deres offentlige arbejdsformidlinger at fungere som nationale koordineringsbureauer 3 Artikel 4 stk. 1 litra b b) Eures-medlemmerne, som er organer udpeget af medlemsstaterne, som har b) Eures-medlemmerne, som er organer udpeget af medlemsstaterne, som har PE544.332v02-00 6/24 PR\1045009.doc

ansvaret for at anvende denne forordning i de respektive medlemsstater, dvs. "de nationale koordineringsbureauer" ansvaret for at anvende denne forordning i de respektive medlemsstater, dvs.: 4 Artikel 4 stk. 1 litra b nr. i (nyt) i) de af medlemsstaterne i henhold til artikel 8a udpegede respektive offentlige arbejdsformidlinger og 5 Artikel 4 stk. 1 litra b nr. i i (nyt) ii) de af medlemsstaterne i henhold til artikel 8 godkendte arbejdsformidlinger 6 Artikel 5 afsnit 1 a (nyt) Arbejdsmarkedspolitikken, herunder alle tilskyndelsesforanstaltninger, forbliver fortsat et nationalt anliggende. Dette gælder navnlig for mobilitetsrelaterede PR\1045009.doc 7/24 PE544.332v02-00

tilskyndelsesforanstaltninger. 7 Artikel 7 stk. 3 afsnit 1 litra d d) lærlingepladser og praktikpladser d) lærlingepladser og praktikpladser, for hvilke der eksisterer et regulært kontraktforhold 8 Artikel 8 overskrift Godkendelse af Eures-partnere Godkendelse af Eures-medlemmer 9 Artikel 8 stk. 1 1. Hver medlemsstat opretter et system for godkendelse af Eures-partnere, som skal deltage i Eures-nettet, overvåger deres aktiviteter og deres overholdelse af den nationale lovgivning og EU-lovgivningen i forbindelse med anvendelsen af denne forordning. Dette system skal være 1. Hver medlemsstat opretter et system for godkendelse af Eures-medlemmer, som skal deltage i Eures-nettet, overvåger deres aktiviteter og deres overholdelse af den nationale lovgivning og EU-lovgivningen i forbindelse med anvendelsen af denne forordning. Dette system skal være PE544.332v02-00 8/24 PR\1045009.doc

gennemsigtigt, forholdsmæssigt og overholde princippet om ligebehandling af ansøgerorganisationer og en retfærdig procedure. gennemsigtigt, forholdsmæssigt og overholde princippet om ligebehandling af ansøgerorganisationer og en retfærdig procedure. 10 Artikel 8 stk. 1 a (nyt) 1a. Medlemsstaterne udarbejder inden for rammerne af det i stk. 1 nævnte system kravene og kriterierne for at blive godkendt som Eures-medlem. Disse krav og kriterier skal som minimum være i overensstemmelse med de krav og kriterier, som er anført i bilaget til nærværende forordning. 11 Artikel 8 stk. 1 b (nyt) 1b. Arbejdsformidlingerne kan i medfør af nærværende forordning og i henhold til det i stk. 1 nævnte system anmode om at blive godkendt som Eures-medlem. Som Eures-medlem deltager de i Euresnettet med beskæftigelsestilbud i henhold til artikel 14, stk. 1, litra a), jobsøgning og CV'er i henhold til artikel 14, stk. 1, litra b), og støttetjenester i henhold til kapitel IV. Eures-medlemmerne leverer på nationalt og regionalt plan de i artikel 14, stk. 1, litra a), artikel 14, stk. 1, litra b) og PR\1045009.doc 9/24 PE544.332v02-00

kapitel IV nævnte ydelser på omfattende og dækkende vis. 12 Artikel 8 stk. 1 c (nyt) 1c. Såfremt kravene og kriterierne for at opnå den i henhold til stk. 1 nævnte godkendelse som Eures-medlem er opfyldt, kan medlemsstaten træffe afgørelse om, hvorvidt den pågældende arbejdsformidling skal godkendes som Eures-medlem. 13 Artikel 8 stk. 3 3. Enhver arbejdsformidling, der opererer lovligt i en medlemsstat, kan i den pågældende medlemsstat anmode om at måtte deltage i Eures-nettet som Eurespartner i henhold til betingelserne i denne forordning og systemet i den pågældende medlemsstat. udgår PE544.332v02-00 10/24 PR\1045009.doc

14 Artikel 8 stk. 4 4. Eures-partnere har tilladelse til at deltage i Eures-nettet i henhold til de fælles minimumkriterier, der fastlægges i bilaget. udgår 15 Artikel 8 stk. 6 6. Eures-partnerne kan inddrage andre Eures-partnere eller andre organisationer med henblik på at overholde kriterierne i bilaget. I sådanne tilfælde er den fortsatte eksistens af et hensigtsmæssigt partnerskab en yderligere forudsætning for deltagelse i Eures-nettet. udgår 16 Artikel 8 stk. 7 7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 vedrørende ændring af bilaget. udgår PR\1045009.doc 11/24 PE544.332v02-00

17 Artikel 8 stk. 8 8. Ved hjælp af gennemførelsesretsakter kan Kommissionen vedtage en skabelon for beskrivelsen af det nationale system og procedurerne for udveksling af oplysninger om de nationale systemer mellem medlemsstaterne. Disse gennemførelsesretsakter vedtages af Kommissionen efter rådgivningsproceduren i artikel 34, stk. 2. udgår 18 Artikel 8 a (ny) Artikel 8a Godkendelse af offentlige arbejdsformidlinger som Euresmedlemmer Medlemsstaterne udpeger sine respektive offentlige arbejdsformidlinger som Euresmedlemmer. De offentlige arbejdsformidlinger, som medlemsstaterne har udpeget som offentlige arbejdsformidlinger, indtager således en prioriteret stilling i Euresnettet. Disse meddeles Det Europæiske Koordineringsbureau. Medlemsstaterne sikrer, at de offentlige arbejdsformidlinger, som er udpeget som Eures-medlemmer, opfylder de i nærværende forordning nævnte PE544.332v02-00 12/24 PR\1045009.doc

forudsætninger samt de kriterier, som er anført i bilaget til nærværende forordning. 19 Artikel 8 b (ny) Artikel 8b Godkendelse af Eures-partnere For så vidt angår godkendelse af Eurespartneres deltagelse i Eures-nettet samt tilsynet med deres aktiviteter og deres overholdelse af den nationale lovgivning og EU-lovgivningen gælder artikel 8, stk. 1 og 1a tilsvarende. Såfremt forudsætningerne for at opnå den i henhold til artikel 8, stk. 1a, nævnte godkendelse som Eures-partner er opfyldt, kan medlemsstaten træffe afgørelse om, hvorvidt den pågældende arbejdsformidling skal godkendes som Eures-partner. 20 Artikel 9 stk. 4 afsnit 1 litra a (a) driften af det nationale center, jf. artikel 15, stk. 5, i form af et gebyr eller på anden vis udgår PR\1045009.doc 13/24 PE544.332v02-00

21 Artikel 10 stk. 1 1. Medlemsstaterne kan uddelegere generelle opgaver eller aktiviteter vedrørende arbejdets tilrettelæggelse i henhold til denne forordning til deres offentlige arbejdsformidlinger som f.eks. udvikling og drift af nationale systemer for godkendelse af Eures-partnere eller udarbejdelse og formidling af grundlæggende oplysninger, jf. artikel 20. 1. Medlemsstaterne uddelegerer generelle opgaver eller aktiviteter vedrørende arbejdets tilrettelæggelse i henhold til denne forordning til deres offentlige arbejdsformidlinger eller beskæftigelsesministerier, såsom f.eks. udvikling og drift af nationale systemer for godkendelse af Eures-medlemmer eller Eures-partnere eller udarbejdelse og formidling af grundlæggende oplysninger, jf. artikel 20. 22 Artikel 10 stk. 2 2. Medlemsstaterne kan overdrage leveringen af støttetjenester, jf. artikel 21-23, til deres offentlige arbejdsformidlinger, hvis disse deltager i Eures-nettet, enten som en Eures-partner, der er godkendt i henhold til artikel 8 i og bilaget til denne forordning, eller som en Eures-partner i henhold til undtagelsen i stk. 3. 2. Medlemsstaterne overdrager leveringen af støttetjenester, jf. artikel 21-23, til deres offentlige arbejdsformidlinger eller beskæftigelsesministerier. 23 Artikel 10 stk. 3 PE544.332v02-00 14/24 PR\1045009.doc

3. I en periode på højst fem år fra denne forordnings ikrafttrædelsesdato kan medlemsstaterne indføre en undtagelse fra kravet om kontrol af anvendelsen af artikel 8 i og bilaget til nærværende forordning for offentlige arbejdsformidlinger, der deltog i Euresnettet på ikrafttrædelsesdatoen for nærværende forordning i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/733/EU og/eller i givet fald Kommissionens afgørelse 2003/8/EF. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de meddelte undtagelser. udgår 24 Artikel 13 stk. 3 a (nyt) 3a. Medlemsstaterne og Kommissionen undersøger alle muligheder for at give medlemsstaternes statsborgere fortrinsstilling ved besættelsen af ledige stillinger med henblik på at opnå ligevægt mellem tilbud og ansøgninger om beskæftigelse i Unionen. Medlemsstaterne træffer i denne henseende alle nødvendige foranstaltninger. 25 Artikel 14 stk. 1 indledning PR\1045009.doc 15/24 PE544.332v02-00

1. Med henblik på at formidle og udligne tilbud om beskæftigelse med ansøgninger om ansættelse stiller den enkelte medlemsstat følgende til rådighed for Eures-portalen: 1. Med henblik på at formidle og udligne tilbud om beskæftigelse med ansøgninger om ansættelse stiller den enkelte medlemsstat på en lettilgængelig måde følgende til rådighed for Eures-portalen: 26 Artikel 14 stk. 1 litra a (a) alle tilgængelige ledige stillinger hos sine offentlige arbejdsformidlinger samt ledige stillinger, der indberettes af Eurespartnerne a) alle tilgængelige ledige stillinger hos sine offentlige arbejdsformidlinger samt ledige stillinger, der indberettes af Euresmedlemmerne og Eures-partnerne; Medlemsstaterne indfører en undtagelse, som giver arbejdsgiverne mulighed for ikke at offentliggøre en ledig stilling, såfremt dette er berettiget ud fra de nødvendige kompetencer og krav, samt for de ledige stillinger, som ikke offentliggøres. Medlemsstaterne indfører endvidere en undtagelse for lærlingepladser og praktikpladser. 27 Artikel 14 stk. 1 litra b (b) alle jobansøgninger og CV'er, der ligger hos dennes offentlige arbejdsformidlinger, og som indberettes af Eures-partnerne, hvis b) alle jobansøgninger og CV'er, der ligger hos dennes offentlige arbejdsformidlinger, og som indberettes af Eures-medlemmerne PE544.332v02-00 16/24 PR\1045009.doc

de pågældende arbejdstagere har indvilliget i også at stille oplysningerne til rådighed for Eures-portalen på de i stk. 3 anførte vilkår. og Eures-partnerne, hvis de pågældende arbejdstagere har indvilliget i også at stille oplysningerne til rådighed for Euresportalen på de i stk. 3 anførte vilkår. 28 Artikel 16 stk. 2 2. Medlemsstaterne samarbejder med hinanden og med Europa-Kommissionen vedrørende interoperabilitet mellem nationale systemer og den i stk. 1 omhandlede klassifikation. 2. Medlemsstaterne og navnlig Euresmedlemmerne samarbejder med hinanden og med Europa-Kommissionen vedrørende interoperabilitet mellem nationale systemer og den i stk. 1 omhandlede klassifikation. 29 Artikel 18 stk. 7 a (nyt) 7a. Eures-medlemmerne overtager kontrollen med de regulære kontraktforhold for lærlingepladser og praktikpladser. Dette omfatter ansvaret for en eventuel nødvendig tilsynspligt for unge, også i fritiden. 30 Artikel 19 stk. 1 a (nyt) PR\1045009.doc 17/24 PE544.332v02-00

1a. Alle arbejdssøgende har krav på omfattende information om de arbejdsretlige vilkår, såsom f.eks. pensionskrav, socialsikring eller sygeforsikring, som gælder i landet og på arbejdspladsen. 31 Artikel 19 stk. 3 a (nyt) 3a. For lærlingepladser og praktikpladser, hvor der skal eksistere et regulært kontraktforhold, stilles der især yderligere oplysninger til rådighed angående arbejdstilbuddene, som informerer de arbejdssøgende om alle vilkår på ansættelsesstedet. 32 Artikel 20 stk. 1 1. De berørte Eures-partnere tilbyder proaktivt alle arbejdstagere, der søger beskæftigelse, mulighed for at få adgang til de tjenester, der defineres i denne artikel. Når det er relevant, gentages dette tilbud i løbet af jobsøgningsprocessen. 1. De berørte Eures-medlemmer og Eurespartnere tilbyder proaktivt alle arbejdstagere, der søger beskæftigelse, mulighed for at få adgang til de tjenester, der defineres i denne artikel. Når det er relevant, gentages dette tilbud i løbet af jobsøgningsprocessen. PE544.332v02-00 18/24 PR\1045009.doc

33 Artikel 20 stk. 2 indledning 2. Hvis arbejdstagerne er interesseret i yderligere bistand, leverer de berørte Eures-partnere oplysninger og vejledning om individuelle beskæftigelsesmuligheder og tilbyder dem navnlig følgende tjenester: 2. Hvis arbejdstagerne er interesseret i yderligere bistand, leverer de berørte Eures-medlemmer og Eures-partnere oplysninger og vejledning om individuelle beskæftigelsesmuligheder og tilbyder dem navnlig følgende tjenester: 34 Artikel 20 stk. 3 3. Hvis arbejdstagerne er interesserede i yderligere bistand, og der er en rimelig sandsynlighed for placering inden for EU, yder de berørte Eures-partnere yderligere jobsøgningsbistand i form af tjenester som udvælgelse af egnede ledige stillinger, bistand i forbindelse med udarbejdelse af jobansøgninger og CV'er samt levering af oversættelser og/eller indhentning af præciseringer vedrørende specifikke ledige stillinger i andre medlemsstater. 3. Hvis arbejdstagerne er interesserede i yderligere bistand, og der er en rimelig sandsynlighed for placering inden for EU, yder de berørte Eures-medlemmer og Eures-partnere yderligere jobsøgningsbistand i form af tjenester som udvælgelse af egnede ledige stillinger, bistand i forbindelse med udarbejdelse af jobansøgninger og CV'er samt levering af oversættelser og/eller indhentning af præciseringer vedrørende specifikke ledige stillinger i andre medlemsstater. PR\1045009.doc 19/24 PE544.332v02-00

35 Artikel 20 stk. 4 4. Efter rekruttering af en arbejdstager i en anden medlemsstat som følge af tjenester leveret i overensstemmelse med denne artikel giver de berørte Eures-partnere den pågældende kontaktoplysninger på organisationer i bestemmelsesmedlemsstaten, som kan tilbyde assistance efter rekrutteringen. 4. Efter rekruttering af en arbejdstager i en anden medlemsstat som følge af tjenester leveret i overensstemmelse med denne artikel giver de berørte Eures-medlemmer og Eures-partnere den pågældende kontaktoplysninger på organisationer i bestemmelsesmedlemsstaten, som kan tilbyde assistance efter rekrutteringen. 36 Artikel 21 overskrift Støttetjenester for arbejdsgivere (Vedrører ikke den danske tekst) 37 Artikel 21 stk. 1 indledning 1. De berørte Eures-partnere leverer oplysninger og vejledning til arbejdsgivere, der er interesserede i at rekruttere arbejdstagere fra andre medlemsstater, og tilbyder dem navnlig følgende tjenester: 1. De berørte Eures-medlemmer og Eurespartnere leverer oplysninger og vejledning til arbejdsgivere, der er interesserede i at rekruttere arbejdstagere fra andre medlemsstater, og tilbyder dem navnlig følgende tjenester: PE544.332v02-00 20/24 PR\1045009.doc

38 Artikel 21 stk. 4 a (nyt) 4a. Særlige støttetjenester for arbejdsgivere, der går ud over de offentlige arbejdsformidlingers tjenester, kan tilbydes mod betaling. 39 Artikel 22 stk. 2 2. I henhold til en undtagelse fra artikel 18, stk. 5, kan Eures-partnere tilbyde den i stk. 1 omhandlede bistand til arbejdstagere mod et gebyr. udgår 40 Artikel 24 En medlemsstat må ikke begrænse adgangen til nationale arbejdsmarkedsforanstaltninger udelukkende med den begrundelse, at en arbejdstager søger denne bistand med henblik på at finde beskæftigelse på en anden medlemsstats område. En medlemsstat må ikke begrænse adgangen til nationale arbejdsmarkedsforanstaltninger udelukkende med den begrundelse, at en arbejdstager søger denne bistand med henblik på at finde beskæftigelse på en anden medlemsstats område. En medlemsstat kan i denne sammenhæng PR\1045009.doc 21/24 PE544.332v02-00

imidlertid fortsat fastholde bopælsprincippet. 41 Artikel 26 stk. 3 3. Under hensyntagen til informationsudveksling og den fælles analyse udvikler medlemsstaterne mobilitetspolitikker som en integrerende del af deres beskæftigelsespolitikker. Disse mobilitetspolitikker udgør den ramme, som medlemsstaterne anvender til gennemførelsen af den i artikel 28 omhandlede programmering. 3. Under hensyntagen til informationsudveksling og den fælles analyse kan medlemsstaterne udvikle mobilitetspolitikker som en integrerende del af deres beskæftigelsespolitikker. Disse mobilitetspolitikker udgør den ramme, som medlemsstaterne anvender til gennemførelsen af den i artikel 28 omhandlede programmering. 42 Artikel 28 stk. 3 3. De nationale koordineringsbureauer og Det Europæiske Koordineringsbureau gennemgår i fællesskab udkastene til arbejdsprogrammer, inden disse færdiggøres. 3. Det nationale koordineringsbureau og Det Europæiske Koordineringsbureau gennemgår i fællesskab det pågældende udkast, før de færdiggør arbejdsprogrammerne. PE544.332v02-00 22/24 PR\1045009.doc

43 Artikel 29 stk. 1 litra b (b) placering og rekruttering som følge af Eures-aktiviteten på grundlag af antallet af ledige stillinger, jobansøgninger, CV'er, der håndteres og behandles af Euresmedarbejdere, og antallet af arbejdstagere, der rekrutteres i en anden medlemsstat som følge heraf b) placering og rekruttering som følge af Eures-aktiviteten på grundlag af antallet af ledige stillinger, jobansøgninger, CV'er, der håndteres og behandles af Euresmedarbejdere, og såfremt det er tilgængeligt antallet af arbejdstagere, der rekrutteres i en anden medlemsstat som følge heraf 44 Artikel 32 afsnit 1 Europa-Kommissionen forelægger Europa- Parlamentet, Rådet, Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en efterfølgende evaluering af anvendelsen og virkningerne af denne forordning fem år efter dens ikrafttrædelse. Europa-Kommissionen forelægger Europa- Parlamentet, Rådet, Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en efterfølgende evaluering af anvendelsen og virkningerne af denne forordning to år efter dens ikrafttrædelse. PR\1045009.doc 23/24 PE544.332v02-00

BEGRUNDELSE Det frie beskæftigelsesvalg inden for EU udgør en integreret det af den fri bevægelighed, som er en af de fire grundlæggende frihedsrettigheder i Den Europæiske Union og således et centralt aspekt af EU-borgerskabet. Netop som følge af den store arbejdsløshed, som findes i visse europæiske regioner, gælder det om at styrke arbejdskraftens mobilitet inden for EU, forbedre beskæftigelsesmulighederne for arbejdstagerne og hjælpe arbejdsgiverne med at få besat deres ledige stillinger hurtigere. Dette bidrager til udviklingen af et europæisk arbejdsmarked med et højt beskæftigelsesniveau. Arbejdskraftmobiliteten inden for EU er forholdsvis lav, når den sammenholdes med arbejdsmarkedets størrelse og den erhvervsaktive befolkning i EU mobilitetsraten i EU27 ligger kun på 0,29 %. Formålet med denne forordning er at gøre Eures-nettet til et effektivt instrument for arbejdssøgende eller for arbejdsgivere, som er interesseret i arbejdskraftmobiliteten inden for EU, ved at sikre adgang til en gennemsigtig og så omfattende pulje af stillingstilbud og profiler fra arbejdssøgende som muligt i hele Europa. Lærlingepladser og praktikpladser skal ligeledes indgå i det EU-dækkende net, hvor der dog skal eksistere et regulært kontraktforhold. Det fastholdes udtrykkeligt, at arbejdsmarkedspolitikken og alle tilskyndelsesforanstaltninger fortsat forbliver et nationalt anliggende. Bopælsprincippet vil fortsat blive fastholdt. Alle arbejdssøgende skal garanteres omfattende information om de arbejdsretlige vilkår og tjenester, som gælder på ansættelsesstedet. Platformen skal være lettilgængelig og så brugervenlig som mulig. For at Eures-nettet kan blive en succes er det nødvendigt, at der dels er effektive offentlige og private arbejdsformidlinger med i nettet, og dels, at Kommissionen og navnlig medlemsstaterne på målrettet vis formidler kendskabet til nettet til hele Europa gennem intensive og omfattende kommunikationsforanstaltninger. I Eures-nettet skal de offentlige arbejdsformidlinger indtage en prioriteret stilling og automatisk udpeges som medlemmer af medlemsstaterne, som er fortrolig med anvendelsen af denne forordning. Derudover kan medlemsstaterne godkende yderligere arbejdsformidlinger som Euresmedlemmer og andre organisationer som Eures-partnere, såsom f.eks. private arbejdsformidlinger, agenturer, ngo'er osv., såfremt disse opfylder de fastsatte krav i bestemmelserne om Eures-nettet. Ved besættelsen af ledige stillinger skal medlemsstaterne og Kommissionen sikre, at der gives forrang til medlemsstaternes statsborgere, således at der gives præference for EU-borgere. Nettet skal evalueres regelmæssigt med henblik på at undersøge dets effektivitet og anvendelighed for i givet fald hurtigst muligt at kunne gennemføre nødvendige forbedringer og for at sikre, at Eures-nettet bliver en succes på lang sigt. PE544.332v02-00 24/24 PR\1045009.doc