Sikkerhed. Driftsvejledning Sikkerhedsspærreventil JSAV FARE ADVARSEL. Indholdsfortegnelse FORSIGTIG Edition Skal læses og opbevares

Relaterede dokumenter
Sikkerhed. Driftsvejledning. Sikkerhedsafspærringsventil JSAV FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Sikkerhedsafspærringsventil JSAV FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 02.

Sikkerhed. Driftsvejledning. Sikkerhedsafspærringsventil JSAV FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Sikkerhedsafspærringsventil JSAV FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 09.

Sikkerhed. Driftsvejledning. Sikkerhedsafspærringsventil JSAV FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykregulator 60DJ, J78R, GDJ FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 12.

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykregulator VGBF FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykregulator VGBF FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 03.

Sikkerhed. Driftsvejledning Magnetventil VGP FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Filtermodul VMF Måleblænde VMO Finindstillingsventil VMV FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykvagt DG..C FARE ADVARSEL. Indholdsfortegnelse FORSIGTIG Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Cirkulations- og afblæseregulator VAR FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 01.

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning Magnetventil VGP FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 05.11

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning Kuglehaner AKT, mængdeindstillingshaner FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 06.

Sikkerhed. Driftsvejledning. Manometer KFM, RFM Trykknaphane DH. Overtrykssikring UDS FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Lineær reguleringsventil VFC Lineær reguleringsventil med servomotor IFC FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Gas-magnetventil VG 10/15 VG 65 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 11.

Sikkerhed. Driftsvejledning Gas-magnetventil VG 10/15 VG 65 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 09.

Sikkerhed. Driftsvejledning Gas-magnetventil VG FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave Edition 09.

Sikkerhed. Driftsvejledning Afblæse-magnetventil VAN FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 01.

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykvagt DG..C FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Afblæse-magnetventil VAN FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 04.

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykvagt DG..C FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave Edition 10.

Sikkerhed. Driftsvejledning. Gastrykvagt DG..H, DG..N. Gas-undertryksvagt DG..I FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Edition 09.

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykvagt DG..C FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 09.14

Sikkerhed. Driftsvejledning Gas-motorventil VK FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 08.12

Sikkerhed. Driftsvejledning Drosselspjæld BV.. Servomotor med drosselspjæld IB.. FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Drosselspjæld BV.. Servomotor med drosselspjæld IB.. FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning. Lufttrykvagt DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E..1 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Lufttrykvagt DL..H, DL..N FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition 05.16

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Lufttrykvagt DL 1 50E FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 02.

Sikkerhed. Driftsvejledning Drosselspjæld DKR Drosselspjæld med montagesæt og servomotor IDR FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Ændringer i forhold til udgave Driftsvejledning Lufttrykvagt DL..A, DL..K. Kontrol af brugen. Sikkerhed FARE ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning. Lufttrykvagt DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E..1 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning UV-sonde UVS 10 FARE ADVARSEL. Indholdsfortegnelse FORSIGTIG Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Lufttrykvagt DL..A, DL..K FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 01.

Sikkerhed. Vejledning. Gas-magnetventil VAS 1 3, VCS 1 3, Trykregulator med magnetventil. Afblæse-magnetventil VAN:

Sikkerhed. Driftsvejledning Tæthedskontrol TC 410 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 03.

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 12.15

Sikkerhed. Driftsvejledning Lufttrykvagt DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Gastrykvagt DG..H, DG..N Gas-undertryksvagt DG..I FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Lufttrykvagt DL..A, DL..K FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 03.

Sikkerhed. Driftsvejledning Bypass-/tændgasventil VBY 8 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition 01.

Sikkerhed. Driftsvejledning UV-sonde UVS 5 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 02.16

Sikkerhed. Driftsvejledning Cirkulations- og afblæseregulator VAR FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 02.

Sikkerhed. Driftsvejledning. Tæthedskontrol TC 1, TC 2, TC FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 12.

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

UBK 46. Driftsvejledning Termisk vandudlader UBK 46

Sikkerhed. Driftsvejledning Ionisationstændbrændere ZAI, ZMI, ZKIH FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Skal læses og opbevares

Armatec reduktionsventil Reduktionsventil G4

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321

BK 45 BK 45U. Driftsvejledning Vandudlader BK 45, BK 45U

Neotherm reguleringsventiler

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold

Trykreduktionsventiler

Trykaflastningsregulator AVPA (PN 16 og PN 25)

Building Technologies

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21)

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

Armatec reduktionsventil Bailey

BUFFERTANK. AquaComfort PSW Monteringsvejledning.

Drifts- og monteringsvejledning

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Mængderegulator med integreret reguleringsventil (PN 16)

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

PR D O UKTST R Ø RELSE K T A E

Gasfilter. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

Sikkerhed. Driftsvejledning Betjeningsenhed OCU FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 01.15

Easytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Differenstrykregulator (PN 16) AVPL returmontering, justerbar indstilling

Installationsvejledning

Montering & anvendelse

Sikkerhed. Driftsvejledning. Tæthedskontrol TC 1, TC 2, TC FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. Ændringer i forhold til udgave 03.

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Dynamic Valve type RA-DV dynamisk radiatorventil

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Drifts- og monteringsvejledning

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling

Differenstrykregulator (PN 16) AVP AVP-F

Transkript:

2.1.2 Edition 0.10 D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Sikkerhedsspærreventil Oversættelse fra tysk 200 2010 Elster GmbH Indholdsfortegnelse Sikkerhedsspærreventil............. 1 Indholdsfortegnelse..................... 1 Sikkerhed............................. 1 Kontrol af brugen....................... 2 Typekode.............................. 2 Delenes betegnelse...................... 2 Typeskilt............................... 2 Indbygning............................ Tilslutning af impulsledningen............ Tæthedstest........................... Kontrol af funktionen.................... Kontrol af koblingstryk p so................. Kontrol af tætheden ved ventiltallerknen....... Indstillling af koblingstrykket p so......... Udskiftning af fjederen.................. Reset................................. Udskiftning af måleværket............... Udskiftning af ventiltallerknen............ Vedligeholdelse........................ 9 Tekniske data.......................... 9 Levetid................................ 9 Overensstemmelseserklæring........... 10 Sikkerhed Skal læses og opbevares Læs denne vejledning nøje igennem inden montage og ibrugtagning. Efter montagen overdrages vejledningen til ejeren. Vejledningen findes også på www.docuthek.com. Tegnforklaring,,,... = Rækkefølge = Henvisning Ansvar For skader, som skyldes manglende overholdelse af vejledningen eller er i modstrid med produktets anvendelse, fralægger vi os ethvert ansvar. Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedsrelevante informationer er markeret på følgende måde i vejledningen: FARE Gør opmærksom på livsfarlige situationer. ADVARSEL Gør opmærksom på muligheden for livsfare og fare for kvæstelser. FORSIGTIG Gør opmærksom på muligheden for materielle skader. Installationer må kun udføres af autoriserede virksomheder. For såvel gas- som elarbejde må kun anvendes kvalificerede fagfolk. Ombygning, reservedele Enhver teknisk ændring er ikke tilladt. Benyt kun originale reservedele. Transport Kontroller leverancen ved modtagelsen af produktet (se Delenes betegnelse). Transportskader skal straks tilbagemeldes. Opbevaring Produktet skal opbevares tørt. Omgivelsestemperatur: se Tekniske data. -1

Kontrol af brugen Sikkerhedsspærreventil til at sikre efterfølgende armaturer mod et for højt gastryk. Funktionen sikres inden for de angivne grænser se [Tekniske data p. 9]. Enhver anden brug regnes for ikke at være i overensstemmelse med formålet. Typekode Kode Beskrivelse Sikkerhedsspærreventil 2 100 Nominel åbning R Indvendigt Rp-gevind iht. ISO -1 N Indvendigt NPT-gevind F Flange iht. ISO 00 A ANSI-flange 0 Indgangstryk p e maks. = bar ( psig) 0 Uden målepunkt Låseskrue i ind- og udgang Delenes betegnelse 2 1 2 0 100 2 1 Måleværk 2 Åndelåseskrue Tilslutning til impulsledning Indgang Udgang Strømningsretningspil Oplåsning Retningspil for oplåsning 9 Tilbagestillingsarm Typeskilt Maks. indgangstryk, koblingstryk p so, omgivelsestemperatur: se typeskiltet. 2 0 1 D-901 Osnabrück, Germany 9 0 1 2 0 100 D-901 Osnabrück, Germany Wh o : p e : P so : AGo: +/- 10% Sitz: 9 D-901 Osnabrück, Germany P u max: Wh o : P so : AGo: +/- 10% TS= 1 Måleværk 2 Åndelåseskrue Oplåsningshætte Tilslutning til impulsledning Indgang Udgang Strømningsretningspil Måletilslutning indgang p e 9 Måletilslutning udgang p a -2

Indbygning FORSIGTIG Overhold følgende, for at ikke lider skade under monteringen: Tætningsmateriale, spåner og andre forureninger må ikke komme ind i huset. Vi anbefaler at indbygge et filter foran for at beskytte den mod forureninger fra ledningen. Indbygningsstedet skal være tørt. må ikke opbevares eller indbygges udendørs. indbygges spændingsfrit i rørledningen. Apparatet må ikke spændes ind i en skruestik eller bruges som vægtstang. Hold kun igen på..r ved ind- og udgangens ottekant med en passende nøgle. Fare for udvendig utæthed. Maks. indgangstryk p e maks. bar ( psig). Kan monteres vertikalt eller horisontalt, aldrig nedad (på hovedet). For at forhindre, at VSBV spærres ved en fejltagelse, anbefaler vi at afmontere kuglehanens arm efter ibrugtagningen og fastgøre den på rørledningen. Tilslutning af impulsledningen 2 0 Tilslutningsforskruningen egner sig til en impulsledning med rør-ø mm. 1 2 Skub omløbermøtrikken og klemringen på impulsledningen. 1 Huset må ikke berøre mure. Mindsteafstand 20 mm (0,"). Sørg for tilstrækkelig fri plads til montage og indstilling. 2..R: Rørledningen tætnes med godkendt tætningsmateriale...f: Indbyg pakning mellem rørledning og apparat. Tag låsehætten eller klæbefolien af ved s ind- og udgang. Vær opmærksom på flowretningen. 2 0 0 100 Vi anbefaler at indbygge en kuglehane AKT 2 i ledningen til sikkerhedsafblæseventil VSBV 2, så den årlige funktionskontrol af sikkerhedsspærreventilen kan foretages uden afmontering. Ved..T tages blindproppen ud, og impulsledning NPT 1 / tilsluttes. 0 100 Tag blindproppen ud og tilslut impulsledning Rp ¼ (NPT ¼). Impulsledningen installeres og tætnes med godkendt tætningsmateriale. Sørg for tilstrækkelig rørlængde til impulsledningen. _> DN -

Tæthedstest Kontrol af funktionen ADVARSEL skal desuden kontrolleres for tæthed ved alle forbindelsessteder, som har været åbnet for vedligeholdelsesarbejder eller udskiftning af reservedele. Kontroller, at ventilsædet i er åbent, se [Reset p. ]. 1 Afspær rørledningen i ind- og udgang. Overhold det maks. prøvetryk! Ind- og udgang på : maks. bar ( psig). Impulsledning: maks. 0 mbar (10,9 psig). 2 Tilfør prøvetrykket langsomt. 2 0 Kontrol af koblingstryk p so kontrolleres ved det ønskede koblingstryk p so. 1 Udluft anlægget. Kontroller, at ventilsædet i er åbent, se [Reset p. ]. Kontroller, at åndelåseskruen er skruet ind. 2 Luk alle kuglehaner i indgang, udgang og afblæseledning. FORSIGTIG Overhold følgende, for at regulatoren ikke lider skade under funktionskontrollen: Regulatorens maksimale udgangstryk p a må ikke overskrides. Forøg udgangstrykket p a på regulatoren, indtil det ønskede koblingstryk p so er nået. N 2 = max. bar N 2 = max. 0 mbar pso 0 p a 0 100 lukker ved det indstillede koblingstryk p so. klack N 2 = max. bar N 2 = max. 0 mbar har lukket korrekt: For at tage anlægget i brug igen skal åbnes igen, se [Reset p. ]. lukker ikke ved det ønskede koblingstryk p so og skal efterjusteres, se [Indstillling af koblingstrykket pso p. ]. Kontrol af tætheden ved ventiltallerknen Kontroller, at udgangen er lukket. 1 Udluft anlægget. 2 Åbn kuglehanen ved indgangen langsomt. Udgangstrykket p a må ikke stige. -

Indstillling af koblingstrykket p so 1 Vælg koblingstrykket p so i overensstemmelse med trykregulatorens udgangstryk p a. 2 0 pso [mbar] 00 0 00 0 00 20 VSBV 200 10 100 0 0 20 0 0 0100 10 10 220 20 00 0 p a [mbar] 2 Skru åndelåseskruen af. Indstil koblingstryk p so. + + 2 0 0 100 Afbloker, se [Reset p. ]. Kontroller det ønskede koblingstryk p so igen, se [Kontrol af funktionen p. ]. Udskiftning af fjederen Ved brug af forskellige fjedere kan der ved opnås forskellige koblingstrykområder. 1 Vælg fjederen efter det ønskede koblingstrykområde. Fjedertabel Type Koblingstryk p so Mar- [mbar] [psig] kering Bestillings-nr. 1 0 0,2 0,9 sort 0 0 90 0 0 0, 1,1 orange 0 0 90 9 0 110 0,9 1, rød 0 0 90 0 100 210* 1,,0* mørkegrøn 0 0 90 1 200 0 2,9,0 gul 0 0 90 2 20 00,0,2 hvid 0 0 90 0 0,1 1,02 lyseblå 0 0 90 0 10* 0,9 2, rødbrun 0 0 90 120 220 1,,2 purpurrød 0 0 90 190 00 2,, orange/ gul 0 0 90 00 0, orange/ grøn 0 0 90 * Standardfjeder 2 0 0 100 2 Skru åndelåseskruen af. 0 100 Indsæt en ny fjeder. Sammenbygningen foretages i modsat rækkefølge. Indstil det ønskede koblingstryk p so, se [Indstillling af koblingstrykket pso p. ]. Skru åndelåseskruen på. 9 Når fjederen er indsat, tages den tilsvarende mærkat ud af emballagen og klæbes under s typeskilt. 10 Notér den indstillede værdi for koblingstrykket p so tydeligt på mærkaten. Reset Kontroller, at impulsledningen er trykløs. 2 0 1 Skru åndelåseskruen af. 2 Åbn oplåsningshætten og træk den ca. 1 til 2 mm (0,0 bis 0,0"). Nu følger en trykudligning. 1 2mm Hold oplåsningshætten i denne position, indtil hætten efter trykudligningen let lader sig trække videre. Træk oplåsningshætten så længe, indtil ventiltallerknen går i indgreb. Nu er åbnet helt. klack Den grønne stift i oplåsningshætten skal være helt oppe, når hætten er skruet på. Skru åndelåseskruen på. er parat til brug. -

0 100 FORSIGTIG Overhold følgende, for at ikke lider skade ved oplåsningen: Tilbagestillingsarmen må ikke drejes under anvendelse af kraft og ikke længere end angivet! 1 Skru åndelåseskruen af. 2 Tryk tilbagestillingsarmen og drej ca. 10, indtil der opstår modstand. 0 Måleværket leveres med monteret ventiltallerken. Der er vedlagt 1x O-ring og x skruer. 2 Impulsledningen på løsnes. ~10 Hold tilbagestillingsarmen i denne position, indtil armen efter trykudligningen let lader sig dreje videre. Tryk og drej tilbagestillingsarmen så længe, indtil ventiltallerknen åbner og går i indgreb. klack Stiften i måleværket skal være oppe, når ventiltallerknen er gået i indgreb. Skru åndelåseskruen på. er parat til brug. Udskiftning af måleværket Måleværket udskiftes, hvis ikke længere åbner eller ikke kan låses op. Vi anbefaler at rengøre O-ringsæderne og indfedte O-ringene lidt med Klüber Nontrop ZB91 DIN inden indbygningen. 1 Gør anlægget trykløst. 2 Måleværket leveres med monteret ventiltallerken. Der er vedlagt 1x O-ring og x skruer. 2 Impulsledningen på løsnes. 9 Sørg for, at O-ringen er indsat i det nye måleværk, se billede 9. 10 Udskift O-ringen på huset. O-ringen er inkluderet i leveringsomfanget til tætningssættet. Tætningssættet kan leveres separat som reservedel. 11 Sammenbygningen foretages i modsat rækkefølge. 12 Tilslut impulsledningen på. 1 Kontroller for tæthed og funktion, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. 0 100 Måleværket leveres med 1x O-ring og x skruer. 2 Kontroller, at er lukket. Skru åndelåseskruen af. Sørg for, at O-ringen er indsat i det nye måleværk, se billede. Sammenbygningen foretages i modsat rækkefølge. Tilslut impulsledningen på. Kontroller for tæthed og funktion, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. - Stiften i måleværket skal være nede, når er lukket. Er åbnet, tilføres tryk til impulsledningen for at lukke ventilen.

Impulsledningen på løsnes. 1 1 1 Indsæt en ny O-ring i huset. 9 Sammenbygningen foretages i modsat rækkefølge. 10 Tilslut impulsledningen på. 11 Kontroller for tæthed og funktion, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. Udskiftning af ventiltallerknen Ventiltallerknen udskiftes, hvis er utæt, eller hvis 0 100 er blevet beskadiget ved oplåsningen. Vi anbefaler at rengøre O-ringsæderne og indfedte O-ringene lidt med Klüber Nontrop ZB91 DIN inden indbygningen. 1 Gør anlægget trykløst. 2 Ventiltallerknen leveres med et komplet tætningssæt. Vi anbefaler at udskifte alle tætninger. 2 Impulsledningen på løsnes. Sørg for, at O-ringen er indsat i det nye måleværk, 1 1 19 se billede 1. 1 Sammenbygningen foretages i modsat rækkefølge. 1 Tilslut impulsledningen på. 19 Kontroller for tæthed og funktion, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. 0 Ventiltallerknen leveres med et komplet tætningssæt. Vi anbefaler at udskifte alle tætninger. 2 Impulsledningen på løsnes. 9 10 11 9 10 11 10 I ventiltallerknen indsættes først skiven, derefter O-ringen. 11 9 12 10 1 Sørg for, at O-ringen er indsat i det nye måleværk, 12 se billede 11. 10 1 Im Ventil- 12 teller zuerst 10 die I ventiltallerknen Scheibe, 1 dann den ind- sættes O-Ring først skiven, einsetzen. derefter 1 1 O-ringen. 1 1 1 1 1 -

Udskift O-ringene på huset og ventilsædet. 1 1 1 19 20 21 ADVARSEL Fare for kvæstelser! Fjedertråden står under stærk spænding. Tryk fjedertråden ind i pladeudskæringen. 9 10 11 22 Sammenbygningen med O-ringene fra tætningssættet foretages 2i omvendt rækkefølge. 22 2 Vi anbefaler, at tætningsringene ved målestudserne også udskiftes. 2 Tilslut impulsledningen. 2 Kontroller for tæthed og funktion, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. 2 0 100 Ved udskiftning af ventiltallerknen anbefaler vi, at hele tætningssættet og foldebælgen ligeledes udskiftes. Tætningssættet med foldebælg kan leveres separat som reservedel. Kontroller, at er lukket. 12 1 1 1 Indsæt nye 1 O-ringe fra tætningssættet. Stiften i måleværket skal være nede, når er lukket. Er åbnet, tilføres tryk til impulsledningen for at lukke ventilen. 2 Impulsledningen på løsnes. 1 Sammenbygningen med det nye ventilsæde og O-ringene fra tætningssættet foretages i omvendt rækkefølge. For at ventiltallerknen skal blive trykket på sædet af fjederen, skal fjedertråden være hægtet ud af pladeudskæringen og ligge på mod husets væg. Hold tilbagestillingsarmen nede og drej, indtil ventiltallerknen er oppe. 1 Tilslut impulsledningen. 19 Kontroller for tæthed og funktion, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. -

Vedligeholdelse For at sikre en problemfri drift: Kontroller årligt s tæthed og funktion, ved drift med biogas halvårligt, se [Kontrol af funktionen p. ] og [Tæthedstest p. ]. Hvis funktionen ikke er fejlfri, kontrolleres måleværk og ventiltallerken og udskiftes om nødvendigt. Valg af reservedele: se den gratis DVD PartDetective: www.kromschroeder.com Products CD- ROMs PartDetective (D/GB). Udskiftning af reservedele: se [Udskiftning af måleværket p. ], se [Udskiftning af ventiltallerknen p. ]. Efter gennemførelse af vedligeholdelsesarbejder eller udskiftning af reservedele kontrolleres for tæthed, se [Tæthedstest p. ] og [Kontrol af funktionen p. ]. Tekniske data Gasart: Naturgas, bygas, flaskegas (gasformig), biogas (maks. 0,02 vol.-% H 2 S) eller luft. Gassen skal ved alle temperaturbetingelser være tør og må ikke kondensere. Maks. indgangstryk p e maks. bar ( psigg). Maks. prøvetryk til test af : kort tid < 1 min. bar ( psigg). Maks. prøvetryk til test af impulsledningen: kort tid < 1 min. 0 mbar (10, psigg). Koblingstryk p so, som er indstillet på fabrikken: 120 mbar (, "WC). Indstillingsområde for koblingstrykket p so, se [Udskiftning af fjederen p. ], Fjedertabel. Kontaktgruppe: AG 10. Omgivelsestemperatur: -1 til +0 C ( til 10 F). Tilslutning til hus:..r: Indvendigt Rp-gevind iht. ISO -1..N: Indvendigt gevind NPT..F: Flange iht. ISO 00..A: ANSI-flange Tilslutning til impulsledning: 2 0: DN (NPT 1 / ), 0 100: Rp ¼ (NPT ¼). Hus: 2 0: AlSi, 0 100: GGG 0. Membran: NBR Ventilsæde: Aluminium Ventilspindel: Rustfrit stål Ventiltallerken: 2 0: Stål med påvulkaniseret NBRpakning. 0 100: Aluminium med påvulkaniseret NBR-pakning. Levetid Trykapparatdirektivet (PED) og direktivet vedrørende bygningers samlede energieffektivitet (EPBD) kræver en regelmæssig kontrol og vedligeholdelse af fyringsanlæg for på lang sigt at sikre en høj udnyttelsesgrad, en ren driftsmåde og en sikker funktion. Den levetid, som ligger til grund for konstruktionen, i det følgende kort kaldet levetid, er opstillet udfra de tilsvarende standarder. Yderligere forklaringer findes i de gældende regler og afecors internetportal (www.afecor.org). Angivelsen af levetiden baserer på en brug af produktet i overensstemmelse med denne driftsvejledning. Det er nødvendigt at underkaste produktet en regelmæssig vedligeholdelse. Når levetiden er nået, skal de sikkerhedsrelevante funktioner kontrolleres i overensstemmelse med kapitlet Vedligeholdelse. Hvis produktet består de angivne funktionskontroller, kan det bruges indtil den næste regelmæssige vedligeholdelse. Så skal disse kontroller gentages. Hvis der er én af de nævnte kontroller, produktet ikke består, skal det omgående udskiftes. Denne fremgangsmåde gælder for fyringsanlæg. For termoprocesanlæg skal de nationale forskrifter overholdes. Levetid (relaterer til datoen for fremstillingen) iht. DIN EN 12 Sikkerhedsanordninger til gastryksregulatorstationer og installationer: Levetid Koblingscyklusser Tid [år] 1 En konstant brug i det øvre omgivelsestemperaturområde fremskynder aldringen af elastomermaterialerne og reducerer levetiden (kontakt venligst producenten). -9

Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi som producent, at produkterne 2 0, kendetegnet med produkt-id-nr. CE-00AS0202, og 0 100, kendetegnet med produkt-id-nr. CE-00AR02, opfylder kravene fra de angivne direktiver og standarder. Direktiver: 90/9/EØF 9/2/EF Standarder 2 0: DIN 22 (0/) VP 200 (0/9) Standarder 0 100: DIN 1 (0/) Det tilsvarende markerede produkt stemmer overens med den type, som er prøvet af den autoriserede institution 00. Producenten er underkastet overvågningsprocessen iht. DIN EN ISO 9001 efter bilag II stk. fra direktivet 90/9/EØF og bilag III modul D fra direktiv 9/2/EF. Elster GmbH Scan af overensstemmelseserklæringen (D, GB), se www.docuthek.com. Kontakt Hvis du har yderligere tekniske spørgsmål, bedes du kontakte det/den ansvarlige agentur/repræsentation. Adressen fås på internet eller via Elster GmbH. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. -10 Elster GmbH Postfach 2 09, D-901 Osnabrück Strotheweg 1, D-90 Lotte (Büren) T +9 1 121-0 F +9 1 121-0 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com