Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Relaterede dokumenter
Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning. Phonak PilotOne II

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Phonak RemoteControl. Betjeningsvejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak CROS B Custom. Betjeningsvejledning

Vejledning til fjernbetjening 2

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak Virto B-Titanium

Phonak PartnerMic. Betjeningsvejledning

Phonak CROS B. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak Naída Link CROS. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Fjernbetjening Brugervejledning

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

TV Connector. Betjeningsvejledning

Phonak Remote. Betjeningsvejledning

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater

Roger Table Mic II. Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Chime. Installationsvejledning

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

VoiceLink Brugervejledning

Phonak RemoteMic. Betjeningsvejledning

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Phonak Virto B (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland.

Phonak CROS B-R. Betjeningsvejledning

Phonak TVLink II. Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Phonak Remote 2.1. Betjeningsvejledning

Phonak Bolero B (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Trådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

SELECTIC REMOTE APP. Betjeningsvejledning

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

easypocket basic easypocket advanced

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

1.1. Betjeningsvejledning

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Repræsentant for EU: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Phonak Audéo B. (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

Phonak Sky Q Q90, Q70, Q50. Betjeningsvejledning

Lær din telefon at kende

Phonak Naída V. (V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Phonak Audéo B-R (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Induktiv oplader. Hearing Systems

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Phonak Bolero B-PR (B90/B70/B50) Betjeningsvejledning

Basestation. Betjeningsvejledning

Phonak EasyCall. Betjeningsvejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Vejledning til Unitron fjernbetjening

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Phonak Naída TM. (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Phonak Naída Q. Phonak Naída Link (Q90/Q70/Q50/Q30) Betjeningsvejledning

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion S primax. Brugsanvisning

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Signolux Pager A-2619

Elektrisk proptrækker

MyLink. Betjeningsvejledning. Din høreapparatspecialist: GA_MyLink_DK.qxd :50 Uhr Seite 201

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Dansk

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Phonak Bolero Q. Betjeningsvejledning

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

Transkript:

Fjernbetjening Betjeningsvejledning

Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse 10 4. Trinvise anvisninger for brug af Phonak PilotOne-fjernbetjening 11 Trin 1. Isætning eller udskiftning af batteriet 11 Trin 2. Låsning og oplåsning af fjernbetjeningen 12 2 Trin 3. FlexControl / lydstyrkejustering 12 Trin 4. Knap til skift af program 13 Trin 5. Hjem-knappen 13 Trin 6. Betydning af statusindikatorer 14

5. Fejlfinding 16 6. Service og garanti 18 7. Overensstemmelseserklæring 19 8. Oplysninger og forklaring af symboler 21 3

1. Velkommen Tillykke med dit schweiziske kvalitetsprodukt. Din nye Phonak PilotOne-fjernbetjening er udviklet af Phonak, én af verdens førende virksomheder inden for høreteknologi. Din PilotOne-fjernbetjening giver dig adgang til dine høreapparaters vigtigste funktioner. PilotOne sikrer konstant og let håndtering af dine lytteprogrammer, din lyttekomfort og lydstyrken. Læs denne betjeningsvejledning grundigt, så du kan udnytte alle de muligheder, som dine nye høreapparater byder på. Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du har spørgsmål. Phonak life is on www.phonak.dk 5

2. Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs oplysningerne på de følgende sider, før du bruger din Phonak PilotOne-fjernbetjening. 2.1 Advarsler Fjernbetjeningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 3 år. Benyt kun en PilotOne, der er specielt programmeret til dine høreapparater af din høreapparatspecialist. Der må ikke foretages ændringer af PilotOne, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Phonak. Batterier er giftige ved indtagelse! Hold dem derfor uden for børns og husdyrs rækkevidde. Hvis batterier sluges, skal du øjeblikkeligt søge læge! 6

Eksternt udstyr må kun tilsluttes, hvis det er blevet testet og overholder IECXXXXX-standarden. Benyt kun ekstraudstyr, der er godkendt af Phonak AG. Mini USB-porten må udelukkende bruges af din høreapparatspecialist til programmeringsformål. Interferens med medicinsk udstyr. Denne fjernbetjening bruger digitalt kodet transmission med lav effekt til kommunikation med dine høreapparater. Selvom det ikke er sandsynligt, kan der forekomme interferens med medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere. Derfor bør brugere af pacemakere ikke opbevare denne fjernbetjening i en brystlomme eller i nærheden af hjertet. 7

2. Vigtige sikkerhedsoplysninger 2.2 Oplysninger om produktsikkerhed Beskyt PilotOne mod store mængder fugt (badning, svømning) og varme (radiator, instrumentbræt). Beskyt den mod kraftige stød og vibrationer. Rengør PilotOne med en fugtig klud. Benyt aldrig vaske- og rengøringsmidler (vaskepulver, sæbe osv.) eller alkohol til rengøring af PilotOne. Brug aldrig en mikrobølgeovn eller andre opvarmningsenheder til at tørre PilotOne. Brug altid et alkalisk batteri af høj kvalitet og med lang levetid, og kassér det gamle miljømæssigt rigtigt. Brug aldrig genopladelige batterier. Tag batteriet ud, hvis PilotOne ikke skal bruges i en længere periode. 8

Den digitalt kodede, transmissionsteknologi, der er anvendt i fjernbetjeningen, er særdeles driftssikker og påvirkes stort set ikke af interferens fra andre apparater. Bemærk imidlertid, at hvis høreapparaterne anvendes i nærheden af computerudstyr, større elektroniske installationer eller andre kraftige elektromagnetiske felter, kan det være nødvendigt at holde en afstand på minimum 60 cm for at sikre, at de fungerer korrekt. Røntgenstråler, CT-scanninger og MRI-scanninger kan påvirke PilotOne-fjernbetjeningens funktion. Brug ikke din PilotOne-fjernbetjening i områder, hvor elektronisk udstyr er forbudt. 9

3. Beskrivelse a b g f c d e a b c d e f g 10 FlexControl / Lydstyrke PilotOne-knaplås Programskift Hjem -knappen Øje til nøgleringssnor Batteridæksel PilotOne-statusindikator

4. Trinvise anvisninger for brug af Phonak PilotOne-fjernbetjeningen Trin 1. Isætning eller udskiftning af batteriet Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c Skyd batteridækslet i pilens retning for at tage det af (Fig. 1a). Udtag om nødvendigt det gamle batteri først. Isæt 1 nyt batteri med +/ placeret rigtigt. (Alkalisk 1,5 V, type AAA, LR03 eller AM4), (Fig. 1b). Luk batteridækslet ved at skyde det i pilens retning (Fig. 1c). Mini-USB-porten kan ikke bruges til batteriopladning. Brug aldrig genopladelige batterier. 11

4. Brug af Phonak PilotOne Trin 2. Låsning og oplåsning af fjernbetjeningen Din PilotOne er udstyret med en låsefunktion, der forhindrer utilsigtede knaptryk. Ved opbevaring og transport kan du låse fjernbetjeningen. Skyd låsen, som vist, for at låse fjernbetjeningen eller låse den op. Lås op Lås Under betjening skal PilotOne være låst op. Brug følgende trin til at justere dine høreapparater Trin 3. FlexControl (ekstraudstyr) / Lydstyrkeregulering FlexControl gør det lettere for dig at optimere klarhed og komfort i forskellige lyttesituationer ved hjælp af knapperne +/ (ekstraudstyr på visse høreapparater). 12

Tryk på + for at forøge. Tryk på for at reducere. Trin 4. Knap til skift af program Brug knappen til skift af program til at skifte mellem lytteprogrammer. Tryk på programknappen, og hold den inde (> 2 sek.) for at gensende det seneste program. Trin 5. Hjem -knappen Tryk på Hjem -knappen for at gå tilbage til det høreprogram og de lydstyrkeniveauer, som høreapparaterne havde ved start. Tryk på knappen Hjem, og hold den nede (>2 sek.) for at vælge dit yndlingsprogram (konfigureres af høreapparatspecialisten). 13

4. Brug af Phonak PilotOne Bemærkninger: J Dine høreapparater kan bippe for at bekræfte dit valg. J Begge høreapparater betjenes samtidigt. J Bed din høreapparatspecialist om at udskrive din personlige PilotOne-vejledning. J De tilgængelige lytteprogrammer og lydstyrkeniveauer indstilles af din høreapparatspecialist. Trin 6. Betydning af statusindikatorer Når PilotOne er låst op, giver statusindikatorerne dig nyttige oplysninger på følgende måde: ), tændes statusindikaj Når du låser op ( toren i ét sekund og angiver, at PilotOne er klar til brug. J Så længe der trykkes på en knap, vil statusindikatoren lyse, indtil knappen slippes igen. 14

J Når du har trykket på programknappen ( ) eller Hjem -knappen ( ), vil statusindikatoren blinke for at angive det valgte program. Automatisk Manuelt program 1 Manuelt program 2 osv. Dæmp lyd Alle ovennævnte lysindikationer er enten grønne eller gule afhængigt af PilotOne-batteristatus. Grøn: Batteri OK Gul: 20 % tilbage. Udskift batteriet. 15

5. Fejlfinding Ingen lysindikation, hvis der trykkes på en knap J Lås PilotOne op ( ). J Hvis statusindikatoren stadig ikke blinker efter tryk på en knap, skal du udskifte batteriet i PilotOne. Høreapparaterne reagerer ikke på fjernbetjeningskommandoer. J Sørg for, at høreapparaterne er tændt, og at du bærer dem rigtigt. J Hold ikke PilotOne længere væk end en armslængde. Den skal være rettet mod dit ansigt under betjening. J Bed din høreapparatspecialist om at programmere din PilotOne igen. 16

Funktionsafstand 1 meter Fastgørelse af nøgleringssnor (Fig. 5) Fig. 5 17

6. Service og garanti Phonak yder en omfattende, global garanti, der træder i kraft på anskaffelsesdagen. Spørg høreapparatspecialisten, hvor længe denne garanti gælder. Garantien dækker reparationer i tilfælde af materiale- og fabrikationsfejl. Garantien dækker ikke fejlagtig behandling, opbevaring, udsættelse for kemikalier, indtrængende fugt eller unødige belastninger. Skade forårsaget af tredje person, eller ikke-autoriseret service, dækkes ikke af garantien. Garantien inkluderer ikke reparationer eller lignende foretaget af høreapparatspecialisten i dennes kontor / forretning. Denne garanti dækker følgende Phonak-produkter: Serienummer: Anskaffelsesdato: 18

7. Overensstemmelseserklæring Phonak AG erklærer hermed, at dette produkt opfylder kravene i Direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EØF samt direktiv 2014/53/EU om radioudstyr. EU Overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås hos producenten eller den nærmeste Phonakrepræsentant, hvis adresser kan hentes fra listen på www.phonak.dk (Phonak global tilstedeværelse). Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Australien/New Zealand: Angiver, at en enhed er i overensstemmelse med reglerne i den gældende Radio Spectrum Management s (RSM) and Australian Communications and Media Authority (ACMA) vedrørende lovligt salg i New Zealand og Australien. Overensstemmelsesmærkningen R-NZ gælder for radioprodukter, som sælges på det new zealandske marked i henhold til overensstemmelsesniveau A1. 19

7. Overensstemmelseserklæring Phonak PilotOne er certificeret iht.: USA Canada FCC ID: KWC-PILOTONE1 IC: 2262A-PILOTONE1 Denne fjernbetjening overholder kravene i Del 15 i FCC-bestemmelserne og RSS-210 i Industry Canada. Anvendelse er underlagt følgende to betingelser: 1) Enheden må ikke forårsage skadelig interferens. 2) Enheden skal kunne modstå den interferens, der modtages, herunder også interferens som kan forårsage uønskede funktioner. Ændringer eller modificeringer af PilotOne, som Phonak ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan resultere i, at FCC-tilladelsen til brug af enheden inddrages. 20

8. Oplysninger og forklaring af symboler XXXX Med CE-symbolet bekræfter Phonak AG, at dette produkt, herunder tilbehørsdele, opfylder kravene i Rådets direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr, og direktiv 2014/53/EU om radioudstyr. Numrene efter CE-symbolet svarer til koden fra de konsulterede certificerede myndigheder i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol betyder, at de produkter, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning, overholder kravene til anvendte dele af BF-typen iht. 60601-1. Enhedens overflade er specificeret som en anvendt del af BF-typen. 21

8. Oplysninger og forklaring af symboler Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og overholder de relevante oplysninger i denne betjeningsvejledning. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren er opmærksom på de relevante advarsler i denne betjeningsvejledning. Vigtige sikkerhedsoplysninger vedrørende håndtering og produktsikkerhed. Opbevares tørt under transport. Brugsforhold 22 Denne enhed er udformet på en sådan måde, at den fungerer problemfri og uden begrænsninger, hvis den anvendes som tilsigtet, medmindre andet er angivet i denne betjeningsvejledning. 10 /55 celsius og en relativ luftfugtighed på <95% (ikke-kondenserende).

Transport og opbevaring Under transport eller opbevaring bør temperaturen ikke overstige grænseværdierne på 20 /60 celsius og en relativ luftfugtighed på 90% i længere tid. Et lufttryk mellem 500 og 1100 hpa er passende. Symbolet med krydset over skraldespanden betyder, at denne enhed ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Kassér din brugte enhed på et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr, eller aflevér det hos din høreapparatspecialist, der vil sørge for korrekt bortskaffelse. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og sundheden. 23

www.phonak.dk 029-0225-08/V4.00/2017-06/A+W/FO Phonak AG All rights reserved Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz