Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)



Relaterede dokumenter
Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

TimeShaker Wow. Vækkeur med kraftig pudevibrator. DK Brugervejledning

Link Pro. Puzzle Pro tonekald. Brugervejledning Dansk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Detect Door Pro. Puzzle Pro trådløs dørklokke. Brugervejledning Dansk

Signolux Dørtryk A

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Geemarc Amplicall 16

Brugervejledning AP40. Telefon med ekstra høj styrke, kraftig telespole og blitzlys

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

LightOn. Mobiltelefonsensor. DK Brugervejledning

Flash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk

PocketVib Pro. Puzzle Pro trådløs vibrator. Brugervejledning Dansk

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

Call Pro. Puzzle Pro lydgiver. Brugervejledning Dansk

Signolux Standard Modtager A-2614

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

Flash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

CM-BT2. Bluetooth halsteleslynge. DK Brugervejledning

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

PowerTel 60 Plus (PT60)

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Betjeningsvejledning Kirk Lotus TDQ

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Detect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

HABIMAT.DK ApS Karetmagervej Vejle Tlf Fax

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Universel akustisk sender A-2656

PowerTel 49 Plus (PT49)

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

TDC Scale LG IP Brugervejledning

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Detect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

LG IP 8830 og LG IP 8840

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Om 9608/9611 IP Telefon

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Kort betjeningsvejledning

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

Doro Comfort Dansk

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

KIRK Delta 942 DK ed5 14/09/00 11:03 Side 1 KIRK DELTA 942

Dansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol

Jabra LINK 860. Brugervejledning.

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion

JABRA SPORT Pulse wireless

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Manual til Elegant DK190

DELTA S1. Brugervejledning

Doro Magna Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Jabra Link 860. Brugervejledning.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

i740/m740e Quick guide

OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING

PowerTel 49 plus. Br u g er vejl edning. Forstærkertelefon

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

NRX EVO 500EH B R U G E R M A N U A L: INDHOLD: 1. INSTALLATION 1.1 Telefonopsætning 1.2 Tilslutning af trådløst headset

Manual til PRO DK180

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Brugervejledning. Sonic Shaker Rejsevibratorvækkeur

Bruger manual SmartPro-180 Version 1.0. Indholdsfortegnelse

Doro Secure 350. Dansk

Quick Start Guide til ST-3

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Hurtig brugervejledning

DENVER DDP DECT

Sonic Traveller SBT600SS

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Transkript:

AmpliPOWER 40/50 Dansk Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)

Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i telefonrørets højttaler for individuel tilpasning. Alle brugere må være påpasselige med at indstille telefonens volumenkontrol til det lavest mulige acceptable niveau for hver enkelt bruger. Der skal udvises påpasselighed for at sikre, at en uerfaren bruger er bekendt med dette krav. 1

INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse... 2 Beskrivelse... 3 Tilkobling... 6 1 - Tilkobling af telefonen... 6 2 - Indstilling af alarm og ringestyrke... 6 3 - Indstilling af ringetoner... 7 4 - Tone/Puls kontakt (T/P)... 7 5 - Tid for R-tast (270/100)... 7 6 - Ventekontakt for hotelbeskeder... 8 7 Vægmontering... 8 Brug af telefonen... 9 8 - Svar på indkommende opkald... 9 9 - Regulering af lydstyrke og ringetone... 9 10 - Foretag opkald... 11 11 - Gentag sidst opkaldte nummer... 12 12 - Genkald, * & # knapper... 12 13 - Lydløs tilstand... 12 14 - Oplagring af telefonnumre... 12 15 - Opkald til lagret telefonnummer... 13 Muligheder... 14 16 - Direkte vibrerende telefonrør (Tilbehør)... 14 17 - Shaker (Tilbehør)... 14 18 - Headset med mikrofon (Tilbehør)... 15 Generelt... 16 For produktsupport og hjælp - besøg vores website på www.geemarc.com 2

BESKRIVELSE Regulering af højtalerlydstyrke Klemme til vægmontering Udtag til telefonrørets ledning Regulering af ringetone 3 nødkaldsnumre Regulering af lydstyrke Rødt lys for aktivering af tone/lydstyrke Regulering af ekstra lyd og ringetone Direkte memory R-tast Lagring i memory Håndfri / Headset knap Lydløs tilstand Genkald sidst opkaldte nummer Blinksignal for indkommende samtale 3

BESKRIVELSE Huller til vægmontering Memokort Opkaldsstatus for Puls/Tone Batterirum Pulsvarighedskontakt Udtag til telefonrørsledning 4

BESKRIVELSE Indstilling af ringealarm Kontakt for Høj/Lav/Fra af ringetone Udtag til headset Kontakt for hotelbeskeder Udtag til adaptor Udtag til telefonlinje Udtag til shaker Til/Fra kontakt til regulering af lydstyrke og ringetone 5

TILKOBLING 1 - Tilkobling af telefonen - Forbind ledningen til telefonrøret. - Åbn batterilåget ved at skrue skruen, der holder det, af. Sæt 4 x AAA alkaliske batterier i (følger ikke med). Smæk batterilåget på plads. Ved elektricitetssvigt er batterierne nødvendige for brug af telefonen. - Forbind telefonledningen. - Hvis shaker er anskaffet - sæt dens ledning i stikket. - Hvis headset er anskaffet - sæt dens ledning i stikket. - Sæt PTT stikket i telefonstikket på væggen. - Forbind 12V strømforsyningens ledning til telefonen. - Forbind 12V strømforsyningen til stikket i væggen (**). (**) Klassificeret som farlig spænding ifølge EN60950 standard. 2 Indstilling af alarm og ringestyrke A 3-positionskontakt anbragt på højre side af telefonen tillader nedenstående indstillinger: - 0 : Kun ringetonen er aktiveret. - : Ringetone og shaker er aktiverede. - : Ringetone og blinkende diode er aktiverede. 6

TILKOBLING 3 Indstilling af ringetoner En kontakt på højre side muliggør at sætte ringetonen til HØJ, LAV, FRA: : Fra, : Lav, : Høj Din telefon kommer med ringetonen indstillet på «Høj» og melodien sat på «6». Lav Middel Høj Melodi 1 1 2 3 Melodi 2 4 5 6 (Fabriksindstilling) Melodi 3 7 8 9 Hvis du ikke bryder dig om ringetonen, kan du vælge en ny melodi ved at ændre indstillingerne som følger: - Løft telefonrøret. - Tryk på knappen. - Tryk på # knappen. - Tryk på en af knapperne 1-9. Ringetonen bliver aktiveret ved næste opkald. 4 Tone/Puls kontakt (T/P) Tone/Puls kontakten er forindstillet fra fabrikken til toneposition (T). I Danmark, bruger alle telefoncentraler nu toneopkald. Hvis din telefon ikke ringer ud, er det sikkert fordi, den bliver brugt fra et ældre, privat omstillingsbord (PBX). I det tilfælde skal Tone/Puls kontakten flyttes til Puls. 5 Tid for R-tast (270/100) For brug i Danmark, er PV-kontakten indstillet fra fabrikken til 100ms. Den kan omstilles til 270ms for andre steder eller for PBX er (private omstillingsborde). 7

TILKOBLING 6 Ventekontakt for hotelbeskeder Disse bruges med den nye service, der ydes til hotelnetværk. En kontakt, der sidder på bagsiden af telefonen, muliggør at tilslutte ON ventefunktionen for hotelbeskeder. Når kontakten står på ON og når du modtager en besked, lyser det røde lys for at informere om, at du har en besked på din telefon. 7 Vægmontering Bor 2 huller i væggen (80 mm fra hinanden). Isæt rawlplugs og skruerne, lad ca. 6 mm af skruerne stå ud fra væggen. Lad telefonen glide nedad for at holde den fast. skrue 8

BRUG AF TELEFONEN 8 Svar på indkommende opkald Uden headset: - Når et indkommende opkald modtages, ringer telefonen. For at svare - løft telefonrøret og tal. - Når samtalen er færdig, læg telefonrøret omhyggeligt på plads i dets holder for at gøre linjen fri. Med headset (valgfrit): - Når et indkommende opkald, som du ønsker at besvare med headsettet, modtages - tryk på knappen og tal. - Når samtalen er færdig, tryk på knappen igen for at gøre linjen fri. I håndfri status: - Når et indkommende opkald modtages, ringer telefonen. For at besvare opkaldet - tryk på knappen. - Når samtalen er færdig, tryk på knappen for at gøre linjen fri. 9 Regulering af lydstyrke og ringetone Du kan øge lydstyrken og regulere den indkommende ringetone efter dit eget behov. Knappen +40 db muliggør at aktivere ekstra modtagelse og tonefunktioner under samtalen, hvis dette ønskes. Når funktionen er aktiveret, lyser det røde lys for ekstra modtagelse og tonefunktioner. Det findes nær +40 db knappen. Reguler TONE og LYDSTYRKE knapperne, så høreniveauet passer til eget behov. 9

BRUG AF TELEFONEN AmpliPOWER40 Lydstyrke AmpliPOWER50 Lydstyrke 0 db 20 db* * Tryk på knap +40dB 20 db 40 db* 0 db 30 db* ** Tryk på knap +60dB 30 db 60 db** Obs: Når kontakten bagpå telefonen er på ON, aktiveres de ekstra modtagelse og tonefunktioner automatisk, hver gang du bruger telefonen. Når kontakten er slået fra (OFF), er du nødt til at aktivere funktionen ved at trykke på knappen + 40dB (eller +60 db for AmpliPOWER 50). Tone og lydstyrkeregulering (20dB til 40dB for AmpliPOWER 40 og 30 db til 60 db for AmpliPOWER 50) aktiveres kun, når knappen er indstillet på ON. Når knappen står på OFF, kan lydstyrken kun reguleres fra 0 db til 20 db (0 db til 30 db for AmpliPOWER 50). 10

BRUG AF TELEFONEN 10 Foretag opkald Uden headset: - Løft telefonrøret. - Afvent klartonen og indtast det ønskede nummer. - Når samtalen er færdig, læg telefonrøret omhyggeligt på plads i dets holder. Med headset (valgfrit): - Tryk på knappen. - Afvent klartonen og indtast det ønskede nummer. - Når samtalen er færdig, tryk på knappen igen for at gøre linjen klar. I håndfri status - Tryk på knappen. - Afvent klartonen og indtast det ønskede nummer. - Når samtalen er færdig, tryk på knappen for at gøre linjen fri. - Hvis der ikke svares på det opkaldte nummer, tryk på knappen igen for at gøre linjen fri. Obs: - For at deaktivere den håndfrie funktion under en samtale, løft telefonrøret. For at aktivere den håndfrie funktion under en samtale, tryk på knappen og læg røret på. - Under en samtale i håndfri status, kan du justere højtalerlyden til den ønskede styrke. Bare brug glidekontrollen LYDSTYRKE, der sidder på enhedens venstre side. 11

BRUG AF TELEFONEN 11 Gentag sidst opkaldte nummer - Løft telefonrøret. - Afvent klartonen og tryk på knappen. - Det før kaldte nummer bliver automatisk genkaldt (gælder ikke for memorynumre). 12 Genkald, * & # knapper Disse bruges med de nye servicefunktioner, der ydes til digitale centraler. For detaljer, kontakt venligst din netværksudbyder. 13 Lydløs tilstand Hvis du vil tale privat med nogen anden i lokalet, uden at din samtalepartner hører, hvad der bliver sagt, tryk og hold knappen. Du kan stadig høre personen i telefonen, men denne kan ikke høre dig, mens den er i lydløs tilstand. For at genoprette den normale samtale, slip knappen. 14 Oplagring af telefonnumre Din telefons direkte memory kan lagre 12 telefonnumre, inklusive 3 prioriterede numre (maksimum 21 cifre for hvert nummer). For eksempel kan de 3 prioriterede numre P1, P2, P3 være: - Lokal politistation, - Din læge - Familie 12

BRUG AF TELEFONEN For at lagre et nummer, følg nedenstående instrukser: - Løft telefonrøret. - Tryk på knappen. - Tryk på M1, M2,..., eller M9 eller et af de 3 prioriterede numre for at lagre det ønskede nummer. - Tast nummeret. - Tryk på knappen igen. Numre går tabt efter nogle timer, hvis du tager din telefon ud af stikket. Indtastning af et nyt nummer i memory sletter automatisk det forrige nummer. 15 Opkald til lagret telefonnummer - Løft telefonrøret og afvent klartonen. - Tryk på den relevante knap M1, M2,..., eller M9 eller et af de 3 prioriterede P1, P2, P3 numre, det lagrede nummer ringes automatisk op. For at registrere dit lagrede telefonnummer, brug indekskortet, der findes under basen. 13

MULIGHEDER 16 Direkte vibrerende telefonrør (Tilbehør) Hvis du lider af konduktiv hørenedsættelse, kan du bruge et Direkte vibrerende telefonrør. Prøv at placere det Direkte vibrerende telefonrør fra din telefon, foran og en smule under dit øre eller bag dit øre, for at se hvilken position, der er bedst for dig. Hvis du ikke lider af hørenedsættelse, kan du bruge telefonen normalt og sætte modtageren for øret. Hvis du har brug for et Direkte vibrerende telefonrør ref: CLA4, kan du købe det fra din detailhandler eller din hørespecialist. Hvis det ikke fungerer, besøg venligst vores website (www.geemarc.com). For at installere det Direkte vibrerende telefonrør, afbryd standardtelefonrøret fra den snoede ledning og erstat det med det Direkte vibrerende telefonrør. 17 Shaker (Tilbehør) Hvis du vil opgradere din telefon ved at bruge en SHAKER ref: CLA2, stik shakerkontakten i udtaget på, der findes bagpå telefonen. Når, der modtages et indkommende opkald, aktiveres shakeren, når telefonen ringer. Obs: Denne mulighed skal indstilles i ALARM OG RINGE MULIGHEDER punktet (side 6) for at blive aktiveret. For at anskaffe en SHAKER se punkt 1 ovenfor. 14

MULIGHEDER 18 Headset med mikrofon (Tilbehør) Hvis du vil svare på opkald eller ringe ud med et Geemarc headset ref: CLA3, stik headsetkontakten i udtaget på, der findes bagpå telefonen. Obs: Når du bruger headset, aktiveres højtaleren og det anbefales at indstille højtaleren i laveste position. 15

GENERELT Anvisninger for genbrug: Beholdere til affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) er sat op, for at den slags produkter, kan genbruges på bedst mulige måde, når de ikke mere kan bruges. Smid ikke dette produkt ud i den almindelige skraldespand, når det ikke duer mere. Benyt venligst en af følgende metoder til at bortskaffe produktet: - Fjern batterierne og anbring dem i den korrekte WEEE beholder. Anbring produktet i den korrekte WEEE beholder. - Eller giv det gamle produkt tilbage til forhandleren. Hvis du køber et nyt produkt, bør forhandleren modtage det gamle. På denne måde sikrer du, ved at følge disse instrukser, beskyttelse af sundhed og miljø. Telefonforbindelse: Den spænding, der er på telekommunikationens netværk, er klassificeret TNV-3 (Telecommunication Network Voltage) ifølge EN60950 standard. Erklæring: Geemarc Telecom SA erklærer herved, at dette produkt er i overensstemmelse med de essentielle krav samt med andre relevante krav fra Radio and Telecommunications Terminal Equipment 1999/5/EEC og i særdeleshed med artikel 3 sektion 1a, 1b og sektion 2. Erklæringen om overensstemmelse kan ses på www.geemarc.com 16

GENERELT Garanti Phonic Ear yder 2 års begrænset garanti på dette produkt. Garantiperiode Garantiperioden er gældende fra den dato, varen bliver leveret og vil være gældende i 2 år, så vidt varen forbliver i den oprindelige slutbrugers varetægt. Hvad dækker garantien Produktet vil blive udskiftet eller repareret uden beregning, såfremt produktet ikke fungerer korrekt under normal brug på grund af produktions- eller designfejl, og såfremt produktet returneres til forhandleren hurtigst muligt efter fejlens opståen. Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren. Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet, vil dette blive udskiftet med et tilsvarende funktionsdygtigt produkt. Hvad dækker garantien ikke 1. Fejl opstået ved fejlbetjening, forsømmelse eller ved hændelige uheld. 2. Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse emner er returneret mere end 90 dage fra faktureringsdatoen. 3. Alkaline batterier (hvis disse anvendes). 4. Produkter tilsluttet, brugt eller ikke installeret i henhold til instruktioner givet af forhandleren/installatøren. 5. Følgeskader eller skader opstået på grund af forsinkelser eller tab af produktet. Den eneste afhjælpning under denne garanti er begrænset 17

GENERELT reparation eller udskiftning, som fastsat i denne garanti. 6. Produkter, der bliver skadet i forbindelse med forsendelse, med mindre modtageren af forsendelsen har gjort leverandøren opmærksom herpå og returneret produktet til leverandøren. Phonic Ear forbeholder sig ret til at lave ændringer i udformningen og konstruktionen af produktet uden at skulle være nødsaget til at lave ændringer i allerede solgte eksemplarer. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, som måtte være afgivet af producenten. Alle direkte eller indirekte garantier ophører ved udløb af denne garanti. Ingen mellemmand er berettiget til på vores vegne at påtage sig forpligtelser i forbindelse med salg og brug af vores produkter udover i det omfang, som fremgår ovenfor. Ovenstående garanti berører ikke dine rettigheder i henhold til Købeloven. Din forhandler har muligvis udstedt en garanti, der i omfang og udstrækning går ud over denne begrænsede garanti. Venligst kontakt din forhandler for yderligere information. Hvad gør du, hvis du har brug for service Hvis du har brug for service under denne garanti, skal du henvende dig direkte til producenten. Er produktet ikke under garanti, skal du henvende dig til den forhandler eller kommune, hvor produktet er købt eller udleveret fra. Du er selvfølgelig altid velkommen til at kontakte forhandleren for yderligere information og rådgivning. 18

19 AmpliPOWER40/50_Danish_Ver1.0