KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS,

Relaterede dokumenter
KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

15410/17 SDM/cg DGC 1A

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER. Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) CIG 1/12

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER I TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, KONGERIGET BELGIEN, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK, KONGERIGET SPANIEN,

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Dänisch (Normativer Teil) 1 von 23

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. juni 2005 (OR. en) 9645/05 CAB 22 JUR 229 OC 407

AFTALE OM REPUBLIKKEN BULGARIENS OG RUMÆNIENS DELTAGELSE I DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

6959/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6959/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

Europaudvalget 2000 KOM (2000) 0116 Offentligt

AFTALE OM REPUBLIKKEN BULGARIENS OG RUMÆNIENS DELTAGELSE I DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0018 Offentligt

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

7621/16 KHO/CHB/gj DGC 1A

13708/10 LSG/iam 1 DG H

PUBLIC /14 SHO/cg DGE1 LIMITE DA. Rådetfor DenEuropæiskeUnion. Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10941/14

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Bekendtgørelse af traktat af 2. marts 2012 om stabilitet, samordning og styring i Den Økonomiske og Monetære Union (Finanspagten)

6960/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6960/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

TRAKTAT OM STABILITET, SAMORDNING OG STYRING I DEN ØKONOMISKE OG MONETÆRE UNION MELLEM KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, KONGERIGET DANMARK,

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS BESLUTNING. af

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0674 Offentligt

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/da 1

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

INDHOLDSFORTEGNELSE. Første del: Principper... Anden del: Tilpasning af traktaterne...

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

BILAG. til. forslaget til Rådets afgørelse

A Statistik over retssagerne ved Domstolen

Statistik over retssagerne ved Domstolen

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

INDHOLDSFORTEGNELSE. Første del: Principper... Anden del: Tilpasning af traktaterne...

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

13107/19 1 LIFE. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 28. oktober 2019 (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

BILAG til. Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen om visse aspekter af lufttrafik mellem Den Europæiske Union og Republikken Peru

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Ikkelovgivningsmæssig liste 12831/19 + COR 1

I. Erklæring om artikel 7 i konventionen om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0057 Offentligt

12097/15 KHO/ks DGD 1. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 20. oktober 2015 (OR. en) 12097/15. Interinstitutionel sag: 2015/0197 (NLE)

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

De Europæiske Fællesskabers Tidende. Rom-konventionen af 1980 om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser,

Statistik over retssagerne ved Domstolen

L 66/38 Den Europæiske Unions Tidende

1064 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Dänisch (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/CE/CH/FRAUDE/da 1

11129/19 1 ECOMP.1. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 19. juli 2019 (OR. en) 11129/19 PV CONS 41 ECOFIN 702

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

I. Traktat om en forfatning for Europa. Europæiske Union 2. Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet

D Statistik over retssagerne ved Domstolen

1. Samlet oversigt for Domstolen indbragte, afsluttede, verserende sager ( ) 1

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0333 Offentligt

D Statistik over retssagerne ved Domstolen

A Statistik over retssagerne ved Domstolen

FÆLLES ERKLÆRINGER FRA DE NUVÆRENDE KONTRAHERENDE PARTER OG DE NYE KONTRAHERENDE PARTER I AFTALEN

PUBLIC LIMITE DA. for Kosovos deltagelse i EU-programmer

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0810 Offentligt

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0690 Offentligt

6957/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6957/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

C Statistik over retssagerne ved Domstolen

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Regler og instrukser for Juvenes Translatores 2010

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

6956/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6956/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

A8-0321/78. Andrzej Grzyb Fremme af renere og mere energieffektive køretøjer til vejtransport (COM(2017)0653 C8-0393/ /0291(COD))

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Konstitutionelle Anliggender ARBEJDSDOKUMENT

SLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/da 1

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0410 Offentligt

AKT OM REPUBLIKKEN BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSESVILKÅR SAMT OM TILPASNING AF DE TRAKTATER, SOM DEN EUROPÆISKE UNION BYGGER PÅ

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0219 Offentligt

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0524 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Ofte stillede spørgsmål om flersprogethed og sprogindlæring

INDHOLDSFORTEGNELSE. B. Protokol om vilkårene og de nærmere bestemmelser for optagelse af Republikken Bulgarien og Rumænien i Den Europæiske Union...

REPRÆSENTANTERNE FOR REGERINGERNE FOR DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS MEDLEMSSTATER, FORSAMLET I RÅDET, ER

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

100 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 44 Schlussakte dänisch (Normativer Teil) 1 von 11 SLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/da 1

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt

15383/17 SDM/ks DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) 15383/17. Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE)

Transkript:

KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS, REPUBLIKKEN MALTAS, REPUBLIKKEN POLENS, REPUBLIKKEN SLOVENIENS OG DEN SLOVAKISKE REPUBLIKS TILTRÆDELSE AF KONVENTIONEN OM, HVILKEN LOV DER SKAL ANVENDES PÅ KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER, ÅBNET FOR UNDERTEGNELSE I ROM DEN 19. JUNI 1980, SAMT AF FØRSTE OG ANDEN PROTOKOL VEDRØRENDE DOMSTOLENS FORTOLKNING AF DENNE KONVENTION

DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER I TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, SOM HENVISER TIL akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, særlig artikel 5, stk. 2, SOM ERINDRER OM, at de nye medlemsstater ved deres medlemskab af Den Europæiske Union forpligtede sig til at tiltræde konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980, samt første og anden protokol vedrørende Domstolens fortolkning af denne konvention som ændret ved konventionen undertegnet i Luxembourg den 10 april 1984, om Den Hellenske Republiks tiltrædelse, ved konventionen, undertegnet i Funchal den 18. maj 1992, om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse og ved konventionen, undertegnet i Bruxelles den 29. november 1996, om Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse, ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER:

AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER ARTIKEL 1 Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik tiltræder: a) konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980, i det følgende benævnt "konventionen af 1980", med de deri foretagne tilpasninger og ændringer: ved konventionen, undertegnet i Luxembourg den 10. april 1984, i det følgende benævnt "konventionen af 1984", om Den Hellenske Republiks tiltrædelse af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser ved konventionen, undertegnet i Funchal den 18. maj 1992, i det følgende benævnt "konventionen af 1992", om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser

ved konventionen, undertegnet i Bruxelles den 29. november 1996, i det følgende benævnt "konventionen af 1996", om Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser b) første protokol, undertegnet den 19. december 1988, i det følgende benævnt "første protokol af 1988", om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, med de deri foretagne tilpasninger og ændringer ved konventionen af 1992 og konventionen af 1996 c) anden protokol, undertegnet den 19. december 1988, i det følgende benævnt "anden protokol af 1988", om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser.

AFSNIT II TILPASNINGER AF FØRSTE PROTOKOL AF 1988 ARTIKEL 2 I artikel 2, litra a), indsættes følgende led: a) mellem første og andet led: i Den Tjekkiske Republik Nejvyšší soud České republiky Nejvyšší správní soud b) mellem tredje og fjerde led: i Estland Riigikohus

c) mellem ottende og niende led: i Cypern Ανώτατο ικαστήριο i Letland Augstākās Tiesas Senāts i Litauen Lietuvos Aukščiausiasis Teismas Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas d) mellem niende og tiende led: i Ungarn Legfelsõbb Bíróság i Malta Qorti ta' l-appell

e) mellem ellevte og tolvte led: i Polen Sąd Najwyższy Naczelny Sąd Administracyjny f) mellem tolvte og trettende led: i Slovenien Ustavno sodišče Republike Slovenije Vrhovno sodišče Republike Slovenije i Slovakiet Najvyšší súd Slovenskej republiky

AFSNIT III AFSLUTTENDE BESTEMMELSER ARTIKEL 3 1. Generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union fremsender til regeringerne for Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik en bekræftet genpart på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk af konventionen af 1980, af konventionen af 1984, af første protokol af 1988, af anden protokol af 1988, af konventionen af 1992 og af konventionen af 1996. 2. Teksten til konventionen af 1980, konventionen af 1984, første protokol af 1988, anden protokol af 1988, konventionen af 1992 og konventionen af 1996 på estisk, lettisk, litauisk, maltesisk, polsk, slovakisk, slovensk, tjekkisk og ungarsk har gyldighed på samme betingelser som de øvrige tekster til konventionen af 1980, konventionen af 1984, første protokol af 1988, anden protokol af 1988, konventionen af 1992 og konventionen af 1996.

ARTIKEL 4 Denne konvention skal ratificeres af signatarstaterne. Ratifikationsinstrumenterne deponeres hos generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union. ARTIKEL 5 1. Den foreliggende konvention træder i kraft mellem de stater, der har ratificeret den, den første dag i den tredje måned, der følger efter deponeringen af det andet ratifikationsinstrument. 2. For hver signatarstat, der ratificerer konventionen på et senere tidspunkt, træder den derefter i kraft den første dag i den tredje måned, der følger efter deponeringen af denne stats ratifikationsinstrument. ARTIKEL 6 Generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union giver signatarstaterne meddelelse om: a) deponeringen af hvert ratifikationsinstrument b) datoerne for denne konventions ikrafttræden for de kontraherende stater.

ARTIKEL 7 Denne konvention, der er udfærdiget i ét eksemplar på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, hvilke enogtyve tekster har samme gyldighed, deponeres i arkiverne for Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union. Generalsekretæren fremsender en bekræftet genpart til hver af signatarstaternes regeringer.