Installations- og driftsvejledning

Relaterede dokumenter
Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

Installations- og driftsvejledning

DVG-H/F400 DVG-V/F400

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Brændesav m/hårdmetalklinge

ELEKTRISK PARASOLVARMER

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

Indholdsfortegnelse. Indledning. Indledning. side /

Indledning. Indholdsfortegnelse. Indledning

Luftkompressor Art.nr / /

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Brugsvejledning. Mink. Klovakuumpumper MV 1202 A. Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, Maulburg Tyskland

Brugervejledning ST 152 ST 205

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Brugervejledning. Boligluftrenser BL39

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Brugsvejledning. Lamelvakuumpumper RA 0063 F, RA 0100 F. Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, Maulburg Tyskland

V 50/60Hz 120W

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4

ALASKA slim. Brugervejledning

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

DL-45/50/55/60/80 A/B

Tun nr ART nr

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

Brugervejledning MAXIVAC

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Sidekanalvakuumpumper / sidekanalkompressorer

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Brugsvejledning. Seco

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

MØRTEL BLANDER. type: BL60

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE EL PUMPE

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

Brugsvejledning. Lamelvakuumpumper KB 0010 E, KB 0016 E KC 0010 E, KC 0016 E

Brugervejledning. Boligluftrenser model Molly

OPBEVARING RENGØRING

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Varmekanon 55H Diesel

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Betjeningsvejledning Vægsav EX

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

V 50/60Hz 700W

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

Drift og Vedligehold. Ventilator. Indholdsfortegnelse

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

SCANDRIVE L TROMLEMOTOR KUNSTSTOFGEAR

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

AXIALVENTILATORER TIL ALMINDELIG VENTILATIONSOPGAVER

Garagedonkraft i aluminium/stål

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk

Instalationsanvisning

Monteringsvejledning COMPACT

Neotherm Delstrømsfilter SFU+ Komplet enhed for delstrømsfiltrering i varme og kølesystemer

Transkript:

Installations- og driftsvejledning Sidekanalblæsere Samos Busch Produktions GmbH Schauinslandstr. 1 79689 Maulburg Tyskland 0870150215 / 100512 / oversættelse af den originale brugsanvisning / Med forbehold for ændringer

Indholdsfortegnelse Indledning............................. 2 Produktbeskrivelse......................... 3 Anvendelse............................ 3 Funktionsprincip......................... 3 Køling.............................. 3 Tænd-/sluk kontakt....................... 3 Sikkerhed.............................. 3 Forskriftsmæssig anvendelse................... 3 Sikkerhedsanvisninger...................... 3 Støjniveau............................ 3 Transport.............................. 4 Transport i emballage....................... 4 Transport uemballeret...................... 4 Opbevaring............................. 4 Korttidsopbevaring........................ 4 Konservering........................... 4 Installation og idriftsættelse.................... 4 Forudsætninger for installation.................. 4 Monteringssted og -rum.................... 5 Indsugningstilslutning/gasindtag................ 5 Gasudløb............................ 5 Tryklufttilslutning....................... 5 Elektrisk tilslutning / styring.................. 6 Regulering af tryk /gasflow.................. 6 Installation............................ 6 Montering........................... 6 Elektrisk tilslutning....................... 6 Tilslutningsskema for vekselstrømsmotor.......... 6 Tilslutningsskema for trefasemotor............. 6 Indstilling af aflastningsventil.................. 7 Tilslutning af rør........................ 7 Registrering af driftsparametre................. 7 Driftsanvisninger......................... 7 Anvendelse.......................... 7 Vedligeholdelse........................... 8 Vedligeholdelsesplan....................... 8 Hver måned:........................ 8 Halvårlig:.......................... 8 Årlig:............................ 8 Reparation............................. 8 Udtagning fra drift......................... 9 Midlertidig udtagning fra drift.................. 9 Ny opstart............................ 9 Demontering og bortskaffelse.................. 9 Fejlsøgning............................ 10 Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister....... 13 SE 0045-0315 D........................ 13 SE 0535-1105 D........................ 15 SE 0085-0315 D2....................... 17 EF-overensstemmelseserklæring................. 19 Tekniske data........................... 20 Busch All over the World in Industry.............. 21 Indledning Til lykke med dit køb af en Busch sidekanalblæser. Med stor opmærksomhed på brugerens behov, med innovation og konstant videreudvikling leverer Busch moderne vakuum- og trykløsninger overalt i verden. Denne driftsvejledning indeholder oplysninger om Produktbeskrivelse, Sikkerhed, Transport, Opmagasinering, Installation og idriftsættelse, Vedligeholdelse, reparation, fejlsøgning og reservedele for sidekanalblæseren. Benævnelsen håndtering af sidekanalblæseren dækker i denne driftsvejledning over transport, opmagasinering, installation, idriftsættelse, indflydelse på driftsbetingelser, vedligeholdelse, fejlsøgning og reparation af sidekanalblæseren. Læs og forstå denne driftsvejledning før håndtering af sidekanalblæseren. Kontakt din lokale Busch forhandler i tvivlstilfælde! Opbevar denne driftsvejledning og evt. tilhørende driftsvejledninger tilgængeligt ved maskinen. Indledning 0870150215 / 100512 side 2

a b c d Klemkasse Hus Indtag Gasudløb/ trykklufttilslutning Produktbeskrivelse Anvendelse Sidekanalblæseren er beregnet til indsugning komprimering af luft eller andre tørre, ikke aggressive, ugiftige og ikke eksplosive gasser Transport af medier med en lavere eller højere massefylde end luft medfører en højere termisk og/eller mekanisk belastning af sidekanalblæseren og er kun tilladt efter forudgående konsultation med Busch. Gassen skal være fri for dampe, som vil kondensere under de temperatur- og trykforhold, der findes i sidekanalblæseren. Sidekanalblæseren er beregnet til opstilling i et miljø, der ikke er potentielt eksplosivt. Sidekanalblæseren er velegnet for kontinuerlig drift, bare man sørger for, at huset uhindret kan lede varme væk til omgivelserne, og at der er en minimumscirkulation af gas. Hvis der er fare for at sidekanalblæseren drives med et lukket indtag eller udtag i mere end et par sekunder, skal der monteres en vakuum- hhv. trykaflastningsventil. Hyppige start og stop medfører forhøjet viklingstemperatur. Rådfør med din lokale Busch-forhandler, hvis du er i tvivl! Maksimum tilladte tryk på tryklufttilslutningen (d) er 2 bar abs.. Ved processtyring og /eller med vakuumaflastningsventiler skal man sørge for, at maksimum tilladte tryk ikke overskrides. Funktionsprincip Sidekanalblæseren arbejder efter impulsprincippet, dvs. at kinetisk energi overføres fra rotoren til det transporterede medium og ændres til tryk. For totrinsversion: 2 trin, som begge virker efter ovenfor beskrevne princip, er monteret efter hinanden for at opnå et bedre sluttryk /differenstryk. Sidekanalblæseren komprimerer indsugningsgassen helt oliefrit. Smøring af pumpekammeret er hverken nødvendig eller tilladt. Køling Sidekanalblæseren køles af varmeudstråling fra sidekanalblæserens overflade luftstrømmen fra motorens ventilatorhjul det transporterede gas Tænd-/sluk kontakt Sidekanalblæseren leveres uden tænd-/sluk kontakt. Man skal selv sørge for styring af sidekanalblæseren ved installationen. Sikkerhed Forskriftsmæssig anvendelse I denne driftsvejledning betyder håndtering af sidekanalblæseren transport, opbevaring, installation, idriftsættelse, indflydelse på betjeningsbetingelser, vedligeholdelse, fejlsøgning og renovering af sidekanalblæseren. Sidekanalblæseren er beregnet til industriel brug. Den må kun håndteres af fagpersonale. Tilladte driftsmidler og anvendelsesområder ( side 3: Produktbeskrivelse) og forudsætninger for installation ( side 4: Forudsætninger for installation) skal følges af både producenten af maskinen eller anlægget, som sidekanalblæseren skal være en del af, samt af operatøren. Vedligeholdelsesanvisningerne skal overholdes. Før håndtering af sidekanalblæseren skal denne installations- og driftsvejledning læses og forstås. I tilfælde af tvivl kontakt venligst din lokale Busch-forhandler! Sikkerhedsanvisninger Sidekanalblæseren er konstrueret og produceret efter metoder i henhold til aktuelt teknisk niveau. Der kan dog stadig forekomme farer ved håndtering af sidekanalblæseren. Denne driftsvejledning oplyser om potentielle farer, hvor dette er aktuelt. Sikkerhedsanvisninger er markeret med nøgleordene FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG som følger: FARE_a Ignorering af denne sikkerhedsanvisning vil altid medføre ulykker med dødsfald eller alvorlig personskade. ADVARSEL_a Ignorering af denne sikkerhedsanvisning kan medføre ulykker med dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG_a Ignorering af denne sikkerhedsanvisning kan medføre ulykker med mindre personskade eller skader på ejendom. Støjniveau For lydtryksniveau i frit felt i henhold til EN ISO 2151 side 20: Tekniske data. Produktbeskrivelse 0870150215 / 100512 side 3

FORSIGTIG_a4 Afhængig af maskinstørrelse kan sidekanalblæseren udsende støj med en høj intensitet. Afhængig af driftstilstand kan sidekanalblæseren udsende støj i et smalt frekvensbånd. Fare for høreskade. Personer, der opholder sig i længere tid i nærheden af en ikke støjdæmpet sidekanalblæser, skal bruge høreværn. Transport Transport i emballage Sidekanalblæsere, der er pakket enkeltvis, kan bæres med hånd. Sidekanalblæseren skal transporteres med gaffeltruck, hvis den er pakket på en palle. Transport uemballeret Hvis sidekanalblæseren er pakket i en papkasse polstret med bobleplast: Fjern bobleplasten fra papkassen Hvis sidekanalblæseren er pakket i en papkasse med bølgepap: Fjern bølgepappen fra papkassen Hvis sidekanalblæseren er skumpakket i en papkasse: Fjern skummet Hvis sidekanalblæseren er boltet fast til en palle eller en bundplade: Fjern boltene mellem sidekanalblæseren og palle/bundpladen Hvis sidekanalblæseren er fastgjort til pallen med stropper: Fjern stropperne Hvis sidekanalblæseren vejer mindre end 20 kg og ikke er leveret med løfteøje til fastgøring af løftegrej: Version uden håndtag: Tag fat i sidekanalblæseren med begge hænder Version med håndtag: Bær sidekanalblæseren i håndtaget Hvis sidekanalblæseren er leveret med en eller flere løfteøjer til fastgøring af løftegrej: FORSIGTIG_af Gå, stå eller arbejd ikke under hængende last. Kontroller at løfteøjet er i fejlfri stand (erstat et beskadiget, f.eks. bøjet løfteøje med et nyt) Kontroller at løfteøjet er skruet helt ind og efterspændt med hånden Fastgør løftegrejet sikkert i løfteøjet på cylinderen Fastgør løftegrejet til en krankrog med sikkerhedslås Løft sidekanalblæseren med en kran Hvis sidekanalblæseren var boltet til en palle eller en bundplade: Fjern pindboltene fra gummifødderne Opbevaring Korttidsopbevaring Kontroller, at indsugningstilslutningen/gasindtaget er lukket (lad de medleverede propper blive i) Opbevar sidekanalblæseren i originalemballagen, hvis det er muligt, i et lukket rum, tørt, støvfrit og vibrationsfrit Konservering I tilfælde af ugunstige omgivelser (f.eks. aggressiv atmosfære, hyppige temperaturforandringer osv.) skal sidekanalblæseren konserveres med det samme. I tilfælde af gunstige omgivelsesbetingelser skal sidekanalblæseren konserveres ved opbevaring i mere end 3 måneder. Kontroller, at alle åbninger er ordentligt lukkede; forsegl alle åbninger, der ikke er forseglet med PTFE-bånd, pakninger eller O-ringe, med tape Bemærk: VCI står for volatile corrosion inhibitor ( flygtig korrosionshæmmer ). VCI-produkter (folie, papir, pap, skum) afdamper et stof, som kondenserer i molekylær tykkelse på det indpakkede gods, og dets elektrokemiske egenskaber forhindrer effektivt korrosion af metaloverflader. VCI-produkter kan dog angribe kunststoffer og elastomerer. Kontakt din lokale emballageforhandler for vejledning! Busch anvender CORTEC VCI 126 R folie til oversøiske forsendelse af større sidekanalblæsere. Pak sidekanalblæseren ind i VCI-folie Opbevar sidekanalblæseren i originalemballagen, hvis det er muligt, i et lukket rum, tørt, støvfrit og vibrationsfrit For idriftsættelse efter konservering: Kontroller, at alle rester af tape er fjernet fra åbningerne Idriftsæt sidekanalblæseren som beskrevet i kapitel Installation og idriftsættelse ( side 4) Installation og idriftsættelse Forudsætninger for installation FORSIGTIG_a Hvis forudsætningerne for installation ikke følges, især når det gælder utilstrækkelig køling: Fare for skade på eller ødelæggelse af sidekanalblæseren og tilgrænsende anlægsdele! Fare for personskader! Forudsætningerne for installation skal overholdes. Kontroller, at indbygningen af sidekanalblæseren udføres således, at de grundlæggende sikkerhedskrav i Maskindirektivet Direktiv 2006/42/EF er opfyldt (når det gælder ansvaret for konstruktøren af maskineriet som sidekanalblæseren skal indbygges i; side 19: notat i EF-konformitetserklæring) Transport 0870150215 / 100512 side 4

Monteringssted og -rum Kontroller, at miljøet omkring sidekanalblæseren ikke er potentielt eksplosivt Kontroller, at følgende omgivelsesbetingelser er opfyldt: Omgivelsestemperatur: 5... +40 C Omgivelsestryk: Atmosfære Kontroller, at omgivelsesbetingelserne svarer til motorens beskyttelsesklasse (ifølge typeskiltet) Sidekanalblæseren kan drives med vandret eller lodret gasstrøm (ved lodret gasstrøm skal motoren stå øverst) Kontroller, at montageunderlaget er plant Kontroller, at der er en afstand på mindst 0,1 m mellem sidekanalblæseren og nærmeste vægge for at sikre, at kølingen er tilstrækkelig Kontroller, at der mellem ventilatordækslet og nærmeste vægge/tag er en afstand på mindst 3,5 cm (og til maskinstørrelse 140) hhv. 5,5 cm (maskinstørrelse 200) Kontroller, at der mellem dækslet (70) og de nærmeste vægge/gulv er en afstand på mindst 2 cm (op til maskinstørrelse 200), 3 cm (ved maskinstørrelse 310) hhv. 4 cm (fra maskinstørrelse 530) Ved opstilling med motoren øverst: Anvend vibrationsdæmpende gummifødder til at fastgøre sidekanalblæseren til gulvet Kontroller, at ingen varmefølsomme dele (plastik, træ, pap, papir, elektronik) berører overfladen på sidekanalblæseren Kontroller, at opstillingsrummet hhv. opstillingsstedet er ventileret på en sådan måde, at man får en tilstrækkelig køling af sidekanalblæseren FORSIGTIG_ac Overfladen på sidekanalblæseren kan under drift nå temperaturer på over 70 C. Fare for forbrænding! Kontroller, at sidekanalblæseren under drift ikke berøres utilsigtet. Monter et beskyttelsesgitter ved behov Indsugningstilslutning/gasindtag FORSIGTIG_a Indtrængning af fremmedlegemer eller væsker kan beskadige sidekanalblæseren. Hvis den indsugede gas kan indeholde støv eller andre faste partikler: Kontroller, at et egnet filter (5 µm eller mindre) bliver monteret foran sidekanalblæseren Ved kompressordrift: Efterfølgende retningslinier for indsugningsrøret gælder ikke, hvis luften, der skal komprimeres, tages direkte fra sidekanalblæserens omgivelser. Kontroller, at indsugningsrøret passer til indsugningstilslutningen/gasindtaget (c) på sidekanalblæseren Kontroller, at gassen vil blive suget gennem en vakuumtæt, fleksibel slange eller et rør Ved anvendelse af et rør: Kontroller, at røret ikke overfører spænding til sidekanalblæserens tilslutning. Installer kompensatorer ved behov Kontroller, at diameteren på indsugningsrøret i hele rørlængden er mindst lige så stor som tværsnittet på indsugningstilslutningen/gasindtaget (c) på sidekanalblæseren Hvis længden på indsugningsrøret overstiger 2 m kan det være fornuftigt at anvende rør med større diameter for at undgå kapacitetstab og overbelastning af sidekanalblæseren. Søg råd hos din lokale Busch-forhandler! Hvis vakuumet skal opretholdes efter nedlukning af sidekanalblæseren: Monter en manuel eller automatisk ventil (=tilbageslagsventil) i indsugningsrøret Kontroller, at der ikke er fremmedlegemer, f.eks. loddesod i indsugningsrøret Hvis sidekanalblæseren skal anvendes til vakuumdrift, og det er sandsynligt, at den kører mod lukket indtag i mere en et par sekunder: Monter en vakuumaflastningsventil og indstil den til ca. 75% af maksimalt differenstryk Søg råd hos din lokale Busch-forhandler i tilfælde af tvivl! Gasudløb Ved vakuumdrift: Udblæsningsluften skal kunne strømme uhindret ud. Det er ikke tilladt af lukke eller drosle udstødningsrøret eller at anvende det som trykluftskilde. Ved vakuumdrift: Følgende retningslinier for udløbsrøret gælder ikke, hvis den indsugede luft blæses direkte ud i sidekanalblæserens omgivelser. Kontroller, at udløbsrøret passer til gasudløbet (d) på sidekanalblæseren Ved anvendelse af et rør: Kontroller, at røret ikke overfører spænding til sidekanalblæserens tilslutning. Installer kompensatorer ved behov Kontroller, at diameteren på udløbssrøret i hele rørlængden er mindst lige så stor som tværsnittet på gasudtaget på sidekanalblæseren Hvis længden på udløbsrøret overstiger 2 m kan det være fornuftigt at anvende rør med en større diameter for at undgå tab af pumpekapacitet og overbelastning af sidekanalblæseren. Søg råd hos din lokale Busch-forhandler! Kontroller, at udløbsrøret enten er forsynet med et fald, en kondensudskiller eller med en hævert og en aftapningshane, således at der ikke kan løbe kondensatvæske tilbage til sidekanalblæseren Tryklufttilslutning Kontroller, at trykluftrøret passer til tryklufttilslutningen (d) på sidekanalblæseren Kontroller, at trykluftafgivelsen sker via en tryktæt, fleksibel slange eller et rør Ved anvendelse af et rør: Kontroller, at røret ikke overfører spænding til sidekanalblæserens tilslutning. Installer kompensatorer ved behov Kontroller, at diameteren på trykluftrøret over hele rørlængden er mindst lige så stor som tværsnittet på tryklufttilslutningen på sidekanalblæseren Når længden på trykluftrøret overstiger 2 m længde, kan det være fornuftigt at anvende rør med større diameter for at undgå kapacitetstab Installation og idriftsættelse 0870150215 / 100512 side 5

og overbelastning af sidekanalblæseren. Søg råd hos din lokale Busch-forhandler! Tilslutningsskema for vekselstrømsmotor Kontroller, at trykluftrøret enten er forsynet med et gennemgående fald, med en kondensudskiller eller med en hævert med en aftapningshane, således at der ikke kan løbe kondensatvæske tilbage i sidekanalblæseren Hvis sidekanalblæseren skal anvendes til trykdrift, og det er sandsynligt, at den kører mod et lukket udløb i mere end et par sekunder: Monter en trykaflastningsventil og indstil den til ca. 75% af maksimalt differenstryk Søg råd hos din lokale Busch-forhandler i tvivlstilfælde! Elektrisk tilslutning / styring Kontroller, at bestemmelserne i EMK-direktiv 2004/108/EF og lavspændingsdirektiv 2006/95/EF, samt tilhørende EN-standarder, direktiver for elektrisk udstyr og sikkerhed på arbejdspladsen hhv. lokale og nationale forskrifter overholdes (dette ansvar påligger konstruktøren af maskineriet hhv. anlægget, som sidekanalblæseren skal indbygges i; side 19: notat i EF-overensstemmelseserklæringen). Kontroller, at strømforsyningen til motoren er i overensstemmelse med typeskiltet på motoren Kontroller, at motoren er udstyret med et motorværn mod overbelastning i henhold til EN 60204-1 Kontroller, at sidekanalblæserens motor ikke påvirkes af elektriske eller elektromagnetiske forstyrrelser i strømnettet, afstem med Busch Service om nødvendigt Ved mobil installation: Udfør den elektriske tilslutning med kabelgennemføringer, der fungerer som strækaflastning Regulering af tryk /gasflow Ved vakuumdrift: Anvend luftventiler til at fjerne overskydende vakuum eller til at begrænse luftstrømmen. Reguler ikke vakuumet hhv. gasflowet ved at formindske indsugnings- eller udblæsningsrørenes diameter. Ved transport af falsk luft vil sidekanalblæseren ikke blive så varm og bruge mindre strøm. Ved trykdrift: Anvend aflastningsventiler til at fjerne overskydende tryk eller for at begrænse luftstrømmen. Reguler ikke overtrykket hhv. gasflowet ved at formindske indsugnings- eller udblæsningsrørenes diameter. Ved udluftning af overskydende luft vil sidekanalblæseren ikke blive så varm og bruge mindre strøm. Installation Montering Kontroller, at installationsvilkårene ( side 4) overholdes Fastgør sidekanalblæseren på monteringsstedet Elektrisk tilslutning ADVARSEL_ab Fare for elektrisk stød, fare for skade på udstyr. Elektrisk installationsarbejde må kun udføres af fagpersonale, der er bekendt med og følger efterfølgende regler: - IEC 364 hhv. CENELEC HD 384 eller DIN VDE 0100 - IEC-Report 664 eller DIN VDE 0110 - BGV A2 (VBG 4) eller tilsvarende nationale uheldsforebyggende forskrifter. Tilslutningsskema for trefasemotor Trekanttilslutning (lavspænding): Stjernetilslutning (højspænding): FORSIGTIG_a Drift med forkert omdrejningsretning kan ødelægge sidekanalblæseren i løbet af kort tid. Før idriftsættelse skal man kontrollere, at sidekanalblæseren kører i korrekt omdrejningsretning. Bemærk: Søg råd hos din lokale Busch-forhandler, hvis speciel anvendelse forudsætter modsat driftsretning i korte perioder! Version med trefasemotor: Fastslå den tiltænkte omdrejningsretning ved hjælp af den påklæbede/indstøbte pil Lad motoren køre i nogle brøkdele af et sekund Iagttag motorens ventilatorhjul og fastslå omdrejningsretningen lige før ventilatorhjulet standser Hvis omdrejningsretningen skal byttes om: Byt om på to vilkårlige faser (trefasemotor) Tilslut motoren elektrisk Tilslut jord Installation og idriftsættelse 0870150215 / 100512 side 6

Indstilling af aflastningsventil FORSIGTIG_a Aflastningsventilen, der leveres som ekstratilbehør, er fabriksindstillet til drift med 50 Hz, medmindre andet er angivet i ordrebekræftelsen. Fare for skade på eller ødelæggelse af sidekanalblæseren ved drift med 60 Hz. Ved drift med 60 Hz skal aflastningsventilen genindstilles. Lav en måleopsætning som vist I sidekanalblæser II aflastningsventil III manometer (differenstryk) IV Kuglehane Vakuumdrift: Trykdrift: Genjuster aflastningsventilen (II) ved behov Afbryd sidekanalblæseren Ved indstilling ved drejning af ventilhuset: Spænd kontramøtrikken under ventilhuset for at sikre mod utilsigtet drejning af ventilhuset Tilslutning af rør Tilslut indsugningsrøret Installation uden indsugningsrør: Kontroller, at gasindtaget (c) er åben Tilslut udblæsningsrøret eller Tilslut trykluftrøret Installation uden udblæsningsrør: Kontroller, at gasudløbet (d) er åben Kontroller, at alle medleverede dæksler, gitre, kapper osv. er monterede Kontroller, at køleluftindsugninger og udløb ikke er tilklæbede eller tildækkede, og at køleluftstrømmen ikke er forhindret på anden måde Hvis sidekanalblæseren er udstyret med et løfteøje til fastgørelse af løfteredskaber: Kontroller, at løfteøjet er skruet fast i Registrering af driftsparametre Når sidekanalblæseren drives under normale driftsvilkår: Mål motorstrømforbruget og registrer det til senere brug ved vedligeholdelse og fejlsøgning Driftsanvisninger Anvendelse Aflæs det tilladte differenstryk for den relevante driftstype (vakuum/tryk) på typeskiltet (nedenfor beskrevne indstillingsprocedure er baseret på, at differenstrykket altid er et positivt tal (> 0), også ved vakuumdrift!) Aflastningsventilen indstilles ved at dreje på ventilhuset, for maskinstørrelserne SE 0855 og SE 1105 ved at dreje på skruen i ventilen. Ved indstilling ved drejning af ventilhuset: Kontramøtrikken under ventilhuset løsnes Start sidekanalblæseren Luk kuglehanen (IV) helt Ved tilladt differenstryk større end 100 hpa (=mbar): Indstil aflastningsventilen (II) således, at manometret viser et differenstryk på 10 hpa (=mbar) mindre end det tilladte differenstryk Ved tilladt differenstryk mindre end 100 hpa (=mbar): Indstil aflastningsventilen (II) således, at manometret viser et differenstryk på 5 hpa (=mbar) mindre end det tilladte differenstryk Fortsæt med at køre sidekanalblæseren i 5 minutter FORSIGTIG_a Sidekanalblæseren er beregnet til drift under nedenfor beskrevne betingelser. Hvis man ser bort fra dette, er der fare for skade eller ødelæggelse af sidekanalblæseren og nærliggende anlægsdele! Fare for personskade! Sidekanalblæseren må kun drives under nedenfor beskrevne betingelser. Sidekanalblæseren er beregnet til indsugning kompression af luft eller andre tørre, ikke-aggressive, ugiftige og ikke-eksplosive gasser Transport af medier med en lavere eller højere massefylde end luft medfører en højere termisk og/eller mekanisk belastning af sidekanalblæseren og er kun tilladt efter forudgående konsultation med Busch. Gassen skal være fri for dampe, som vil kondensere under temperaturog trykforholdene, der findes i sidekanalblæseren. Sidekanalblæseren er beregnet til opstilling i ikke-potentielt eksplosive omgivelser. Sidekanalblæseren er velegnet til kontinuerlig drift, blot man sørger for, at huset kan udlede varmen uhindret til omgivelserne, og at der garanteres et minimum gasgennemløb. Hvis der er fare for, at sidekanalblæseren drives med et lukket indtag eller udtag i mere end et Installation og idriftsættelse 0870150215 / 100512 side 7

par sekunder, skal der monteres en trykaflastningsventil. Hyppig start og stop medfører forhøjet viklingstemperatur. Søg råd hos din lokale Busch-forhandler, hvis du er i tvivl! Maksimalt tilladte tryk på tryktilslutningen (d) er 2 bar abs.. Ved hjælp af processtyring og/eller trykaflastningsventiler skal man sørge for, at maksimalt tilladte tryk ikke overskrides. FORSIGTIG_ac Under drift kan overfladen på sidekanalblæseren nå temperaturer på over 70 C. Fare for forbrænding! Sidekanalblæseren skal enten beskyttes mod berøring under driften, afkøles før nødvendig berøring, eller der skal anvendes beskyttelseshandsker mod varmen. FORSIGTIG_a4 Afhængig af maskinstørrelse kan sidekanalblæseren udsende støj med meget høj lydstyrke. Afhængig af driftstilstand kan sidekanalblæseren udsende støj i et smalt frekvensbånd. Fare for høreskade. Personer, der opholder sig i længere tid i nærheden af en ikke støjdæmpet sidekanalblæseren skal anvende høreværn. Kontroller, at alle vedlagte dæksler, sikkerhedsgitre, kapper osv. forbliver monteret Kontroller, at beskyttelsesanordningerne ikke er sat ud af funktion Kontroller, at indtags- og udløbsrør for køleluft ikke er tildækket eller spærret, og at køleluftstrømmen ikke er hindret på nogen måde Kontroller, at forudsætningerne for installation ( side 4: Forudsætninger for installation) overholdes og fortsat overholdes, især at der sørges for tilstrækkelig køling Vedligeholdelse FARE_age32 Hvis sidekanalblæseren transporterede gas, der var forurenet med sundhedsskadelige stoffer, vil disse sundhedsskadelige stoffer kunne befinde sig i filtrene. Sundhedsfare ved test, rengøring eller udskiftning af filtre. Miljøfare. Ved omgang med forurenede filtre skal man anvende sikkerhedsudstyr. Forurenede filtre skal bortskaffes som specialaffald og i henhold til gældende bestemmelser. FORSIGTIG_ac Overfladen på sidekanalblæseren kan under drift nå temperaturer på over 70 C. Fare for forbrænding! fald kan forkortes eller forlænges ved behov. Især ved drift under ugunstige betingelser, som høj støvbelastning i omgivelserne eller i procesgassen, andre forureninger eller indtrængning af procesmaterialer, kan dette nødvendiggøre en forkortelse af vedligeholdelsesintervallerne. Hver måned: Kontroller, at sidekanalblæseren er afbrudt og sikret mod utilsigtet opstart Hvis et indsugningsfilter er monteret: Kontroller indsugningsfiltret, udskift ved behov Ved drift i støvede omgivelser: Rengør som beskrevet under side 8: Halvårlig: Halvårlig: Kontroller, at huset er frit for støv /snavs, rengør ved behov Kontroller, at sidekanalblæseren er afbrudt og sikret mod utilsigtet opstart Rengør ventilatordækslet, ventilatorhjulet, ventilationsgitteret og køleribberne Årlig: Kontroller, at sidekanalblæseren er afbrudt og sikret mod utilsigtet opstart Når et indsugningsfilter er monteret: Skift indsugningsfilter Når en indsugningssi er monteret: Kontroller indsugningssien rengør ved behov Reparation FORSIGTIG_a For at opnå bedst mulig effektivitet og lang levetid, er sidekanalblæseren justeret efter nøje fastlagte tolerancer ved monteringen. Denne justering mistes ved demontering af sidekanalblæseren. Det anbefales derfor kraftigt, at demontering af sidekanalblæseren udover det, der er beskrevet i denne driftsvejledning, udføres af Busch Service. FARE_age32 Hvis sidekanalblæseren transporterede gas, som var forurenet med sundhedsskadelige stoffer, kan der befinde sig sundhedsfarlige stoffer i porer, spalter og mellemrum i sidekanalblæseren. Sundhedsfare ved demontering af sidekanalblæseren. Fare for miljøet. Før forsendelse skal sidekanalblæseren renses så godt som muligt, og forureningstilstanden skal dokumenteres i en Forureningserklæring (Skema kan downloades fra www.busch-vacuum.com). Busch service modtager kun sidekanalblæsere, der ankommer med fuldstændig udfyldt Forureningserklæring forsynet med juridisk bindende underskrift (Skema kan downloades fra www.busch-vacuum.com). Før man afbryder tilslutningerne, skal man kontrollere, at de tilsluttede rør er udluftet til atmosfæretryk Vedligeholdelsesplan Bemærk: Vedligeholdelsesintervallerne afhænger meget af de individuelle driftsbetingelser. Efterfølgende værdier er startværdier, som i givet Vedligeholdelse 0870150215 / 100512 side 8

Udtagning fra drift Midlertidig udtagning fra drift Før afkobling af tilslutninger skal man kontrollere, at de tilsluttede rør er udluftet til atmosfæretryk Ny opstart Overhold afsnittet Installation og idriftsættelse ( Side 4) Demontering og bortskaffelse FARE_age32 Hvis sidekanalblæseren transporterede gas, som var forurenet med sundhedsskadelige stoffer, kan der befinde sig sundhedsfarlige stoffer i porer, spalter og mellemrum i sidekanalblæseren. Sundhedsfare ved demontering af sidekanalblæseren. Fare for miljøet. Under demontering af sidekanalblæseren skal man bære sikkerhedsudstyr. Sidekanalblæseren skal renses før bortskafning. Kontroller, at materialer og indbygningsdele, der skal behandles som specialaffald, er fjernet fra sidekanalblæseren Kontroller, at sidekanalblæseren ikke er forurenet med sundhedsfarlige stoffer Efter det kendskab, vi havde, da denne driftsvejledning blev trykt, vil materialer, der er blevet anvendt til fremstilling af sidekanalblæseren ikke udgøre nogen risiko. Bortskaf sidekanalblæseren som skrot Udtagning fra drift 0870150215 / 100512 side 9

Fejlsøgning ADVARSEL_ab Fare for elektrisk stød, fare for skade på udstyr. Elektriske installationsarbejder må kun udføres af uddannet fagpersonale, der kender og overholder følgende forskrifter: - IEC 364 hhv. CENELEC HD 384 eller DIN VDE 0100 - IEC-Report 664 eller DIN VDE 0110 - BGV A2 (VBG 4) eller tilsvarende nationale ulykkesforebyggende forskrifter FORSIGTIG_ac Under drift kan overfladen på sidekanalblæseren nå temperaturer på over 70 C. Fare for forbrænding! Sidekanalblæseren skal enten køles ned før nødvendig berøring, eller der skal anvendes varmebeskyttelseshandsker. Problem Mulig årsag Løsning Sidekanalblæseren når ikke normalt tryk Motoren trækker for meget strøm (sammenlign med referenceværdien ved idriftsættelse) Vakuumdrift: Evakuering af systemet tager for lang tid Trykdrift: Fyldning af systemet tager for lang tid Trykopbygningen i systemet tager for lang tid Gassen, der transporteres af sidekanalblæseren, lugter ubehageligt Sidekanalblæseren starter ikke Vakuumdrift: Vakuumsystemet eller indsugningsrøret er utæt Trykdrift: Tryksystemet eller trykluftrøret er utæt Hvis der er monteret en vakuumaflastningsventil: Vakuumaflastningsventil er fejljusteret eller defekt Hvis der er monteret en trykaflastningsventil: Trykaflastningsventil er fejljusteret eller defekt Hvis der er monteret en si i indsugningstilslutningen/gasindtaget (c): Sien i indsugningstilslutningen/gasindtaget (c) er delvist tilstoppet Hvis der er monteret et filter i indsugningstilslutningen/gasindtaget (c): Filtret i indsugningstilslutningen/gasindtaget (c) er delvist tilstoppet Delvis tilstopning i indsugnings-, udblæsningseller trykluftrøret Langt indsugnings-, udblæsnings- eller trykluftrør med for lille diameter Indvendige dele er slidte eller beskadigede Proceskomponenter, der fordamper under vakuum Motoren tilføres ikke korrekt forsyningsspænding eller er overbelastet Motorværnet er for lille eller indstillet til en for lav udkoblingsværdi Kontroller slange- og/eller rørtilslutninger for lækager Juster hhv. reparer eller udskift Rengør sien Formonter et filter, hvis der skal rengøres for tit Rengør eller skift filtret Fjern tilstopningen Anvend større rørdiameter Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Kontroller processen ved behov Tilfør motoren korrekt forsyningsspænding Sammenlign motorværnets udkoblingsværdi med dataene på motorens typeskilt, korriger ved behov Ved høje omgivelsestemperaturer: indstil udkoblingsværdien på motorværnet til en værdi på 5% over motorens nominelle strømforbrug Fejlsøgning 0870150215 / 100512 side 10

Sidekanalblæseren er blokeret Sidekanalblæseren starter, men arbejder meget tungt eller kører støjende eller rasler Motoren bruger for meget strøm (sammenlign med referenceværdien ved idriftsættelse) En af sikringerne er smeltet Version med vekselstrømsmotor: Motorens kondensator er defekt Tilslutningskablet er for svagt eller for langt, hvilket medfører et spændingsfald ved sidekanalblæseren Sidekanalblæseren eller motoren er blokeret Motoren er defekt Faste fremmedstoffer er kommet ind i sidekanalblæseren Korrosion i sidekanalblæseren på grund af resterende kondensat Version med 3-faset motor: Sidekanalblæseren blev kørt i forkert omdrejningsregning Løs(e) tilslutning(er) i klemkassen Version med 3-fasemotor: Ikke alle motorviklinger er korrekt tilsluttede Motoren kører kun på 2 faser Version med 3-fasemotor: Sidekanalblæseren kører i forkert omdrejningsretning Fremmedlegemer i sidekanalblæseren Fastsiddende lejer Kontroller sikringerne Reparer motoren (Busch Service) Anvend et tilslutningskabel med tilstrækkelig dimension Kontroller, at motoren er afbrudt fra strømforsyningen Fjern ventilatordækslet Forsøg at dreje motoren med sidekanalblæseren med hånden Hvis sidekanalblæseren er blokeret:: Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Udskift motoren (Busch Service) Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Kontroller, at indsugningsrøret er udstyret med en si Monter et filter ved behov Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Kontroller processen Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Kontroller ved tilslutning af sidekanalblæseren, at sidekanalblæseren drejer i den rigtige omdrejningsretning ( Side 6: Installation) Kontroller at tilslutningen er korrekt i forhold til tilslutningsdiagrammet Efterspænd eller udskift tilslutninger Kontrol og korrektion Side 4: Installation og idriftsættelse Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Sidekanalblæseren kører meget støjende Defekte lejer Reparer sidekanalblæseren (Busch Service) Sidekanalblæseren bliver meget varm Utilstrækkelig lufttilførsel Kontroller, at kølingen af sidekanalblæseren ikke er hæmmet af støv/snavs Rengør ventilatordækslet, ventilatorhjulet, kølegitteret og køberibberne Installer kun sidekanalblæseren i et trangt rum, hvis der er sørget for tilstrækkelig lufttilførsel For høj omgivelsestemperatur For høj temperatur i indsugningsgassen Utilstrækkelig gastransport Strømforsyningsfrekvens eller netspænding er uden for toleranceområdet Overhold tilladte omgivelsestemperaturer Overhold tilladte temperaturer i indsugningsgassen Ved vakuumdrift: Monter en vakuumaflastningsventil Ved trykdrift: Monter en trykaflastning Sørg for en mere stabil strømforsyning Fejlsøgning 0870150215 / 100512 side 11

Hvis der er monteret en vakuumaflastning: Vakuumaflastningen er fejljusteret eller defekt Hvis der er monteret trykaflastning: Trykaflastningen er fejljusteret eller defekt Delvis tilstopning af filtre eller sier Delvis tilstopning i indsugnings-, udløbs- eller trykrøret Langt indsugnings-, udløbs- eller trykrør med for lille diameter Juster hhv. reparer eller udskift Fjern tilstopningen Anvend rør med større diameter Fejlsøgning 0870150215 / 100512 side 12

Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister 0870150215 / 100512 side 13

SE 0085 D Pos. Del Antal Varenr. 10 Hus 1 0247 132 953 20 Akseltætningsring 1 0487 000 008 30 Rotor 1 0285 107 555 40 Skive 1 0460 000 324 50 Sekskantbolt /fjederskive 1 0947 127 451 51 60 Cylinderskrue 6 0413 000 121 65 Sekskantmøtrik 6 0420 000 044 70 Dæksel 1 0246 132 952 80 Stator 1 0648 000 119 81 Klemkasse 1 0648 000 090 82 Klembræt 1 0648 107 415 83 Kondensator 1 0684 113 188 85 Lejeskilt 1 0286 146 917 90 Sporkugleleje 1 0473 000 272 100 Sikringsring 1 0432 000 547 110 Pasfeder 1 0434 000 056 120 Rotor 1 0648 000 109 130 Sporkugleleje 1 0473 000 276 140 Forsænket krydskærvskrue 6 0410 113 195 141 142 Møtrik 3 0420 000 033 150 Radialventilator 1 0525 000 080 154 160 Ventilatordæksel 1 0391 000 544 161 Forsænket krydskærvskrue 2 0418 000 200 162 163 Sekskantmøtrik 2 0420 000 044 170 Pakning 1 0480 000 318 180 Lyddæmper 2 0562 000 031 190 Fod 1 0276 111 242 200 Cylinderskrue 3 0413 000 424 210 Pakning 2 0480 000 323 220 Flange 2 0246 000 962 230 Cylinderskrue 4 0413 000 322 240 Prop 2 0851 000 021 Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister 0870150215 / 100512 side 14

Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister 0870150215 / 100512 side 15

SE 1105 D Pos. Del Antal Varenr. 10 Hus 1 0247 132 958 11 Dæksel 1 0246 132 961 12 Cylinderskrue 4 0413 117 479 20 Akseltætningsring 1 0487 000 142 30 Rotor 1 0285 113 131 40 Skive 1 0460 132 960 50 Sekskantbolt 1 0410 000 331 60 Cylinderskrue 8 0413 000 521 65 Sekskantmøtrik 8 0420 000 040 70 Dæksel 1 0246 132 956 71 Dæksel 1 0246 132 955 72 Cylinderskrue 4 0413 000 547 80 Stator 1 0648 113 158 81 Klemkasse 1 0648 107 562 82 Klembræt 1 0648 113 168 85 Lejeskilt 1 0286 110 565 90 Sporkugleleje 1 0473 000 245 100 Dæksel 1 0246 132 965 101 Cylinderskrue 3 0413 000 318 110 Pasfeder 1 0434 000 010 120 Rotor 1 0648 132 962 130 Sporkugleleje 1 0473 000 245 131 Passkive 1 0433 132 967 140 Trækstang 4 0460 113 157 142 Sekskantmøtrik 4 0420 000 040 150 Ventilatorhjul 1 0525 125 258 152 Sekskantbolt /fjederskive 1 0947 127 451 153 154 Pasfeder 1 0434 113 155 160 Ventilatordæksel 1 0391 113 143 161 Cylinderskrue 4 0413 000 206 180 Lyddæmper 2 0562 132 966 190 Lyddæmperrør 2 0357 132 964 191 Flange 2 0246 132 963 200 Trækstang 4 0460 132 904 201 Sekskantmøtrik 4 0420 000 035 210 Pakning 2 0480 113 147 220 Flange 2 0246 113 148 221 Blindflange 2 0246 132 959 222 Sekskantbolt 4 0413 000 916 230 Cylinderskrue 4 0413 000 547 240 Prop 2 0851 113 149 Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister 0870150215 / 100512 side 16

Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister 0870150215 / 100512 side 17

SE 0085 D2 Pos. Del Antal Varenr. 10 Hus 1 0247 132 953 20 Akseltætningsring 2 0487 000 008 25 Hus 1 0247 132 954 30 Rotor 2 0285 107 555 40 Skive 1 0460 000 324 45 47 48 Bøsning 1 0460 125 814 50 Sekskantbolt /fjederskive 1 0947 127 451 51 60 Forsænket krydskærvskrue 6 0418 125 815 65 Sekskantmøtrik 6 0420 000 044 70 Dæksel 1 0246 132 952 80 Stator 1 0648 000 120 81 Klemkasse 1 0648 000 090 82 Klembræt 1 0648 107 415 85 Lejeskilt 1 0286 146 917 90 Sporkugleleje 1 0473 000 272 100 Sikringsring 1 0432 000 547 110 Pasfeder 2 0434 000 019 120 Rotor 1 0648 113 244 130 Sporkugleleje 1 0473 000 276 140 Forsænket krydskærvskrue 6 0410 113 195 141 142 Møtrik 3 0420 000 033 150 Radialventilator 1 0525 000 080 151 152 153 154 160 Ventilatordæksel 1 0391 000 544 161 Forsænket krydskærvskrue 2 0418 000 200 162 163 Sekskantmøtrik 2 0420 000 044 170 Pakning 1 0480 000 318 180 Lyddæmper 1 0562 000 031 190 Fod 1 0276 111 242 200 Cylinderskrue 3 0413 000 424 210 215 Gitter 1 0566 113 250 220 Flange 2 0246 000 962 230 Cylinderskrue 6 0413 000 322 240 Prop 2 0851 000 021 241 Prop 1 0851 000 021 250 Blindflange 1 0246 114 185 Eksploderede samlingstegninger og reservedelslister 0870150215 / 100512 side 18

EF-overensstemmelseserklæring Bemærk: Denne overensstemmelseserklæring og -mærket, der er placeret på typeskiltet gælder for sidekanalblæseren, som er en del af Busch-leverancen. Når sidekanalblæseren er en integreret del af en større maskine eller et større anlæg, skal producenten af dette anlæg (det kan også være brugeren) udføre overensstemmelseskontrollen for denne større maskine eller det større anlæg i henhold til Maskindirektivet (direktiv 2006/42/EF), udstede EF Overensstemmelseserklæring for dette og påsætte -mærket. Vi Busch Produktions GmbH Schauinslandstr. 1 79689 Maulburg Deutschland erklærer hermed, at sidekanalblæsere er i overensstemmelse med følgende EF-direktiver: Maskindirektivet (2006/42/EF), Elektrisk udstyr designet til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (såkaldt Lavspænding) 2006/95/EF, Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, er designet og produceret i overensstemmelse med herunder nævnte standarder. Standard Benævnelse på standard Harmoniserede standarder EN ISO 12100-1 Maskinsikkerhed - Grundbegreber, generelle konstruktionsprincipper - Del 1 og 2 EN ISO 12100-2 EN ISO 13857 Maskinsikkerhed - Sikkerhedsafstande til forebyggelse af fareområder, som kan nås med hænder, arme og ben EN 1012-1 Kompressorer og vakuumpumper - Sikkerhedskrav - Del 1 og 2 EN 1012-2 EN ISO 2151 Akustik - Regler for støjtest af kompressorer og vakuumpumper, Teknisk metode- nøjagtighedsklasse 2 EN 60204-1 Maskinsikkerhed - Elektrisk udstyr på maskiner - Del 1: Generelle krav EN 61000-6-1 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Fælles standarder for støjimmunitet EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Fælles standarder for støjniveau EN 61000-6-4 Producent Befuldmægtiget til at sammensætte den tekniske dokumentation Dr.-Ing. Karl Busch Administrerende direktør Andrej Riwe Teknisk redaktør EF-overensstemmelseserklæring 0870150215 / 100512 side 19

Tekniske data For motortilslutningsparametre se typeskilt 1-trins Type SE 0085 D SE 0905 D SE 0905 D SE 1105 D SE 1105 D SE 1105 D Nominel Maks. differenstryk volumenstrøm [hpa = mbar] Motor Nominel hastighed [kw] [min [m³/h] ] vakuum tryk 50 80 130 140 0,37 2850 60 60 95 130 130 0,43 3420 64 50 940 170 155 5,5 2850 79 60 1130 140 125 6,3 3420 83 50 940 235 225 7,5 2850 79 60 1130 210 195 8,7 3420 83 50 1100 190 170 9,2 2850 78 60 1320 150 170 11 3420 84 50 1100 300 260 13 2850 78 60 1320 270 260 15,6 3420 84 50 1100 315 400 18,5 2850 78 60 1320 330 400 22,2 3420 84 Frekvens [Hz] Lydtrykniveau [db(a)] Tilslutning indtag, afgang Vægt [kg] G 1¼ ~9 G 4 ~72 G 4 ~76 G 4 ~115 G 4 ~125 G 4 ~132 2-trins SE 0085 D2 50 80 200 200 0,75 2850 61 60 95 200 200 0,85 3420 65 G 1¼ ~15 Tekniske data 0870150215 / 100512 side 20

Busch All over the World in Industry Australia Busch Australia Pty. Ltd. 30 Lakeside Drive Broadmeadows, Vic. 3047 Tel: (03) 93 55 06 00 Fax: (03) 93 55 06 99 Austria Busch Austria GmbH Industriepark Nord 2100 Korneuburg Tel: 02262 / 756 65-0 Fax: 02262 / 756 65-20 Belgium Busch N.V./Busch SA Kruinstraat 7 9160 Lokeren Tel: (0)9 / 348 47 22 Fax: (0)9 / 348 65 35 Brazil Busch do Brasil Ltda. Rod. Edgard Máximo Zambotto, Km 64 13240-000 Jarinu-SP Tel: (55) 11-4016 1400/5277 Fax: (55) 11-4016 5399 Canada Busch Vacuum Technics Inc. 1740, Boulevard Lionel Bertrand Boisbriand (Montréal) Québec J7H 1N7 Tel: 450 435 6899 Fax: 450 430 5132 Chile Busch Chile S. A. Calle El Roble N 375-G Lampa - Santiago Tel: (56-2) 7387092 Fax: (56-2) 7387092 China Busch Vacuum (Shanghai) Co., Ltd No.5, Lane 195 Xipu Road Songjiang Industrial Estate East New Zone Shanghai 201611 PRC Tel: +86 (0)21 67600800 Fax: +86 (0)21 67600700 Czech Republic Busch Vakuum s.r.o. Pra ákova 10 619 00 Horní Heršpice Brno Tel: +420 543 42 48 55 Fax: +420 543 42 48 56 Denmark Busch Vakuumteknik A/S Parallelvej 11 8680 Ry Tel: +45 87 88 07 77 Fax: +45 87 88 07 88 Finland Busch Vakuumteknik Oy Sinikellontie 4 01300 VANTAA Tel: 09 774 60 60 Fax: 09 774 60 666 France Busch France S.A. Parc Technologique de Bois Chaland CE 2922 91029 Evry Cedex Tel: 01 69 89 89 89 Fax: 01 60 86 16 74 Germany Dr.-Ing. K. Busch GmbH Schauinslandstr. 1 79689 Maulburg Tel: (0 76 22) 6 81-0 Fax: (0 76 22) 6 81-194 e-mail: info@busch.de Dr.-Ing. K. Busch GmbH Niederlassung Nord Ernst-Abbe-Str. 1-3 25451 Quickborn Tel: (0 41 06) 7 99 67-0 Fax: (0 41 06) 7 99 67-77 Dr.-Ing. K. Busch GmbH Niederlassung West Nordring 35 64807 Dieburg Tel: (0 60 71) 92 82-0 Fax: (0 60 71) 14 71 Dr.-Ing. K. Busch GmbH Außenstelle Neuenrade Breslauer Str. 36 58809 Neuenrade Tel: (0 23 92) 50 29 92 Fax: (0 23 92) 50 72 11 Dr.-Ing. K. Busch GmbH Niederlassung Süd-Ost Gewerbestraße 3 90579 Langenzenn Tel: (09 01) 90 25-0 Fax: (09 01) 90 25-25 Dr.-Ing. K. Busch GmbH Außenstelle Zella-Mehlis Am Rain 11 98544 Zella-Mehlis Tel: (0 36 82) 46 92 71 Fax: (0 36 82) 46 92 73 Dr.-Ing. K. Busch GmbH Außenstelle Meitingen-Ostendorf Grüntenweg 8 86405 Meitingen-Ostendorf Tel: (0 82 71) 426-341 Fax: (0 82 71) 426-342 India Busch Vacuum India Pvt Ltd. Plot No. 110, Sector 7 PCNTDA, Bhosari Pune 411026, Maharashtra Tel: (0)206410 2886 Fax: (0)202711 2838 Ireland Busch Ireland Ltd. A10-11 Howth Junction Business Centre Kilbarrack, Dublin 5 Tel: 00353 1 832 1466 Fax: 00353 1 832 1470 Israel Busch Israel Ltd. 1 Mevo Sivan Street Qiryat Gat 82022, Israel Tel: +972 (0)8 6810485 Fax +972 (0)8 6810486 Italy Busch Italia S.r.l. Via Ettore Majorana, 16 20054 Nova Milanese Tel: 0362 370 91 Fax: 0362 370 999 Japan Nippon Busch K.K. 1-23-33, Megumigaoka Hiratsuka City, Kanagawa Japan 259-1220 Tel: 0463-50-4000 Fax: 0463-50-4004 Korea Busch Korea Ltd. 392-1 Yangji-Ri, Yangji-Myun, Yongin-si, Kyunggi-Do Tel: 031) 321-8114 Fax: 031) 321 4330 Malaysia Busch (Malaysia) Sdn Bhd. 6 Jalan Taboh 33/22 Shah Alam Technology Park Section 33 40400 Shah Alam Selangor D. E. Tel: 03 5122 2128 Fax 03 5122 2108 Mexico Busch Vacuum Mexico S de RL de CV Tlaquepaque 4865, Los Altos Monterrey, Nuevo Leon Mexico 64370 Tel: (81) 8311-1385 Fax: (81) 8311-1386 Netherlands Busch B.V. Pompmolenlaan 2 3447 GK Woerden Postbus 2091 3440 DB Woerden Tel: (0)348-462300 Fax: (0)348-422939 www.busch-vacuum.com New Zealand Busch New Zealand Ltd. Unit D, 41 Arrenway Drive Albany 0632 Auckland Tel: 09 414 7782 Fax: 09 414 7783 Norway Busch Vakuumteknikk AS Hestehagen 2 1440 Drøbak Tel: 64 98 98 50 Fax: 64 93 66 21 Poland Busch Polska Sp. z o.o. Ul. Chopina 27 87800 W oc awek Tel: (054) 2315400 Fax: (054) 2327076 Portugal Busch lbérica S.A., Sucursal em Portugal Zona Industrial Raso de Travassô, Fracção B, Armazém 2 3750-753 Agueda Aveiro, Portugal Tel: +351 234 648 070 Fax: +351 234 648 068 Singapore Busch Vacuum Singapore Pte Ltd 20 Shaw Road #01-03 Ching Shine Building Singapore 36 79 56 Tel: (65) 6488 0866 Fax: (65) 6288 0877 Spain Busch Ibérica S.A. C/ Jaume Ferran, 6-8 Pol. Ind. Coll de la Manya 08403 Granollers Tel: +34 93 861 61 60 Fax: +34 93 840 91 56 Sweden Busch Vakuumteknik AB Bråta Industriområde 435 33 Mölnlycke Tel: 031-338 00 80 Fax: 031-338 00 89 Switzerland Busch AG Waldweg 22 4312 Magden Tel: 061 / 845 90 90 Fax: 061 / 845 90 99 Taiwan Busch Taiwan Corporation 1F. No. 69, Sec. 3, Beishen Rd. Shenkeng Township, Taipei Country, Taiwan (222), R.O.C Tel: (02) 2662 0775 Fax: (02) 2662 0796 Thailand Busch Vacuum (Thailand) Co., Ltd. 888/30 Moo19, Soi Yingcharoen, Bangplee-Tamru Rd., Bangpleeyai, Bangplee, Samutprakarn 10540 Thailand Tel: (66) 2-382-5428 Fax: (66) 2-382-5429 Turkey VAKUTEK Emlak Kredi Ishani No: 179 81130 Üsküdar-Istanbul Tel: (216) 310 0573 Fax: (216) 343 5126 United Kingdom Busch (UK) Ltd Hortonwood 30-35 Telford Shropshire TF1 7YB Tel: 01952 677 432 Fax: 01952 677 423 USA Busch, Inc. 516-B Viking Drive Virginia Beach, VA 23452 Tel: (757) 463-7800 Fax: (757) 463 7407 Semiconductor Vacuum Group Inc. Morgan Hill, CA 95037 Tel: (408) 955 1900 Fax: (408) 955 0229 Busch All over the World in Industry 0870150215 / 100512 side 21