KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 12.1.2009 KOM(2008) 913 endelig 2007/0097 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles regler for adgang til buskørselsmarkedet (omarbejdet)
2007/0097 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles regler for adgang til buskørselsmarkedet (omarbejdet) 1. BAGGRUND Forslag sendt til Europa-Parlamentet og Rådet (dokument KOM(2007) 264 endelig - 2007/0097 COD): Udtalelse afgivet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: 23. maj 2007 26. september 2007 Udtalelse afgivet under Europa-Parlamentets førstebehandling: 5. juni 2008 Ændret forslag fremsendt: 13. juni 2008 Fælles holdning vedtaget: 9.1.2009 2. FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG Formålet med det forslag, som Kommissionen vedtog den 23. maj 2007, er at fastsætte fælles regler for adgang til buskørselsmarkedet. Forslaget træder i stedet for to nugældende forordninger. Et af hovedformålene er at forenkle tilladelsesproceduren for international rutekørsel med personer. 3. BEMÆRKNINGER TIL DEN FÆLLES HOLDNING 3.1. Generelle bemærkninger til den fælles holdning Den fælles holdninger følger i store træk Kommissionens forslag og integrerer nogle af ændringsforslagene fra Europa-Parlamentets førstebehandling. Forslaget gav ikke anledning til væsentlig uenighed, og mange af ændringerne i teksten er af teknisk art. 3.2. Kommissionens detaljerede bemærkninger I overensstemmelse med det forslag, som Europa-Parlamentet fremsatte i forbindelse med sin førstebehandling (se ændring 2, 3, 4, 8, 16, 20, 21, 22 og 25), udgår henvisningerne til "mindre og gentagne overtrædelser" i den fælles holdning. Kommissionen kan acceptere denne trinvise fremgangsmåde med hensyn til registrene. I den fælles holdning og i Europa- Parlamentets førstebehandling udgår henvisningen til arbejdstid som en del af de bindende 2
regler for cabotagekørsel (ændring 14). Kommissionen kan acceptere dette forslag. Europa-Parlamentets øvrige ændringsforslag blev ikke taget med i den fælles holdning. Dette skyldes til dels den korte periode mellem vedtagelsen af førstebehandlingen (5. juni 2008) og den politiske aftale (13. juni 2008). Af de ændringer, der ikke er taget med i den fælles holdning, kunne Kommissionen have accepteret eller i princippet accepteret bl.a. ændringen om ansøgningsprocedurens varighed (ændring 7), om kørselsbladet (ændring 11 og 12) og om muligheden for at pålægge bøder (ændring 17 og 21). Kommission kunne også i princippet - og med en omformulering for ikke at drage færdselssikkerheden i tvivl - acceptere ændringerne om genindførelsen af "12-dagesreglen" i lovgivningen om køre- og hviletid 1. Følgende ændringer, som Kommissionen ikke kan acceptere eller ikke kan acceptere i den nuværende formulering, er ikke taget med i den fælles holdning: indførelsen af en skelnen mellem forskellige former for international rutekørsel med personer (ændring 6) ophævelsen af medlemsstatens mulighed for at suspendere eller tilbagekalde en tilladelse, hvis den i alvorlig grad truer levedygtigheden af en offentlig serviceforpligtelse (ændring 9) udvidelsen af tilladelsen til at foretage lokale ekskursioner (ændring 13) henvisningen til direktivet om udstationering af arbejdstagere som regler, der gælder for cabotagekørsel (ændring 15). De nye elementer, der indføres ved den fælles holdning, omfatter nærmere bestemt: indførelsen af en definition af international transport (artikel 2, litra aa)) ændringen af definitionen af cabotagekørsel (artikel 2, litra e)) ændringen af tilladelsens gyldighedsperiode (artikel 4, stk. 4) anmodningen om, at medlemsstaterne opstiller ikke-diskriminerende kriterier, når de evaluerer levedygtigheden af offentlige tjenesteydelseskontrakter i forbindelse med udstedelsen af tilladelse til international rutekørsel med personer (artikel 8, stk. 4, litra d)) indførelsen af en ny begrundelse for ikke at udstede en tilladelse til international rutekørsel, dvs. hvis det slås fast, at hovedformålet med kørslen ikke er at befordre passagerer mellem stoppesteder i forskellige medlemsstater (artikel 8, stk. 4, litra e)) indførelsen af sikkerhedselementer på tilladelsen og de bekræftede kopier (bilag I). 1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 af 15. marts 2006 om harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for vejtransport og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 og (EF) nr. 2135/98 samt ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85, EUT L 102 af 11.4.2006, s. 1. 3
4. KONKLUSION Rådet vedtog sin fælles holdning med kvalificeret flertal. Kommissionen finder, at den fælles holdning afspejler forslagets hovedformål, og kan derfor tilslutte sig den. 4