Varmetæppe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 96685FV05X07VIII On Off

Relaterede dokumenter
Varmepude. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 96665FV05X07VIII

Rygvarmepude. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 96661AS6X6VIII

Elektrisk varmepude. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92544AS5X6VII

Elektrisk varmeunderlag til sengen

Rygvarmepude. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92534FV05X06VII

Standerlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

Sammenfoldelig solcelleoplader

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Elektrisk luftpumpe. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Stavmikser. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX

Om denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal vejledningen

Krøllejern. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Fodmassageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92468HB66XVII

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Udendørs varmepude. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92545AS5X6VII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Hårbørste med ionisk funktion

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg HBXIX

Pavillonlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

LED-juletræslys. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97433AS6X5XVIII

Armbåndsur. Brugsanvisning. Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany,

Kosmetikspejl med powerbank

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Multihakker. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

Kattelegetøj rullebold

LED-toiletpapirholder med natlys

Elektrisk proptrækker

Manicure-/ pedicureapparat

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Solcellebusk med LED-blade

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

Sikkerhedsoplysninger

Kronograf. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98540HB1XIX

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98827HB11XIX

Håndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Udendørs solcellelampe

LED-lampion med solceller

Manicure-/pedicure - apparat

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Powerbank med adapter til cigartænderstik

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Digitalt vintermometer

LED-lyskæde med solceller

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Elektrisk neglepolerer

LED-badeværelsesspejl

LED-lampion med solceller

Badeværelsesur med termometer

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Oppustelig LED-figur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98091AB5X5VIII

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Øjenplejestift. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

LED-lampion med solceller

Elektrisk rengøringsbørste

3 solcelledrevne LED-lamper

Powerbank med solpanel

Næse- og ørehårstrimmer

Udendørs solcellelampe

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94496HB11XVIII

USB-oplader til bilen

Elektrisk negleplejeapparat

Multifunktions-detektor

Dekorationslampe med solceller

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

Dekorationslampe med solceller

RYG-/NAKKE-VARMEPUDE Betjeningsvejledning

3 solcelledrevne LEDjordspydslamper

Automatisk armbåndsur

Elektrisk rengøringsbørste

Retro-tv-spillekonsol

Dekorationslampe med solceller

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Retro spillekonsol i miniformat

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95503FV02X00VIII

Solcelledrevet havespringvand

FW1204 BRUGSANVISNING

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Transkript:

On Off Varmetæppe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96685FV05X07VIII 2018-07

Kære kunde! Dit nye varmetæppe giver en behagelig varme og er dejlig blødt og loddent. Du kan indstille varmen optimalt med de seks varmetrin. For en sikkerheds skyld slår varmetæppet automatisk fra efter ca. 3 timer. Vi ønsker dig mange behagelige og afslappende timer med dette produkt. Teamet fra Tchibo www.tchibo.dk/vejledninger Læs brugsanvisningen! Vigtige oplysninger gem brugsanvisningen til senere brug! Produktet er et fleksibelt varmelegeme med lavt strømforbrug. Det opvarmes i løbet af få minutter. Hvis du vil kontrollere varmen, skal du tænke på, at en temperatur, der blot føles lun på hånden, kan opleves som varm andre steder på kroppen.

Indhold 3 Om denne brugsanvisning 5 Sikkerhedsoplysninger 9 Oversigt (leveringsomfang) 10 Anvendelse 10 Tænd 10 Sluk 11 Autosluk 12 Rengøring og opbevaring 12 Vask af varmetæppet 13 Opbevaring 14 Fejl/afhjælpning 15 Tekniske data 15 Bortskaffelse 16 Garanti 16 Tchibo Kundeservice Om denne brugsanvisning Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. Gem brugsanvisningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal brugsanvisningen følge med. Symboler i brugsanvisningen: Dette symbol advarer om risiko for personskade. Dette symbol advarer om risiko for personskade på grund af elektricitet. Signalordet FARE advarer om risiko for alvorlig personskade og livsfare. Signalordet ADVARSEL advarer om risiko for personskade og alvorlig materiel skade. Signalordet FORSIGTIG advarer om risiko for lettere personskade eller materiel skade. Supplerende oplysninger er markeret med dette symbol. 3

Vær opmærksom på følgende symboler på varmetæppet Læs anvisningerne og brugsanvisningen Stik ikke nåle o. lign. ind i tæppet Må ikke anvendes i foldet eller sammenpresset tilstand Ikke egnet til børn under 3 år Kan vaskes i vaskemaskine ved 30 C finvask Må ikke bleges Må ikke stryges Må ikke renses kemisk Må ikke tørres i tørretumbler 4

Sikkerhedsoplysninger Anvendelsesformål Varmetæppet er beregnet til brug i private hjem som beskrevet i denne brugsanvisning. Varmetæppet er ikke egnet til brug på sygehuse, i lægepraksisser e.l. Varmetæppet må ikke bruges som underlag (fx under et lagen). Varmetæppet er ikke et medicinsk produkt og ikke beregnet til medicinske eller terapeutiske formål. FARE for børn og personer med begrænset evne til at betjene apparater Produktet må ikke bruges af børn mellem 0 og 3 år, fordi de ikke er i stand til at reagere på overophedning. Produktet må ikke bruges af børn mellem 3 og 8 år, medmindre... betjeningsenheden er indstillet af forældrene eller en anden ansvarlig voksen, eller... barnet er blevet instrueret tilstrækkeligt i sikker brug af produktet. Produktet må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med... nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller... mangel på erfaring og/eller viden, hvis de... holdes under opsyn eller... er instrueret i sikker brug af produktet og... har forstået, hvilke farer der kan være forbundet med brug af apparatet. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre og vedligeholde produktet, medmindre de holdes under opsyn. Emballeringsmaterialer skal opbevares utilgængeligt for børn. Der er bl.a. risiko for kvælning! FARE for personer med pacemaker De elektromagnetiske felter, som udsendes af dette elektriske produkt, kan under visse omstændigheder forstyrre pacemakerens funktion. De ligger dog langt under grænseværdierne. Spørg under alle omstændigheder din læge og producenten af pacemakeren til råds, før du bruger produktet. 5

Brug ikke varmetæppet på...... personer, der ikke kan føle varme rigtigt. Små børn reagerer mere følsomt på varme. Indtagelse af medicin eller visse sygdomme, fx diabetes, kan forstyrre temperaturopfattelsen. Handicappede eller svækkede personer kan måske ikke gøre opmærksom på, at de har det for varmt.... børn under 3 år eller hjælpeløse, syge eller varmeufølsomme personer, da de ikke kan reagere på overophedning. Spørg din læge til råds, hvis du er i tvivl.... børn over 3 år, medmindre temperaturen er indstillet af forældrene eller en anden ansvarlig person, og barnet holdes under opsyn af en voksen.... husdyr eller andre dyr. Hvis du bliver dårlig eller får andre symptomer under brug af produktet, bør du stoppe med at bruge varmetæppet. Kontakt evt. en læge. FARE på grund af elektricitet Betjeningsenheden og ledningen må ikke udsættes for fugt, vand eller andre væsker, da der i givet fald vil være risiko for elektrisk stød. Varmetæppet må heller ikke være fugtigt, når det er tilsluttet. Brug kun tæppet i tør tilstand aldrig i fugtig tilstand! Efter vask skal du vente med at sætte ledningen i stikkontakten, indtil varmetæppet er helt tørt. Tilslutningsstikket (hunstik) til betjeningsenheden skal også være helt tørt. Må ikke bruges i våd eller fugtig tilstand! Tænd aldrig for varmetæppet for at tørre det. Betjen ikke betjeningsenheden med fugtige hænder, og brug ikke varmetæppet i det fri eller i rum med høj luftfugtighed. Stik ikke spidse genstande, fx sikkerhedsnåle e.l., ind i varmetæppet. Tilslut kun varmetæppet til en korrekt installeret stikkontakt, som svarer til produktets tekniske data. Stikkontakten skal være let tilgængelig, så stikket hurtigt kan trækkes ud, hvis det skulle blive nødvendigt. Sørg for at lægge ledningen sådan, at man ikke risikerer at snuble over den. I tordenvejr kan apparater, som er tilsluttet elnettet, forårsage brand eller give elektrisk stød. Brug derfor ikke varmetæppet i tordenvejr, og træk netstikket ud af stikkontakten. Træk netstikket ud af stikkontakten,...... hvis der opstår funktionsfejl under brugen,... i tordenvejr,... efter hver brug,... før produktet rengøres. Træk altid i stikket, ikke i ledningen. 6

Ledningen må ikke bukkes eller klemmes. Sørg for, at ledningen ikke kommer i berøring med varme overflader eller skarpe kanter. Brug kun varmetæppet med den medleverede betjeningsenhed. Betjeningsenheden er udstyret med en smeltesikring. Når den er udløst, må varmetæppet ikke bruges. Tag kontakt til vores kundeservice. Varmetæppet er udsat for ældning. Kontroller derfor altid før brug, om varmetæppet, betjeningsenheden og ledningen viser tegn på slid eller beskadigelse. Hvis det er tilfældet, eller hvis varmetæppet er blevet brugt forkert, må det ikke bruges længere. Tag kontakt til vores kundeservice. Du må ikke foretage ændringer på produktet. Du må heller ikke selv udskifte ledningen. Reparationer på varmetæppet, betjeningsenheden eller ledningen må kun udføres af et specialværksted eller på Tchibos Kundeservice. Usagkyndige reparationer kan medføre alvorlig fare for brugeren. ADVARSEL risiko for brand Brug ikke sprayprodukter i nærheden af varmetæppet. I værste fald kan sprayen selvantænde. Varmetæppet må ikke være tilsluttet elnettet og være tændt, uden at det er under opsyn. Varmetæppet må ikke tages i brug med en timer eller et separat fjernbetjeningssystem. Brug ikke varmetæppet som varmeunderlag ved fx at lægge det under et lagen. Varmetæppet kan blive overophedet og beskadiget. ADVARSEL risiko for forbrændinger Ved anvendelse i lang tid på højeste trin kan der opstå forbrændinger. For at undgå hudforbrændinger bør du teste temperaturen før brug med håndryggen (ikke med håndfladen, da den er mindre følsom end andre dele af kroppen). Anbring ikke varmetæppet direkte på huden. Brug det kun uden på tøjet. Pas på, at du ikke falder i søvn under brug. Vælg for en sikkerheds skyld trin 1, hvis du er meget træt. FORSIGTIG risiko for materielle skader For at undgå overophedning og beskadigelse af enkelte steder på varmetæppet må du ikke tænde for varmetæppet, når det er foldet eller presset sammen. Brug kun varmetæppet i udfoldet tilstand. Varmetæppet må ikke tændes i fastklemt, skarpt foldet eller fugtig tilstand. Tænd heller ikke for varmetæppet, så længe det ligger i emballagen. 7

Særligt inden brug på justerbare senge og senge med to madrasser bør det kontrolleres, at varmetæppet eller ledningen ikke sidder fast (fx i hængsler) eller er presset sammen. Læg ikke varmetæppet rundt om madrassen, og fold det ikke sammen i sengen. Læg ikke store eller tunge genstande på varmetæppet, fx en kuffert, og undgå punktuel belastning. Læg ikke varmekilder som fx varmedunke, varmepuder e.l. på varmetæppet. Læg heller ikke tunge genstande på varmetæppet, når det er foldet sammen og lagt til side, da der så kan opstå skarpe folder eller knæk. Hold alle former for spidse og skarpe genstande (fx smykker, bæltespænder e.l.) væk fra varmetæppet. Når varmetæppet er tændt, må betjeningsenheden ikke være dækket til med dyner, puder e.l. eller ligge på varmetæppet, da betjeningsenheden bliver varm under brug. Ledningen må desuden ikke ligge på eller under varmetæppet. Opbevar altid varmetæppet på et tørt sted, der er beskyttet mod andre varmekilder. Følg vaskeanvisningerne på det indsyede mærke. Vær opmærksom på følgende, når produktet ikke er i brug: Opbevar produktet som beskrevet i kapitlet Rengøring og opbevaring, når det ikke er i brug. Lad varmetæppet køle af, inden du folder det sammen og lægger det væk. Læg ingen andre ting oven på varmetæppet, når det er gemt væk, så der ikke dannes skarpe folder eller buk på det. 8

On Off Oversigt (leveringsomfang) Tilslutningsstik (hunstik) Stikprop på betjeningsenhed Betjeningsenhed Ledning Varmetæppe Betjeningsenhed On Off Display Kontrollampe Auto-off Knap med 6 varmetrin Tænd-/slukknap ON/OFF Varmetrin 1 Lav varme 2 5 Varmetrin, stigende varme 6 Maksimal varme Fjern beskyttelsesfilmen fra betjeningsenhedens display. 9

Anvendelse Tænd Første gang varmepuden bruges, kan det lugte lidt. Dette er helt uskadeligt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. 1. Sæt betjeningsenhedens stikprop i stikket på varmetæppet. 2. Sæt netstikket i en stikkontakt. Kontrollampen Auto-off og et 8 tal lyser kort i displayet og slukker så igen. Bemærk: Hvis du forinden har tilsluttet netstikket til en stikkontakt eller efterfølgende trukket betjeningsenheden ud af varmetæppet, fungerer varmetæppet ikke. Der blinker et F i displayet. 3. Tænd for varmetæppet med tænd-/slukknappen ON/OFF. I displayet vises tallet 1. 4. Vælg det ønskede varmetrin (1 6) med knappen. Hver gang du trykker på knappen, øges varmeydelsen med 1 trin. Efter trin 6 kommer trin 1 igen. Varmetæppet opvarmes hurtigst på varmetrin 6. Hvis du vil bruge varmetæppet i flere timer, anbefaler vi herefter at vælge det laveste varmetrin. På den måde undgår du overophedning, uden at du mærker det i tilfælde af, at du falder i søvn. Sluk 1. Sluk for varmetæppet med tænd-/slukknappen ON/OFF. Visningen i displayet slukker. 2. Træk stikket ud af stikkontakten. 10

Autosluk Varmetæppet slår automatisk fra efter ca. 3 timer. Visningen i displayet slukker. Betjeningsenhedens kontrollampe Auto-off lyser. Hvis du stadig vil bruge varmetæppet, skal du gøre følgende: m Sluk for varmetæppet med tænd-/slukknappen ON/OFF, og tænd herefter for varmetæppet igen med samme knap. Varmetæppet er udstyret med et sikkerhedssystem, der... forhindrer overophedning ved at begrænse temperaturen og... slukker for varmetæppet, hvis der opstår en fejl. Hvis termosikringen har slukket for varmetæppet, skal varmetæppet kobles fra elnettet og afkøle. Varmetæppet må ikke bruges længere. Tag kontakt til vores kundeservice. 11

Rengøring og opbevaring Vask af varmetæppet Varmetæppet belastes meget ved hyppig vask. Vask derfor ikke varmetæppet så tit. Følg vaskeanvisningerne på det indsyede mærke. Betjeningsenheden og ledningen må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fugt. Lad varmetæppet afkøle helt efter brug, før du vasker det. m Fjern mindre pletter med en fugtet klud eller blød svamp og evt. lidt flydende finvaskemiddel. Hvis du vil vaske varmetæppet i vaskemaskinen, skal du gøre følgende: 1. Træk stikket ud af stikkontakten. 2. Træk betjeningsenhedens stikprop ud af stikket på varmetæppet. Lad i givet fald varmetæppet afkøle helt, før du vasker det. 3. Vask varmetæppet i hånden med lunkent vand og lidt finvaskemiddel eller i vaskemaskinen ved maks. 30 C skånevask. 4. Lad varmetæppet tørre helt på et varmt sted med tæppet bredt helt ud. FARE livsfare på grund af risiko for elektrisk stød Efter vask skal du vente med at forbinde varmetæppet med betjeningsenheden og tilslutte det til elnettet igen, indtil varmetæppet er helt tørt. Må ikke bruges i fugtig tilstand! Tænd aldrig for varmetæppet for at tørre det. 12

FORSIGTIG risiko for materielle skader Må ikke tørres i tørretumbler. Må ikke tørres på radiatoren, i solen eller ved hjælp af andre varmekilder. Må ikke stryges. Må ikke vrides eller rulles. Hæng ikke varmetæppet op med tøjklemmer. Varmetæppet vejer i tør tilstand, uden ledning og betjeningsenhed, ca. 1,7 kg. Hvis din vaskemaskines skånevaskeprogram ikke er konstrueret til en sådan vægt, kan du gå på vaskeri. Her findes der som regel tilstrækkeligt store vaskemaskiner. Opbevaring Opbevar varmetæppet på følgende måde, når du ikke bruger det: m Lad varmetæppet afkøle helt, før du folder eller ruller det sammen og pakker det væk. m Læg ikke tunge genstande på varmetæppet, da tæppet ellers kan få skarpe folder eller knæk. m Opbevar altid varmetæppet på et tørt, køligt sted, der er beskyttet mod andre varmekilder. 13

Fejl/afhjælpning Ingen funktion. Varmetæppet bliver ikke varmt. Der blinker et F i displayet. Sidder netstikket i stikkontakten? Er betjeningsenhedens stikprop sat rigtigt i varmetæppets stik? Termosikringen har evt. slået varmetæppet fra. Kobl varmetæppet fra elnettet, og lad det afkøle. Varmetæppet må ikke bruges længere. Tag kontakt til vores kundeservice. Den automatiske frakobling har evt. slukket for varmetæppet efter ca. 3 timer (visningen i displayet slukker, kontrollampen Auto-off på betjeningsenheden lyser). Sluk i så fald for varmetæppet et kort øjeblik, og tænd det så igen. Er der valgt et for lavt varmetrin? Har du først forbundet ledningen med stikkon- takten og derefter med varmetæppet? Eller har du ved en fejltagelse trukket betjeningsenheden ud af varmetæppet? Træk netstikket ud af stikkontakten, og prøv igen. Forbind altid først betjeningsenheden med varmetæppet og derefter med elnettet. 14

Tekniske data Model: 365 023 Netspænding: 220 240 V ~ 50 Hz Isolationsklasse: II Effekt: 160 watt Vægt: ca. 1,9 kg (varmetæppe + betjeningsenhed) Omgivelsestemperatur: +10 til +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.dk Som led i vores løbende produktoptimering forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske og designmæssige ændringer af produktet. Bortskaffelse Produktet og emballagen er fremstillet af værdifulde materialer, som kan genbruges. Det reducerer affaldsmængden og skåner miljøet. Bortskaf emballagen som sorteret affald, idet du gør brug af de lokale muligheder for indsamling af papir, pap og let emballage til genbrug. Apparater mærket med dette symbol må ikke smides i skraldespanden! Du er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe brugte apparater adskilt fra husholdningsaffaldet. Oplysninger om genbrugsstationer, der tager gratis imod brugte apparater, fås hos din kommune. 15

Garanti Tchibo GmbH yder 3 års garanti fra købsdato. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Inden for garantiperioden afhjælper vi uden beregning alle mangler, der skyldes materiale- eller produktionsfejl. Forudsætning for garantiydelsen er, at der fremlægges et købsbevis fra Tchibo eller en af vores autoriserede forhandlere. Garantien gælder i EU, Schweiz og Tyrkiet. Hvis der mod forventning opstår en defekt, skal du kontakte Tchibos Kundeservice. Garantien omfatter ikke skader, der skyldes fejlagtig behandling, samt sliddele og forbrugsmaterialer. Disse kan bestilles på det anførte telefonnummer. Dine rettigheder i henhold til den lovpligtige reklamationsret berøres ikke af nærværende garanti. Du er velkommen til at kontakte Tchibos Kundeservice for yderligere produktinformationer, eller hvis du ønsker at bestille tilbehør eller har spørgsmål vedr. serviceafviklingen. Du bedes oplyse varenummeret ved alle henvendelser. Tchibo Kundeservice Danmark +45 80 253 078 (gratis) Mandag fredag fra kl. 08.00 18.00 Varenummer: 365 023 16