9068/1/01 REV 1 KSH/ja DG C IV DA

Relaterede dokumenter
EUROPA-PARLAMENTET C /2002. Fælles holdning. Mødedokument 2001/0135(COD) 01/07/2002

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

DEN EUROPÆISKE UNION

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1,

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

Forslag til afgørelse (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0633 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Bekendtgørelse om gennemførelse af ændringsdirektiv om udvikling af Fællesskabets jernbaner 1

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument ***II FÆLLES HOLDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

EUROPA-PARLAMENTET ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument. 31. maj /0315(COD) PE1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISISIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

RELEX.1.C DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET. Bruxelles, den 14. marts 2019 (OR. en) 2018/0435 (COD) PE-CONS 23/19

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. februar 2010 (OR. en) 5307/10 Interinstitutionel sag: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2011)0120),

DEN EUROPÆISKE UNION

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

7161/03 HV/hm DG H I DA

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om jernbanetransport af farligt gods 1)

14616/18 KHO/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. december 2018 (OR. en) 14616/18. Interinstitutionel sag: 2018/0387 (NLE)

10425/19 ag/pfw/mta 1 TREE.2.A

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

DEN EUROPÆISKE UNION

10432/19 la/kf/clf 1 TREE.2.A

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. /

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0377 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2016 CNS (2016) 0823 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Forslag til RÅDETS FORORDNING

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0368 Offentligt

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/68/EF

5394/1/13 REV 1 ADD 1 la/cos/kb/alp/bb/pj/hsm 1 DQPG

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. september 2016 (OR. en)

15383/17 SDM/ks DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) 15383/17. Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE)

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

14474/18 KHO/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. december 2018 (OR. en) 14474/18. Interinstitutionel sag: 2018/0375 (NLE)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

A7-0091/25 PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2011/ /EU

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. juni 2006 (OR. fr) 10385/06 FISC 89

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0397 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

Forholdet mellem direktiv 98/34/EF og forordningen om gensidig anerkendelse

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juni 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

RÅDETS DIREKTIV 96/47/EF af 23. juli 1996 om ændring af direktiv 91/439/EØF om kørekort RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 881/92

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Transkript:

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 27. september 2001 (OR. fr) Interinstitutionel sag: 2000/0060 (COD) 9068/1/01 REV 1 LIMITE TRANS 76 CODEC 454 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Fælles holdning fastlagt af Rådet den 27. september 2001 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet 9068/1/01 REV 1 KSH/ja

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2001/.../EF af om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, under henvisning til forslag fra Kommissionen 1, under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg 2, under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 3, efter proceduren i traktatens artikel 251 4, og ud fra følgende betragtninger: 1 2 3 4 EFT C 274 E af 26.9.2000, s. 32. EFT C 123 af 25.4.2001, s. 76. EFT C 144 af 16.5.2001, s. 15. Europa-Parlamentets udtalelse af 3.10.2000 (EFT C 178 af 22.6.2001, s. 60), Rådets fælles holdning af (endnu ikke offentliggjort i EFT) og Europa-Parlamentets afgørelse af (endnu ikke offentliggjort i EFT). 9068/1/01 REV 1 KSH/an 1

(1) Rådets direktiv 96/53/EF 1 fastsatte inden for rammerne af den fælles transportpolitik harmoniserede største tilladte køretøjsdimensioner for vejkøretøjer til godstransport. (2) Det er nødvendigt at harmonisere største tilladte køretøjsdimensioner for vejkøretøjer til personbefordring. Forskellene mellem de i medlemsstaterne gældende normer for dimensioner for vejkøretøjer til personbefordring vil kunne skade konkurrencevilkårene og lægge hindringer i vejen for transport mellem medlemsstaterne. (3) Harmonisering af de største tilladte køretøjsdimensioner for vejkøretøjer til personbefordring kan ikke i tilstrækkelig grad gennemføres af medlemsstaterne og kan derfor på grund af omfanget og de tilsigtede virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå det tilsigtede mål. (4) Med henblik på gennemførelsen af det indre marked bør direktiv 96/53/EF have sit anvendelsesområde udvidet til at gælde for national transport, i det omfang dette direktiv omhandler forhold, der har en væsentlig indvirkning på konkurrencevilkårene inden for transportsektoren, herunder navnlig største tilladte længde og største tilladte bredde for køretøjer til personbefordring. 1 EFT L 235 af 17.9.1996, s. 59. 9068/1/01 REV 1 KSH/an 2

(5) Harmoniserede regler om største vægt og dimensioner for køretøjer bør forblive stabile på lang sigt. Ændringerne i dette direktiv danner således ikke præcedens for størst tilladte vægt og dimensioner for busser og andre klasser af motorkøretøjer. (6) Af hensyn til trafiksikkerheden bør busser opfylde kravene til deres manøvreevne. (7) Portugal og Det Forenede Kongerige bør af trafiksikkerhedsmæssige hensyn, som hænger sammen med landets infrastrukturforhold, have tilladelse til i en overgangsperiode at nægte anvendelse på deres område af busser, som ikke opfylder visse kriterier for manøvreevne. (8) Busser, der er indregistreret eller taget i brug inden datoen for gennemførelsen af dette direktiv, og som på grund af forskelle i de nationale bestemmelser eller målemetoder ikke er i overensstemmelse med dimensionerne i direktivet, bør i en overgangsperiode fortsat kunne anvendes til transport i den medlemsstat, hvor de er registreret eller taget i brug. (9) Direktiv 96/53/EF bør ændres i overensstemmelse med det ovenfor anførte - UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: 9068/1/01 REV 1 KSH/an 3

Artikel 1 I direktiv 96/53/EF foretages følgende ændringer: 1) Artikel 1: a) stk. 1, litra a), affattes således: "a) dimensioner for motorkøretøjer i klasse M2 og M3 og påhængskøretøjer hertil i klasse O samt motorkøretøjer i klasse N2 og N3 og påhængskøretøjer hertil i klasse 03 og 04 som defineret i bilag II til Rådets direktiv 70/156/EØF af 6. februar 1970 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer hertil 1 " 1 EFT L 42 af 23.2.1970, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/40/EF (EFT L 203 af 10.8.2000, s. 9). b) følgende stykke indsættes: "3. Dette direktiv finder ikke anvendelse på ledbusser med mere end en ledsektion" 2) Artikel 3, stk. 1, andet led, affattes således: " af transportkøretøjer i national trafik, der er registreret eller taget i brug i en anden medlemsstat, på grund af dimensionerne." 9068/1/01 REV 1 KSH/an 4

3) I artikel 4 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 og 2 affattes således: "1. Medlemsstaterne tillader ikke normal brug af: a) køretøjer og vogntog til national godstransport på deres område, hvis de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 4.2 og 4.4. b) køretøjer til national personbefordring på deres område, hvis de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.1, 1.2, 1.4a, 1.5 og 1.5a. 2. Medlemsstaterne kan imidlertid tillade brug af: a) køretøjer og vogntog til national godstransport på deres område, selv om de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.3, 2, 3, 4.1 og 4.3. b) køretøjer til national personbefordring på deres område, selv om de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.3, 2, 3, 4.1 og 4.3." b) I stk. 4 foretages følgende ændringer: i) i første afsnit ændres "køretøjer eller vogntog til godstransport, som..." til "køretøjer eller vogntog til transport, som..." 9068/1/01 REV 1 KSH/an 5

ii) (vedrører ikke den danske tekst) c) Som stk. 7 indsættes: "7. Medlemsstaterne kan tillade brug på den pågældende medlemsstats område af busser med større dimensioner end de i bilag I, punkt 1.1, 1.2, 1.5 og 1.5a anførte, som er registreret eller taget i brug inden dette direktivs gennemførelse, indtil den 31. december 2020." 4) Artikel 7 affattes således: "Artikel 7 Dette direktiv er ikke til hinder for anvendelse af de bestemmelser, der i hver medlemsstat gælder for kørsel på vej, og som tillader en begrænsning af køretøjers vægt og/eller dimensioner på visse veje eller vejanlæg, uanset i hvilken stat disse køretøjer er indregistreret eller taget i brug. Der kan blandt andet indføres lokale restriktioner vedrørende størst tilladte vægt og/eller dimensioner for køjetøjer, der må anvendes i bestemte områder eller på bestemte veje, hvor infrastrukturen ikke er egnet til lange og tunge køretøjer, f.eks. bycentre, små landsbyer eller naturområder af særlig interesse." 9068/1/01 REV 1 KSH/an 6

5) Følgende indsættes som artikel 8a: "Artikel 8a For så vidt angår de i bilag I, punkt 1.1., omhandlede busser kan Portugal og Det Forenede Kongerige nægte eller forbyde anvendelse af disse på deres område indtil den... *, medmindre de opfylder følgende kriterier for manøvreevne: Når bussen holder stille og de styrende hjul er rettet således ind, at køretøjets forreste yderste punkt ville beskrive en cirkel med en radius på 12,50 m, hvis køretøjet bevægede sig, etableres der ved at markere en linje på jorden et lodret plan, der som tangent berører den side af køretøjet, som vender udad fra cirklen. Hvis der er tale om en ledbus, skal de to stive dele bringes på linje med planet. Når køretøjet bevæger sig fremad til en af siderne i en cirkel med en radius på 12,50 m, må ingen del bevæge sig uden for det vertikale plan med mere end 0,80 m, hvis der er tale om en stiv bus på op til 12 m længde, eller med mere end 1,20 m, hvis der er tale om en stiv bus på over 12 m længde eller en ledbus." 6) Følgende artikel indsættes: "Artikel 10a For så vidt angår bilag I, punkt 1.5a forelægger Kommissionen senest den... * en rapport om, hvorvidt det kan lade sig gøre at reducere den værdi på 0,60 m, der er nævnt i andet afsnit i det omhandlede punkt, for at forbedre sikkerhedsvilkårene i forbindelse med lange bussers manøvredygtighed. Rapporten ledsages i givet fald af et forslag til ændring af dette direktiv i overensstemmelse hermed." * Tre år efter dette direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF er trådt i kraft. 9068/1/01 REV 1 KSH/an 7

7) I bilag I foretages følgende ændringer: a) Punkt 1.1 affattes således: "1.1. Største længde andet motorkøretøj end bus 12,00 m påhængsvogn 12,00 m sættevognstog 16,50 m påhængsvognstog 18,75 m ledbus 18,75 m bus med 2 aksler 13,50 m bus med >2 aksler 15,00 m bus + påhængsvogn 18,75 m" b) Følgende punkt indsættes: "1.4a Hvis aftageligt udstyr som f.eks. skibokse monteres på en bus, må bussens længde inklusive udstyret ikke overstige den største tilladte længde i punkt 1.1." c) Følgende punkt indsættes: "1.5a Andre krav til busser: Når køretøjet holder stille, etableres der ved at markere en linje på jorden et lodret plan, der som tangent berører den side af køretøjet, som vender udad fra cirklen. Hvis der er tale om en ledbus, skal de to stive dele rettes ind efter planet. 9068/1/01 REV 1 KSH/an 8

Når køretøjet fra en tilkørsel i lige linje kører ind i den cirkel, der er omtalt i punkt 1.5, må ingen del bevæge sig uden for det vertikale plan med mere end 0,60 m". Artikel 2 1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den... *. De underretter straks Kommissionen herom. Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne. 2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv. Artikel 3 Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Artikel 4 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i, den På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne Formand Formand * To år efter dette direktiv om ændring af direktiv 96/53/EF er trådt i kraft. 9068/1/01 REV 1 KSH/an 9

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 27. september 2001 (OR. fr) Interinstitutionel sag: 2000/0060 (COD) 9068/1/01 REV 1 ADD 1 LIMITE TRANS 76 CODEC 454 Vedr.: Fælles holdning fastlagt af Rådet den 27. september 2001 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet Rådets begrundelse 9068/1/01 REV 1 ADD 1 hkm/pg/av/mj 1

I. INDLEDNING Kommissionen sendte den 23. marts 2000 Rådet et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet. 1 Forslaget er baseret på EF-traktatens artikel 71. Europa-Parlamentet afgav udtalelse om Kommissionens forslag den 3. oktober 2000. 2 Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav udtalelse den 24. januar 2001. 3 Regionsudvalget afgav udtalelse den 13. december 2000. 4 Rådet fastlagde i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 251 en fælles holdning den 27. september 2001. 1 2 3 4 EFT C 274E af 26.9.2000, s. 32. EFT C 178 af 22.6.2001, s. 60. EFT C 123 af 25.4.2001, s. 76. EFT C 144 af 16.5.2001, s. 15. 9068/1/01 REV 1 ADD 1 hkm/pg/av/mj 2

II. FORSLAGETS FORMÅL 1. For øjeblikket: er der i punkt 1.1. i bilag I til det nuværende direktiv 96/53/EF 1 fastsat en største længde i international trafik på 12 m for motorkøretøjer og altså også for stive busser og på 18 m for ledbusser; medlemsstaterne har dermed mulighed for at tillade største dimensioner, der overstiger værdierne i det nævnte direktiv, når der er tale om busser, der er i brug på deres område; men kun busser, der er i overensstemmelse med direktivet, kan bruges frit i hele Fællesskabet; varierer den største tilladte længde for busser i national trafik betydeligt. 2. Formålet med Kommissionens forslag er at harmonisere den største tilladte længde for busser i både international og national trafik, især for at skabe reel fri bevægelighed for busser på Fællesskabets område og fjerne konkurrenceforvridningen på markedet for cabotagebefordring af passagerer. Forslaget tager sigte på en største tilladte længde på 12 m for busser med to aksler, på 15 m for busser med mere end to aksler og på 18,75 m for busser med påhængsvogn. I henhold til forslaget skal busser med en længde på over 12 m således være forsynet med mindst tre aksler, så de ikke beskadiger vejinfrastrukturen. Den største længde på 15 m for busser omfatter også skibokse. Forslaget tager endvidere sigte på, at direktiv 96/53/EF af hensyn til trafiksikkerheden skal stille de samme krav som direktiv 97/27/EF 2 for så vidt angår tilladte overskridelser under manøvrering ved sving. 1 2 Rådets direktiv 96/53/EF af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet (EFT L 235 af 17.9.1996, s. 59). Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/27/EF af 22. juli 1997 om masse og dimensioner for visse motorkøretøjsklasser og påhængskøretøjer dertil og om ændring af direktiv 70/156/EØF (EFT L 233 af 25.8.1997, s. 1). 9068/1/01 REV 1 ADD 1 hkm/pg/av/mj 3

Kommissionen er af den opfattelse, at en forøgelse af den største tilladte længde for busser i hele Fællesskabet vil bidrage til at mindske antallet af køreture, hvilket vil indvirke positivt på miljøet og transportomkostningerne. Den er også af den opfattelse, at fastsættelse af kriterier for bussers manøvredygtighed vil garantere et ensartet sikkerhedsniveau for "bløde" trafikanter. III. GENNEMGANG AF DEN FÆLLES HOLDNING 1. Rådet har accepteret Europa-Parlamentets tre ændringer ordret eller i ånden: Ændring 1: artikel 1, nr. 3), litra c) (nyt stk. 7 i artikel 4 i direktiv 96/53/EF) I Kommissionens forslag fastsættes udløbet af den overgangsperiode, hvor medlemsstaterne kan tillade brug på deres område af busser, hvis dimensioner ikke opfylder det nye direktivs forskrifter, til den 31. december 2009. Europa-Parlamentet foreslår at forlænge denne overgangsperiode indtil den 31. december 2015 for at undgå særdeles negative økonomiske følger for de virksomheder, som inden direktivets gennemførelse har registreret busser eller taget busser i brug, som ikke opfylder de nye krav. Rådet deler Europa-Parlamentets betænkeligheder og har fastsat overgangsperiodens udløb til den 31. december 2020. Ændring 2 og 6: artikel 1, nr. 7), litra a) (nyt punkt 1.1. i bilag I til direktiv 96/53/EF) Rådet har imidlertid kun delvis overtaget ændring 2, der bruger udtrykket "stiv bus" for andre busser end leddelte busser. Rådet foretrækker at holde fast ved "bus" som foreslået af Kommissionen. 9068/1/01 REV 1 ADD 1 hkm/pg/av/mj 4

2. Rådets fælles holdning indeholder visse andre ændringer i forhold til Kommissionens forslag, især de nedenfor beskrevne. a) I artikel 1, nr. 7), litra c), i Rådets fælles holdning tilføjes der et nyt punkt 1.5a. om kriterier for bussers manøvredygtighed i bilag I til direktiv 96/53/EF. I Kommissionens forslag fastsættes disse kriterier ved, at man overtager standarderne i punkt 7.6. i bilag I til direktiv 97/27/EF. I Rådets fælles holdning fastsættes derimod som kriterier for manøvredygtighed de standarder, der er resultatet af det igangværende arbejde i Kommissionen med ændringen af direktiv 97/27/EF, som på dette punkt tager hensyn til nyere standarder, der er vedtaget af FN's Økonomiske Kommission for Europa. Rådet giver dog Portugal og UK mulighed for midlertidigt at fravige disse kriterier for manøvredygtighed (jf. punkt 2.c) nedenfor). I artikel 1, nr. 6), i Rådets fælles holdning tilføjes der en artikel 10a i direktiv 96/53/EF om ovennævnte kriterier for manøvredygtighed. Ifølge denne artikel skal Kommissionen inden tre år efter direktivets ikrafttræden forelægge en rapport - i givet fald ledsaget af et forslag til ændring af direktivet - om, hvorvidt det kan lade sig gøre at reducere den værdi for manøvredygtighed, der er fastsat i det nye punkt 1.5a. i bilag I til direktiv 96/53/EF, dvs. hvorvidt det for at forbedre sikkerhedsvilkårene er muligt at fastsætte nye regler for, hvor meget det bageste punkt på lange busser må bevæge sig uden for planet. b) I artikel 1, nr. 4), i den fælles holdning tilføjes der i artikel 7 i direktiv 86/53/EF en bestemmelse, som giver medlemsstaterne mulighed for af hensyn til vejinfrastrukturerne at indføre lokale restriktioner vedrørende størst tilladte dimensioner og vægt for køjetøjer. 9068/1/01 REV 1 ADD 1 hkm/pg/av/mj 5

c) I artikel 1, nr. 5), i den fælles holdning tilføjes der en artikel 8a i direktiv 96/53/EF for at give Portugal og UK mulighed for i en treårig periode fra direktivets ikrafttræden at nægte eller forbyde brug på deres område af busser, der opfylder andre kriterier for manøvredygtighed end dem, der er fastsæt i det nuværende direktiv 97/27/EF. Som begrundelse for en sådan undtagelse nævnes i betragtning nr. 7 trafiksikkerhedsmæssige hensyn, som hænger sammen med disse to medlemsstaters infrastrukturforhold. 3. Rådet finder, at de ændringer i Kommissionens forslag, som er foretaget med den fælles holdning, er i overensstemmelse med forlagets formål. Kommissionen er enig i de af Rådet foretagne ændringer. 9068/1/01 REV 1 ADD 1 hkm/pg/av/mj 6

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 02.10.2001 SEK(2001) 1571 endelig 2000/0060 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit vedrørende Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladelige dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet

2000/0060 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit vedrørende Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladelige dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet 1- BAGGRUND Oversendelse af forslaget til Europa-Parlamentet og Rådet (dokument KOM(2000) 137 endelig - 2000/0060/COD): 23.03.2000 Udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg: 24.01.2001 Udtalelse fra Europa-Parlamentet, førstebehandling: 03.10.2000 Vedtagelse af politisk enighed i Rådet: 05.04.2001 Vedtagelse af den fælles holdning med kvalificeret flertal: 27.09.2001 2- MÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG Målet med direktivforslaget er at harmonisere bussers størst tilladelige længde i hele EU. Formålet, som er i overensstemmelse med formålet om at oprette det indre marked, fastsætter ensartede bestemmelser, som skal gælde for køretøjer overalt i Fællesskabet. Formålet sigter på at udvide anvendelsesområdet for direktiv 96/53/EF 1 om størst tilladelige dimensioner og vægt for køretøjer til at omfatte længder for alle busser i brug i EU. 1 EFT L 235 af 17.9.1996, s. 59. 2

3- KOMMENTARER TIL DEN FÆLLES HOLDNING 3.1 Almindelige bemærkninger Kommissionen bemærker med tilfredshed, at den fælles holdning, Rådet har vedtaget, i høj grad afspejler det forslag, Kommissionen oprindeligt fremsatte. Den fælles holdning udgør et retfærdigt og afbalanceret kompromis. 3.2 Ændringsforslag vedtaget af Europa-Parlamentet ved førstebehandling Europa-Parlamentet vedtog i alt 3 ændringsforslag ved førstebehandling af forslaget. Disse ændringsforslag vedrører: forlængelse af det tidsrum, hvor "hævdvundne rettigheder" gælder for busser, der ikke er i overensstemmelse med direktivet til 2015 (ændringsforslag 1) en længere maksimumslængde på 13,5 m for busser med to aksler (ændringsforslag 2) en længere maksimumslængde på 18,75 m for ledbusser (ændringsforslag 6) Europa-Parlamentets ændringsforslag nr. 2 og 6 er blevet accepteret i den fælles holdning. Ændringsforslag 1 er blevet accepteret, hvad angår indholdet, da den fælles holdning nu indeholder en endnu længere periode for hævdvundne rettigheder. Ændringsforslag 1 blev accepteret af Kommissionen. 3.3 Nye aspekter, som er indført af Rådet Den fælles holdning indeholder følgende vigtige ændringer til Kommissionens forslag: en ny artikel 1, stk. 3, er blevet tilføjet, som udtrykkeligt udelukker busser med mere end et leddelt afsnit fra direktivets anvendelsesområde. Kommissionen mener, at dette gør teksten mere tydelig, uden at indholdet ændres. tidsrummet for hævdvundne rettigheder er blevet forlænget, idet udløbsdatoen nu er den 31.12.2020 i stedet for den 31.12.2009. Kommissionen accepterer den længere overgangsperiode, som er berettiget i betragtning af levetiden for en bus. punkt 1.5a i bilag I er blevet revideret og fastsætter nu en anden manøvredygtighedstest, der skal opfyldes af 15 m busser. Dette afspejler de nye manøvredygtighedskriterier, som blev accepteret af medlemsstaterne i forbindelse med de tekniske specifikationer (UN-ECE), så Kommissionen accepterer dette. der blev tilføjet en ny artikel 8a med en undtagelse, der er tidsbegrænset til 3 år, for benævnte medlemsstater, vedrørende forpligtelsen til at acceptere busser på 15 m på deres territorium med de reviderede manøvredygtighedskriterier. Kommissionen accepterer dette for at give disse medlemsstater tid til at tilpasse deres vejinfrastruktur. 3

en ny artikel 10a fastsætter, at Kommissionen skal foretage en undersøgelse vedrørende gennemførligheden af at indføre en strengere manøvredygtighedstest. Kommissionen accepterer dette som en mulighed for at forbedre direktivet i fremtiden. 4- KONKLUSION Kommissionen støtter den fælles holdning som et vigtigt skridt mod fuldstændig harmonisering af vægt og dimensioner for køretøjer i EU. Kommissionen afgiver derfor positiv udtalelse vedrørende den fælles holdning som helhed. 4