Bluetooth -højttaler med stemningslys

Relaterede dokumenter
Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Sammenfoldelig solcelleoplader

Standerlampe Brugsanvisning

Powerbank med solpanel

Bordlampe Brugsanvisning

Kosmetikspejl med powerbank

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

Armbåndsur. Brugsanvisning. Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany,

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

Bluetooth -højttaler. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92290HB66XVII

In-earsportshovedtelefoner

Bluetooth -højttaler Outdoor

Grammofon Bluetooth -højttaler

True Wireless stereohovedtelefoner

Hovedpudehøjttaler. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92329HB551XVII

Pavillonlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Powerbank med adapter til cigartænderstik

LED-juletræslys. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97433AS6X5XVIII

Kronograf. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

Udendørs solcellelampe

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 89264FV02X00VII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98540HB1XIX

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94493FV02X00VIII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94496HB11XVIII

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98827HB11XIX

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg HBXIX

Om denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal vejledningen

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97441HB54XVIII

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95503FV02X00VIII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 84729FV03X00VI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Elektrisk luftpumpe. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

3 solcelledrevne LEDjordspydslamper

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

XL-solcellelyskæde. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95812FV05X01VIII

Udendørs solcellelampe

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Kompakt radio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVII VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Automatisk armbåndsur

Bluetooth - væghøjttaler

Multihakker. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

USB-oplader til bilen

Oppustelig LED-figur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98091AB5X5VIII

Solcellebusk med LED-blade

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller

Hårbørste med ionisk funktion

Kattelegetøj rullebold

Retro-tv-spillekonsol

Krøllejern. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

LED-lyskæde med solceller

LED-toiletpapirholder med natlys

3 solcelledrevne LED-lamper

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

LED-lampion med solceller

Elektrisk rengøringsbørste

Dekorationslampe med solceller

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Elektrisk proptrækker

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 89704FV02X00VII

Køkkenvægt. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91750FV05X04VII

LED-badeværelsesspejl

Dekorationslampe med solceller

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Skægtrimmer. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92440HB66XVII

Fodmassageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92468HB66XVII

Elektrisk rengøringsbørste

Dekorationslampe med solceller

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Solcelledrevet havespringvand

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Næse- og ørehårstrimmer

Solcelledreven dekorationslampe

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Håndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Retro spillekonsol i miniformat

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

LED-lampion med solceller

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Badeværelsesur med termometer

Digitalt vintermometer

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII

Stavmikser. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX

Solcellelamper. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97440FV05X04VIII

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

Solcelledrevet LED-lyskæde Havenisser

Transkript:

Bluetooth -højttaler med stemningslys da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92250AB6X6VII 2017-06

Kære kunde! Din nye Bluetooth -højttaler er det perfekte supplement til moderne mobile enheder som fx tablets og smartphones. Den trådløse Bluetooth - forbindelse understøtter overførsel af lydfiler i alle formater samt A2DPstandarden. Højttaleren er desuden udstyret med et audiostik til 3,5 mm jack, så der også kan tilsluttes andre mobile enheder, fx MP3-afspillere og tablets uden Bluetooth -funktion. Det integrerede batteri kan oplades ved direkte tilslutning til en pc eller ved tilslutning til elnettet via en USB-netadapter. Teamet fra Tchibo www.tchibo.dk/vejledninger

Indhold 4 Sikkerhedsoplysninger 7 Oversigt (leveringsomfang) 8 Betjeningselementer 9 Ibrugtagning 9 Opladning af batteriet 10 Forbindelse med en Bluetooth -kompatibel enhed 10 Bluetooth 11 Reset 11 Bluetooth : Musikafspilning 11 Musikafspilning 12 Regulering af lydstyrken 13 Brug af eksternt afspilningsudstyr 14 Sådan tændes det hvide lys 14 Sådan tændes det farvede lys 15 Fejl/afhjælpning 16 Overensstemmelseserklæring 17 Bortskaffelse 18 Tekniske data 19 Garanti 19 Tchibo Repair Center og Kundeservice 3

Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. Gem brugsanvisningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal brugsanvisningen følge med. Anvendelsesformål Højttaleren er beregnet til gengivelse af lyd fra mobilt afspilningsudstyr som smartphones, tablet-pc er, notebooks, MP3-afspillere osv. tilsluttet via Bluetooth eller lydkabel. Højttaleren er udviklet til privat brug og er ikke egnet til erhvervsmæssige formål. Produktet må kun bruges under moderate klimaforhold. FARE for børn Børn forstår ikke de farer, der kan være forbundet med forkert håndtering af elektriske apparater. Produktet skal derfor opbevares utilgængeligt for børn. Emballeringsmaterialer skal opbevares utilgængeligt for børn. Der er bl.a. risiko for kvælning! FARE på grund af elektricitet Højttaleren er beskyttet mod vandstænk (IPX4), når dækklappen er lukket. Produktet må dog ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Du må ikke foretage ændringer på produktet. Reparationer må kun udføres af et specialværksted eller på Tchibos Repair Center. Usagkyndige reparationer kan medføre alvorlig fare for brugeren. Du må under ingen omstændigheder åbne højttalerkabinettet eller afmontere dele af det. Stik heller aldrig nogen genstande ind i åbningerne på kabinettet. 4

I forbindelse med opladning af højttaleren skal du være opmærksom på følgende: Anbring aldrig væskefyldte beholdere, fx blomstervaser e.l., oven på eller i nærheden af højttaleren. Beholderen kan vælte, og væsken kan påvirke elsikkerheden. Du kan og må ikke selv udskifte batteriet. Forsøg heller ikke at tage det ud selv. Hvis batteriskiftet ikke gennemføres korrekt, er der risiko for eksplosion. Batteriet må kun udskiftes med et genopladeligt batteri af samme eller tilsvarende type. Kontakt et specialværksted eller Tchibos Repair Center, hvis batteriet er defekt. ADVARSEL risiko for helbredsskade Personer med lysfølsom epilepsi kan få epileptiske anfald eller miste bevidst - heden, når de udsættes for visse lysmønstre eller blinkende lys i dagligdagen. Dette kan også være tilfældet, selv om der ikke tidligere er iagttaget epileptiske symptomer eller optrådt epileptiske anfald hos disse personer. ADVARSEL risiko for forbrændinger/brand Højttaleren må ikke placeres i lukkede skabe eller reoler uden tilstrækkelig ventilation. Højttaleren skal placeres sådan, at der er mindst 5 cm afstand til alle sider. Ventilationen må ikke hæmmes ved tildækning af ventilationsåbningerne (fx med aviser, duge, gardiner e.l.). Anbring aldrig potentielle antændelseskilder, fx tændte stearinlys e.l., oven på eller i nærheden af højttaleren. Stearinlys og andre former for åben ild skal altid holdes på afstand af produktet for at undgå, at ilden kan brede sig. Produktet indeholder et litium-ion-batteri. Dette må ikke skilles ad, kastes på åben ild eller kortsluttes. 5

FORSIGTIG risiko for materielle skader Tilslut ikke højttaleren til en højttalerudgang på en separat effektforstærker, da produktet kan tage skade af det. Højttaleren må ikke udsættes for kraftig varme (fx pga. direkte sol eller radiatorer). Beskyt den også mod støv og fugt. Hvis højttaleren flyttes fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens inde i højttaleren. Vent derfor nogle timer, før du tænder for apparatet. Magnetkort som fx id-kort, telefonkort, kreditkort o.l. samt lydbånd, ure osv. må ikke komme i nærheden af produktet,da de kan beskadiges af de magneter, der er indbygget i højttaleren. Brug ingen stærke kemikalier og ingen aggressive eller skurende rengøringsmidler til rengøring af produktet. Brug en blød, fnugfri klud. Det kan ikke helt udelukkes, at visse typer lak, plast eller møbelplejemidler vil kunne angribe og blødgøre det materiale, som den skridhæmmende bund er lavet af. For at undgå uønskede mærker på møblerne kan du evt. lægge et skridsikkert underlag under produktet. 6

Oversigt (leveringsomfang) Højttaler Tænd-/slukknap til højttaler Kontrollamper Funktionsknapper til højttaler Drejekontakt til hvidt lys Lampeskærm Tænd-/slukknap til stemningslys Tilslutningsstik Drejekontakt til hvidt lys Bærerem Lydkabel USB-kabel 7

Betjeningselementer Funktionsknapper Højttaler: Tænd-/slukknap + Kort tryk: Gå til næste nummer Langt tryk: Skru op for lyden Start afspilningen/sæt afspilningen på pause Kort tryk: Gå til forrige nummer Langt tryk: Skru ned for lyden Stemningslys: 1 tryk: Tænd lys med farveskift 2 tryk: Stop farveskift 3 tryk: Sluk lys Hvidt lys (dæmpbart): Hvidt lys slukket Hvidt lys på maks. styrke Tilslutningsstik DCin Mikro-USB-stik til opladning af batteriet Jackbøsning til tilslutning af eksternt afspilningsudstyr Bluetooth -kontrollampe Opladningskontrollampe 8

Ibrugtagning For at undgå skader på det genopladelige batteri er dette kun halvt opladet ved leveringen. Lad batteriet helt op før første brug. Opladning af batteriet Højttalerens batteri kan oplades ved tilslutning til en pc eller ved tilslutning til elnettet via en netadapter med et output på 5 V/2,3A (medfølger ikke). 1. Vip dækklappen over tilslutningsstikkene ned. DC in PC/Mac USB 2. Forbind den ene ende af USBkablet med tilslutningsstikket DCin og den anden ende med en computer eller en USB-netadapter. Kontrollampen lyser rødt. Normalt varer en opladning ca. 3 4 timer, hvis batteriet er helt afladet. Når batteriet er ladet helt op, skifter kontrollampen fra rødt til grønt. Når kontrollampen blinker rødt med korte intervaller, skal batteriet lades op igen. Spilletiden via Bluetooth er ca. 4 5 timer (uden lys, afhængigt af lydstyrke, omgivelsesforhold osv.). Batteriet holder længst ved stuetemperatur. Jo lavere omgivelsestemperaturen er, desto kortere bliver spilletiden. For at bevare batteriets fulde kapacitet så længe som muligt bør du lade det helt op mindst 1 gang om måneden også i perioder hvor du ikke bruger produktet. 9

Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem +10 og +40 C. Højttaleren kan godt bruges, mens batteriet oplades. Vær blot opmærksom på, at dette forlænger ladetiden. Hvis der anvendes en netadapter med et output på mindre end 2,3 A, kan der gå lidt tid, før højttaleren er klar til brug. Standbytilstand For at undgå unødigt strømforbrug er Bluetooth -højttaleren udstyret med en autoslukfunktion, der automatisk slukker for apparatet, når det ikke har modtaget noget signal i 10 minutter. Forbindelse med en Bluetooth -kompatibel enhed Du kan høre musik fra Bluetooth -kompatible mobile enheder (mobiltelefon, tablet-pc) via højttaleren. Bluetooth er en teknologi til trådløs dataoverførsel mellem to apparater. Den kan bruges til simple data, musik og fotos. For dette produkts vedkommende drejer det sig om musikfiler. De fleste af de mobiltelefoner og tablet-pc er, der bruges i dag, er Bluetooth -kompatible. Måske bliver du bedt om et password. I så fald skal du indtaste 0000. Læs altid også brugsanvisningen til din mobile enhed. Lydkablet må ikke sidde i tilslutningsstikket. Bluetooth Oprettelse af Bluetooth -forbindelse 1. Tryk på knappen og hold den inde, indtil kontrollampen blinker blåt. 2. Tænd for den mobile enhed. 10

3. Start en søgning efter andre enheder på den mobile enhed. 4. Vælg TCM 350437 på listen, og forbind de to enheder. Når de to enheder er forbundet med hinanden, lyser kontrollampen blåt uden at blinke. Hvis du sidenhen slukker for højttaleren en gang imellem, vil den automatisk oprette forbindelse til Bluetooth -enheden igen, næste gang den tændes, såfremt den mobile enhed er tændt og befinder sig i nærheden af højttaleren, og Bluetooth er aktiveret på den. Afbrydelse af Bluetooth -forbindelse Der kan altid kun være én enhed ad gangen forbundet med Bluetooth -højttaleren via Bluetooth. Hvis du vil parre produktet med en anden enhed, skal du først afbryde den eksisterende forbindelse ved at slå Bluetooth -funktionen fra på den mobile enhed. Reset Elektromagnetisk stråling i apparatets omgivelser kan føre til funktionsfejl. Hvis der ikke kan oprettes forbindelse til apparatet, kan du resette det: Flyt apparatet væk fra området med elektromagnetisk stråling. Sluk for apparatet i nogle sekunder, og tænd igen. Bluetooth : Musikafspilning Musikafspilning Højttaleren kan spille musik i alle de gængse filformater, din afspilningsenhed understøtter. Højttaleren understøtter også overførselsstandarden A2DP. Denne standard understøttes af de fleste gængse mobile enheder og er udviklet specielt til trådløs overførsel af stereolydsignaler via Bluetooth. 11

Måske skal du aktivere A2DP-overførsel manuelt på din mobile enhed. Se nærmere i brugsanvisningen til din mobile enhed. Med nogle mobile enheder kan afspilningen ikke startes på højttaleren. Start i så fald afspilningen manuelt. Herefter kan afspilningen afbrydes og genoptages på højttaleren, uanset hvilken afspilningsenhed du bruger. m Start afspilningen ved at aktivere afspilningsfunktionen på den mobile enhed. m Du kan afbryde afspilningen midlertidigt ved at trykke kort på knappen på højttaleren. m Tryk kort på knappen på højttaleren igen for at genoptage afspilningen. Valg af nummer m Tryk kort på knappen + for at springe til næste nummer. m Tryk kort på knappen for at springe til begyndelsen af nummeret. m Tryk kort på knappen 2 gange for at springe til forrige nummer. Regulering af lydstyrken m Tryk på knappen + og hold den inde for at skrue op for lyden. Hold knappen inde, indtil den ønskede lydstyrke er nået. Når den maksimale lydstyrke er nået, lyder der en signaltone. m Tryk på knappen og hold den inde for at skrue ned for lyden. Hold knappen inde, indtil den ønskede lydstyrke er nået. 12

Brug af eksternt afspilningsudstyr Mobilt afspilningsudstyr uden Bluetooth -funktion kan tilsluttes direkte til højttaleren ved hjælp af det medfølgende lydkabel. 1. Forbind hovedtelefonudgangen på afspilningsenheden med tilslutningsstikket på højttaleren ved hjælp af det medfølgende lydkabel. 2. Skru ned for lyden på begge enheder, og tænd for enhederne. DC in 3. Afspilningen startes og stoppes på afspilningsenheden. 4. Skru op til maksimal lydstyrke på højttaleren ved hjælp af knappen +, og reguler herefter lydstyrken på afspilningsenheden. m Sluk for begge apparater, før du trækker stikkene ud igen. 13

Sådan tændes det hvide lys m m Drej lampeskærmen, så markeringen bevæger sig i retning mod, for at tænde det hvide lys. Jo længere du drejer, desto kraftigere bliver lyset. Drej lampeskærmen, så markeringen bevæger sig i retning mod, for at slukke det hvide lys igen. Hvis du tænder det farvede lys, når det hvide lys er tændt, eller omvendt, er det altid det sidst tændte lys, der bliver aktivt. Sådan tændes det farvede lys m Tryk 1 gang på for at tænde det farvede lys med farveskift. m Tryk på igen for at fastholde en bestemt farve, som herefter lyser konstant. m Tryk på igen for at slukke det farvede lys. 14

Fejl/afhjælpning Ingen eller begrænset funktion Er batteriet løbet tør eller næsten tør for strøm? Oplad højttaleren via en USB-port på din computer eller ved tilslutning til en almindelig stikkontakt via en 5 V/2,3A-netadapter (medfølger ikke). Bruger du en netadapter med et output på mindre end 2,3 A? Under opladning via en netadapter med et output på mindre end 2,3 A er det ikke sikkert, at alle funktioner er fuldt tilgængelige i begyndelsen, hvis der er meget lidt strøm på batteriet. Efterhånden som batteriet lades op, forsvinder disse begrænsninger, og apparatet fungerer normalt igen. Ingen Bluetooth -forbindelse Er din mobile enhed Bluetooth -kompatibel? Læs brugsanvisningen til den mobile enhed. Er højttaleren allerede forbundet med en anden enhed via Bluetooth? Afbryd forbindelsen på den anden mobile enhed, før du opretter en ny forbindelse. Er Bluetooth -funktionen deaktiveret på afspilningsenheden? Kontrollér dine indstillinger. Aktivér i givet fald Bluetooth. Kontrollér, om højttaleren vises på listen over fundne enheder. Placer de to enheder tæt på hinanden. Fjern andre apparater, der benytter trådløs kommunikation i de nærmeste omgivelser. Kræver din afspilningsenhed et password? Kontrollér dine indstillinger. Ingen lyd i højttaleren Er der ingen lydfiler på din mobile enhed? Kontrollér den relevante mediemappe. Læs evt. brugsanvisningen til den mobile enhed. Er afspilningen blevet afbrudt? Tryk kort på knappen på højttaleren for at genoptage afspilningen. 15

Er der skruet for langt ned for lyden på afspilningsenheden? Er der skruet for langt ned for lyden på højttaleren? Har du valgt den forkerte overførselsmodus? Overensstemmelseserklæring Tchibo GmbH erklærer herved, at dette produkt 350 437, på tidspunktet for markedsføringen overholder de væsentlige krav og de øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringen kan findes i sin helhed på www.tchibo.dk/vejledninger Kompatibel med Bluetooth Smart-kompatible smartphones og tablets Android fra 4.3 ios-telefoner (ios 7.0 eller højere); ios-tablets (ios 7.0 eller højere) The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Ordmærket Bluetooth og Bluetooth-logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Tchibo GmbH s anvendelse af disse varemærker sker under licens. Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google Inc. 16

Bortskaffelse Produktet, emballagen og det indbyggede batteri er fremstillet af værdifulde materialer, der kan genbruges. Det reducerer affaldsmængden og skåner miljøet. Bortskaf emballagen som sorteret affald, idet du gør brug af de lokale muligheder for indsamling af papir, pap og let emballage til genbrug. Apparater mærket med dette symbol samt brugte batterier må ikke smides i skraldespanden! Du er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe brugte apparater adskilt fra husholdningsaffaldet og aflevere brugte batterier på et kommunalt indsamlingssted eller i en forretning, der sælger batterier. OBS! Dette apparat indeholder et batteri, som af sikkerhedsmæssige årsager er fast indbygget og ikke kan tages ud, uden at kabinettet ødelægges. Usagkyndige forsøg på at tage batteriet ud udgør en sikkerhedsrisiko. Du skal derfor aflevere apparatet i hel tilstand på indsamlingsstedet; her bliver apparat og batteri bortskaffet på korrekt og forsvarlig vis. Oplysninger om genbrugsstationer, der tager gratis imod brugte apparater, fås hos din kommune. 17

Tekniske data Model: 350 437 Apparat Hardware-version: V12 Software-version: V20 Strømforbrug: 5 V DC Kapslingsklasse: IPX4 (stænkvandsbeskyttelse) Netadapter (medfølger ikke) Indgang: 100 240 V ~ 50/60 Hz Udgang: DC 5 V 2,3 A Isolationsklasse: II Batteri litium-ion (genopladeligt) 3,7 V 2200 mah (kan ikke udskiftes) Ladetid: ca. 3 4 timer Spilletid: maks. 4 5 timer (ved lydstyrke 60 %, uden lys) Forstærker Udgangseffekt: 3 W Bluetooth Version: 2.1+EDR (A2DP, HSP, HFP) Rækkevidde: maks. 10 m (uden forhindringer) Frekvensområde: 2.402 GHz til 2.480 GHz Effektniveau: <4 dbm Audiostik: 3,5 mm jack stereo Omgivelsestemperatur: +10 til +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.dk 18

Garanti Tchibo GmbH yder 3 års garanti fra købsdato. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Iden for garantiperioden afhjælper vi uden beregning alle mangler, der skyldes materiale- eller produktionsfejl. Forudsætning for garantiydelsen er, at der fremlægges et købsbevis fra Tchibo eller en af vores autoriserede forhandlere Garantien gælder i EU, Schweiz og Tyrkiet. Hvis der mod forventning opstår en defekt, skal du udfylde en medfølgende servicekupon og sende den til Tchibo Repair Center sammen med en kopi af købsbeviset og det defekte produkt i forsvarlig emballage. Garantien omfatter ikke skader, der skyldes fejlagtig behandling, samt sliddele og forbrugsmaterialer. Disse kan bestilles på det anførte telefonnummer. Reparationer, der ikke er omfattet af garantien, kan du vælge at få udført hos Tchibo Repair Center for egen regning til kostpris. Reparationen af produktet varetages af Tchibo Repair Center. Du skal indsende produktet direkte til det rette Repair Center for dit land. Kun sådan kan du være sikker på en hurtig behandling og tilbagelevering af produktet. Du er velkommen til at kontakte Tchibos kundeservice for yderligere produktinformationer, eller hvis du ønsker at bestille tilbehør eller har spørgsmål vedr. serviceafviklingen. Du bedes oplyse varenummeret ved alle henvendelser. Tchibo Repair Center og Kundeservice Varenummer: 350 437 +45 80 253 078 (gratis) Mandag fredag fra kl. 08.00-18.00 19

Servicekupon Kuponen skal udfyldes med blokbogstaver og indsendes sammen med produktet. Efternavn, fornavn Gade/vej, nr. Postnr., by Land Tlf. (i dagtimerne) Hvis ikke omfattet af garantien*: (sæt kryds) Bedes produktet sendt urepareret retur. Udbedes et prisoverslag, hvis der opstår udgifter på over 15,- /110,- kr. *Du afholder selv udgifterne til returnering af varer, der ikke er omfattet af garantien eller reklamationsretten.

Servicekupon Kuponen skal udfyldes med blokbogstaver og indsendes sammen med produktet. Varenummer: 350 437 (fremgår af typeskiltet på produktet) Fejlbeskrivelse Købsdato Dato/underskrift