Volterra lang, cirkulær vandretur



Relaterede dokumenter
Sammen med kortudsnittene er ruten beskrevet i ord. Du kan bruge denne roadbook som supplement til din GPS når du skal finde vej rundt om søen.

TUR NR. 25. Lopera. En tur der starter ved Calle Rosario 1, Torrox. Turen er en rundtur. Højdemeter: Ca. 200 m.

Rutebeskrivelse for Klasse 7 - Demo 7 Km

Área recreativa Nacimiento Rio Andárax Área recreativa Nacimiento

Travesko og masser af vand. En madpakke er altid godt at have med.

Vandring på Via Francigena - Lucca Til Siena - VF5

Travesko og masser af vand. En madpakke er altid godt at have med.

Cykeltour 2014 Tour de Suisse II

PUDS FORMEN OP...TÖLT I TOSCANA...!!

Kend din by 2. Nyborg Fæstning

Har du lyst til at tage på tur og se noget flot? Så er Hindsgavl-halvøen måske noget for dig.

Det tager ca. 1 time at kører fra Torrox til Guajar Fondón. Afhængig af pauser og ophold på borgen tager vandreturen ca. 3,5 timer.

Følg striberne meter for meter, dag for dag

Afstande: Santiagopilgrimme. Foreningen af Danske. Den danske Pilgrimsrute Vestsjælland 1-2 Roskilde - Ringsted. Roskilde havn

Hærvejen nord for Klosterlund

Reglen med cykelhjelm er indført af politiet og kommunen. Hvis I ikke ønsker at køre med cykelhjelm kan I ikke deltage i den praktiske prøve.

Travesko og masser af vand. En madpakke er altid godt at have med.

Travesko og masser af vand. En madpakke er altid godt at have med.

1. Etape. Helsingør Hillerød 34 km. Helsingør Esrum 20 km. Esrum Nødebo 8 km. Nødebo Hillerød 6 km. Parti fra Esrum Sø Side 1. Side 2. / 1 km.

Travesko og masser af vand. En madpakke er altid godt at have med.

Principskitse. 1 Storegade

Etape 6. Næstved Vordingborg. 39 km. Næstved Kostræde Banker 17,5 km. Kostræde Banker Vordingborg 21,6. Udsigt over Dybsø Fjord fra Stejlebanke

Cykeltour 2014 Tour de Suisse II

Andre rejser til Færøerne. Den klassiske rundrejse på Færøerne. Færøerne på kryds og tværs Det Færøske Køkken Klassiske Færøerne og Island

Dagsprogram. Søndag (ca. 4½ t. inkl. pauser)

Hulveje fortæller om ældre tiders veje Tekst og foto: Svend Kramp

Vejen til Rom Via Francigena

Christian d. 3. kanal ved Randers.

Rutebeskrivelse Salta Cachi Cafayate Salta

Tur 3. Kør ud ad Gravsholtvej forbi kartoffelmelsfabrikken til Lyng drup. Drej til venstre, og kør op over motorvejsbroen til cykelstien

Afstand: Santiagopilgrimme. Foreningen af Danske. Den danske Pilgrimsrute Nordsjælland 2-4 Esrum Hillerød. Esrum Kloster. Esrum Hillerød 18 km

UDVIDELSE-AF-LILLE-SCT.MIKKELSGADE-VED-BRÆNDERIGÅRDEN UDARBEJDET-FOR-VIBORG-KOMMUNE-AF-MØLLER&GRØNBORG-AS

Afstande: Santiagopilgrimme. Foreningen af Danske. Den danske Pilgrimsrute Nordsjælland 1-4 Helsingør - Esrum. Teglstrup Hegn

Pilgrimsruten i Italien i Frans af Assisis fodspor fra Stia til Assisi

Inspiration Rejsemål: Verona Baseret på 18 deltagere

Dagsprogrammet. Dag 3 Efter morgenmaden forlader vi Ajloun for at køre videre til Madaba, hvor vi skal bo en nat på Mosaic City Hotel.

KØBENHAVNS MALERLAUGS REJSEFOND Forårsturen maj DETAILPROGRAM. Rejsearrangør: Profil Grupperejser A/S

Toscana - Flyv på busrejse

Hillerød - Ballerup 35 Km.

St S i t Ste ii r ee n rr e nn i e e i Aar i A uap Aarurup

Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne: Danmark og Europa investerer i landdistrikterne.

SikreSkoleveje Bilag 1 Projektpakke 2012-III

Find vej til DEKS. 1.1 Fra lufthavnen Du kan enten tage en taxa direkte til Amtssygehuset i Herlev eller med tog og bus.

Vejene har flyttet sig med tiden Tekst og foto: Svend Kramp

Oplev naturen i Egedal Kommune

TUR NR. 23. El Caminito Del Rey En tur der starter ved Calle Rosario 1, Torrox.

Cykelferie ad Caminoen fra Porto til Santiago de Compostela

Velkommen til Hotel San Pietro!

HØJRESVINGENDE CYKLISTER VED "RØDE PORT" INDHOLD. 1 Indledning og konklusion 2. 2 Projektbeskrivelse 3

Lavet registreringer 6 steder i forbindelse med gennemførte skolebesigtigelse. Se mere på Trafiksikkerhedsplan

Etape 3. Ballerup Roskilde 29 km. Ballerup Höje Taastrup 15 km. Höje Taastrup Roskilde 15 km. Parti fra Vestskoven.

Toscana - Chiantivinens land

VELKOMMEN FOrtæLLiNgEr Og FOrbiNdELsEr i byens LaNdsKab

Rejse informationer for Hacienda Riquelme (Sucina)

Velkommen. til. Middelalderens Ribe

Hotel Zagreb. Afslapning, smuk natur og spændende kulturoplevelser ved Kroatiens kyst. Hotel Zagreb. Hotellet tilbyder

Den klassiske kør-selv-ferie på Færøerne

Nanna's mobil: Version 5. Klargøring af ruten 2 hjælpere cykelanhængere ansvarlig: Bo Frankø tlf mødetid

DAF-OPMÅLING. Dansk Atletik Forbund Idrættens Hus Brøndby Stadion Brøndby Tlf.:

Mallorca -vandring i og omkring Tramuntana bjergene Lørdag 13. oktober lørdag 20. oktober 2018 Dagsprogram - Tur 2.

Sverige - Vandring ad Kungsleden

Vejen til Silent Retreat Center

Toscana - Flyv på busrejse

Reglen med cykelhjelm er indført af politiet og kommunen. Hvis I ikke ønsker at køre med cykelhjelm kan I ikke deltage i den praktiske prøve.

Tiltagene fokuserer især på at skabe sikre og trygge forhold for de mange lette trafikanter til skolerne i området.

Street Art på Vesterbro

Reglen med cykelhjelm er indført af politiet og kommunen. Hvis I ikke ønsker at køre med cykelhjelm kan I ikke deltage i den praktiske prøve.

Sikker Skolevej til Favrdal-afdelingen - Forældreinformation

Sykkelferie langs Donau

Temarute: The Big Five (37 km) Denne cykeltur fører jer rundt til de 5 højeste bjerge på Fanø.

3-9. Udsigt fra pladsen

Denne tur betegnes som let. Vi var 4 der gennemførte turen i aldersklassen år.

Forslag til opgradering af National Cykelrute 9 og Strandvejen i Lyngby-Taarbæk og Rudersdal kommuner

1. Alléen & fredningen - som kulturhistorisk ikon - som landskabs element - som rumdannende element - som naturoplevelse

Temarute: Panoramarute 404 (29 km)

Italien - Cykelferie langs Toscanas kyst

FINALEN Rude skov. Søndag den 29. september kl. 11:00

Afmærkningsplan for. Vammenruten. Den midtjyske Cykelstjerne Viborg Kommune. Udarbejdet for Viborg Kommune (revideret jan 2014)

Mallorca vandring i og omkring Tramuntana bjergene.

Opgaver til brug på Elmuseet klasse

Alt afhængig af vækstbetingelserne begynder formning af klipninger i forhold til klippeplanen, typisk i april måned.

Ostsee Camping ligger direkte ned til den tyske Østersøkyst syd for Fehmarn og ca. 50 km nord for Lübeck. Meget fin sandstrand, der dog var invaderet

Cyklistforbundet Guldborgsund.

Velkommen til Taastrup 5:15:5 motionstriathlon.

Tilstandsvurdering STAKSEVOLD HISTORIE. ADMINISTRATION Skov- og Naturstyrelsen, Trekantsområdet. ADGANGSFORHOLD JTJ

MCM træning forårssæson 2017

Hotel Cristina. Skønne omgivelser i den lille by Limone ved Gardasøens bredder. Hotel Cristina. Introduktion. Hotellet tilbyder

Hotel Cristina. Skønne omgivelser i den lille by Limone ved Gardasøens bredder. Hotel Cristina. Introduktion. Hotellet tilbyder

Kirkegårdens dige mod øst, nord for koret til Budolfi. Stenene til højre i billedet er sydvestre hjørne af en teglstenskælder.

Til Henrik Dam Kristensen. Løsningsforslag til lovlig overgang mellem Skovlyst-området og Langå station

Nærbillede af den store sten. Da isen er smeltet væk har stenen ligget tilbage på jordoverfladen.

Spis en god middag i hotellets smukke restaurant. Der serveres både lokale og internationale retter.

Etape 7 Alternativ A. Vordingborg Gedser. 68,2 km. Vordingborg Nykøbing 42,7 km. Nykøbing Gedser 25,5 km, Side 95. Side 94

PÅ SPORET AF VIKINGERNE

Foreslået fordobling af koblinger og kraftig kvalitetsforbedring af oplevelser langs begge forløb. Desuden tydeliggørelse af orientering.

Velkommen til H+ Hotel Goslar

Eksklusive byggegrunde - midt i naturen og tæt på byen

FOTO 01: VESTERVEJGÅRD OG GADEKÆRET (Det hvide hus ligger der, hvor Tværvej i dag munder ud i Vestervej)

Udkast: Skiltning af mountainbikeruter med sværhedsgrader

Kurhotel Quellenhof ligger i et atmosfærefyldt tidligere kloster med kort afstand til Bad Bertrichs store thermalbad.

Transkript:

Volterra lang, cirkulær vandretur Distance: 12 km Tid: Ca. 3 timer Dette er en længere vandretur fra Volterra, hvor man udforsker de etruskiske vægge og grave lige uden for de middelalderlige mure, og følger derefter de gamle brolagte veje ned i dalen. Der er fantastisk udsigt over Volterra, når man går gennem den åbne egn, før man vender tilbage op til den brolagte vej. Start / Slut på vandreturen: Piazza dei Priori i centrum af Volterra. Piazza dei Priori: Bygningerne på det centrale torv stammer fra det 12. og 13. århundrede. Palazzo dei Priori (bygget mellem 1208 og 1257) er inspirationskilde for Firenzes Palazzo Vecchio. Våbenskjoldene på facaden er af byens florentinske guvernører.

Forlad Piazzaen ved det nordvestlige hjørne, gå via Via delle Prigioni, for derefter at dreje til højre ud på Piazza S. Michele. Drej til venstre på Piazzaen for at forlade byen via Porta Fiorentina. Drej til venstre før I passerer byporten for at se det romerske teater og bade. Det romerske teater blev opdaget i 1953, og blev bygget i det 1. århundrede f. Kr. Senere blev det omdannet til losseplads for middelalderbyen. Passér bymuren gennem Porta Fiorentina, gå over vejen og tag Via della Porta Diana. Passér helligdom og fortsæt 250 m langs hovedruten. Tag vejen til højre, forlad landevejen og ned af skråning (benævnt for Oratorio ). Slut jer til vejen igen, forsæt lige ud og passér den store kirkegård for derefter at ankomme til Porta Diana. Porta Diana var den nordlige port i den etruskiske by. I kan se, at under etruskerne var byen faktisk større end den er i dag. Murene blev højest sandsynligt bygget af kommunale slaver. Der hvor vejen svinger til venstre, skal I dreje til højre ned af en mindre asfaltvej, og hvor denne vej svinger til højre, gå lige ud på den mere ujævne vej. Tag den første vej til venstre for at komme til vejen, og drej derefter ned til højre af vejen efter de brune skilte til Zona Archeologica. I vil nu begynde at passere små etruskiske grave ved siden af vejen. Bemærk venstresvinget kaldet Podere Le Pergole dette er en videre rute, men forsæt først langs vejen, og drej derefter til højre op af trappen for at besøge de etruskiske grave.

De etruskiske grave ville have inkluderet urner og andre kulturgenstande, men de er nu udstillet på museet i Volterra. Dette er et af Italiens største arkæologiske museer, som udelukkende består af lokale fund. Efter at have udforsket gravene, gå tilbage op på vejen og drej til højre ned af bakken. Før et venstresving på vejen, drej til højre ad en lille sti med et vejskilt med en rød/hvid markering. I er nu på den gamle etruskiske / romerske / middelalderlige vej ned til dalen. I vil nu starte med at lægge mærke til dele af brostenene (fra middelalderen og frem) i stien. Følg denne sti ned af bakken, indtil I kommer tilbage på asfaltvejen og drej til højre på vejen. Forlad vejen ved at dreje til højre mellem pælene og genindtræd på den gamle brolagte rute, som hurtigt fører til venstre ned af bakke. Ved et skarpt højresving, tag den mindre sti lige ud og følg den hele vejen ned af bakken for at komme til en større grussti lige efter at have passeret en helligdom. Drej ned til venstre her for at støde til en asfaltvej ved siden af bar/restaurant Prato d Era. Drej til højre af denne vej og I ankommer til et kryds. Gå lige over denne hovedvej, og tag bivejen benævnt Ulignano. Efter at have krydset broen, tag det første venstresving, kryds en anden bro, og tag derefter vejen til højre ad en grusvej hen mod nogle bondegårde. Før I når gårdene, tag vejen til venstre på det ujævne spor op gennem en olivenlund. Passér en dam og forsæt på denne sti mellem markerne og derefter gennem hegn. Gå igennem hegnet og følg stiens kurve til højre for at komme til grusvej. På denne grusvej, drej til højre ned af bakken og kryds broen for at komme til T-kryds.

Drej til højre ad denne vej og følg den helt tilbage til korsvejen med hovedvejen. Gå over hovedvejen, og lige efter at have passeret bar / restaurant Prato d Era drej til venstre. Efter 150 meter tag vejen til højre, passér helligdom og forsæt derefter op ad bakken på den gamle brolagte vej. På asfaltvejen drej op til venstre, og når vejen svinger til højre, drej til venstre ind på stien. Kort tid efter genindtræd på vejen igen, og drej til venstre op ad bakken og passér de etruskiske grave og forsæt op. Drej til højre ved Podere Le Pergole. Ved korsvejen med fyrretræer, drej til højre, og tag derefter den næste vej til venstre ned af bakken forbi husene, indtil I når frem til en ombygget vandmølle med swimmingpool, Podere Molino 2. Drej til venstre op ad bakken og gå rundt om det næste hus, og lige før det åbne område på højre side af vejen, drej til højre op ad den stejle græsbanke. Stien bliver tydeligere, når I går op ad bakken med træerne på jeres venstre side. I kommer derefter til en grusvej, drej til venstre, og forsæt med at gå op ad ved at følge hovedvejen og svinge til højre forbi bondegårdene. Denne vej bliver til asfalt og forsætter op ad bakken for at mødes med hovedvejen. Kryds over hovedvejen med camping, og passér indgangen til campingpladsen. Tag den næste vej til højre og gå gennem parkeringspladsen til I kommer til en række med træer og hegn. Drej til højre her for at nå til den anden sektion af de etruskiske mure og få et kig ud over Le Balze.

Le Balze er Volterras berømte eroderede klipper. Århundredes minedrift efter alabast og andre mineraler har undermineret klipperne, og efterladt store områder af de etruskiske og romerske byer begravet nedenunder. Klosteret på klippen blev opført i 1030, men blev forladt i 1861, da det vedvarende jordskred gjorde det for farligt. Vend tilbage til parkeringspladsen, og forsæt lige ud til enden af den. Ved elektricitetstårnet drej til venstre for at komme til T-krydset (Vicolo S. Tomasso). Drej til højre og følg denne gade hele vejen tilbage op til porten Porta San Francesco. Gå over vejen og følg via San Lino, og derefter Via Ricciarelli tilbage til Piazza dei Priori.