BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Relaterede dokumenter
BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 370 Brugervejledning

Plantronics Explorer 210-serien

Plantronics Voyager 835 Brugervejledning

Plantronics Explorer 200-serien Brugervejledning

Plantronics BackBeat 903/906 Brugervejledning

Din brugermanual PLANTRONICS DISCOVERY 925

Plantronics Discovery 925 Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING. BLUETOOTH HEADSET-system

Plantronics Explorer 380/390-serien

Plantronics Explorer 10. Brugervejledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Voyager PRO. Brugervejledning

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Plantronics Explorer 50. Brugervejledning

Explorer 500-serien. Brugervejledning

BackBeat GO 600-serien. Brugervejledning

Explorer 100-serien. Brugervejledning

JABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style

Voyager PRO UC Trådløst headsetsystem WG200/B. Brugervejledning

Explorer 80-serien. Brugervejledning

BackBeat 100-serien. Brugervejledning

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

PLANTRONICS PULSAR 260

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin:

BackBeat GO 3. Brugervejledning

Jabra EXTREME. jabra. Brugervejledning

JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

BackBeat FIT. Brugervejledning

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brugervejledning

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

FÅ MERE AT VIDE. ML10- og ML12-Bluetooth headset

1. Bluetooth Speakerphone

Genialt simpel Plantronics Discovery 975 Brugervejledning

Jabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless

Backbeat FIT. Brugervejledning

JABRA STEP WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/stepwireless. jabra

BackBeat SENSE. Brugervejledning

JABRA HALO FUSION. Brugermanual. jabra.com/halofusion

JABRA SPORT Pulse wireless

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Brugervejledning

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Plantronics DA80 lydprocessor. Brugervejledning

JABRA STORM. Brugervejledning. jabra.com/storm

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

Jabra EASYGO USER MANUAL

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Jabra BT2046 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT jabra

JABRA STORM. Brugervejledning. jabra.com/storm

Voyager Edge UC-serien. Brugervejledning

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Blackwire C420 BRUGERVEJLEDNING

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

BackBeat FIT 300-serien. Brugervejledning

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

JABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless

Jabra. Sport Pulse. special edition. Brugermanual

Jabra TALK BRUGERVEJLEDNING

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Hello! Smart Business Bluetooth Headset BRUGER MANUAL

Blackwire 5200-serien

OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Jabra Speak 450 for Cisco

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

M5390 USB USER MANUAL

Voyager Edge-serien. Brugervejledning

Dansk Manual. Oversigt 1: Justerbar bøjle. LED indikator. Opladning. b) I brug

Jabra. Elite 25e. Brugervejledning (bruksanvisning)

JABRA STEALTH UC. Brugervejledning. jabra.com/stealthuc

JABRA DRIVE BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) Udgave 1

BackBeat PRO. User Guide

Jabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning)

Jabra. Sport Coach. special edition. Brugervejledning

AfterShokz Trekz Air

JABRA move Wireless. Brugermanual. jabra.com/movewireless

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

JABRA SPORT coach wireless

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Plantronics DAlydprocessorserien. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

Jabra HALO2. Brugervejledning.

JABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925

FÅ MERE AT VIDE. ML18 og ML20 Bluetooth -headset

Transkript:

Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство пользователя Snabbstarthandbok Användarhandbok a

Indholdsfortegnelse DA danish Velkommen 51 Hvad er Bluetooth? 51 Pakkens indhold og funktioner 52 Opladning 53 Parring 54 Korrekt placering 56 Headset knapper 57 Indikatorer 59 Rækkevidde 59 Håndfrie funktioner 60 Multipoint 61 Tilbehør 62 Fejlfinding 63 Produktspecifikationer 64 Teknisk hjælp 64 50 Plantronics Voyager 520

Velkommen Tak, fordi du valgte Plantronics Voyager 520-headset. Vi anbefaler, at du følger disse instruktioner, så du får maksimalt udbytte af dit nye headset: 1. Læs den separate brochure med sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige oplysninger om produktsikkerhed, inden du installerer eller bruger produktet. DA DanISH 2. Hvis du har brug for yderligere hjælp, skal du gøre følgende: 3. 4. Følg trinene i afsnittet Fejlfinding på side 63. Kontakt Plantronics Technical Assistance Center på www.plantronics.com/ support. Gå til www.plantronics.com/productregistration for at registrere dit headset online, så vi kan yde den bedst mulige service og tekniske support. Hvis du ønsker yderligere hjælp, service eller supportoplysninger, henvises du til www.plantronics.com/warranty. BEMÆRK: Overvejer du at returnere produktet, skal du først kontakte Technical Assistance Center. Hvad er Bluetooth? Bluetooth trådløs teknologi giver enheder mulighed for at kommunikere med hinanden ved hjælp af kortdistanceradiofrekvenser i stedet for kabler. To Bluetooth-enheder vil kunne kommunikere, så længe begge har aktiveret Bluetooth, er inden for hinandens rækkevidde og er blevet parret det er en hurtig handshake -proces, som forbinder de to enheder. Bluetooth har en rækkevidde på op til 10 meter. Forhindringer som vægge eller andre elektroniske enheder kan forårsage interferens eller begrænse den effektive rækkevidde. Den optimale ydelse opnås ved at placere headset og telefon på samme side af kroppen. Plantronics Voyager 520 51

Pakkens indhold og funktioner DA danish 3 4 5 2 1 6 1. Knap til opkaldsstyring 7 8 2. 3. Vindfilter Justerbar ørekrog 4. Øreprop 1 5. 6. 7. 8. Opladningsstik Støjreducerende mikrofon Oplader-kabel100-240 V Bordoplader 52 Plantronics Voyager 520

Opladning Du skal oplade headsettet i mindst 1 time, inden du benytter det første gang. Det tager cirka 2 timer at lade headsettet helt op. Når headsettet er under opladning, lyser indikatorlampen rødt. Når headsettet er fuldt opladet, slukkes indikatorlampen. Der er to måder at oplade headsettet på: Benyt opladerkablet. 2 DA DanISH Benyt bordopladeren sammen med opladerkablet. 1. 2. 3. 4. 5. Vend bordopladeren og skub dækslet til side. Sæt opladerkablet ind i bordopladeren. Skub bordopladerens dæksel på plads igen. Sæt opladerkablet til en stikkontakt. Sæt headsettet i bordopladeren. 1 4 1 2 5 3 Anvend ikke headsettet, mens det er forbundet til opladeren. Kontroller opladningsniveauet Når du tænder for headsettet, vil indikatorlampen blinke rødt for at vise opladningsniveauet. Blinker rød Batteri niveau 1 Mindre end 1/3 opladet 2 1/3 til 2/3 opladet 3 Mere end 2/3 opladet Plantronics Voyager 520 53

Parring DA danish Parring er den proces, som opretter forbindelsen mellem dit headset og din telefon. Inden du bruger dit headset første gang, skal du parre det med din Bluetooth-telefon. Normalt skal du kun parre headsettet med telefonen én gang. QuickPair -teknologi Dit nye headset benytter Plantronics QuickPair-teknologi, som forenkler Bluetooth-opsætningen. Første gang du tænder for dit headset, aktiverer headsettet automatisk tilstanden parring i 10 minutter. Når først parringen er lykkedes, forbliver headsettet tændt og er straks klar til brug. Hvis parringen ikke lykkes inden for 10 minutter, slukkes headsettet automatisk. Når du næste gang tænder for headsettet, aktiveres parringstilstanden automatisk, indtil der er gennemført parring med en Bluetooth-telefon. Første gang du skal parre dit headset: 1. Tænd for Bluetooth-funktionen på din telefon. 3 2 4 1 2. TIP: I de fleste telefoner skal man vælge Settings/Tools (Indstillinger/Værktøjer) > Connections (Tilslutninger) > Bluetooth > On. (Til/Aktiveret) Læs nærmere i brugervejledningen til din telefon. Tryk knappen til opkaldsstyring ned, og hold den nede, så headsettet tændes. (Indikatorlampen blinker rødt/blåt for at vise, at headsettet er tændt og er i parringstilstand). TIP: Ser du ikke røde/blå blink, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede, så headsettet slukkes. Tryk igen på knappen til opkaldsstyring, og hold den nede, indtil du ser det røde/blå blink. 3. Brug din telefons kommandoer til at lokalisere headsettet. TIP: I de fleste telefoner skal man vælge Settings/Tools (Indstillinger/Værktøjer) > Connections (Tilslutninger) > Bluetooth > Search (Søg) > 5xxPlantronics. Læs nærmere i brugervejledningen til din telefon. 4. Når du bliver bedt om en adgangskode, skal du taste 0000. Når parringen er lykkedes, vil indikatorlampen på headsettet blinke blåt. Nu er dit headset tilsluttet og klart til brug. 54 Plantronics Voyager 520

Efterfølgende parring Har du allerede parret dit headset med en anden enhed, eller oplever du problemer med at få headsettet parret, kan du følge disse trin: 1. Tænd for Bluetooth-funktionen på din telefon. DA DanISH 2. 3. TIP: I de fleste telefoner skal man vælge Settings/Tools (Indstillinger/ Værktøjer) > Connections (Tilslutninger) > Bluetooth > On. (Til/Aktiveret) Læs nærmere i brugervejledningen til din telefon. Sluk for headsettet ved at trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede, indtil indikatorlampen lyser rødt og derefter slukker. Tænd for headsettet igen ved at trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede, indtil indikatorlampen blinker rødt/blåt. Nu er headsettet i parringstilstand. 4. Brug din telefons kommandoer til at lokalisere headsettet. TIP: I de fleste telefoner skal man vælge Settings/Tools (Indstillinger/ Værktøjer) > Connections (Tilslutninger) >Bluetooth > Search (Søg) > 5xxPlantronics. Læs nærmere i brugervejledningen til din telefon. 5. Når du bliver bedt om en adgangskode, skal du taste 0000. Når parringen er lykkedes, vil indikatorlampen på headsettet blinke blåt. Nu er dit headset tilsluttet og klart til brug. Plantronics Voyager 520 55

Korrekt placering DA danish 1. Løft ørekrogen. 2. Drej ørekrogen til højre, når den skal bæres på dit venstre øre, eller drej den til venstre, når den skal bæres på dit højre øre. Højre Venstre 3. 4. 5. Placer ørekrogen bag dit øre. Roter headsettet, så højttaleren hviler komfortabelt i dit øre. Indstil mikrofonen nær ved den ene mundvig. TIP: Du høres bedst, når du peger mikrofonen mod den ene mundvig. 56 Plantronics Voyager 520

Headset KNAPPER Handling Tænd for headsettet Trin Tryk på knappen til opkaldsstyring, og hold den nede, indtil indikatorlampen lyser blåt. Indikatorlampen blinker rødt op til tre gange for at vise batteriopladningsniveauet. Se Kontroller opladningsniveauet på side 53 for at få flere oplysninger. DA DanISH Sluk for headsettet Besvar et opkald Tryk på knappen til opkaldsstyring, og hold den nede, indtil indikatorlampen lyser rødt. Når strømmen er slukket, forbliver indikatorlampen slukket. Tryk kortvarigt på knappen til opkaldsstyring. Afvis opkald Afslut et opkald Foretag et opkald Juster volumen Tryk på knappen til opkaldsstyring i 2 sekunder for at afvise opkaldet. Tryk kortvarigt på knappen til opkaldsstyring. Opkaldet bliver automatisk overført til dit headset, efter du har indtastet nummeret på telefonen og trykket på send. Skub knappen til opkaldsstyring op for at forøge lyttevolumen eller ned for at reducere volumen. Overfør et opkald fra headset til telefon Overfør et opkald fra telefon til headset Tryk på knappen til opkaldsstyring, og hold den nede, indtil du hører en lang, lav tone. Tryk kortvarigt på knappen til opkaldsstyring. Plantronics Voyager 520 57

Headset KNAPPER DA danish Tips Hvis du har headsettet på, vil du høre stigende toner, når strømmen tændes, og faldende toner, når strømmen slukkes. Når du modtager et opkald, vil din telefon muligvis ringe før headsettet. Vent, til du hører ringetonen i dit headset, før du trykker på knappen til opkaldsstyring for at besvare opkaldet. For at opnå den bedste ydeevne skal du placere telefonen på samme side af kroppen som headsettet. Du kan hurtigt genforbinde en nyligt anvendt enhed, som er inden for rækkevidde, ved kortvarigt at trykke på knappen til opkaldsstyring. Afbryd et udgående opkald ved kortvarigt tryk på knappen til opkaldsstyring. Hvis din telefon understøtter stemmeopkald, kan du få instruktioner Håndfrie funktioner på side 60. 58 Plantronics Voyager 520

Indikatorer Handling Lampe Tone Opladning Lyser rødt Ingen Fuldt opladet Ingen Ingen Lavt batteriniveau Dobbelt rødt blink hvert 10. sekund 2 høje toner hvert 30. sekund Parring Blinker rødt og blåt 1 lav tone Parret Blinker blåt 1 lav tone Tændes Fast blåt lys i 2 sekunder Stigende toner Standby Blåt blink hvert 10. sekund Ingen Mistet opkald Blinker lilla hvert 10. sekund Ingen Uden for rækkevidde Inden for rækkevidde Ingen 1 høj tone 1 blåt blink 1 lav tone Slukker Lyser rødt i 4 sekunder Faldende toner DA DanISH Tip: Nulstil indikatoren for mistede kald ved at trykke én gang på knappen til opkaldsstyring. Rækkevidde Du opretholder en forbindelse ved at holde headsettet inden for 10 meters afstand af Bluetooth-enheden. Er der forhindringer mellem dit headset og enheden, risikerer du interferens. Den optimale ydelse opnås ved at placere headset og telefon på samme side af kroppen. Bevæger du dig uden for rækkevidde, vil lydkvaliteten aftage. Når du er så langt væk, at du er ved at tabe forbindelsen, vil du høre en høj tone i headsettet. Headsettet forsøger at genetablere forbindelsen efter 30 sekunder. Bevæger du dig senere inden for rækkevidden igen, kan du manuelt genetablere forbindelsen ved at trykke på knappen til opkaldsstyring. BEMÆRK: Lydkvaliteten afhænger også af den enhed, som headsettet er parret med. Plantronics Voyager 520 59

Håndfrie funktioner DA danish Hvis din telefon og din leverandør af trådløse tjenester begge understøtter håndfri betjening, kan du anvende følgende funktioner: Handling Genopkald til senest kaldte nummer Stemmeopkald Afvis opkald Tryk to gange på knappen til opkaldsstyring. For hvert tryk høres en høj tone. Mens headsettet er tændt, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede i omkring 2 sekunder, indtil du hører 1 lav tone. Når headsettet ringer, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede i omkring 2 sekunder, indtil du hører 1 lav tone. TIP: Hvis du undlader at besvare et opkald, overføres opkaldet til Voice Mail. 60 Plantronics Voyager 520

Multipoint Plantronics Voyager 520 understøtter multipoint-teknologien, så du kan skifte mellem to forskellige Bluetooth-lydenheder. På den måde kan du bruge det samme headset til to forskellige telefoner. Parring med en anden Bluetooth-enhed Gentag parringstrinene på den nye enhed. Se Efterfølgende parring på side 55 for at få flere oplysninger. DA DanISH Foretag et opkald Headsettet foretager et opkald på den enhed, du senest har anvendt. Sådan kan du bruge den anden enhed: Foretag opkaldet ved hjælp af knapperne på den anden enhed. Den anden telefon opretter forbindelse til headsettet. Besvar et opkald Indgående opkald fra begge telefoner ringer gennem til dit headset. Hvis du vil besvare et opkald, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring. Du kan besvare opkald, mens du fører en samtale på den anden enhed Det første opkald skal være afsluttet, før det andet kan besvares. Det er ikke muligt at parkere et opkald, mens et andet opkald besvares via headsettet. Tryk på knappen til opkaldsstyring en gang, så du afbryder den eksisterende samtale, og tryk igen på knappen til opkaldsstyring for at besvare det nye opkald fra den anden telefon. Vent, indtil der lyder et bip, og besvar derefter det andet opkald ved at trykke på knappen til opkaldsstyring igen. Hvis du undlader at besvare det andet opkald, og der er Voice Mail på den anden enhed, overføres opkaldet til Voice Mail. Plantronics Voyager 520 61

DA danish Tilbehør Kan købes USB-opladerkabel model # 69519-05 Biloplader model #69520-05 Opladningsholder med ophæng til ventilator model #72323-05 Stander til bordoplader model #72321-01 Kontakt din Plantronics-forhandler, eller gå til www.plantronics.com for at bestille. 62 Plantronics Voyager 520

Fejlfinding Problem Mit headset fungerer ikke sammen med min telefon. Din telefon fandt ikke headsettet. Jeg kom ikke frem til at skrive password. Jeg kan ikke høre den, der ringer/klartone. Løsning Sørg for, at headsettet er fuldt opladet. Kontroller, at headsettet er parret med den telefon, du prøver at anvende. Headsettet var ikke i parringstilstand, da menuvalgene blev foretaget på mobiltelefonen. Se Parring på side 54. Der er foretaget forkerte menuvalg på din mobiltelefon. Se Parring på side 54. Sluk og tænd igen for både telefon og headset, og gentag så parringsprocessen beskrevet på side 54. Sluk og tænd igen for både telefon og headset, og gentag så parringsprocessen beskrevet på side 54. Headsettet er slukket. Tryk på knappen til opkaldsstyring i ca. 2 sekunder, indtil du hører en tone eller ser, at statusindikatoren lyser blåt. Headsettet er uden for rækkevidde. Flyt headsettet tættere på telefonen eller Bluetooth-enheden. Headsetbatteriet er løbet tør for strøm. Oplad batteriet. Se Opladning på side 53. Volumen er for lav. Skub knappen til opkaldsstyring opad for at øge lydniveauet i headsettet. DA DanISH Plantronics Voyager 520 63

Produktspecifikationer DA danish Taletid* Standbytid* Opladningstid Rækkevidde Headsettets vægt Batteri type Opbevarings-/ brugstemperatur batteriet holder i op til 8 timer batteriet holder i op til 180 timer 2 timer for fuld opladning op til 10 meter 16 gram Lithium-ion-Polymer 10 C 40 C Version Bluetooth 2.0 Bluetooth profiler: Headsetprofil (HSP) for samtale i telefonen. Håndfri profil (HFP) for samtale i og betjening af telefonen. * Ydeevne kan variere fra enhed til enhed. Headsettet kan fungere i op til 4 dage uden opladning ved gennemsnitlig brug i 1,5 time pr. dag. Teknisk hjælp Plantronics Technical Assistance Center (TAC) er klar til at hjælpe dig. Besøg os på web på adressen www.plantronics.com/support. Du kan også kontakte Technical Assistance Center for oplysninger om tilgængelighed: 8088 4610. 64 Plantronics Voyager 520

Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660 Tel: 8088 4610 www.plantronics.com 2007 Plantronics, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Plantronics, logoets design, Plantronics Voyager og Sound Innovation er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Plantronics, Inc Bluetooth ordmærket og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Plantronics, Inc. under licens. Patenter i USA 5.210.791 og patentanmeldt. 76502-03 (06-07)