Strømforsyning MM85 Power Supply MM85 Stromversorgung MM85 115/ 200/ 230 VAC Max. 12 Milk-Meter

Relaterede dokumenter
Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat

Power Supply 24V 2.1A

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

WIO200A Water in oil sensor

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

Additional manual DK,GB,DE

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

highline med ramme with frame mit rahmen

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret /JLK

External Communication Box

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Uni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL UNI-EL Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080)

Farvekoder på vejeceller leveret af NTT fra 2017

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

DOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

S T R A N G K O BRUGER VEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL QUICK EXIT Malkestald Melkstand Milking Parlour

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

ELECTRONIC CONTROL BOX

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

BRUGERVEJLEDNING Elektrodestyret mælkepumpe

NoteSync vejledning. Leba Innovation A/S

GUIDE TIL VALG AF KONFIGURATIONSFILER

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

,,,,,,lrrrrtrrrk,, $ "rrlrrffii. KYoRrrsu a*:rf!'&;' d.ffiddftmamø INDHOLD. Tekniske data side 3. Beskrivelse

Navn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Navn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Montagevejledning for Ventilator MCD 40 Assembly instruction for Fan MCD 40 Montageanleitung fur Ventilator MCD 40

Digital positioner type RE 3446

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Podia samlevejledning

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

QUICK START Updated:

5-24 TALJER, KRANER & SPIL / HOISTS, CRANES & WINCHES

MultiProgrammer Manual

BOOST DIN FORRETNING SKILTE

Manual. Grampus Bundsuger, type

Delta Elektronik A/S - AKD

S T R A N G K O BRUGER VEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL ROTOR EXIT / ROTARY EXIT Malkestald Melkstand Milking Parlour

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

CO2 Control Box E-Cab-980

F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

PAR-555-SYS Konstanttrykregulering

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type

ELECTRONIC CONTROL BOX

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

SIDE ORDRE... KUNDE...

Brugsanvisning. for. Oliebrænder DOMESTIC D-3 / D-4 VVS-EKSPERTEN A/S, BLÆSBJERGVEJ 54, 8722 HEDENSTED TLF FAX

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung

Montage og brugermanual til IMage spa touch & styretavler. Alle modeller.

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

CI-tronic Electroniske kontaktorer ECI

Duplex 312 FJERNAKTIVERING, OVERVÅGNING OG STYRING Brugermanual Varenr

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

Fælggodkendelser

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

ELECTRONIC CONTROL BOX

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Motor type V Instructions H DK GB

DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Tekniske bilag og montagevejledning

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Transkript:

S T R A NGKO 8 Strømforsyning MM8 Power Supply MM8 Stromversorgung MM8 / 00/ 0 VAC Max. Milk-Meter. Udgave Marts 7 st Edition March 7. Ausgabe März 7

DANSK Beskrivelse: Strømforsyning kan forsyne indtil stk. mælkemålere MM8, og kan monteres i malkestalds anlæg Strømforsyningen har sæt udgange der hver maksimalt kan forsyne mælkemålere. Hvert sæt udgange forsyner henholdsvis mælkemålerens styring og et varmelegeme der sørger for at huset i mælkemåleren er opvarmet imellem malkningerne. Et relæ i strømforsyningen sørger for omkobling mellem strøm til styringen og til varme legeme. Er der spænding 00-0 Volt på klemme A og A på relæet, forsynes mælkemålerens styring. Er der ikke spænding på A og A, forsynes varmelegemet. Styrespændingen kontrolleres enten fra vaskeautomaten, så strømforsyningen tænder sammen med vakuumpumpe, eller via en afbryder, hvis der ikke er monteret vaskeautomat. Grøn lampe på frontdæksel indikerer om der er spænding på udgangene. Frakobl altid strømmen inden der åbnes for strømforsyningen. Montering: Monter strømforsyningen hvor der er mindst chance for fugt og skidt. Dvs. så højt som muligt. Monter strømforsyningen så tæt på mælkemålerne som muligt. Anvend min. mm² kabel til forbindelse mellem strømforsyning og mælkemåler styringen. Anvend min., mm ² til forbindelse mellem strømforsyning og varmelegeme Tilslutningen til forsyningsspænding skal foretages af aut. el-installatør og udføres i henhold til nedenstående diagram. Vær opmærksom på at omkoble trafo til den aktuelle forsyningsspænding. Standard er trafo tilkoblet 0 Volt. Monter en afbryder foran strømforsyningen for at gøre service på anlægget nemmere. Specifikation: Indgang: / 00 / 0 VAC, 0 / 0 Hz, 880 VA. Sikring primær At. ved 00-0 Volt ind, 8 At ved Volt ind. Reservesikring forefindes i boks. Udgang: X 7 VAC, max. mælkemålere pr. udgang. Sikring sekundær 0 At. DEUTSCH Beschreibung: Die Stromversorgung kann bis zu Stck. Milk-Meter MM8 versehen, und es kann in eine Melkstandanlage montiert werden. Die Stromversorgung hat Satz Ausgänge, von die max. Milk-Meter versehen werden können. Jeder Satz Ausgänge ist mit bzw. Milk-Meter Steuerung und ein Heizkörper, der dafür sorgt, daß das Gehäuse des Milk-Meters zwischen den Melken aufgewärmt ist, ausgerüstet. Ein Relais in der Stromversorgung sorgt dafür, daß den Strom zwischen der Steuerung der Steuerung und des Heizkörpers umgekuppelt wird. Gibt es eine Spannung von 00-0 Volt auf Klammer A und A des Relais, wird die Steuerung des Milk-Meters versehen. Gibt es keine Spannung auf A und A, wird der Heizkörper versehen. Die Steuerspannung wird entweder vom Reinigungsautomat kontrolliert, so daß die Stromversorgung zusammen mit der Vakuumpumpe eingeschaltet wird, oder mit ein Druckknopf, wenn kein Waschautomat montiert ist. Der grüne Lampe auf das Frontdeckel zeigt, daß es Spannung auf der Ausgänge gibt. Sorgen Sie immer dafür den Strom abzuschalten bevor der Stromversorgung geöffnet wird. Montage: Montieren Sie die Stromversorgung, wo es am wenigsten Feuchtigkeit und Staub gibt. D.H. so hoch wie möglich. Montieren Sie immer die Stromversorgung am so nah an den Milk-Metern wie möglich. Verwenden Sie mindestens eine mm² Kabel für die Verbindung zwischen der Stromversorgung und dir Steuerung des Milk-Meters. Verwenden Sie mindestens eine, mm² Kabel für die Verbindung zwischen der Stromversorgung und den Heizkörper.

Der Anschluß der Versorgungsspannung muß von einer autorisierter El-Installatör laut untenstehendes Diagramm ausgeführt werden. Bitte bemerke, daß der Trafo zum aktuellen Versorgungsspannung umgekuppelt werden soll. Als Standard ist der Trafo an 0 Volt gekuppelt. Montieren Sie einen Schalter vorne auf der Stromversorgung um die Service der Anlage einfacher zu machen. Spezifikation: Eingang: / 00/ 0 VAC, 0/ 0 Hz, 880 VA. Sicherung primär At. bei 00-0 Volt ein, 8 At bei Volt ein. Die Ersatzsicherung ist in dem Box plaziert. Ausgang: X 7 VAC, Max. Stück Milk-Meter pro Ausgang. Sicherung sekundär 0 AT. ENGLISH Description: The Soffimat power supply can supply up to pcs. Milk-Meters MM8, and it can be mounted in milking parlours. The power supply is equipped with two sets of outputs, and have a max. capacity of pcs. Milk-Meters pr. output. Every set is supplying the Milk-Meter controls and a heating element, which is preventing moist in the Milk-Meter control box between the milking turns. A relay switches the power from the heating element to the Milk-Meter controls. If there is 00-0 Volt on connector A and A of the relay, the power is switched to the Milk-Meter controls. If there is no power on connector A and A, the power is switched to the heater. The voltage to A and A is controlled by the washing unit, switching on and off together with the vacuum pump, or it is controlled by a switch. The green lamp on the front cover indicates if there is current on the outputs. Always disconnect the power, before the power supply is opened. Mounting: Mount the power supply, where there is less humidity and dirt, this means as high as possible. Mount the power supply as close to the Milk-Meters detachers as possible. Use Min. mm² cable for the connection between the power supply and the Milk-Meter controls, and min., mm² cable between the power supply and the heaters. The connection of the main supply is to be made by an authorised electrician according to the below diagram. Please note that the Trafo will have to be set to the actual supply current. As a standard the Trafo is set to 0 Volt Mount a switch in the mains supply to make the servicing easier. Specification: Input: / 00/ 0 VAC, 0/ 0 Hz, 880 VA. Fuse primarily At. at 00-0 Volt in, 8 At at Volt in. A spare fuse is placed in the box. Output: X 7 VAC, Max. Milk-Meter output. Fuse secondary 0 At. Spændingstilkoblingmuligheder på Trafo Possibilities of connections on the Trafo Spannungsankupplingsmöglichkeiten der Trafo

0 VAC L N 00 VAC L N VAC L N

Tilslutning se trafo / Connection see trafo / Anschluß sehen Sie Trafo 0 0 AT. 0 AT. 0 A Sikring/ Fuse/ Sicherung V: 8 At 00V: At 0V: At X X X X 8 A L N PE / 00/ 0 VAC 7VAC Varmelegm. 7VAC Varmelegm. MM8 Heizkörper MM8 Heizkörper 0/ 0 Hz 880VA Max. stk. Heater Max. stk. Heater A A Styrespænd. Off/ On Steuerspannung Control Off/ On Pos. - 7 8 0 7 7 8 Nr. / No. / Nr. 8 70 8 7 7 08 0 08 8 8 8 8 8 8 0 00 00 00 88 8 0 0 0 0 Reserdele: Strømfosyning kpl. Pilotlampe, grøn Pære Volt Trafo / 00/ 0 Kassebund Gevindflange PG forskruning PG membrannippel Endevinkel Endeplade Tilsl.klemme,mm² Sikringsklemme 0A Stibenssokkel Stikbensrelæ Tlisl.klemme 0mm² Jordklemme Sikringsklemme A Sikring At Sikring 8 At Sikring 0 At Dæksel Ersatzteile: Stromversorgung Indikator, grün Glükbirne V Transformator Kasten Clossure flange PG Verschraubung PG Membrannippel Endestück Endeplatte Anschlußklamme, mm² Sicherungsklamme 0A Befästigung für relais Relais Anschlußklamme 0 mm² Bodenklamme Sicherungsklamme A Sicherung At Sicherung 8 At Sicherung 0 At Deckel Spare Parts: Power Supply cpl. Indicator, green Lamp V Trafo Box Verschraubungs flanch PG Nippel PG Diaghram nippel Endbracket Endplate Connector, mm² Conn. with Fuse Holder 0A Socket for relay Relay Connector 0 mm² Ground Connector Conn. with Fuse Holder A Fuse At Fuse 8 At Fuse 0 At Lid for box