S T R A NGKO 8 Strømforsyning MM8 Power Supply MM8 Stromversorgung MM8 / 00/ 0 VAC Max. Milk-Meter. Udgave Marts 7 st Edition March 7. Ausgabe März 7
DANSK Beskrivelse: Strømforsyning kan forsyne indtil stk. mælkemålere MM8, og kan monteres i malkestalds anlæg Strømforsyningen har sæt udgange der hver maksimalt kan forsyne mælkemålere. Hvert sæt udgange forsyner henholdsvis mælkemålerens styring og et varmelegeme der sørger for at huset i mælkemåleren er opvarmet imellem malkningerne. Et relæ i strømforsyningen sørger for omkobling mellem strøm til styringen og til varme legeme. Er der spænding 00-0 Volt på klemme A og A på relæet, forsynes mælkemålerens styring. Er der ikke spænding på A og A, forsynes varmelegemet. Styrespændingen kontrolleres enten fra vaskeautomaten, så strømforsyningen tænder sammen med vakuumpumpe, eller via en afbryder, hvis der ikke er monteret vaskeautomat. Grøn lampe på frontdæksel indikerer om der er spænding på udgangene. Frakobl altid strømmen inden der åbnes for strømforsyningen. Montering: Monter strømforsyningen hvor der er mindst chance for fugt og skidt. Dvs. så højt som muligt. Monter strømforsyningen så tæt på mælkemålerne som muligt. Anvend min. mm² kabel til forbindelse mellem strømforsyning og mælkemåler styringen. Anvend min., mm ² til forbindelse mellem strømforsyning og varmelegeme Tilslutningen til forsyningsspænding skal foretages af aut. el-installatør og udføres i henhold til nedenstående diagram. Vær opmærksom på at omkoble trafo til den aktuelle forsyningsspænding. Standard er trafo tilkoblet 0 Volt. Monter en afbryder foran strømforsyningen for at gøre service på anlægget nemmere. Specifikation: Indgang: / 00 / 0 VAC, 0 / 0 Hz, 880 VA. Sikring primær At. ved 00-0 Volt ind, 8 At ved Volt ind. Reservesikring forefindes i boks. Udgang: X 7 VAC, max. mælkemålere pr. udgang. Sikring sekundær 0 At. DEUTSCH Beschreibung: Die Stromversorgung kann bis zu Stck. Milk-Meter MM8 versehen, und es kann in eine Melkstandanlage montiert werden. Die Stromversorgung hat Satz Ausgänge, von die max. Milk-Meter versehen werden können. Jeder Satz Ausgänge ist mit bzw. Milk-Meter Steuerung und ein Heizkörper, der dafür sorgt, daß das Gehäuse des Milk-Meters zwischen den Melken aufgewärmt ist, ausgerüstet. Ein Relais in der Stromversorgung sorgt dafür, daß den Strom zwischen der Steuerung der Steuerung und des Heizkörpers umgekuppelt wird. Gibt es eine Spannung von 00-0 Volt auf Klammer A und A des Relais, wird die Steuerung des Milk-Meters versehen. Gibt es keine Spannung auf A und A, wird der Heizkörper versehen. Die Steuerspannung wird entweder vom Reinigungsautomat kontrolliert, so daß die Stromversorgung zusammen mit der Vakuumpumpe eingeschaltet wird, oder mit ein Druckknopf, wenn kein Waschautomat montiert ist. Der grüne Lampe auf das Frontdeckel zeigt, daß es Spannung auf der Ausgänge gibt. Sorgen Sie immer dafür den Strom abzuschalten bevor der Stromversorgung geöffnet wird. Montage: Montieren Sie die Stromversorgung, wo es am wenigsten Feuchtigkeit und Staub gibt. D.H. so hoch wie möglich. Montieren Sie immer die Stromversorgung am so nah an den Milk-Metern wie möglich. Verwenden Sie mindestens eine mm² Kabel für die Verbindung zwischen der Stromversorgung und dir Steuerung des Milk-Meters. Verwenden Sie mindestens eine, mm² Kabel für die Verbindung zwischen der Stromversorgung und den Heizkörper.
Der Anschluß der Versorgungsspannung muß von einer autorisierter El-Installatör laut untenstehendes Diagramm ausgeführt werden. Bitte bemerke, daß der Trafo zum aktuellen Versorgungsspannung umgekuppelt werden soll. Als Standard ist der Trafo an 0 Volt gekuppelt. Montieren Sie einen Schalter vorne auf der Stromversorgung um die Service der Anlage einfacher zu machen. Spezifikation: Eingang: / 00/ 0 VAC, 0/ 0 Hz, 880 VA. Sicherung primär At. bei 00-0 Volt ein, 8 At bei Volt ein. Die Ersatzsicherung ist in dem Box plaziert. Ausgang: X 7 VAC, Max. Stück Milk-Meter pro Ausgang. Sicherung sekundär 0 AT. ENGLISH Description: The Soffimat power supply can supply up to pcs. Milk-Meters MM8, and it can be mounted in milking parlours. The power supply is equipped with two sets of outputs, and have a max. capacity of pcs. Milk-Meters pr. output. Every set is supplying the Milk-Meter controls and a heating element, which is preventing moist in the Milk-Meter control box between the milking turns. A relay switches the power from the heating element to the Milk-Meter controls. If there is 00-0 Volt on connector A and A of the relay, the power is switched to the Milk-Meter controls. If there is no power on connector A and A, the power is switched to the heater. The voltage to A and A is controlled by the washing unit, switching on and off together with the vacuum pump, or it is controlled by a switch. The green lamp on the front cover indicates if there is current on the outputs. Always disconnect the power, before the power supply is opened. Mounting: Mount the power supply, where there is less humidity and dirt, this means as high as possible. Mount the power supply as close to the Milk-Meters detachers as possible. Use Min. mm² cable for the connection between the power supply and the Milk-Meter controls, and min., mm² cable between the power supply and the heaters. The connection of the main supply is to be made by an authorised electrician according to the below diagram. Please note that the Trafo will have to be set to the actual supply current. As a standard the Trafo is set to 0 Volt Mount a switch in the mains supply to make the servicing easier. Specification: Input: / 00/ 0 VAC, 0/ 0 Hz, 880 VA. Fuse primarily At. at 00-0 Volt in, 8 At at Volt in. A spare fuse is placed in the box. Output: X 7 VAC, Max. Milk-Meter output. Fuse secondary 0 At. Spændingstilkoblingmuligheder på Trafo Possibilities of connections on the Trafo Spannungsankupplingsmöglichkeiten der Trafo
0 VAC L N 00 VAC L N VAC L N
Tilslutning se trafo / Connection see trafo / Anschluß sehen Sie Trafo 0 0 AT. 0 AT. 0 A Sikring/ Fuse/ Sicherung V: 8 At 00V: At 0V: At X X X X 8 A L N PE / 00/ 0 VAC 7VAC Varmelegm. 7VAC Varmelegm. MM8 Heizkörper MM8 Heizkörper 0/ 0 Hz 880VA Max. stk. Heater Max. stk. Heater A A Styrespænd. Off/ On Steuerspannung Control Off/ On Pos. - 7 8 0 7 7 8 Nr. / No. / Nr. 8 70 8 7 7 08 0 08 8 8 8 8 8 8 0 00 00 00 88 8 0 0 0 0 Reserdele: Strømfosyning kpl. Pilotlampe, grøn Pære Volt Trafo / 00/ 0 Kassebund Gevindflange PG forskruning PG membrannippel Endevinkel Endeplade Tilsl.klemme,mm² Sikringsklemme 0A Stibenssokkel Stikbensrelæ Tlisl.klemme 0mm² Jordklemme Sikringsklemme A Sikring At Sikring 8 At Sikring 0 At Dæksel Ersatzteile: Stromversorgung Indikator, grün Glükbirne V Transformator Kasten Clossure flange PG Verschraubung PG Membrannippel Endestück Endeplatte Anschlußklamme, mm² Sicherungsklamme 0A Befästigung für relais Relais Anschlußklamme 0 mm² Bodenklamme Sicherungsklamme A Sicherung At Sicherung 8 At Sicherung 0 At Deckel Spare Parts: Power Supply cpl. Indicator, green Lamp V Trafo Box Verschraubungs flanch PG Nippel PG Diaghram nippel Endbracket Endplate Connector, mm² Conn. with Fuse Holder 0A Socket for relay Relay Connector 0 mm² Ground Connector Conn. with Fuse Holder A Fuse At Fuse 8 At Fuse 0 At Lid for box