Sikkerhedsforanstaltninger. Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Teknisk sikkerhed



Relaterede dokumenter
Sikkerhedsforanstaltninger. Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Teknisk sikkerhed

Instalationsanvisning

Indholdsfortegnelse. Sikkerhedsforanstaltninger. Brugsanvisning: Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Installationsanvisning:

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

DK bruger vejledning

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Oversigt over fryseskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Oversigt over køleskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

GT1432,GT2122,GT2132,GT2632,GT3032,GT3622 GT3632,GT4232,GT4932,GT6122

Betjeningsvejledning

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Sikkerhedsanvisninger

Oversigt over køleskab og udstyr

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

Oversigt over apparatet

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

KØLEBOKS 12/24/230V Brugsanvisning HN nr. 8896

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Oversigt over apparatet

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Oversigt over apparatet

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EUC2503

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Oversigt over apparatet

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning

BRUGSANVISNING VINKØLER MED TO ZONER. Modelnummer: KWC16D1/KWC46D1/KWC92D1

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Emhætte P602WH/P602SS

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Emhætte Type: STANDARD W

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK320 VK400

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Din brugermanual ATLAS KX

Typeskilt. Oversigt over køleskab og udstyr. Fig. A1. 1. Tænd/Sluk-knap 2. Temperaturvælger 3. Temperaturdisplay 4. SuperCool-knap. 5.

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Brandt. Brugermanual OVN

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Din brugermanual SMEG CVB20RNE

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

BETJENINGSVEJLEDNING KS

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

BETJENINGSVEJLEDNING FS N

Oversigt over apparatet

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

GT1456,GT2156,GT2656,GT3056,GT3756,GT4756,GTP2356 GTP2756,GTP3156,GTP3656,GTP4656,GTP3126

Betjeningsvejledning. Castor

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG

Oversigt over fryseskabet. Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning: Installationsanvisning: Apparatets anvendelsesområde

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Da: Betjeningsvejledning Solo

BeoLab Vejledning

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Brugsanvisning. Køleskab ZBA32050SA

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Oversigt over apparatet

Brugsvejledning Fryser

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Din brugermanual ZANUSSI ZVF190R

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Transkript:

Br ugsanvi sni ng DK WKes653

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger... 2 Bortskaffelse af emballage... 2 Gamle vinkøleskabe... 2 Teknisk sikkerhed... 2 Opstilling... 3 Tilslutning... 3 Klimaklasse... 3 Anvendelsesområde... 3 Bortskaffelse af apparatet... 3 Installationsdimensioner... 4 Oversigt over apparatet... 4 Vinkøleskabet tages i brug... 4 Vinkøleskabet tændes/slukkes... 4 Indstilling af temperaturen... 5 Blæser... 5 Alarm... 5 Belysning... 5 SETUP funktion... 5 Lufttilførsel via aktivt kulfilter... 6 Hylder... 6 Opbevaring af vin... 6 Vægmontering... 6 Afrimning... 7 Rengøring... 7 Fejlsøgningsoversigt... 7 Service og typeskilt... 8 Vinkøleskabet slukkes... 8 Garanti... 8 Service... 9 Sikkerhedsforanstaltninger Læs venligst brugsanvisningen inden vinkøleskabet tages i brug. På den måde beskytter du dig selv og undgår skade på skabet. Gem denne brugsanvisning, så du kan drage nytte af den ved evt. senere spørgsmål. Hvis skabet overdrages/sælges skal brugsanvisningen følge vinkøleskabet og gives til den nye ejer. Bortskaffelse af emballage Emballagen, som beskytter skabet og tilbehøret mod eventuelle transportskader, er fremstillet af følgende genanvendelige materialer: Bølgepap. Formdele af opskummet, freon-frit polystyren (PS). Folie og poser er fremstillet af polyethylen (PE). Bånd der er fremstillet af polyproppylen (PP). OBS: Emballagen bør afleveres på nærmeste genbrugsplads, så materialerne kan blive genanvendt. OBS: Lad aldrig børn lege med emballagen. Fare for kvælning. Gamle vinkøleskabe Gamle vinkøleskabe indeholder materialer, som kan genbruges. Man bør derfor aflevere det gamle skab på nærmeste genbrugsplads. Gamle vinkøleskabe gøres ubrugelige ved at trække stikket ud og klippe ledningen af helt inde ved produktet. Børnesikringer og dørlåse bør fjernes, så legende børn ikke kan lukke sig inde i skabet og blive kvalt. Pas på ikke at beskadige kølesystemet, inden vinkøleskabet afleveres på nærmeste genbrugsplads. Herved forhindres unødvendig udsivning af kølemiddel og olie. Oplysninger omkring det anvendte kølemiddel findes på typeskiltet. Varmeisoleringsmateriale er PU med pentan. Oplysning omkring nærmeste genbrugsplads indhentes på det lokale kommunekontor. Teknisk sikkerhed For at undgå person- og materialeskader skal vinkøleskabet være emballeret under transport. Udpakning og opstilling bør foretages af 2 personer. Det anvendte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men også brandbart. Undgå at beskadige rørene til kølesystemet, da kølemidlet kan løbe ud og forårsage skader på øjne. Der er ydermere risiko for at kølemidlet kan antændes. Hvis der siver kølemiddel ud fra vinkøleskabet skal åben ild og andre antændelseskilder i nærheden slukkes. Træk stikket ud og luft godt ud i rummet. Før du tager vinkøleskabet i brug, skal du omhyggeligt fjerne alt emballage og undersøge, om skabet er beskadiget. Hvis skabet er beskadiget, eller hvis du er i tvivl om, at vinkøleskabet har en skade, skal du kontakte en autoriseret servicemontør. Du må IKKE tage skabet i brug, hvis det er beskadiget. En skade skal straks anmeldes til den butik, hvor du har købt vinkøleskabet. For at kunne sikre en sikker drift af vinkøleskabet må det kun tilsluttes og monteres som beskrevet i denne brugsanvisning. I tilfælde af fejl afbrydes strømmen til vinkøleskabet. Træk stikket ud (undlad at trække i ledningen) eller skru sikringen ud. 2

Reparation af vinkøleskabet skal foretages af en autoriseret servicemontør. Reparationer, der er foretaget af usagkyndige, kan medføre betydelig risiko for brugeren. Dette gælder også for udskiftning af ledningen. Anvend aldrig et beskadiget kabel eller stik. Fare for brand og elektrisk stød! Berør aldrig kablet eller andre elektriske komponenter med våde hænder. Fare for elektrisk stød! Forsøg ikke at beskadige, modificere, bøje, strække eller vride kablet. Hvis kablet bliver klemt kan det blive beskadiget. Fare for elektrisk stød og brand! Opstilling Sørg for at rørene ikke bliver beskadiget under opstillingen af vinkøleskabet. Rummet, hvori vinkøleskabet skal opstilles skal ifølge norm EN 378 have en volumen på 1m 3 pr. 8g kølemiddel R 600a, så der i tilfælde af lækage på kølemiddelsystemet ikke kan opstå en antændelig gas/luftblanding. Køle-middelmængden er opgivet på typeskiltet, som findes på indersiden af vinkøleskabet. Vinkøleskabet må ikke opstilles på et sted med direkte sollys, ved siden af et komfur, et varmeapparat eller lignende, eller på et fugtigt sted. Ventilationsgitrene må ikke tildækkes eller blokeres. Sørg for en god ventilation i rummet. Varmeafgivende apparater som fx mikrobølgeovne, brødristere eller lignende må ikke stilles oven på vinkøleskabet. Tilslutning Sørg for at tilslutningsforholdene på tilslutningsstedet stemmer overens med angivelserne på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på indersiden af vinkøleskabet. Vinkøleskabet må kun tilsluttes en reglementeret elinstallation. Vinkøleskabet skal ekstrabeskyttes (jordforbindes) jf. Stærkstrømsreglementet. Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået pga. manglende eller beskadiget jordforbindelse. Kablerne er farvede i henhold til følgende: grøn/gul = jord, blå = nul, brun = fase. Stikkontakten må ikke være placeret bag skabet, og skal være lettilgængelig. Vinkøleskabet må ikke tilsluttes sammen med andre apparater via en forlængerledning. Fare for overophedning. El-tilslutning, 230V ~ 50Hz, 10A Klimaklasse Vinkøleskabet er beregnet til opbevaring af vin, til opstilling i private husholdninger. Energiforbrug og effektivitet er afhængig af den omgivende temperatur. Vinkøleskabet bør derfor ikke opstilles, så det kommer i direkte kontakt med ovne, kogeplader, radiatorer eller sollys. Vinkøleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Temperaturen på opstillingsstedet må ikke overskride N = +16ºC og +32ºC. Oplysningerne omkring klimaklasse findes på skabets typeskilt. Hvis der installeres to apparater ved siden af hinanden skal der være en afstand på min. 50 mm mellem de to apparater for at undgå kondensdannelse Anvendelsesområde Vinskabet er udelukket beregnet til opbevaring af vin. Apparatet er ikke beregnet til opbevaring eller nedkøling af medicin, blod, laboratorieprøver eller lign. samt produkter under Medical Devices Directive 2007/47/EC. Misbrug af apparatet kan resultere i ødelæggelse af varerne i apparatet. Apparatet egner sig ikke til opstilling i nærheden af områder med eksplosionsfare. Bortskaffelse af apparatet Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love. Det udtjente apparat må ikke beskadiges på kølekredsløbet under transporten, så at kølemidlet deri (oplysninger på typeskiltet) og olien ikke kan løbe ukontrolleret ud. Gør apparatet ubrugeligt. Træk el-stikket ud. Skær strømkablet over. OBS: Lad vinkøleskabet stå i ½ - 1 time efter transport inden tilslutning, så kompressorolien kan nå at stabilisere sig. 3

Installationsdimensioner Vinkøleskabet tages i brug Betjeningspanelet er udstyret med Touch-elektronik. Skabets funktioner aktiveres ved at trykke på de tilhørende ikoner. Det nøjagtige kontaktpunkt er mellem symbolet og teksten. Oversigt over apparatet Betjening 1. Tænd-/Sluk 2. Temperaturindstillingstaster 3. Belysning tænd-/sluk 4. Alarm-sluk 5. Blæser tænd-/sluk 6. Temperaturdisplay Indikatorer 7. Belysning tændt 8. Alarmsymbol 9. Børnesikring aktiveret 10. Blæser - tændt Vinkøleskabet tændes/slukkes Vinkøleskabet tændes: Tryk på Tænd-/Sluk-tasten. Lyset i temperaturdisplayet tænder/blinker. Vinkøleskabet slukkes: Tryk på Tænd-/sluk-tasten i ca. 3 sekunder. Lyset i temperaturdisplayet slukker. 4

Indstilling af temperaturen Belysning Lyset er placeret øverst inde i skabet. Temperaturen sænkes: tryk på DOWN-tasten. Temperaturen hæves: tryk på UP-tasten. Under indstillingen af temperaturen blinker værdien i displayet. Temperaturen ændres 1⁰C ad gangen. 5 sekunder efter sidste indstilling vender elektronikken automatisk tilbage til normal drift, og viser den faktiske temperatur. Temperaturen kan indstilles mellem +5⁰C og +20⁰C. Blæser Med blæseren skabes et klima i skabet som er svarende til det, man finder i en vinkælder. Grundet en højere luftfugtighed forhindres det, at korkproppen tørrer ud. Aktivering af blæseren: tryk på Ventilation-tasten. Symbolet lyser i displayet. Deaktivering af blæseren: tryk på Ventilation-tasten. Symbolet slukker. Alarm Det akustiske alarmsignal hjælper til at forhindre, at vinen udsættes for forkerte temperaturer. Lyset kan tændes og slukkes med Light-tasten. Symbolet lyser i displayet, når lyset tændes. Justering af lysstyrken: tryk på Light-tasten samtidigt med en af temperaturindstillingstasterne for at gøre lyset stærkere eller dæmpe det. DOWM = dæmpe lyset UP = gøre lyset stærkere FORSIGTIGT: Klasse 1M strålefare. Når lampedækslet fjernes, kig aldrig direkte ind i lyset gennem optiske instrumenter (briller, kikkert, forstørrelsesglas etc.). VIGTIGT: Pæren må kun skiftes af en aut. tekniker. SETUP Funktion Følgende funktioner kan aktiveres via SETUP funktionen: = Børnesikring = Displayets lysstyrke = Børnesikring Børnesikringen sikrer, at skabet ikke slukkes ved uheld. Aktivering af børnesikringen Tryk på Ventilation-tasten i 5 sekunder. o Displayet viser. Tryk på Ventilation-tasten. Det akustiske alarmsignal høres, hvis døren er åben mere end 60 sekunder. Det akustiske alarmsignal høres, hvis temperaturen i skabet bliver for lav eller for høj. Temperaturdisplayet blinker, og symbolet lyser. Det akustiske alarmsignal slukkes ved at trykke på Alarmtasten. Temperaturdisplayet fortsætter med at blinke indtil grunden til alarmen er blevet løst. o Displayet viser. Tryk på Ventilation-tasten igen. o Symbolet lyser i displayet. Børnesikringen er nu aktiveret. Exit SETUP funktionen ved at trykke på. Deaktivering af børnesikringen Aktiver SETUP funktionen ved at trykke på Ventilationtasten i 5 sekunder. o Displayet viser. Tryk på Ventilation-tasten. o Displayet viser. Tryk på Ventilation-tasten igen. o Symbolet slukker, og børnesikringen er deaktiveret. Exit SETUP funktionen ved at trykke på. 5

= Displayets lysstyrke Justering af displayets lysstyrke Aktiver SETUP funktionen ved at trykke på Ventilationtasten i 5 sekunder. Tryk på DOWN-tasten til lyser i displayet. Tryk på Ventilation-tasten. o Displayet viser. Tryk på UP eller DOWN for at indstille lysstyrken mellem: = minimum og = maksimum Når den ønskede lysstyrke er nået tryk på Ventilationtasten. Exit SETUP funktionen ved at trykke på. Luk døren. Den nye indstilling aktiveres efter ca. 1 minut. Lufttilførsel via aktivt kulfilter Opbevaring af vin Der er plads til 4 flasker ved siden af hinanden på hver hylde. Høje vinflasker kan også placeres i den modsatte retning på træhylderne. Vinens modningsproces er afhængig af de omgivende forhold. Luftkvaliteten spiller derfor en meget vigtig rolle under opbevaring af vin. Vinkøleskabet er udstyret med et aktivt kulfilter. Det aktive kulfilter sikrer, at luften i skabet er i topkvalitet. Vi anbefaler, at kulfiltret skiftes en gang hvert år. Nyt filter købes hos nærmeste forhandler. For at sikre, at vinen ligger stabilt, klikkes den medleverede plade på i midten af hylden. Udskiftning af filtret: Brug en lille skruetrækker til at afmontere filtret. Vægmontering Hylder Hylderne er designede til horisontal opbevaring af vinflaskerne. Dette forhindrer, at korkproppen tørrer ud. Tilbehørsskuffe Tilbehør såsom proptrækkere etc. kan med fordel opbevares i tilbehørsskuffen. Hylderne og skuffen afmonteres let ved blot at trække dem ud. Dette kræver dog en døråbningsvinkel på min. 90. Apparatet kan vægmonteres. Der er to monteringshuller (1) bag på apparatet. Sørg for at væggen og monteringsskruerne kan bære apparatets vægt, når det er fyldt helt op. Apparatets vægt uden indhold er: 31 kg. Vigtigt! For at sikre tilstrækkelig ventilation gennem ventilationsåbningerne, skal de fire afstandsstykker (2) monteres. Dette gælder uanset om apparatet vægmonteres eller står fritstående. Afstandsstykkerne monteres i de viste huller. 6

Afrimning Vinkøleskabet afrimes automatisk. Afrimningsvandet fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Rengøring OBS: Afbryd strømmen inden rengøring. Træk stikket ud eller skru sikringen ud. Vinkøleskabet vaskes både indvendigt og udvendigt med lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel. Udstyret rengøres på samme måde. Der må ikke anvendes damprengøringsapparater, da det kan medføre både personskade og skade på vinkøleskabet. Det anbefales at bruge en blød klud og et mildt universalrengøringsmiddel med neutral PH-værdi. Anvend aldrig køkkensvampe med skurende effekt, koncentrerede rengøringsmidler, rengøringsmidler med slibeeffekt eller syreholdige rengøringsmidler og kemiske opløsningsmidler. Anvend aldrig en damprenser. Fare for produktskade. Der må ikke komme vand i afløbsrenden, i ventilationsgitrene og i de elektroniske dele. Efter rengøring tørres vinkøleskabet af med en tør klud. Rengør metalgitteret bag på skabet mindst en gang årligt. Typeskiltet, der sidder indvendigt i vinkøleskabet, må ikke beskadiges eller fjernes, da det bruges ved eventuelle reparationer. Pas på ikke at beskadige ledninger eller andre dele. Derefter tændes der igen for vinkøleskabet, og vinene lægges på plads. Fejlsøgningsoversigt Vinkøleskabet er konstrueret og produceret med vægt på driftsikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel opstå driftsforstyrrelser, skal du i første omgang undersøge, om fejlen eventuelt kan skyldes en mindre betjeningsfejl, inden du kontakter service, da du i sådanne tilfælde skal betale for servicebesøget, også inden for reklamationsfristen. Følgende småfejl kan du selv udbedre ved at efterprøve mulige fejlårsager: Fejl Vinkøleskabet virker ikke. Temperaturen er for høj. Vinkøleskabet støjer for meget. Mulig årsag og afhjælpning Er der tændt for vinkøleskabet? Er stikket sat i? Er sikringen intakt? Undersøg om temperaturindstillingen er korrekt. Viser det separat installerede termometer den korrekte temperatur? Virker ventilationssystemet? Er skabet installeret i nærheden af et varmeafgivende produkt? Står vinkøleskabet stabilt? Forplanter vibrationer fra vinkøleskabet sig til skabe eller lign.? Bemærk: Der vil komme nogle lyde fra kompressoren. 7

Service og typeskilt Hvis fejlen ikke skyldes en af ovennævnte årsager, og hvis du ikke selv kan udbedre fejlen, skal du kontakte service (se afsnittet Service ). Du skal oplyse følgende: Model (1), Servicenummer (2) og Fabrikationsnummer (3). Disse oplysninger fremgår af typeskiltet, og gør det muligt for servicecentret at yde en hurtig og effektiv service. Typeskiltet sidder indvendigt i vinkøleskabet til venstre. Vinkøleskabet slukkes Hvis vinkøleskabet ikke skal anvendes over en længere periode, skal man slukke for det, og tage stikket ud af stikkontakten. Rengør skabet og lad døren stå åbent for at undgå grimme lugte i skabet. Skabet overholder relevante sikkerhedsregulativer samt EU Direktiver 2004/108/EC og 2006/95/EC. Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye vinkøleskab, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør du oplyse skabets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så du har dem ved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele Garantien dækker ikke Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl. Hvis der er brugt uoriginale reservedele. Hvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke er fulgt. Hvis ikke installationen er sket som anvist. Transportskader En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er primært en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav kunne afvises. Ubegrundede servicebesøg Hvis du tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at du selv kunne have rettet fejlen, ved fx at følge anvisningerne her i brugsanvisningen eller ved at skifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det dig selv at betale for servicebesøget. Erhvervskøb Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende formål (restaurant, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere. I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning. 8

Service For rekvirering af service og reservedele i Danmark, ring venligst på nedenstående nummer, og du vil blive omdirigeret til den serviceinstans nærmest dig. Ring på 70 25 23 03 9

10