GR-D290 GR-D270 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18



Relaterede dokumenter
GR-DZ7 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG GENGIVELSE 17

GR-DX48 GR-DX37 GR-DX28 GR-DX27

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D43 GR-D23 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 11

GR-X5E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

GR-D24 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 10.

GR-D240 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 17.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

GR-DVL145 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEO KAMERA INDHOLD DANSK AUTOMATISK DEMONSTRATION 6 TIL AT BEGYNDE MED 7 13 OPTAGELSE OG AFSPILNING 14 22

S26 MOTOR Original brugermanual

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

GR-DVX8 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

GR-D720E GR-D740E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK DANSK INTRODUKTION 8 VIDEOOPTAGELSE OG - GENGIVELSE 18 AVANCEREDE FACILITETER 24

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

GZ-MC100. Grundlæggende udgave DIGITALT MEDIEKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 6 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER (INDSPILNING OG AFSPILNING) 19

Sikkerhedsanvisninger

Kend din Easi-Speak optager

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

RM-LVR1. Live-View Remote

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual NOKIA BH-601

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Multi Channel AV Receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

TeleKit Brugervejledning

TTS er stolte af at være en del af

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

GR-SXM58 GR-SXM48 GR-FXM383 GR-FXM38 GR-SX24 GR-FX14

Din brugermanual HP PAVILION T200

Computer MusicMonitor

Vildtkamera DTC-530V.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

GR-DVL9600 GR-DVL9500

1. Detaljeret beskrivelse

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

EF-S18-135mm f/ IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Instalationsanvisning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

GR-DVX10 GR-DVX9 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

FAQ for jump starteren

Digitalvideo. Brugervejledning

Brugervejledning.

DK..... Light Assist

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45

Drev. Brugervejledning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Din brugermanual HP PAVILION A6000

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Strømstyring Brugervejledning

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...

Drev Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Brugervejledning til videokamera uden sensor

Transkript:

DIGITALT VIDEOKAMERA GR-D290 GR-D270 Besøg vores hjemmeside for digitale videokameraer på Internettet: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ For tilbehør: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 3 4 og 10, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl. DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18 OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.) 25 AVANCEREDE FACILITETER 31 REFERENSER 47 TERMER Bagsiden INSTRUKTIONSBOG Indstil DEMO MODE til OFF for at deaktivere demonstrationen. ( s. 31, 33) LYT1381-007B DA

2 DA Vigtige funktioner i camcorderen Wipe/fade-effekter De kan benytte wipe/fade-effekter til at skabe sceneovergange med professionelt tilsnit. ( s. 41) Fade-ind Baglyskompensation Tryk på BACK LIGHT-knappen for at belyse et billede, som er mørkt pga. baglys. ( s. 40) De kan også vælge et måleområde, så eksponeringskompensationen bliver mere nøjagtig. ( s. 40, Spoteksponeringskontrol) Fade-ud Program AE med specielle effekter Indstillingen SPORTS gør det f.eks. muligt at fange motiver i hurtig bevægelse i ét delbillede ad gangen, så livlig, stabil slowmotion-gengivelse muliggøres. ( s. 42) Databatteri De kan kontrollere status for batteriet ved blot at trykke på DATA-knappen. ( s. 14) BATTERY CONDITION 100% MAX TIME LCD min 50% FINDER min 0% LED-lampe De kan belyse motivet under mørke forhold med den LED-lampe. ( s. 37) Live-slowmotion De kan indspille og afspille dyrebare øjeblikke eller scener, der er svære at se, ved langsommere hastighed. Lyden indspilles og afspilles i realtid. ( s. 37)

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD. FORSIGTIGHEDSREGLER: Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk. Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen. FORSIGTIG: For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag. FORSIGTIGHEDSREGLER: Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-tv. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden. Dette produkt omfatter patenteret og andet ophavsretsligt beskyttet teknologi, og det fungerer kun med JVC Databatteri. Anvend JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U batteripakningen og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter til at oplade dem eller strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.) DA 3 Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiunbatteri Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100 C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i. Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til destruktion. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det ikke. NB: Typebetegnelse (serienummerpladen) og forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden. Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder på øverst og nederst på siden. Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud). Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)

4 DA Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød. FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade. Når De bærer camcorderen, skal De sørge for, at den medfølgende rem er sat på og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den. Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade. FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til camcorderen og anbringelse af den ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med materiel skade og personskade til følge.

TIL AT BEGYNDE MED 6 Indeks... 6 Standardudstyr... 11 Strømforsyning... 13 Betjeningstilstand... 14 Indstilling af dato/tid... 15 Justering af greb... 15 Justering af søgeren... 16 Justering af displayets lysstyrke... 16 Montering på stativ... 16 Isætning og udtagning af en kassette... 16 Isætning og udtagning af et hukommelseskort... 17 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18 VIDEO-OPTAGELSE... 18 Grundlæggende optagelse... 18 Resterende tid på båndet... 18 LCD-monitor og søger... 18 Zoomning... 19 Kreative optagelser... 19 Tidskode... 19 Hurtigt gennemsyn... 20 Optagelse fra et punkt inde på båndet... 20 VIDEO-GENGIVELSE... 20 Normal gengivelse... 20 Still-gengivelse... 20 Shuttle-søgning... 21 Blanksøgning... 21 Tilslutning til et TV eller en videobåndoptager...22 Afspilning ved hjælp af fjernbetjeningen... 23 OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.) 25 D.S.C.-OPTAGELSE... 25 Grundlæggende optagelse (D.S.C.-snapshot)... 25 Intervaloptagelse... 25 D.S.C.-GENGIVELSE... 26 Normal gengivelse af billeder... 26 Automatisk gengivelse af billeder... 27 Indeksgengivelse af filer... 27 Fjernelse af skærmvisning... 27 YDERLIGERE FUNKTIONER FOR DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)... 28 Overspilning af stillbilleder fra et bånd til et hukommelseskort... 28 Nulstilling af filnavnet... 28 Beskyttelse af filer... 28 Sletning af filer... 29 Indstilling af udskrivningsinformation (DPOFindstilling)... 29 Initialisering af et hukommelseskort... 30 INDHOLD DA 5 AVANCEREDE FACILITETER 31 MENUER TIL DETALJERET INDSTILLING... 31 Ændring af menuindstillingerne... 31 Optagelsesmenuer... 32 Gengivelsesmenuer... 35 FUNKTIONER TIL OPTAGELSE... 37 LED-lampe... 37 Live-slowmotion... 37 5-sekundersoptagelse... 37 Night-Scope... 38 Snapshot (for video-optagelse)... 38 Manuel fokusering... 38 Eksponeringskontrol... 39 Irisblænde-lås... 39 Baglyskompensation... 40 Spoteksponeringskontrol... 40 Indstilling af hvidbalance... 40 Manuel justering af hvidbalance... 41 Wipe- eller fade-effekter... 41 Program AE med specielle effekter... 42 REDIGERING... 43 Overspilning til eller fra en videobåndoptager... 43 Overspilning til eller fra et videoapparat, som er udstyret med en DV-bøsning (digital overspilning)... 44 Tilslutning til en PC... 45 Lydoverspilning... 46 Indføjelsesredigering... 46 REFERENSER 47 FEJLFINDING... 47 BRUGERVEDLIGEHOLDELSE... 51 FORSIGTIGHEDSREGLER... 52 TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 55 TERMER Bagsiden

6 DA TIL AT BEGYNDE MED Indeks 1 B CDE V W X F G Y 8 P Q R S 9J d e fg h T Z KL MU a N b c i j O k

Kontroller A Stopknap [8] ( s. 20) Indeks-knap [INDEX] ( s. 27) Baglyskompenstionsknap [BACK LIGHT] ( s. 40) B Gengive/pause-knap [4/9] ( s. 20) Manuel fokuseringsknap [FOCUS] ( s. 38) C Tilbagespolingsknap [3] ( s. 20) Menuvalgknap [ ] ( s. 15) Hurtigt gennemsyn-knap [ ] ( s. 20) D Fremspolingsknap [5] ( s. 20) Menuvalgknap [+] ( s. 15) Natteknap [NIGHT] ( s. 38) E Menu-knap [MENU] ( s. 31) Databatteri-knap [DATA] ( s. 14) F VIDEO/MEMORY-kontakt ( s. 14) G Knap til LED-lampe [LIGHT] ( s. 37) H Diopter-justeringskontrol ( s. 16) I Snapshot-knap [SNAPSHOT] ( s. 25, 38) Live-slowmotion-knap [SLOW] ( s. 31, 37) J Motorzoomknap [T/W] ( s. 19) Lydstyrkekontrol til højttalere [VOL. +, ] ( s. 20) K Batteriudløserknap [PUSH BATT.] ( s. 13) L Optagestart/stop-knap ( s. 18) M Afbryder [A, M, PLAY, OFF] ( s. 14) N Låseknap ( s. 14) O Kassette Open/Eject-knap [OPEN/EJECT] ( s. 16) Bøsninger Bøsningerne sidder under dækslerne. P USB-bøsning (Universal Serial Bus) ( s. 45) Q S-Video/lyd/video-indgangs/udgangsbøsning [S/AV] ( s. 22, 43) R DC-indgangsbøsning [DC] ( s. 13) S Digital Video-bøsning [DV IN/OUT] (i.link*) ( s. 44, 45) T Mikrofonbøsning [MIC] ( s. 34, 46) (Der kan anvendes en mikrofon (ekstraudstyr) under videoindspilning og lydoverspilning. Brug af en skoadapter (ekstraudstyr) anbefales for at stabilisere mikrofonen.) * i.link refererer til IEEE1394-1995- industrispecifikationen og dennes tilføjelser. Logoet anvendes til produkter, der er i overensstemmelse med i.link-standarden. Indikatorer U POWER/CHARGE-indikator ( s. 13, 18) TIL AT BEGYNDE MED DA 7 Andre dele V Monitorlås ( s. 18) W LCD-monitor ( s. 18, 19) X Søger ( s. 16) Y Hukommelseskortdæksel [MEMORY CARD] ( s. 17) Z Beslag til batteri ( s. 13) a Øje til skulderrem ( s. 11) b Højttaler ( s. 20) c Håndrem ( s. 15) d Objektiv e LED-lampe ( s. 37) (Hvis der anvendes et konverteringsobjektiv (ekstraudstyr), kan det dække for dette område og blokere for lyset.) f Fjernbetjeningssensor ( s. 23) g Kamerasensor (Sørg for ikke at tildække dette område, da der her er indbygget en sensor, som er nødvendig til optagelse.) h Stereomikrofon ( s. 46) i Hul til beslag ( s. 16) j Gevindhul til stativ ( s. 16) k Kassetteholderdæksel ( s. 16) TIL AT BEGYNDE MED

8 DA TIL AT BEGYNDE MED Indikatorer i LCD-monitoren/søgeren Kun under video-optagelse e w SOUND 15:55 12BIT 1234 5 6 1h40m REC q a Indikator for valgt wipe/fade-effekt ( s. 41) B Indikator for båndtransport ( s. 18) (Roterer, når båndet kører.) C Indikator for valgt vidvinkelfunktion ( s. 33) D : Live-slowmotion-indikator ( s. 37) : Snapshot-indikator ( s. 38) E Optagehastighed (SP/LP) ( s. 32) F Resterende tid på båndet ( s. 18) G REC: (Vises under optagelse.) ( s. 18) PAUSE: (Vises under optage-standby indstilling.) ( s. 18) H Indføjelsesredigering/pause i indføjelsesredigering ( s. 46) I 5S/Anim.: Viser 5- sekundersoptagelsesfunktion eller animationsoptagelsesfunktion. ( s. 33) J Indikator for Wind Cut ( s. 33) K Tidskode ( s. 34, 36) L Digital billedstabilisator ( DIS ) ( s. 32) M SOUND 12BIT/16BIT: Indikator for lydindstilling ( s. 32) (Vises cirka 5 sekunder efter at der er tændt for camcorderen.) L R : Lydstyrkeindikator for ekstra mikrofon (Vises, når der er tilsluttet en mikrofon (ekstraudstyr). s. 34, AUX MIC ) 7 8 9 0 Kun under D.S.C.-optagelse 1024 INTERVAL 34 5 a Billedstørrelse: 1024 (1024 x 768) eller 640 (640x480) ( s. 34) B Ikon for intervaloptagelse ( s. 25) C Optagelses-ikon ( s. 25) (Vises og blinker under optagelse.) D Kort-ikon ( s. 25) : Vises under optagelse. : Blinker i hvidt, når der ikke er isat noget hukommelseskort. : Blinker gult, når camcorderen indlæser data til hukommelseskortet. E Billedkvalitet: (FINE) og (STANDARD) (ordnet efter kvalitet) ( s. 34) F Resterende antal billeder ( s. 25) (Viser det omtrentlige tilbageværende antal billeder, der kan gemmes under D.S.C.- optagelse.) G Ikon for ur ( s. 25) Under både video- og D.S.C.-optagelse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25x W BRIGHT T r e a Betjeningstilstand ( s. 14) B : Night-Scope-indikator ( s. 38) : Gain Up-funktion ( s. 32) C Indikator for LED-lampe ( s. 37) D Indikator for hvidbalance ( s. 41) E : Indikator for spoteksponeringskontrol ( s. 40) : Indikator for baglyskompensation ( s. 40) ±: Indikator for justering af eksponering ( s. 39) F Indikator for valgt program AE med specielle effekter ( s. 42) G Indikator for irisblænde-lås ( s. 39) 6 15 O 50m 1 0. 11. 05 10: 00 7 0 q w

H Omtrentligt zoomforhold ( s. 19) I Zoom-indikator ( s. 19) J O: (Vises, når der tages snapshot.) ( s. 25, 38) SLOW: (Vises under brug af live-slowmotion.) ( s. 37) K Indikator for lysstyrkekontrol (LCD-monitor/ søger) ( s. 16) L Indikator for resterende batterikapacitet ( s. 49) M Dato/tid ( s. 15) N Indikator for manuel fokusering ( s. 38) Under video-gengivelse q 12 BIT/ M I X L L R 1 2 3 4 5 BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL VOLUME 20 : 21 : 25 MIC 50m 1 0. 11. 05 10: 0 0 0 9 8 a Indikator for lydindstilling ( s. 35) B Indikator for blanksøgning ( s. 21) C : Live-slowmotion-indikator ( s. 37) : Snapshot-indikator ( s. 35, 38) D Båndhastighed ( s. 32) E 4: Gengivelse 5: Fremspoling/hurtig billedsøgning 3: Tilbagespoling/hurtig billedsøgning 9: Pause 9 U: Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen/slowmotion i fremad retning Y 9: Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen/slowmotion i baglæns retning D: Lydoverspilning 9D: Pause i lydoverspilning (Vises, når et bånd kører.) F Lydindgang for lydoverspilning ( s. 46) G Indikator for resterende batterikapacitet ( s. 49) H Dato/tid ( s. 34, 36) 6 7 TIL AT BEGYNDE MED DA 9 I VOLUME: Indikator for lydstyrke ( s. 20) BRIGHT: Indikator for lysstyrkekontrol (LCDmonitor/søger) ( s. 16) J Tidskode ( s. 34, 36) K L R : Lydstyrkeindikator for ekstra mikrofon (Vises, når der tilsluttes en mikrofon (ekstraudstyr) under lydoverspilning. s. 46) Under D.S.C.-gengivelse 1 BR I GHT 100-0013 4 3 a Indikator for betjeningstilstand ( s. 27) B Mappe/filnummer ( s. 27) C Indikator for resterende batterikapacitet ( s. 49) D Indikator for lysstyrkekontrol (LCD-monitor/ søger) ( s. 16) 2 50m TIL AT BEGYNDE MED

10 DA TIL AT BEGYNDE MED Før De anvender camcorderen Sørg for, at De kun anvender kassetter med mærket. Sørg for, at De kun anvender hukommelseskort med mærket eller. Denne camcorder er udelukkende beregnet til brug med digitale videobånd, SD-hukommelseskort og MultiMediaCard-kort. Kun kassetter med mærket og hukommelseskort med mærket eller kan anvendes med denne camcorder. Husk, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater. Husk, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.) Før De indspiller vigtige videoer, skal De foretage en prøveindspilning. Gengiv prøveindspilningen for at sikre Dem, at videoen og lyden er indspillet korrekt. Det anbefales at rense videohovederne før brug. Hovederne kan være snavsede, hvis De ikke har benyttet camcorderen i længere tid. Det anbefales jævnligt at rense videohovederne med en rensekassette (ekstraudstyr). Sørg for at opbevare kassettebåndene og camcorderen under korrekte forhold. Videohovederne bliver lettere snavsede, hvis kassettebåndene og camcorderen opbevares i støvede omgivelser. Kassettebånd skal tages ud af camcorderen og opbevares i kassetteetuier. Opbevar camcorderen i en taske eller i en anden beholder. Brug SP-indstilling (Standard Play) til vigtige video-optagelser. I LP-indstilling (Long Play) kan De optage 50% mere video end i SP-indstilling (Standard Play), men der kan opstå mosaiklignende støj under gengivelsen afhængigt af båndets type og optageforholdene. Derfor anbefales SP-indstilling til vigtige optagelser. Det anbefales at benytte kassettebånd fra JVC. Alle kommercielt tilgængelige kassettebånd, som overholder MiniDV-standarden, kan benyttes sammen med camcorderen, men kassettebånd fra JVC er specielt udviklet til at få mest muligt ud af denne camcorder. Læs også FORSIGTIGHEDSREGLER på side 52 54. Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer. QuickTime er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer.

Standardudstyr ELLER TIL AT BEGYNDE MED DA 11 De medfølgende kabler kan være forsynet med et eller flere støjfiltre, således at camcorderens optimale ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et støjfilter, bør den ende, som er nærmest filteret, tilsluttes camcorderen. Sørg for at anvende de medfølgende kabler til tilslutninger. Anvend aldrig andre kabler. Hvordan objektivhætten sættes på For at beskytte objektivet skal De sætte den medfølgende objektivhætte på camcorderen som vist i illustrationen. BEMÆRK: For at kontrollere at objektivhætten sidder rigtigt, skal De se efter, at hætten er justeret til camcorderen. TIL AT BEGYNDE MED a Lysnetadapter AP-V17E eller AP-V14E b Netledning (kun til AP-V14E) c Batteripakning BN-VF707U d S/AV kabel e USB-kabel f Støjfilter (til USB-kabel, s. 12 til montering) g CD-ROM h Kabeladapter i Fjernbetjening RM-V720U j Litiumbatteri CR2025* (til fjernbetjeningen) k Hukommelseskort 8 MB (er allerede sat i camcorderen) (gælder kun GR-D290) l Skulderrem (se i højre kolonne for montering) m Objektivhætte (se i højre kolonne for montering) * Der er sat et litiumbatteri i fjernbetjeningen (med isoleringsplast) ved leveringen. Fjern det isolerende ark for at tage fjernbetjeningen i anvendelse. Placer her, når der optages. Sådan sættes skulderremmen på Se illustrationen. 1 Før remmen gennem øjet. 2 Fold den tilbage, og før den gennem rembåndet og spændet. Løsn remmen i spændet, og stram den derefter for at justere længden af remmen. 3 Træk rembåndet helt ned mod øjet. Spænde Rembånd 2 2 Øje 1 3

12 DA TIL AT BEGYNDE MED Sådan fastgøres støjfilteret Sæt støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret reducerer støj. 1 Frigør holderne i begge ender af støjfiltret. Holder 2 Før kablet gennem støjfiltret, så der er ca. 3 cm kabel mellem stikket og støjfiltret. Sno kablet én gang omkring ydersiden af støjfiltret som vist på tegningen. Støjfilter 3 cm Sno én gang. 3 Luk støjfiltret, så det klikker på plads. Pas på ikke at beskadige kablet. Når De tilslutter et kabel, skal enden med støjfiltret sluttes til camcorderen.

Strømforsyning Denne camcorders 2-vejs strømforsyning giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr. Opladning af batteripakningen M A POWER/ CHARGE OFF PLAY Åbn dækslet. Afbryder POWER/CHARGE-indikator Beslag for batteri PUSH BATT. Batteripakning Pil Til DC bøsning -mærke Til stikkontakt i væggen Lysnetadapter (Eksempel: AP-V17E) 1 Sæt afbryderen i stilling OFF. 2 Vend batteripakningen, så pilen peger nedad, og skub batteripakningen let mod monteringsdelen til batteripakningen a. 3 Tryk batteripakningen ned, indtil den låses fast b. 4 Tilslut lysnetadapteren til camcorderen. 5 Tilslut netledningen til lysnetadapteren. (gælder kun AP-V14E) 6 Sæt lysnetadapteren i en vekselstrømsstikkontakt. POWER/CHARGEindikatoren på camcorderen begynder at blinke som indikation af, at opladningen er begyndt. 7 Når POWER/CHARGE-indikatoren slukkes, er opladningen færdig. Tag lysnetadapterens netledning ud af stikkontakten. Tag lysnetadapteren ud af forbindelse med camcorderen. TIL AT BEGYNDE MED DA 13 Aftagning af batteripakningen Tryk batteripakningen opad, mens der trykkes på PUSH BATT., for at tage den ud. Batteripakning BN-VF707U* BN-VF714U BN-VF733U * Medfølger Opladetid Cirka 1 timer 30 min. Cirka 2 timer 40 min. Cirka 5 timer 40 min. Det anbefales kun at benytte originale JVC-batterier i camcorderen. Brug af almindelige ikke-jvcbatterier kan beskadige de interne kredsløb. Hvis beskyttelseshætten sidder på batteripakningen, skal den fjernes først. Camcorderen kan ikke anvendes under opladning. Opladning er ikke mulig, hvis der anvendes en forkert type batteripakning. Det er ikke sikkert, at opladeindikatoren POWER/ CHARGE-indikatoren lyser, når batteripakningen oplades for første gang eller efter længere tids opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde batteripakningen ud af camcorderen, og prøv at oplade igen. Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er batteriet udtjent, og det skal udskiftes. Anskaf et nyt batteri. Eftersom lysnetadapteren behandler elektricitet internt, vil den blive varm under opladningen. Anvend den derfor kun på et godt ventileret sted. Ved at anvende AA-VF7-batteriopladeren (ekstraudstyr) kan De oplade BN-VF707U/ VF714U/VF733U-batteripakningen uden camcorderen. Efter 5 minutter i optage-standby med en kassette isat slukker camcorderen automatisk for strømmen fra lysnetadapteren. I så fald starter opladningen af batteriet, hvis batteriet er sat i camcorderen. Anvendelse af batteripakningen Udfør trin 2 3 under Opladning af batteripakningen. Maksimal kontinuerlig optagetid Batteripakning LCD-monitor til Søger til BN-VF707U* 1 timer 5 min. 1 timer 25 min. BN-VF714U 2 timer 20 min. 3 timer BN-VF733U 5 timer 25 min. 7 timer 5 min. * Medfølger FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE TIL AT BEGYNDE MED

14 DA TIL AT BEGYNDE MED Optagetiden reduceres betydeligt under følgende forhold: Zoom- eller optage-standby-indstilling aktiveres gentagne gange. LCD-monitoren anvendes gentagne gange. Gengivelsestilstand aktiveres gentagne gange. LED-lampen benyttes. Inden længerevarende anvendelse anbefaler vi, at De holder nok batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid. OBS: Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten. Databatterisystem De kan kontrollere den resterende batterikapacitet og den tid, der kan indspilles. 1) Sørg for, at batteriet er monteret, og at afbryderknappen er sat i stilling OFF. 2) Åbn LCD-monitoren helt. 3) Tryk på DATA. Statusskærmen for batteriet vises. Skærmen kan vises i søgeren, når LCDmonitoren er lukket. Skærmen vises i 3 sekunder, hvis knappen nedtrykkes og slippes hurtigt, og i 15 sekunder, hvis knappen holdes nede i flere sekunder. Hvis COMMUNICATION ERROR vises i stedet for batteristatusskærmen, selv om De har prøvet at trykket på DATA flere gange, kan der være et problem med batteriet. Kontakt i så fald Deres JVC-forhandler. Brug af lysnetadapteren Udfør trin 4 5 under Opladning af batteripakningen. BEMÆRK: Den medfølgende netledning er forsynet med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V. Om batterierne FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad, og udsæt dem ikke for ild eller stærk varme, da det kan medføre brand eller eksplosion. ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metaller, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand. Sådan gendannes den præcise visning af indikatoren for batteristrøm. Hvis indikatoren for batteristrøm afviger fra den faktiske driftstid, skal batteriet oplades helt og derefter drænes helt. Denne funktion vender dog muligvis ikke tilbage, hvis batteriet er blevet brugt i lang tid under ekstremt høje/lave temperaturer eller er opladet for mange gange. Betjeningstilstand For at tænde for camcorderen skal De sætte afbryderen til enhver anden betjeningstilstand end OFF, mens der trykkes på låseknappen på kontakten. MENU/DATA Afbryder Låseknap VIDEO/MEMORY POWER/ CHARGE Vælg den ønskede betjeningstilstand med afbryderen og VIDEO/MEMORY-kontakten. Afbryderens position A (Fuldautomatisk optagelse): Giver Dem mulighed for at optage UDEN specialeffekter eller manuelle justeringer. Velegnet til almindelig optagelse. A -indikatoren kommer frem på displayet. M (Manuel optagelse): Giver Dem mulighed for at indstille forskellige optagefunktioner via menuerne. ( s. 31) Prøv denne indstilling, hvis De ønsker flere kreative muligheder end ved Fuldautomatisk optagelse. OFF: Giver Dem mulighed for at slukke for camcorderen. PLAY: Muliggør gengivelse af en optagelse på båndet. Muliggør gengivelse af et stillbillede, der er gemt på hukommelseskortet eller overførsel af et stillbillede fra hukommelseskortet til en computer. Giver Dem mulighed for at angive forskellige gengivefunktioner via menuerne. ( s. 31) M A POWER/ CHARGEindikator

VIDEO/MEMORY-kontaktens position VIDEO: Giver Dem mulighed for at optage på et bånd eller gengive et bånd. Hvis REC SELECT er indstillet til / ( s. 35), optages stillbilleder både på båndet og på hukommelseskortet. MEMORY: Giver Dem mulighed for at optage på et hukommelseskort eller at få adgang til data på et hukommelseskort. Når afbryderen er sat i stilling A eller M, vises den aktuelt valgte billedstørrelse. Power-Linked betjening Når afbryderen er sat til A eller M, kan De også tænde/slukke camcorderen ved at åbne/ lukke LCD-monitoren eller trække søgeren ud eller skubbe den ind. INFORMATION: Følgende forklaringer i manualen antager, at De anvender LCD-monitoren. Hvis De vil anvende søgeren, skal De lukke LCD-monitoren og trække søgeren helt ud. Indstilling af sprog De kan ændre sproget i displayet. ( s. 31, 34, 36) 1 Sæt afbryderen i stilling M, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 2 Åbn LCD-monitoren helt. ( s. 18) 3 Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem. 4 Tryk på + eller for at vælge n, og tryk på MENU. CAMERA DISPLAY-menuen kommer frem. 5 Tryk på + eller for at vælge LANGUAGE, og tryk på MENU. 6 Tryk på + eller for at vælge det ønskede sprog, og tryk derefter på MENU. 7 Tryk på + eller for at vælge BRETURN, og tryk to gange på MENU. Menu-skærmen forsvinder. CAMERA DI SPLAY BRIGHT ON SCREEN LCD / TV DAT E /TIME AUTO TIM E CODE OFF LANGUAGE ENGLISH AUX MIC ON CLOC K 2 0. 1 2. 0 5 AD J. 17 :30 RETURN CAMERA DISPLAY ENGLISH FRANÇAIS LANGUAGE DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS РУССКИЙ TIL AT BEGYNDE MED Indstilling af dato/tid DA 15 Dato og tid optages altid på båndet. De kan vælge, om De vil se denne information under gengivelse. ( s. 31, 36) 1 Udfør trin 1 4 i Indstilling af sprog i venstre spalte. 2 Tryk på + eller for at vælge CLOCK ADJ., og tryk på MENU. Parameteret for Dag fremhæves. 3 Tryk på + eller for at indstille datoen, og tryk på MENU. Gentag dette for at indstille måneden, året, timetallet og minuttallet. 4 Tryk på + eller for at vælge BRETURN, og CAMERA DI SPLAY CLOC K 2 0. 1 2. 0 5 AD J. 17 :30 tryk to gange på MENU. Menu-skærmen forsvinder. Justering af greb 1 Juster velcroremmen. 2 Stik højre hånd ind gennem løkken, og tag fat i grebet. 3 Juster håndremmen i forhold til Deres tommelfinger og fingre, så De ubesværet kan betjene optagestart/stopknappen, afbryderen og motorzoomknappen. Sørg for at fastgøre velcroremmen, hvor stillingen er passende. TIL AT BEGYNDE MED

16 DA TIL AT BEGYNDE MED Justering af søgeren 1 Sæt afbryderen i stilling A eller M, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 2 Sørg for, at LCD-monitoren er lukket og låst fast. Træk søgeren helt ud, og juster den manuelt for at opnå det tydeligst mulige billede. 3 Drej diopter-justeringskontrollen, indtil indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede. Eksempel: PAUSE Diopter-justeringskontrol FORSIGTIG: Pas på ikke at få fingrene i klemme, når søgeren skubbes tilbage. Justering af displayets lysstyrke 1 Sæt afbryderen i + stilling M eller PLAY, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 2 Åbn LCD-monitoren helt. ( s. 18) For at justere MENU lysstyrken i søgeren skal De trække søgeren helt ud og indstille PRIORITY til FINDER BRIGHT ( s. 31, 34). 3 Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem. 4 Tryk på + eller for at vælge n, og tryk på MENU. CAMERA DISPLAY-menuen kommer frem. 5 Tryk på + eller for at vælge BRIGHT, og tryk på MENU. Menuskærmen lukker og indikatoren for lysstyrkekontrol vises. 6 Tryk på + eller, indtil den ønskede lysstyrke opnås. 7 Tryk på MENU for at fjerne indikatoren for lysstyrkekontrol fra displayet. Montering på stativ Ved montering af camcorderen på et stativ retter De stativets orienteringstap og skrue ind efter gevindhullet og taphullet på camcorderen. Stram derefter skruen til i urets retning. Nogle stativer er ikke udstyret med tapper. Isætning og udtagning af en kassette Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette. Kassetteholder PUSH HERE OPEN/EJECT Sørg for, at siden med ruden vender udad. Kassetteholderdæksel Slettegarderingstap 1 Skyd og hold OPEN/EJECT i retning af pilen, og træk derefter kassetteholderdækslet åbent, indtil det låser på plads. Kassetteholderen åbnes automatisk. Rør ikke ved de indvendige dele. 2 Sæt et bånd i, eller tag det ud, og tryk på PUSH HERE for at lukke kassetteholderen. Vær påpasselig med kun at trykke på PUSH HERE -delen, når De lukker kassetteholderen, da der ellers er risiko for, at De får fingrene i klemme i kassetteholderen og derved kommer til skade eller forårsager skade på camcorderen.

Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent, til den er trukket helt tilbage, før De lukker kassetteholderdækslet. Hvis batteripakningens effekt er lav, kan De muligvis ikke lukke kassetteholderdækslet. Brug ikke magt. Skift batteripakningen ud med en, der er fuldt opladet, eller tilslut lysnetadapteren, før De går videre. 3 Luk kassetteholderdækslet godt, indtil det låses fast med et klik. Beskyttelse af værdifulde optagelser Skyd slettegarderingstappen på bagsiden af båndet mod SAVE. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De skyde knappen tilbage mod REC, før båndet sættes i. Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder, skal De lukke kassetteholderdækslet og prøve igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og tænde for den igen. Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassetteholderdækslet helt og tage kassetten ud. Vent nogle minutter, og sæt den i igen. Vent et stykke tid, før De åbner kassetteholderdækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser. TIL AT BEGYNDE MED Isætning og udtagning af et hukommelseskort DA 17 Det medfølgende hukommelseskort er allerede sat i camcorderen ved købet. (Gælder kun GR-D290) Kortdæksel (MEMORY CARD) Hukommelseskort Skrive/slettebeskyttelsestap Mærkat Kant med hak 1 Sørg for, at der er slukket for camcorderen. 2 Åbn kortdækslet (MEMORY CARD). 3 For at isætte et hukommelseskort skal De skubbe det ind med kanten med hakket først. For at udtage et hukommelseskort skal De skubbe på det én gang. Træk hukommelseskortet ud, når det kommer ud fra camcorderen. Berør ikke terminalen på siden modsat mærkatet. 4 Luk kortdækslet. Beskyttelse af værdifulde filer (kun tilgængeligt med SD-hukommelseskort) Skyd skrivebeskyttelsesknappen på siden af hukommelseskortet mod LOCK. Dette forhindrer hukommelseskortet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på hukommelseskortet, skal De skyde knappen tilbage mod LOCK, før hukommelseskortet sættes i. Nogle typer hukommelseskort er ikke kompatible med denne camcorder. Rådfør Dem med producenten eller forhandleren, før De køber et hukommelseskort. Før De bruger et nyt hukommelseskort, skal kortet formateres. ( s. 30) OBS: Undlad at isætte eller udtage hukommelseskortet, mens der er tændt for camcorderen, da dette kan medføre beskadigelse af hukommelseskortet, eller at camcorderen ikke kan registrere, om kortet er sat i. TIL AT BEGYNDE MED

18 DA VIDEO-OPTAGELSE Grundlæggende optagelse BEMÆRK: Før De fortsætter, skal De udføre nedenstående trin: Strømforsyning ( s. 13) Isætning af en kassette ( s. 16) VIDEO/MEMORY 1 Fjern objektivhætten. ( s. 11) 2 Åbn LCD-monitoren helt. 3 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling VIDEO. 4 Sæt afbryderen i stilling A eller M, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. POWER/CHARGE-indikatoren lyser, og camcorderen indstilles til optage-standby. PAUSE vises. Hvis De vil optage i LP-tilstand (Long Play), s. 32. 5 Tryk på optagestart/stop-knappen for at starte optagelsen. T REC kommer frem på displayet, mens der optages. 6 Tryk på optagestart/stop-knappen igen for at stoppe optagelsen. Camcorderen indstilles igen til optage-standby. Omtrentlig optagetid Motorzoomknap Afbryder Låseknap POWER/CHARGE-indikator Optagestart/stop-knap Bånd Optagehastighed SP LP 30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min. Hvis optage-standby-funktionen fortsætter i 5 minutter, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Tryk søgeren tilbage, og træk den ud igen, eller luk LCD-monitoren, og åbn den igen for at tænde for camcorderen igen. Hvis der er et blankt afsnit mellem optagelserne på båndet, afbrydes tidskoden, og der kan forekomme fejl, når båndet redigeres. Se Optagelse fra et punkt inde på båndet ( s. 20) for, hvordan dette kan undgås. For at koble biblyden fra, s. 31, 33. Resterende tid på båndet Den omtrentlige resterende tid på båndet vises i displayet. h m angiver, at camcorderen er ved at beregne den resterende tid. Når den resterende tid kommer ned på 2 minutter, begynder indikatoren at blinke. Den tid, det tager at beregne og vise den resterende tid på båndet, og nøjagtigheden af beregningen kan variere alt efter, hvilken type bånd der anvendes. LCD-monitor og søger Ved brug af LCD-monitoren: Sørg for, at søgeren er skubbet ind. Træk i LCDmonitorens kant, og åbn LCD-monitoren helt. Monitoren kan dreje 270 (90 nedad og 180 opad). Ved brug af søgeren: Sørg for, at LCD-monitoren er lukket og låst fast. Træk søgeren helt ud. 180 Billedet vil ikke komme frem samtidigt i LCDmonitoren og søgeren. Når søgeren trækkes ud, mens LCD-monitoren er åben, kan De vælge, hvilken af de to, der skal bruges. Indstil PRIORITY til den ønskede indstilling på SYSTEM menuen. ( s. 31, 34) Der kan forekomme lyse farveprikker over hele LCD-monitoren eller i søgeren. Dette er dog ikke nogen fejlfunktion. ( s. 48)

Zoomning Producer ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring i billedforstørrelsen. Zoom ind Skyd motorzoomknappen mod T. Zoom ud Skyd motorzoomknappen mod W. Jo længere De skyder motorzoomknappen, desto hurtigere sker zoomningen. Zoom ind (T: Telefoto) 1 xw T 10 x W T 10xW T 20xW Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er i optage-standby, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering ( s. 38), og zoom ind eller ud i optagetilstand. Zoomning er mulig til maks. 800X, eller den kan ændres til 25X forstørrelse med anvendelse af optisk zoomning. ( s. 32) Zoomforstørrelse på over 25X foretages via digital billedbehandling, hvorfor det kaldes digital zoom. Under digital zoom kan billedkvaliteten være forringet. Digital zoom kan ikke anvendes, når VIDEO/ MEMORY-kontakten er sat i stilling MEMORY. Makrooptagelse (helt ned til cirka 5 cm fra motivet) kan udføres, når motorzoomknappen er skubbet hele vejen til W. Vi henviser også til TELE MACRO i MANUAL-menuen på side 33. Når De optager et motiv tæt ved objektivet, skal De først zoome ud. Hvis der zoomes ind i autofokusindstilling, kan camcorderen zoome ud automatisk afhængigt af afstanden mellem camcorderen og motivet. Dette sker ikke, når TELE MACRO er sat til ON. ( s. 33) T 40xW Zoom ud (W: Bredformat) Digitalt zoomområde 25X (optisk) zoomområde Omtrentligt zoomforhold T Kreative optagelser I visse situationer kan man opnå mere dramatiske resultater, hvis man anvender anderledes optagevinkler. Hold camcorderen i den ønskede position, og drej LCDmonitoren i den mest bekvemme retning. Monitoren kan dreje 270 (90 nedad og 180 opad). Tidskode VIDEO-OPTAGELSE DA 19 Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet på lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Display Minutter Sekunder Delbilleder* (25 delbilleder 12:34:24 = 1 sekund) * Delbilleder vises ikke under optagelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle fra 00:00:00 (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse starter fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden fra den sidste tidskode. Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra 00:00:00. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre dette udføres Optagelse fra et punkt inde på båndet ( s. 20) i de følgende tilfælde; Efter at De har afspillet et indspillet bånd og vil optage igen. Når strømmen afbrydes under en optagelse. Når et bånd tages ud og isættes igen under en optagelse. Når De optager på et delvist indspillet bånd. Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet. Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassetteholderdækslet. VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE

20 DA Tidskoden kan ikke nulstilles. Under hurtig frem- og tilbagespoling skifter tidskode-visningen i ryk. Tidskoden vises kun, når TIME CODE er sat i stilling ON. ( s. 34) Hurtigt gennemsyn Gør det muligt at kontrollere slutningen af den sidste optagelse. 1) Tryk på i optage-standby-indstilling. 2) Båndet spoles nogle sekunder tilbage og afspilles automatisk, hvorefter det afbrydes til optage-standby-indstilling til den næste optagelse. Der kan optræde forvrængning i starten af afspilningen. Dette er normalt. Optagelse fra et punkt inde på båndet 1) Afspil et bånd, eller anvend blanksøgning ( s. 21) for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde optagelsen, og aktiver derefter stillgengivelse. (Se højre spalte.) 2) Sæt afbryderen i stilling A eller M, mens låseknappen på afbryderen trykkes ind, og begynd derefter at optage. VIDEO-GENGIVELSE Normal gengivelse 3 4/9 Højttaler 8 MENU 1 Sæt et bånd i. ( s. 16) 2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling VIDEO. 3 Sæt afbryderen i stilling PLAY, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 4 Tryk på 4/9 for at begynde gengivelsen. 5 Tryk på 8 for at stoppe gengivelsen. Tryk på 3 for at spole båndet tilbage eller på 5 for at spole det frem i stop-indstilling. Kontrol af højttalerlydstyrken Skyd motorzoomknappen (VOL. +/ ) mod + for at skrue op for lyden eller mod for at skrue ned for lyden. Gengivebilledet kan ses i LCD-monitoren, i søgeren eller på et tilsluttet TV. ( s. 22) Hvis stop-indstillingen fortsætter i 5 minutter, når camcorderen strømforsynes fra et batteri, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. For at tænde for den igen skal De sætte afbryderen i stilling OFF og derefter i stilling PLAY. Hvis et kabel er sat i S/AV-bøsningen, høres lyden ikke fra højttalerne. Still-gengivelse 5 VOL. +/ Låseknap VIDEO/MEMORY Pause under video-gengivelse. 1) Tryk på 4/9 under gengivelsen. 2) Tryk igen på 4/9, når De vil fortsætte gengivelsen. Hvis still-gengivelse fortsætter i mere end 3 minutter, vil camcorderen automatisk blive indstillet til stop. M A Afbryder

Shuttle-søgning Gør det muligt at udføre hurtig søgning i en af retningerne under video-gengivelse. 1) Tryk på fremspolingsknappen 5 under gengivelse for at spole frem, eller tryk på 3 for at spole tilbage. 2) Tryk på 4/9, når De vil fortsætte den normale gengivelse. Tryk under gengivelse på 5 eller 3, og hold den inde. Søgningen fortsætter, så længe knappen holdes inde. Når knappen slippes, fortsætter den normale gengivelse. En ubetydelig mosaik-effekt vises på skærmen under shuttle-søgning. Dette er normalt. OBS: Under shuttle-søgning er dele af billedet muligvis ikke klart synligt, især i venstre side af skærmen. Blanksøgning Blanksøgning er en hjælp til at finde ud af, hvor De skal starte optagelse midt på et bånd for at undgå, at tidskoden afbrydes. ( s. 19) 1 Sæt et bånd i. ( s. 16) 2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling VIDEO. 3 Sæt afbryderen i stilling PLAY, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 4 Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem. 5 Tryk på MENU for at vælge t. VIDEOmenuen kommer frem. 6 Tryk på + eller for at vælge BLANK SRCH, og tryk på MENU. Sub-menuen kommer frem. 7 Tryk på + eller for at vælge EXECUTE, og tryk på MENU. BLANK SEARCH indikatoren vises, og camcorderen starter automatisk søgning i baglæns eller forlæns retning og stopper på det sted, der er cirka 3 sekunders bånd før begyndelsen af den detekterede blanke del. Tryk på 8 for at annullere blanksøgningen. VIDEO-GENGIVELSE DA 21 Hvis den aktuelle position er i et blankt afsnit før søgningen, søger camcorderen baglæns. Hvis den aktuelle position er i et indspillet afsnit, søger camcorderen fremad. Hvis starten eller slutningen af båndet nås under blanksøgning, stopper camcorderen automatisk. Et blankt afsnit på mindre end 5 sekunders bånd bliver muligvis ikke fundet. Det fundne blanke afsnit ligger muligvis mellem indspillede scener. Før De begynder at optage, skal De kontrollere, at der ikke findes en optaget scene efter det blanke afsnit. VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

22 DA VIDEO-GENGIVELSE Tilslutning til et TV eller en videobåndoptager Til AV bøsning S/AV kabel (medfølger) 1 2 3 4 Y/C / CVBS Video Outomskifter Til TV eller videobåndoptager -mærke Videobåndoptager Åbn dækslet. Kabeladapter* TV A Sort til S-VIDEO IN (tilsluttes, når TV et/ videobåndoptageren har S-VIDEO IN- og A/Vindgangsbøsninger. I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at sætte det gule videokabel i forbindelse.) B Gul til VIDEO IN (tilsluttes, når TV et/ videobåndoptageren kun har A/Vindgangsbøsninger.) C Rød til AUDIO R IN** D Hvid til AUDIO L IN** * Anvend den medfølgende kabeladapter, hvis Deres videobåndoptager har en SCARTbøsning. ** Ikke nødvendigt for kun at se stillbilleder. BEMÆRK: Indstil video out-omskifteren på kabeladapteren som følger: Y/C: Ved tilslutning til et TV eller en videobåndoptager, som modtager Y/C-signaler via et S-Videokabel. CVBS: Ved tilslutning til et TV eller en videobåndoptager, som ikke kan modtage Y/Csignaler og passer til et lyd-/videokabel. 1 Forvis Dem om, at der er slukket for samtlige apparater. 2 Tilslut camcorderen til et TV eller en videobåndoptager som vist i illustrationen. Hvis De bruger en videobåndoptager, skal De gå til trin 3. Ellers skal De gå til trin 4. 3 Forbind videobåndoptagerens udgang til TV ets indgang. Følg instruktionerne i instruktionsbogen til videobåndoptageren. 4 Tænd for camcorderen, videobåndoptageren og TV et. 5 Indstil videobåndoptageren til AUX-funktion, og indstil TV et til VIDEO-funktion. 6 Start afspilning på camcorderen. ( s. 20) Angivelse af, om den følgende information skal vises på et tilsluttet TV Dato/tid Sæt DATE/TIME til AUTO, ON eller OFF. ( s. 31, 36) Eller tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen for at aktivere/deaktivere datoindikatoren. Tidskode Sæt TIME CODE til ON eller OFF. ( s. 31, 36) Andre indikatorer end dato/tid og tidskode Sæt ON SCREEN til OFF, LCD eller LCD/ TV. ( s. 31, 36) Det anbefales at anvende lysnetadapteren som strømforsyning i stedet for batteriet. ( s. 14) For at se billedet og høre lyden fra camcorderen uden at sætte et bånd eller hukommelseskort i skal camcorderens afbryder sættes i stilling A eller M. Indstil derefter Deres TV til den rigtige indgang. Husk at lukke helt ned for TV ets lydstyrke, så der ikke lyder voldsom støj, når De tænder for camcorderen.

Afspilning ved hjælp af fjernbetjeningen Fuld-funktions fjernbetjeningen kan styre camcorderen på afstand såvel som grundlæggende betjeninger (gengivelse, stop, pause, hurtig fremspoling og hurtig tilbagespoling) på videobåndoptageren. Den muliggør også yderligere gengivefunktioner. ( s. 24) Montering af batteriet Fjernbetjeningen bruger et litiumbatteri (CR2025). 1 Træk batteriholderen ud ved at trykke på låsetappen. 2 Sæt batteriet i holderen, og sørg for, at + -mærket er synligt. 3 Skub holderen bagud, til der høres et klik. Sendestrålens virkeområde (indendørs brug) Når De bruger fjernbetjeningen, skal De sørge for at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Sendestrålens effektive afstand ved indendørs brug er cirka 5 m. Fjernbetjeningssensor BEMÆRK: Sendestrålen er muligvis ikke effektiv, eller den kan medføre forkert betjening, hvis fjernbetjeningssensoren er udsat for direkte sollys eller andet kraftigt lys. Knapper og funktioner 1 2 Låsetap 3 1 VIDEO-GENGIVELSE DA 23 De følgende knapper er kun disponible, når camcorderens afbryder er indstillet til PLAY. B PAUSE-knap Stopper båndet midlertidigt ( s. 24) Op-knap ( s. 24) C SLOW Tilbagespolingsknap ( s. 24) D REW-knap Tilbagespoling/baglæns billedsøgning på et bånd ( s. 21) Viser den foregående fil på et hukommelseskort ( s. 26) Venstre-knap ( s. 24) E INSERT-knap( s. 46) F SHIFT-knap ( s. 24) G DISPLAY-knap ( s. 22, 43) H SLOW Fremspolingsknap ( s. 24) I PLAY-knap Starter gengivelse af et bånd ( s. 20) Starter automatisk gengivelse af billeder på et hukommelseskort ( s. 27) J FF-knap Fremadspoling/forlæns billedsøgning på et bånd ( s. 21) Viser den næste fil på et hukommelseskort ( s. 26) Højre-knap ( s. 24) K A. DUB-knap ( s. 46) L STOP-knap Stopper båndet ( s. 20) Stopper automatisk gengivelse ( s. 27) Ned-knap ( s. 24) M EFFECT-knap ( s. 24) N EFFECT ON/OFF-knap ( s. 24) De følgende knapper er disponible, når camcorderens afbryder er indstillet til A eller M. o Zoom-knapper (T/W) Zoom ind/ud ( s. 19, 24) (Også til disposition med afbryderen sat til PLAY ) p START/STOP-knap Samme funktion som optagestart/stopknappen på camcorderen. q S.SHOT-knap Samme funktion som SNAPSHOT på camcorderen. (Også til disposition med afbryderen sat til PLAY ) VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE A Rude for infrarød sendestråle Transmitterer strålesignalet.

24 DA. Zoom (T/W) SLOW (YI) PLAY (Venstre) VIDEO-GENGIVELSE SHIFT Slowmotion-gengivelse Tryk på SLOW (YI eller IU) i mere end cirka 2 sekunder under normal gengivelse. Normal gengivelse genoptages efter ca. 10 minutter. Tryk på PAUSE (9) for at afbryde langsom gengivelse midlertidigt. Tryk på PLAY (U) for at stoppe langsom gengivelse. Det er også muligt at aktivere slowmotiongengivelse fra still-gengivelse ved at trykke SLOW (YI eller IU) ind i mere end cirka 2 sekunder. Under slowmotion-gengivelse kan den digitale billedbehandling medføre, at billedet får en vis mosaikeffekt. Efter at De har trykket på SLOW (YI eller IU) og holdt den inde, vises der muligvis et stillbillede i nogle sekunder efterfulgt af en blå skærm i nogle sekunder. Dette er normalt. Under slowmotion-gengivelse vil der være forstyrrelser i videobilledet, og billedet kan virke ustabilt, specielt ved stabile optagelser. Dette er normalt. Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen Under normal gengivelse eller still-gengivelse skal De trykke SLOW (IU) ind gentagne gange for at søge fremad eller SLOW (YI) for at søge bagud. Hver gang SLOW (YI eller IU) trykkes ind, vil enkeltbilledet blive gengivet. Gengive-zoom PAUSE eller (op) SLOW (IU) (Højre) STOP eller (ned) Forstørrer det optagne billede op til 32X på ethvert tidspunkt under video-gengivelse og D.S.C. gengivelse. 1) Tryk på PLAY (U) for at starte video-gengivelse. Eller udfør normal gengivelse af billeder. 2) Tryk på Zoom-knappen (T) på det sted, hvor De vil zoome ind. Tryk på Zoom-knappen (W) for at zoome ud. 3) De kan flytte billedet rundt på skærmen for at finde en bestemt del af billedet. Hold SHIFT inde, og tryk samtidigt på (venstre), (højre), (op) og (ned). Zoom stoppes ved, at De trykker W ind og holder den inde, indtil forstørrelsen er blevet normal igen. Eller tryk på STOP (8), og tryk derefter på PLAY (U) under video-gengivelse. Zoom kan også anvendes under slowmotion- og still-gengivelse. På grund af digital billedbehandling kan billedkvaliteten blive forringet. Gengivelse med specielle effekter Muliggør tilføjelse af kreative effekter til gengivebilledet. CLASSIC FILM: Giver optagelserne en stroboskop-effekt. MONOTONE: Ligesom det er tilfældet i sort-hvide film bliver Deres optagelser sorthvide. Anvendt sammen med cinema funktionen, forstærker den klassisk film effekten. SEPIA: Optagelserne får en brunlig tone ligesom gamle fotografier. Brug denne funktion sammen med Cinema-funktionen, hvis De ønsker et klassisk look. STROBE: Optagelsen kommer til at ligne en række snapshotbilleder. 1) Tryk på PLAY (U) for at starte gengivelsen. 2) Tryk på EFFECT. EFFECT ON/OFF EFFECT PLAYBACK EFFECT-vælgermenuen kommer frem. 3) Tryk på EFFECT for at flytte den fremhævede bjælke til den ønskede effekt. Den valgte funktion aktiveres, og efter 2 sekunder forsvinder menuen. Tryk på EFFECT ON/OFF, hvis De vil deaktivere den valgte effekt. Tryk på EFFECT ON/OFF igen, hvis De vil genaktivere den valgte effekt. Gentag fra trin 2 herover, hvis De vil ændre den valgte effekt.

Grundlæggende optagelse (D.S.C.- snapshot) De har mulighed for at anvende Deres camcorder som digitalt stillkamera til at tage snapshots. Stillbilleder gemmes på hukommelseskortet. BEMÆRK: Før De fortsætter, skal De udføre nedenstående trin: Strømforsyning ( s. 13) Isætning af et hukommelseskort ( s. 17) SNAPSHOT VIDEO/ MEMORY Afbryder Låseknap 1 Fjern objektivhætten. 2 Åbn LCD-monitoren helt. ( s. 18) 3 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling MEMORY. 4 Sæt afbryderen i stilling A eller M, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. For ændring af billedstørrelsen og/eller billedkvaliteten henvises til s. 31, 34. 5 Tryk på SNAPSHOT. O -indikatoren vises, mens De tager et snapshot. Stillbilleder optages i snapshotfunktion uden ramme. For oplysninger om at slette uønskede stillbilleder henvises til Sletning af filer ( s. 29). Hvis De ikke ønsker at høre lyden af lukkeren, skal De sætte BEEP til OFF. ( s. 31, 33) BEMÆRK: Hvis der ikke optages i cirka 5 minutter, når afbryderen står i stilling A eller M, og camcorderen strømforsynes fra batteripakningen, vil camcorderen automatisk slukke for at spare strøm. Hvis De vil optage igen, skal søgeren trykkes tilbage og trækkes ud igen, eller LCD-monitoren skal lukkes og derefter åbnes igen. D.S.C.-OPTAGELSE DA 25 Omtrentligt antal billeder, der kan gemmes Antallet forøges eller formindskes afhængigt af billedkvalitet, billedstørrelse osv. Billedstørrelse/ Billedkvalitet * Tilbehør ** Medfølger (gælder kun GR-D290) Intervaloptagelse SD-hukommelseskort 8MB* 16MB*32MB*64MB* 640 x 480/FINE 47 95 205 425 640 x 480/STANDARD 160 295 625 1285 1024 x 768/FINE 21 47 95 200 1024 x 768/STANDARD 65 145 310 640 Billedstørrelse/ Billedkvalitet MultiMediaCard 8MB** 16MB* 32MB* 640 x 480/FINE 55 105 215 640 x 480/STANDARD 190 320 645 1024 x 768/FINE 25 50 100 1024 x 768/STANDARD 75 160 320 Under intervaloptagelse fortsætter camcorderen med automatisk at tage snapshots med det ønskede interval. 1 Indstil INT.SHOT til ON. ( s. 31, 35) INTERVAL og kommer frem. 2 Indstil INT.TIME til det ønskede optageinterval. ( s. 31, 35) 3 Sæt afbryderen i stilling A eller M, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 4 Tryk på SNAPSHOT. Det første billede tages efter 2 sekunder. O -indikatoren vises, mens De tager et snapshot. Ur-ikonet aktiveres, mens der ventes på, at det næste snapshot bliver taget. Det næste snapshot bliver automatisk taget, når det optageinterval, som blev angivet i trin 2, er forløbet. 5 Tryk på SNAPSHOT for at stoppe intervaloptagelse. OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.) FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE