G-10 KAPSELENHED BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Dato: 140506



Relaterede dokumenter
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

CARAT BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

UM_DA Part No.: _01 TOWER BRUGERMANUAL

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Sikkerhedsanvisninger

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

DAB+ adaptor. Kære kunde,

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Din brugermanual PHILIPS HD

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

DK Brugsanvisning TIMER

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

STARLYF CYCLONIC VAC

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

BESKRIVELSE AF APPARATET

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

ALASKA slim. Brugervejledning

Elektrisk vandvarmer. Tronic 3000 T EWB 35/50/80/100 B. Installations- og betjeningsvejledning (2011/07) DK

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

Brugsanvisning VAL 6

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Instant Kaffe automaat

Emhætte P602WH/P602SS

Instalationsanvisning

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

ELEKTRISK PARASOLVARMER

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Installationsvejledning

BETJENING AF MASKINEN

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Installations- og brugervejledning

S26 MOTOR Original brugermanual

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Varmekanon S45 Diesel

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

TIH 500 S / TIH 700 S

Betjeningsvejledning

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Fancoil. Installationsmanual Dansk

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Emhætte Brugsvejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

Dansk Manual 2015 Dato: Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk

Kortfattet vejledning FB 7100

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Transkript:

G-10 KAPSELENHED BRUGERVEJLEDNING R UM_DA Dato: 140506

INDHOLD Oprindelige instruktioner INDHOLD...2 BESKRIVELSE AF SYMBOLER...4 Fareniveauer... 4 generelt...5 Introduktion... 5 Generelle instruktioner... 5 Advarsler... 5 Forholdsregler... 6 Tilsigtet brug... 6 TEKNISKE SPECIFIKATIONER...7 Datablad... 7 Tilbehør... 7 OVERSIGT OVER KOMPONENTER...8 G-10 MINI CONTROL 2GR CAPSULE... 8 G-10 DISPLAY CONTROL 2GR CAPSULE... 9 MÅLSKITSE...10 G-10 MINI CONTROL 2GR CAPSULE...10 G-10 DISPLAY CONTROL 2GR CAPSULE...11 TRANSPORT...12 Emballage...12 Leveringskontrol...12 INSTALLATION OG START...12 Opstilling...12 Strømforsyning...13 Tilslutningstyper...13 Vandtilslutning...14 Tryk og temperatur...14 Start af maskinen...14 FUNKTION...15 Brygning af espresso...15 Dampning og skumning af mælk med manuel dampstav...16 Dampning og skumning af mælk med turbodamper...17 Aftapning af varmt vand...18 RENGØRING OG PLEJE...19 Rengøring af kaffemaskinen...19 Daglig rengøring...19 Ugentlig rengøring...19 Skylning af kapselenheden...20 Rengøring af kapselenheden...21 2

INDHOLD Udtagning af enhedens pakning...22 Rengøring af enhedens pakning og kapselholderen...22 Isætning af pakningen...22 Afmontering af det justerbare udløb...23 Rengøring af det justerbare udløb...23 Yderligere håndtering af maskinen...24 OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE AF MASKINEN...24 Sådan opbevares maskinen...24 Bortskaffelse af maskinen...24 PROGRAMMERING...25 Elektronisk kontrolpanel...25 Knapfunktioner...25 Maskiner med display...25 Maskiner uden display...25 Yderligere knapfunktioner...25 Programmering af kaffedosering...26 Programmering af varmtvandsdosering...26 Programmering af turbodamperen...27 Programmering med display...28 Maskinstatus...28 Adgang til andet menuniveau...29 Indstilling af ur: timer, minutter og dag...29 Auto On/Off...30 Counters...30 meddelelser og alarmer...31 FEJLFINDING...32 3

BESKRIVELSE AF SYMBOLER Fareniveauer Der er tre forskellige advarselsniveauer, hvilket angives med signalordene FARE, ADVARSEL og VIGTIGT. Advarselsniveauet bestemmes på grundlag af nedenstående definitioner. Følg disse oplysninger for at bevare sikkerheden og ydeevnen og forebygge person- og maskinskader. Vigtigt: Advarsler om usikker praksis. Bør iagttages for at sikre produktets kvalitet, maskinens ydeevne, fødevaresikkerheden, forebygge mindre personskader eller skader på maskinen. ADVARSEL! Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i skoldning og alvorlige personskader, evt. med dødelig udgang. FARE! ANGIVER EN OVERHÆNGENDE FARE, SOM, HVIS DEN IKKE UNDGÅS, VIL MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE, I VÆRSTE FALD MED DØDEN TIL FØLGE. i Bemærk: Giver yderligere oplysninger, som kan være nyttige i forbindelse med rengøring eller betjening af maskinen. 4

generelt Introduktion Tak for dit valg af G-10-kapsel maskine. Vi håber, du bliver glad for den! Læs brugervejledningen, før maskinen tages i brug. Brugervejledningen indeholder vigtige instruktioner om tiltænkt anvendelse og sikker brug af kaffemaskinen. Opbevar brugervejledningen tæt på maskinen som reference. Bestil en ny brugervejledning hos producenten, hvis den er blevet ødelagt eller blevet væk. Generelle instruktioner Maskinens installation og visse vedligeholdelseshandlinger bør kun udføres af faguddannet personale. Alle sikkerhedsanvisninger og advarsler i denne brugervejledning skal overholdes for at garantere sikker installation, brug og vedligeholdelse. Forsøg ikke at åbne eller reparere maskinen eller få adgang til dens interiør. Reparationer skal udføres af et autoriseret værksted, et servicecenter eller af kvalificeret personale. Afmonter ikke driftsmæssige eller beskyttende dele, som kræver brug af værktøj til afmontering. Køberne er ansvarlige for at sikre, at brugerne er uddannet i at betjene maskinen og informeret om de potentielle risici. Advarsler Installatøren vil blive holdt ansvarlig for ikkeautoriserede ændringer på maskinen. Ikke-autoriserede ændringer eller en ombygning af maskinen vil fritage producenten for ethvert ansvar for skader og vil ugyldiggøre garantien. Brugervejledningen beskriver maskinen på tidspunktet for salget. Den kommercielle tilgængelighed af efterfølgende versioner med ændringer, opgraderinger eller tilpasninger forpligter ikke producenten til at anvende disse på denne maskine og forpligter heller ikke producenten til at opdatere den medfølgende dokumentation. Producenten forbeholder sig ret til at trække aktuelt tilgængelige brugervejledninger tilbage, når denne finder det passende og rimeligt. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer eller materiale, som kan henføres til manglende overholdelse af anvisninger og advarsler, der er nævnt nedenfor, når kaffemaskinen installeres og bruges. Placer maskinen på et sted kun med adgang for personale, der er uddannet i at betjene den. Hold alle farlige emballagematerialer, såsom plastposer, ekspanderet polystyren og hæfteklammer, utilgængelige for børn. Slut maskinen til en korrekt installeret stikkontakt med jord, hvis netspænding passer til maskinens tekniske data. Sørg for, at forsyningsspændingen ikke svinger med mere end 6 %. Før netkablet, så brugerne ikke falder over det. Hold netkablet på afstand af skarpe kanter og varmekilder. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. Installér maskinen i vandret stilling et sted, der tåler vand. Installér maskinen på afstand af varmekilder og brændbare genstande. Maskinen er ikke egnet til opstilling i et område, hvor der anvendes en højtryksrenser. Brug ikke maskinen udendørs, hvor den udsættes for ugunstige vejrforhold, såsom regn, sne og frost. Det vil forårsage materielle skader på maskinen. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå enhver risiko. 5

generelt De mekaniske, elektriske eller termiske beskyttelsesmekanismer må ikke fjernes eller deaktiveres. I nødstilfælde (f.eks. hvis maskinen bryder i brand eller bliver usædvanlig varm eller støjende) skal strømforsyningen straks afbrydes, og vandhanen lukkes. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal strømforsyningen afbrydes. Træk i stikket og ikke i kablet, når strømforsyningen afbrydes. Når kaffemaskinen er pakket til opbevaring, skal den anbringes på ettørt sted med en temperatur på over 5 ºC. Æskerne kan stables med op til tre enheder af samme model. Anbring ikke andre, tungere æsker oven på disse æsker. Kaffemaskinen vil sandsynligvis blive udsat for temperaturer under 0 ºC under håndtering og transport, så sørg for at servicepersonalet tømmer varmtvandsbeholderen og vandsystemet. Kaffemaskinens varmtvandsbeholder og vandsystem er tomt, når den leveres fra fabrikken. For at sikre fejlfri betjening af maskinen må der kun bruges reservedele og tilbehør, der er godkendt af producenten. Forholdsregler Før der udføres vedligeholdelsesarbejde, og/ eller maskinen flyttes, skal maskinen afbrydes strømforsyningen, og den skal køle af. Stil ikke beholdere med væske på maskinen. Dette apparat må ikke rengøres med en højtryksrenser. Nedsænk aldrig maskinen, stikket eller strømkablet i vand, da der er fare for elektrisk stød. Rør ikke maskinens varme flader eller doseringsudstyr. Rør ikke maskinen med våde hænder eller fødder. Betjen ikke maskinen, hvis en komponent er våd (dog ikke doseringsudstyret). Opstil maskinen utilgængeligt for børn. Dette apparat kan bruges af børn fra 8-års alderen og opefter samt af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, forudsat at de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og forstår farerne herved. Rengøring og brugerudført vedligeholdelse må ikke foretages af børn. Brug ikke maskinen, hvis den, netkablet eller stikket er beskadiget, eller maskinen er tabt på gulvet. Blokér ikke ventilationshullerne med klude eller andre genstande. Indsæt ikke fremmedlegemer i ventilationsåbningerne. Kontrollér afløbet regelmæssigt for at sikre, at vandet udtømmes korrekt. Tilsigtet brug Denne kaffemaskine er designet og produceret til at fremstille espressokaffe og andre varme drikke, f.eks. dampende og skummende mælk. Den må ikke bruges til andre formål. Kaffemaskinen er beregnet til at blive brugt af uddannet personale til at tilberede drikkevarer. Denne maskine er ikke beregnet til brug i storkøkkener, private køkkener og lignende steder. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer eller materiel, der skyldes forkert, uegnet eller uagtsom brug af ikke-professionelt personale. For at sikre optimal ydeevne skal maskinen opstilles på et sted, hvor følgende parametre ikke vil blive overskredet: - Højeste tilladte indløbsvandtryk: 600 KPa (6 bar) - Mindste tilladte indløbsvandtryk: 200 KPa (2 bar) - Højeste indløbsvandtemperatur: 40 ºC - Omgivende temperatur mellem +10 ºC (min.) og +40 ºC (maks.). 6

TEKNISKE SPECIFIKATIONER Datablad SPECIFIKATIONER G-10 MINI CONTROL 2GR CAPSULE MODEL G-10 DISPLAY CONTROL 2GR CAPSULE Dampstav 1 enhed 2 enheder Varmtvandsudløb 1 enhed 1 enhed Turbo damper Nej Valgfrit Temperaturregulering Reguleres med trykmåler PID-regulering Programmeres via displayet Nej Ja Højdejusterbar brygningssystem Ja Ja Energisparetilstand Nej Ja Højde, bredde, dybde (mm) 530, 460, 590 530, 680, 590 Varmtvandsbeholderens volumen (l) 6 11.5 Strømforsyning 230V 1N~ 2740W 50/60 Hz 230V 1N~ 3340W 50/60 Hz Vandtilslutning Hun 3/8"-gevind Hun 3/8"-gevind Maskinens vægt (kg) 40.00 54.00 Driftstryk for dampbeholder Mellem 0,8 og 1,2 bar Mellem 0,8 og 1,2 bar Baggrundsstøj < 70 db < 70 db Brugt kapsel skuffe 40pcs 30+30pcs (2 skuffer) Capsule ejector sliske Valgfrit Valgfrit Tilbehør 55 cm indløbsslange Afløbsrør (150 cm) MODEL MINI 2GR 1 enhed 1 enhed 2GR 1 enhed 1 enhed 7

OVERSIGT OVER KOMPONENTER Maskinen set forfra G-10 MINI CONTROL 2GR CAPSULE Steam wand Button panel Hot water tap Steam tap Capsule group lever Hot water outlet ON/OFF switch Capsule drawer Pump pressure gauge Boiler pressure gauge Adjustable coffee spout Heater element lamp 8

OVERSIGT OVER KOMPONENTER Maskinen set forfra G-10 DISPLAY CONTROL 2GR CAPSULE Hot water tap Capsule group lever Steam tap Hot water outlet Display Button panel Steam wand Pump pressure gauge Adjustable coffee spout Heater element lamp Turbo-Steamer wand Capsule drawers ON/OFF switch 9

MÅLSKITSE G-10 MINI CONTROL 2GR CAPSULE E A D B C Model A B C D (Min.~ Max.) E G-10 MINI 2Gr 530 mm 460 mm 590 mm 58 mm ~ 115 mm 680 mm 10

MÅLSKITSE G-10 DISPLAY CONTROL 2GR CAPSULE E A D B C Model A B C D (Min.~ Max.) E G-10 2Gr 530 mm 680 mm 590 mm 58 mm ~ 115 mm 680 mm 11

TRANSPORT Emballage Maskinen leveres i en enkelt papæske med ekspanderet polystyren som fyld. Maskinens æske er forsynet med konventionelle symboler, der er tydelige at se under håndterings- og opbevaringsarbejde. Maskinens æske skal opbevares lodret under transport. Undgå at tippe eller placere æsken tippet på nogen måde. Under transport skal æsken beskyttes mod slag, stød, rystelser og dårligt vejr. Leveringskontrol Kontrollér ved leveringen, at maskinen er i den nøjagtige stand, der er beskrevet i dokumentationen for transport, inklusive tilbehøret. Kontrollér, at maskinen ikke har nogen skader forårsaget af transport. Hvis der er skader, skal afsenderen og distributøren af maskinen informeres herom. Emballagematerialerne er potentielt farlige og skal holdes utilgængelige for børn. Aflever æskens materialer og emballage på en egnet genbrugsstation. INSTALLATION OG START Opstilling MIN. 10 cm MIN. 30 cm Installer maskinen på en vandret flade. Indstil benene for at sikre, at maskinen aftapper kaffe jævnt i alle kopper. Vælg en vandret, tør, stærk og stabil installationsflade mindst 110 cm over gulvet. Sørg for, at der er plads nok over og bag maskinen til at sikre nem rengøring og vedligeholdelse. Installer ikke maskinen, når den er våd eller fugtig. Vent, til maskinen er helt tør, hvis den har været våd eller fugtig, og bed servicepersonalet om at kontrollere, at ingen af de elektriske komponenter er berørt. i Bemærk: Lad der være ca. 30 cm over maskinen og 10 cm bag den til at sikre ventilation. 12

INSTALLATION OG START Strømforsyning Kaffemaskinen må kun tilsluttes til strømforsyningen af kvalificeret personale. Følgende sikkerhedsanvisninger skal altid overholdes: Kontrollér, at de elektriske specifikationer på mærkepladen svarer til specifikationerne for strømforsyningen på tidspunktet for installationen. Kaffemaskinen skal tilsluttes en jordet stikkontakt, der opfylder de gældende bestemmelser i installationslandet. Beskyt installationens elektriske linje med en effektafbryder, der er egnet til maskinens strømforbrug som anført på mærkepladen. Der skal installeres en fejlstrømsafbryder i overensstemmelse med de særlige specifikationer for installationsområdet. Kontrollér systemets specifikationer og nominelle effekt, og at ledningsdiameteren er egnet til den strømstyrke, der bruges af maskinen. Tilslut ikke kaffemaskinen til strømforsyningen med forlængerledninger, adaptere eller delte stikkontakter. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer, dyr eller materiel som følge af forkert installation af kaffemaskinen. FARE! Hvis netledningen eller stikket er beskadiget, skal enheden udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå ALVOR- LIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD. Tilslutningstyper Tilslut maskinen i henhold til anvisningerne på mærkepladen. Maskine: 230 V AC Fase + N Blå Strømforsyning 230 V AC Fase + N NULLEDER Maskine: 230 V AC Fase + N Blå Strømforsyning 2 faser 230 V AC Strømledning Brun Gul/grøn Strømledning Brun Gul/grøn Maskine: 125 V AC Fase + N Blå Brun Strømledning Gul/grøn Strømforsyning 125 V AC Fase + N NULLEDER Maskine: 2 faser + N Blå Brun Strømledning Sort Gul/grøn Strømforsyning 230VAC Fase + N NULLEDER Maskine: 2 faser + N Blå Brun Strømledning Sort Gul/grøn Strømforsyning 2 faser 380VAC+N NULLEDER Maskine: Strømledning 380 V AC 3 faser Blå Brun Grå Sort Gul/grøn Strømforsyning 3 faser 380VAC+N NULLEDER Maskine: 2 faser + N Blå Brun Strømledning Sort Strømforsyning 2 faser 230 V AC NULLEDER Maskine: 2 faser + N Blå Brun Strømledning Sort Strømforsyning 3 faser 230 V AC Maskine: Strømledning 230 V AC 3 faser Blå Brun Sort Strømforsyning 3 faser 230 V AC Gul/grøn Gul/grøn Gul/grøn 13

INSTALLATION OG START Vandtilslutning Maskinens tilslutning til vandforsyningen skal udføres af en kvalificeret person. Skyl ca. 20 liter vand igennem fra vandforsyningen, før maskinen tilsluttes vandforsyningen. Tilslut indløbsslangen, der er samlet i maskinen, til vandforsyningen, som skal have en 3/8" han-tilslutning udstyret med enlukkeventil, som skal tilspændes med en skruenøgle. Brug rent drikkevand med en hårdhed på mellem 5º fh og 8º fh (franske hårdhedsgrader). Hvis værdien er under denne grænse, er der risiko for korrosion af de hydrauliske komponenter. Hvis værdien er højere end denne grænse, vil mængden af kalk i varmtvandsbeholderen stige. I begge tilfælde vil maskinens funktion og kaffens kvalitet blive påvirket negativt. Hvis det er nødvendigt, skal maskinen tilsluttes en blødgøringsenhed til vand eller et demineraliseringsanlæg for at begrænse vandets hårdhed. Brug slangen, der leveres sammen med maskinens tilbehør. Tilslut den ene ende af bølgerøret til afløbsskålen i maskinen og den anden ende til installationsområdets afløbsrør. Tryk og temperatur Varmtvandsbeholderens temperatur og tryk er direkte relateret (se fig. 01). Maskinen er udstyret med en trykmåler, der viser trykket i varmtvandsbeholderen, og hvis maskinen er udstyret med et display, vises varmtvandsbeholderens temperatur også. 125 120 115 110 Vigtigt: Brug kun slanger, der leveres med maskinen. Genbrug aldrig slanger. Sørg for, at afløbsrøret ikke er snoet, og at hele røret er lavere end afløbsskålens niveau. O C Start af maskinen Forhold mellem varmtvandsbeholderens tryk og temperatur 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 Standardtryk og -temperatur Fig. 01 BAR Åbn den eksterne vandforsyning til maskinen. Tænd for hovedafbryderen. Tryk på knappen for en drikkevare på kontrolpanelet på hver enhed, og vent til der kontinuerligt løber vand ud fra begge enheder. På den måde fyldes varmevekslerne i maskinen på korrekt vis. Åbn damphanen for at udlufte varmtvandsbeholderen. Den røde lampe angiver, at varmtvandsbeholderen er under opvarmning. Lampen slukker, når maskinen har nået driftstemperaturen. Maskinen er nu klar til brug. 14

FUNKTION Brygning af espresso 01 02 Løft håndtaget for enheden op (den sidst brugte kapsel vil blive skubbet ind i kapselskuffen) Indsæt kapslen i korrekt position som vist på billedet, og skub grebet ned i låst position. 03 04 B A Tilpas højden af kaffeudløbet, hvis det er nødvendigt. Stil en kop under kaffeudløbet (A). Vælg den ønskede drikkevare ved at trykke på en af knapperne (B). ADVARSEL! Åbn aldrig kapselenheden, mens maskinen aftapper drikkevarer, da varmt vand under tryk kan forårsage skoldning eller alvorlig personskade. Vent ca. 3 sek., når aftapningen er færdig, før kapselenheden åbnes. 15

FUNKTION Dampning og skumning af mælk med manuel dampstav Steaming 01 Anbring dampstaven over drypbakken, og åbn damphanen i et par sekunder. Derved føres kondensvandet ud. Luk damphanen, når der kun kommer damp ud. Frothing Før dampstaven ned i kanden med mælk, og sørg for, at stavens spids er nede i mælken. 02 03 Åbn hanen igen for at starte opvarmning eller skumning af mælken. ADVARSEL! Tag ikke dampstaven ud af kanden, mens damphanen er åben. Dette kan resultere i skoldning eller alvorlig tilskadekomst. 04 Når mælken har nået den ønskede temperatur, lukkes hanen, og kanden fjernes. Anbring dampstaven over drypbakken, og åbn damphanen i få sekunder for at rense rester af mælk ud af staven, når processen er færdig. Luk hanen, og rengør ydersiden af dampstaven med en fugtig klud for at undgå tilstopning af dysen. 05 16

FUNKTION Dampning og skumning af mælk med turbodamper 01 Før dampstaven hen over drypbakken, og tryk på dampknappen, så kondensvandet føres ud. Sluk den, når der kun kommer damp ud, ved at trykke på knappen igen. 02 Før dampstaven (med temperaturføler) ned i kanden med mælk, og sørg for, at stavens spids er nede i mælken. 03 Tryk på knappen igen for at starte opvarmning eller skumning af mælken. ADVARSEL! 04 Når mælken har nået den programmerede temperatur, stopper dampen automatisk, og du kan flytte kanden. Tag ikke dampstaven ud af kanden, mens damphanen er åben. Dette kan resultere i skoldning eller alvorlig tilskadekomst. Anbring dampstaven over drypbakken, og tryk på dampknappen for at rense rester af mælk ud af staven, når processen er færdig. Sluk for dampen efter et par sekunder ved at trykke på knappen igen, og rengør ydersiden af dampstaven med en fugtig klud for at undgå tilstopning af dysen. 05 R 17

FUNKTION Aftapning af varmt vand Maskine udstyret med en manuel vandhane Stil en kande (eller lignende) under varmtvandsudløbet. Åbn varmtvandshanen. Når maskinen har aftappet den ønskede mængde vand, lukkes varmtvandshanen. ADVARSEL! Hold aldrig hænder og fingre direkte under varmtvandsudløbet, når det er i brug, da det kan forårsage skoldning eller alvorlige forbrændinger. Maskine udstyret med en automatisk vandhane Stil en kande (eller lignende) under varmtvandsudløbet. Tryk på varmtvandsknappen i mindre end 1 sek. for automatisk aftapning af en dosis. Tryk i mere end 1 sek. for fortsat aftapning. Vent, til maskinen automatisk stopper varmtvandsaftapningen, eller tryk på knappen igen for at stoppe varmtvandsaftapningen. 18

RENGØRING OG PLEJE Rengøring af kaffemaskinen Vigtigt: For at opnå den bedste effektivitet, kvalitet og ydeevne for maskinen skal du altid følge instruktionerne for rengøring og vedligeholdelse i denne brugervejledning. Sluk strømforsyningen, når du rengør maskinen udvendigt. Alle flader skal rengøres med en våd, fnugfri klud, der ikke ridser maskinen. Brug ikke aggressive rengøringsmidler, opløsningsmidler eller affedtningsmidler. De kan beskadige maskinen. Vigtigt: En gang om dagen eller 8 timer efter den seneste kaffebrygning skal følgende rengøringsopgaver udføres for at opretholde kvaliteten og ydeevnen for vandsystemet i maskinen: Kapselenhed: Bryg en kontinuerlig kop kaffe uden kapsel i ca. et minut. Dampstav: Placér staven uden for drypbakken, og åbn damphanen i ca. ét minut. Varmtvandsudløb: Stil en beholder under vandudløbet, og åbn hanen i 20 sekunder. Automatisk varmtvandsudløb: Stil en beholder under vandudløbet, og tryk på knappen for varmt vand i 3 sek. for at starte, og aftap vand i 20 sek. Daglig rengøring Skyl kapselenheden med varmt vand. Rengør de udvendige flader på maskinen, og vær særlig opmærksom på dele i rustfrit stål. Rengør dampstaven og vandhanen. Kontrollér, at dyserne ikke er tilstoppede eller halvt blokeret med for eksempel mælkerester. Sørg for ikke at deformere eller beskadige nogen af komponenterne, hvis det er nødvendigt at rengøre dem. Rengør drypbakken og indsatsgitteret i rustfrit stål under rindende vand med en børste. Du kan langsomt hælde 1 liter varmt vand i afløbsskålen for at opløse og fjerne kafferester, der har samlet sig inde i skålen og røret. Ugentlig rengøring Rengør kapselenheden med et professionelt rengøringsmiddel eller en rengøringskapsel (side 21). Rengør enhedens pakning (se side 22). Rengør kaffeudløbet (side 23). 19

RENGØRING OG PLEJE Skylning af kapselenheden 01 02 Åbn grebet, så den sidst anvendte kapsel falder ned i kapselskuffen, og enheden tømmes. Tryk grebet ned i låst position. Start kontinuerlig brygning, og stop efter 30 sek. Gentag denne procedure 3 gange. 03 04 Åbn grebet igen, og sæt en tom kapsel uden rengøringsmiddel i enheden. Tryk grebet ned i låst position. Start kontinuerlig brygning i 30 sek. Gentag denne procedure 3 gange. i Bemærk: Du kan tage en brugt kaffekapsel, åbne den og fjerne kaffepulveret for at bruge den i trin 3. 20

RENGØRING OG PLEJE Rengøring af kapselenheden Rengøring med pulver 01 02 Åbn grebet, så den sidst anvendte kapsel falder ned i kapselskuffen, og enheden tømmes. Fyld halvdelen af kapselenheden med et specielt rengøringspulver til espressomaskiner. Tryk grebet ned i låst position. Start kontinuerlig brygning, og stop efter 20 sek. Gentag denne procedure 5 gange. Rengøring med kapsel 03 i Bemærk: Brug kun et professionelt rengøringsmiddel til espressomaskiner. Det kan bestilles hos distributøren. Varenummer: 1104162 Vigtigt: Vi anbefaler at rengøre og skylle maskinen mindst en gang om ugen. Vigtigt: Skyl altid enheden efter en rengøringsprocedure. Åbn grebet, så den sidst anvendte kapsel falder ned i kapselskuffen, og enheden tømmes. Indsæt den specielle rengøringskapsel, start kontinuerlig brygning, og stop efter 20 sek. Gentag denne procedure 5 gange. 21

RENGØRING OG PLEJE Udtagning af enhedens pakning 01 02 03 O I Sluk maskinen, og åbn kapselenheden. Rengøring af enhedens pakning og kapselholderen Skub metalspænderingen bagud med fingrene, til den frigøres fra pakningen. Tag fat i pakningen med fingrene/neglene, når metalringen er løsnet, og træk den lige ud, til den frigøres fra kapselholderen. Rengør pakningen og kapselholderen med en børste, og rengør pakningen under en vandhane med rindende vand. Isætning af pakningen 01 02 Vigtigt: Den bredeste del af pakningen skal vende fremad, når pakningen isættes. 1. Hold enheden åben ved at holde grebet med hånden, og skub samtidig pakningen på plads på kapselholderen. Skub den nederste del af pakningen på først, og fortsæt videre rundt, til den sidder rigtigt. 2. Træk metalringen helt op for at holde pakningen på plads. 22

RENGØRING OG PLEJE Afmontering af det justerbare udløb 01 02 Træk udløbet ned til laveste position. Tryk på krogene i hver side, der holder udløbet på plads, når det er i laveste position, og træk nedad. Rengøring af det justerbare udløb 03 04 Fjern tragten inde i udløbet ved at trække den lige op. Rengør de to dele med en børste under rindende vand, og monter delene i omvendt rækkefølge. 23

RENGØRING OG PLEJE Yderligere håndtering af maskinen Vigtigt: Undgå at stille våde kopper direkte på kophylden, da de kan dryppe ned i maskinen og forårsage skade på maskinen. Når grebet hæves og sænkes for at indsætte en kapsel, så gør det langsomt. Brug aldrig kræfter på grebet. For at sikre at maskinen fungerer korrekt, er det nødvendigt at bruge de originale kapsler, som maskinen er beregnet til. Brug ikke andre lignende kapselformater. Maskinen vil muligvis ikke fungere korrekt og kan lække vand. OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE AF MASKINEN Sådan opbevares maskinen Udfør alle de rengøringsprocedurer, der er beskrevet i denne brugervejledning. Afbryd netledningen, og rul den sammen (dette skal gøres af en kvalificeret person). Afbryd indløbsslangen fra maskinen til vandforsyningen, og tøm varmtvandsbeholderen (dette skal gøres af en kvalificeret person). Rengør drypbakken og maskinen udvendigt. Tildæk/pak maskinen ind, og opbevar den på et tørt sted, hvor den ikke udsættes for dårlige vejrforhold. Hvis maskinen skal bruges efter længere tids opbevaring, skal alle rengøringsprocedurer udføres, før maskinen anvendes igen. Bortskaffelse af maskinen Udfør alle de rengøringsprocedurer, der er beskrevet i denne brugervejledning. Afbryd netledningen, og rul den sammen (dette skal gøres af en kvalificeret person). Afbryd indløbsslangen fra maskinen til vandforsyningen, og tøm varmtvandsbeholderen (dette skal gøres af en kvalificeret person). Rengør drypbakken og maskinen udvendigt. Pak maskinen, og send den til en certificeret genbrugsstation. 24

PROGRAMMERING Elektronisk kontrolpanel Knapfunktioner Her er nogle af de ekstra funktioner, som elektronikken tilbyder: Mængderegulering for fire forskellige espressodrikke pr. bryggeenhed. Tidsstyret varmtvandsaftapning (hvis tilgængeligt) Automatisk opfyldning og niveauregulering af varmtvandsbeholderen. Automatisk slukning for varmeelementet, hvis der ikke er nok vand. Systemovervågning med alarmer. RS-232 serielt interface med læserenhed for at tilslutte kontrolpanel og computer. Automatisk rengøring af bryggeenheder. Kontrolpanelet er som standard programmeret med 4 standarddrikkevarer (disse kan omprogrammeres efter ønske) og et kontinuerligt valg. De første fire taster (1 kort espresso, 1 lang espresso, 2 korte espresso, 2 lange espresso) brygger den programmerede mængde og stopper derefter automatisk, og den femte tast brygger kontinuerligt, indtil brugeren standser brygningen ved at trykke på knappen igen. Varmt vand/ automatisk damp (hvis aktiveret) Fortsat aftapning 1 kort espresso 1 lang espresso 2 korte espressoer/ automatisk rengøring 2 lange espressoer Programmering Knappen for fortsat aftapning udfører tre forskellige funktioner (afhængigt af den aktiverede tidslængde): Maskiner med display Under 1 sekund: Aktiverer automatisk vand- eller dampdosering (kun på maskiner uden manuelle haner). Mellem 1 og 8 sekunder: Aktiverer fortsat aftapning (tryk igen for at deaktivere). Over 8 sekunder: Åbning af menuen til programmering af kaffedosering (se nedenfor). Maskiner uden display Under 4 sekunder: Aktiverer fortsat aftapning (tryk igen for at deaktivere). Over 4 sekunder: Åbning af menuen til programmering af kaffedosering (se nedenfor). Yderligere knapfunktioner For at aktivere disse funktioner skal maskinen slukkes på afbryderknappen og tændes igen, mens du trykker på den relevante knap for drikkevarer til venstre. 1 kort espresso. Aktivér elektronisk for-infusion. 1 lang espresso. Deaktiver elektronisk for-infusion. 2 korte espressoer. Udfør automatisk rengøring. 2 lang espresso. Tænd / sluk blinker knappen lyser (kun tilgængelig på MINI maskiner). i Bemærk: På maskiner med display skal den elektroniske for-infusion muligvis aktiveres/deaktiveres i serviceprogrammeringsmenuen. 25

PROGRAMMERING Programmering af kaffedosering I dette afsnit beskrives, hvordan man programmerer doseringen, der aftappes automatisk med knapperne til drikkevarer. Vigtigt: Brug altid en ubrugt kapsel til programmering af mængden. På maskiner uden display skal du trykke på knappen for fortsat aftapning i 4 sekunder. På maskiner med display skal du trykke på knappen for fortsat aftapning i 8 sekunder. Knappen for fortsat aftapning blinker. På maskiner med display lyser alle lamperne på knapperne for drikkevarer. Tryk på den indstilling for aftapning, der skal programmeres: 1 kort espresso, 1 lang espresso, 2 korte espressoer eller 2 lange espressoer. Lamperne på den aktiverede knap og på knappen for fortsat aftapning lyser. Enheden begynder at aftappe kaffe. Tryk på den valgte knap igen for at standse aftapningen, når den ønskede mængde er fyldt i koppen. Indstillingen af mængde gemmes. På maskiner med display er lamperne på de omprogrammerede doseringsknapper slukket. Gentag denne procedure for alle de aftapningsindstillinger, der skal omprogrammeres. Følg ovenstående trin, og programmér den pågældende indstilling, hvis kun én aftapningsindstilling skal omprogrammeres. De andre aftapningsindstillinger ændres ikke (standardindstillinger). i Bemærk: Ved programmering af en indstilling af knapperne til drikkevarer i venstre side (maskinen set forfra) indstilles aftapningsmængden automatisk for alle de andre knapper til drikkevarer. Dette gælder kun for knapperne til drikkevarer i venstre side. En programmering af andre knapper til drikkevarer ændrer kun den valgte indstilling. Programmering af varmtvandsdosering Denne funktion er kun tilgængelig på modeller udstyret med en automatisk vandhane. Tryk på knappen for fortsat aftapning, og hold den nede i 8 sek. Knappen for fortsat aftapning blinker, og alle lamper på knappanelet tænder. Tryk kort på knappen for fortsat aftapning. Vandhanen vil begynde at aftappe varmt vand. Tryk på knappen igen for at stoppe aftapningen af varmt vand. Den nye dosisindstilling gemmes. Alle knappaneler kan programmeres med forskellige doser (bemærk, at venstre knappanel har højeste prioritet). 26

PROGRAMMERING Programmering af turbodamperen Sådan programmeres den temperatur, som turbodamperen automatisk stopper ved: Tryk på knappen for fortsat aftapning, og hold den nede i 8 sek. Lampen på knappen for fortsat aftapning blinker, og alle lamper på knappanelet tænder (se fig. 02). Før dampstaven (med indbygget temperaturmåler) ned i kanden med mælk, og tryk på knappen for fortsat aftapning på venstre knappanel. Den automatiske dampstav begynder aftapning af damp og opvarmer mælken i kanden (se fig. 03). Tryk igen for at stoppe aftapningen, når mælken har den ønskede temperatur. Den nye opvarmningstemperatur gemmes. Fig. 02 Fig. 03 i Bemærk: Brug et termometer til at måle mælkens temperatur under programmering af turbodamperen. Kontakt servicepersonalet for at få mængden af luft, der tilføres dampen, justeret og dermed mælkens konsistens. 27

Programmering med display Maskinstatus Maskiner med display har følgende yderligere funktioner: Automatisk daglig tænd/sluk-timer (standbyfunktion). Indstilling af uret (aktuel tid og dato). Reklamedisplay. Antal aftappede kopper kaffe/infusioner. Digital temperaturvisning og -styring af varmtvandsbeholder. Temperaturstyring af varmtvandsbeholder med PID-teknologi. Programmering og indstillinger - hjælpesystem. Visuel vandblødgøringsmiddel regenereringsalarm. Displaysprogvælger. + - OK Varmt vand/ automatisk damp (hvis aktiveret) Fortsat aftapning TIL STANDBY (SLUKKET) Programmering OFF XXX ºC hh:mm SELECT DOSES Fig. 04 Fig. 05 hh:mm Kaffemaskinen har tre statustilstande: Til: Maskinen er operationel og klar til at brygge kaffe. Dette er den sædvanlige maskinstatus, når der er tændt for strømmen (se fig. 04). Standby: Tænd/sluk-knappen er tændt, men displayet viser "SLUKKET" (se fig. 05). Det betyder, at maskinen er i energibesparende tilstand. Denne tilstand kan kun aktiveres, når maskinen er tændt. Tryk på knappen for fortsat aftapning og på knappen 2 korte espressoer samtidig for at aktivere tilstanden. Tryk på knappen 2 korte espressoer maskinen igen. Slukket: Kaffemaskinen er slukket på tænd/sluk-knappen. igen for at afslutte tilstanden og tænde 28

Programmering med display Adgang til andet menuniveau Doses setting Select within 30s Fig. 06 Set clock Fig. 07 Når maskinen er tændt: Tryk på knappen for fortsat aftapning i venstre side med knapper for drikkevarer, og hold den inde (i mere end 8 sekunder), indtil menuen for dosisprogrammering vises. Alle lamper på knapperne for drikkevarer lyser og knappen for fortsat aftapning blinker. Displayet er som vist på fig. 06. Tryk på knappen for fortsat aftapning, indtil menuen viser indstillingen "Set clock" (Indstil ur) (se fig. 07). Dette giver adgang til det andet niveau i menuen. Indstilling af ur: timer, minutter og dag Clock adjust hh:mm Day Tryk på knappen 2 korte espressoer indstille uret., mens "Set clock" (indstil ur) vises, for at Fig. 08 Timeværdierne begynder at blinke. Vælg en højere/lavere værdi ved at trykke på knappen 1 kort espresso og 1 lang espresso (se fig. 08). Når den ønskede værdi er nået, skal den accepteres ved at trykke på knappen 2 korte espressoer. Minutværdierne begynder nu at blinke. Vælg en højere/lavere værdi ved at trykke på knappen 1 kort espresso og 1 lang espresso. Når den ønskede værdi er nået, skal den accepteres ved at trykke på knappen 2 korte espressoer. Indstil ugedagen på samme måde (, og ). Tryk på knappen 2 korte espressoer, når værdierne er indstillet, for at åbne menuen Auto On/Off. 29

Programmering med display Auto On/Off Når du har accepteret ændringerne i menuen "Set clock" (Indstil ur), kan du åbne Auto On/Off programmeringsmenuen til automatisk tænding og slukning af kaffemaskinen ved at ON: hh:mm trykke på knappen for 2 korte espressoer (se fig. 09). Fig. 09 For at ændre tiden for Auto til/fra skal du vælge højere/lavere værdier (timer) ved hjælp af knappen for 1 kort espresso og 1 lang espresso, mens værdierne blinker. Når den ønskede værdi er nået, skal du trykke på knappen 2 korte espressoer for at acceptere værdien. Indstil værdierne for minutter på samme måde (, og ). Bemærk: i Som standard er denne indstilling sat til: Til: - - : - - (hvilket indikerer, at funktionen er deaktiveret). En ændring af værdien til andet end - - : - - aktiverer funktionen. For at lade funktionen forblive deaktiveret skal du trykke på knappen 2 korte espressoer, mens den valgte værdi er - - : - -. Auto On/Off OFF: hh:mm i Fig. 10 Closed On Day Fig. 11 Counters Mens tiden for Auto Fra blinker, skal du vælge en lavere/højere værdi ved at trykke på knappen 1 kort espresso og 1 lang espresso. Når den ønskede værdi er nået, skal du trykke på knappen 2 korte espressoer for at acceptere den. Minutværdierne begynder at blinke. Indstil disse værdier på samme måde som beskrevet ovenfor (, og ). Når du har accepteret tiden, vises den næste menu. Hvis Auto til/fra er aktiveret, vil det også være muligt at indstille en dag, hvor maskinen ikke skal tændes automatisk. Denne indstilling vises ikke, hvis Auto til/fra er deaktiveret. For at indstille en fridag (se fig. 11) skal du vælge en højere/lavere værdi ved at trykke på knapperne 1 kort espresso og 1 lang espresso. Når den ønskede værdi er nået, skal du trykke på knappen 2 korte espressoer for at acceptere den. Bemærk: Som standard er denne indstilling sat til: Til: --------- (hvilket indikerer, at funktionen er deaktiveret). En ændring af værdien til andet end --------- aktiverer funktionen. For at lade funktionen forblive deaktiveret skal du trykke på knappen 2 korte espressoer, mens den valgte værdi er ---------. Counters Fig. 12 Gå til starten af det andet menuniveau for at få adgang til menuen med tællere (se fig. 07). Tryk kort på knappen for fortsat aftapning for at vise indstillingen "Counters" (Tællere) (se fig. 12). Maskinen har følgende 4 tællere: Liter: Vandmængde aftappet af maskinen (indikatoren bruges til afkalkervedligeholdelsescyklusser). service: Antal kopper kaffe (indikatoren anvendes til serviceformål). Antal aftappede kopper kaffe/infusioner. Antal kopper kaffe aftappet med hver knap. 30

meddelelser og alarmer Flow meter Gr. X Fejl i flowmåleren X/ Flowfejl påvist i tælleren X Time-out alarm Boiler filling up Kontrollér, at maskinen modtager vand. Probe unconnect Temperaturfølerfejl Service 999999999 Servicér maskinen. Sådan deaktiveres alarmen, og tælleren nulstilles: Sluk maskinen. Tryk samtidig på knapperne 1 kort espresso og 1 lang espresso. Tænd maskinen. Change filter 999999999 Regenerér filteret. Sådan deaktiveres alarmen, og tælleren nulstilles: Sluk maskinen. Tryk samtidig på knapperne 2 korte espressoer og 2 lange espressoer. Tænd maskinen. Hvis varmtvandsbeholderens påfyldning overstiger den programmerede tid (2 min.), blinker alle lamper på knapperne for drikkevarer, og maskinen deaktiveres. For at reaktivere den skal du slukke maskinen og tænde den igen på tænd/sluk-knappen. Hvis det elektroniske kontrolpanel ikke modtager en impuls fra flowmåleren (kaffe for fin eller flowmålerfejl) inden 5 sek. efter, at der er trykket på en af espressoknapperne, begynder lampen for den valgte dosis at blinke. Tryk på dosisknappen igen for at slukke den. Som en ekstra sikkerhed har alle dosisindstillinger en maksimal aftapningstid på 5 min. 31

FEJLFINDING Følgende kontroller kan udføres af brugerne, når maskinen har været slukket og afbrudt strømforsyningen. For alle andre ikke-specificerede maskinfejl skal du afbryde maskinen fra strømforsyningen og straks kontakte autoriseret og kvalificeret servicepersonale. Problem Mulig årsag Løsning Maskinen starter ikke Stikket er ikke sat rigtigt i stikkontakten Strømafbryderen og/eller HFI-relæet er frakoblet. Kontrollér, at stikket er indsat korrekt, og at stikkontakten fungerer. Kontrollér, at de er tilsluttet. Kablet og/eller stikket er beskadiget. Kontakt servicepersonalet for at få enhederne udskiftet. Kaffeskummets kvalitet er under standard Dampstaven udsender ingen damp Kaffeudløbet er tilstoppet eller snavset Dampstaven er tilstoppet af mælk Rens kaffeudløbsdysen Rengør staven, og tag om nødvendigt dysen af, og rens den med en nål eller kanyle. Der er fundet vand under maskinen Afløbsrøret er tilstoppet. Rens afløbsrøret. Fejl relateret til kalk Kaffen aftappes ikke ved den rette temperatur: Varmevekslerens udløbsrør er tilstoppet af kalk. Bryggeenhederne aftapper ikke vand: Vandsystemet er tilstoppet af kalk. 90 % af fejlene skyldes tilkalkning inde i kaffemaskinen (på grund af manglende blødgøring af vand). For at undgå disse fejl skal blødgøringsanlægget vedligeholdes regelmæssigt. 32

Modeller coverd af denne vejledning: EBAD-C32D-12AA EAAD-C32D-12AA For at garantien dækker, skal betingelserne for vedligeholdelse følges i overensstemmelse med vores instruktioner, maskinen skal være behandlet korrekt, og garantireklamationer skal indsendes hurtigst muligt. Det pågældende udstyr må ikke anvendes under afventning af service, hvis der er nogen som helst risiko for, at skaden eller fejlen bliver værre. Garantien dækker ikke forbrug af forsyninger (såsom glas), normal vedligeholdelse (såsom rengøring af filtre), vandforurening, kalk eller problemer, der er forbundet med forkert elektrisk spænding, tryk eller vandmængder. Garantien dækker ikke skader som følge af fejl, der skyldes forkert håndtering og betjening af maskinen. TEKNISK SUPPORT Kontakt leverandøren Forhandler www.creminternational.com PRODUCERET I SPANIEN